From ebf6b8a5150a51fdff7e5f6631e053ea0ce4bc30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Fri, 28 Sep 2001 17:00:00 +0000 Subject: calculate time of next trustdb check --- NEWS | 2 + TODO | 2 - doc/ChangeLog | 4 + doc/gpg.sgml | 14 +- doc/gpg.texi | 4 + g10/ChangeLog | 13 + g10/getkey.c | 14 +- g10/keyedit.c | 10 +- g10/keylist.c | 9 + g10/keyring.c | 3 +- g10/skclist.c | 4 +- g10/trustdb.c | 294 +++++---- include/ChangeLog | 4 + include/cipher.h | 1 + po/da.po | 1630 +++++++++++++++++++++------------------------- po/de.po | 1874 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/eo.po | 1849 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/es_ES.po | 1852 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/et.po | 1849 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fr.po | 1871 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/id.po | 1851 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/it.po | 1859 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ja.po | 1848 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/nl.po | 1856 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pl.po | 1859 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt_BR.po | 1849 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt_PT.po | 1856 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sv.po | 1868 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/tr.po | 1857 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 29 files changed, 14141 insertions(+), 13865 deletions(-) diff --git a/NEWS b/NEWS index 648f0cef9..596674e3b 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -49,6 +49,8 @@ * --trusted-keys is again obsolete, --edit can be used to set the ownertrust of any key to ultimately trusted. + * A subkey is never used to sign keys. + Noteworthy changes in version 1.0.6 (2001-05-29) ------------------------------------------------ diff --git a/TODO b/TODO index 1c7d0b980..30bd94c6d 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -4,8 +4,6 @@ * Selection using +wordlist does not work. - * Always use the primary key to sign other keys. - * add listing of notation data * Check the changes to the gpg random gatherer on all W32 platforms. diff --git a/doc/ChangeLog b/doc/ChangeLog index 5e6dea587..33e0c41bc 100644 --- a/doc/ChangeLog +++ b/doc/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-09-28 Werner Koch + + * gpg.sgml: Add a note on option parsing. + 2001-09-24 Werner Koch * gpg.sgml: Described --{update,check}-trustdb. diff --git a/doc/gpg.sgml b/doc/gpg.sgml index 2f8557ac9..91d84d120 100644 --- a/doc/gpg.sgml +++ b/doc/gpg.sgml @@ -77,6 +77,10 @@ For a more verbose documentation get the GNU Privacy Handbook (GPH), which is available at http://www.gnupg.org/gph/ . You will find a list of HOWTO documents at http://www.gnupg.org/docs.html . + +Please remember that option parsing stops as soon as a non option is +encountered, you can explicitly stop option parsing by using the +special option "--". @@ -504,10 +508,7 @@ not be expected to successfully import such a key. --fast-import &OptParmFiles; Import/merge keys. This adds the given keys to the -keyring. -The fast version does not update -the trustdb; this can be done at any time with the -command --update-trustdb. +keyring. The fast version is currently just a synonym. There are a few other options which control how this command works. @@ -554,6 +555,11 @@ changes in the Web-of_trust can be tracked. GnuPG tries to figure when this is required and then does it implicitly; this command can be used to force such a check. The processing is identically to that of --update-trustdb but it skips keys with a not yet defined "ownertrust". + + +For use with cron jobs, this command can be used together with --batch +in which case the check is only done when it is due. To force a run +even in batch mode add the option --yes. diff --git a/doc/gpg.texi b/doc/gpg.texi index 5193eb11c..9d4a8963e 100644 --- a/doc/gpg.texi +++ b/doc/gpg.texi @@ -26,6 +26,10 @@ For a more verbose documentation get the GNU Privacy Handbook (GPH), which is available at http://www.gnupg.org/gph/ . You will find a list of HOWTO documents at http://www.gnupg.org/docs.html . +Please remember that option parsing stops as soon as a non option is +encountered, you can explicitly stop option parsing by using the +special option "---". + @majorheading COMMANDS @code{gpg} recognizes these commands: diff --git a/g10/ChangeLog b/g10/ChangeLog index 6eebdf4ab..c4736394c 100644 --- a/g10/ChangeLog +++ b/g10/ChangeLog @@ -1,5 +1,18 @@ 2001-09-28 Werner Koch + * keyedit.c (sign_uids): Always use the primary key to sign keys. + * getkey.c (finish_lookup): Hack to return only the primary key if + a certification key has been requested. + + * trustdb.c (cmp_kid_for_make_key_array): Renamed to + (validate_one_keyblock): this and changed arg for direct calling. + (make_key_array): Renamed to + (validate_one_keyblock): this and changed args for direct calling. + (mark_usable_uid_certs, validate_one_keyblock) + (validate_key_list): Add next_expire arg to keep track of + expiration times. + (validate_keys): Ditto for UTKs and write the stamp. + * tdbio.c (migrate_from_v2): Check return code of tbdio_sync. * tdbdump.c (import_ownertrust): Do a tdbio_sync(). diff --git a/g10/getkey.c b/g10/getkey.c index 3a1b51839..7236c4042 100644 --- a/g10/getkey.c +++ b/g10/getkey.c @@ -1110,6 +1110,8 @@ fixup_uidnode ( KBNODE uidnode, KBNODE signode, u32 keycreated ) uid->help_key_usage |= PUBKEY_USAGE_SIG; if ( (*p & 12) ) uid->help_key_usage |= PUBKEY_USAGE_ENC; + /* Note: we do not set the CERT flag here because it can be assumed + * that thre is no real policy to set it. */ } /* ditto or the key expiration */ @@ -1656,7 +1658,7 @@ merge_public_with_secret ( KBNODE pubblock, KBNODE secblock ) * secret subkey is avalable and deletes the public subkey otherwise. * We need this function because we can't delete it later when we * actually merge the secret parts into the pubring. - & The function also plays some games with the node flags. + * The function also plays some games with the node flags. */ static void premerge_public_with_secret ( KBNODE pubblock, KBNODE secblock ) @@ -1754,6 +1756,7 @@ finish_lookup (GETKEY_CTX ctx) PKT_user_id *foundu = NULL; #define USAGE_MASK (PUBKEY_USAGE_SIG|PUBKEY_USAGE_ENC) unsigned int req_usage = ( ctx->req_usage & USAGE_MASK ); + int req_cert = (ctx->req_usage & PUBKEY_USAGE_CERT); u32 latest_date; KBNODE latest_key; u32 curtime = make_timestamp (); @@ -1803,7 +1806,8 @@ finish_lookup (GETKEY_CTX ctx) latest_date = 0; latest_key = NULL; - if ( !foundk || foundk->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_SUBKEY ) { + /* do not look at subkeys if a certification key is requested */ + if ((!foundk || foundk->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_SUBKEY) && !req_cert) { KBNODE nextk; /* either start a loop or check just this one subkey */ for (k=foundk?foundk:keyblock; k; k = nextk ) { @@ -1854,11 +1858,11 @@ finish_lookup (GETKEY_CTX ctx) } } - /* Okay now try the primary key unless we have want an exact + /* Okay now try the primary key unless we want an exact * key ID match on a subkey */ - if ( !latest_key && !(ctx->exact && foundk != keyblock) ) { + if ((!latest_key && !(ctx->exact && foundk != keyblock)) || req_cert) { PKT_public_key *pk; - if (DBG_CACHE && !foundk ) + if (DBG_CACHE && !foundk && !req_cert ) log_debug( "\tno suitable subkeys found - trying primary\n"); pk = keyblock->pkt->pkt.public_key; if ( !pk->is_valid ) { diff --git a/g10/keyedit.c b/g10/keyedit.c index 770b2cdfb..ed4c0c279 100644 --- a/g10/keyedit.c +++ b/g10/keyedit.c @@ -253,8 +253,14 @@ sign_uids( KBNODE keyblock, STRLIST locusr, int *ret_modified, int local ) int select_all = !count_selected_uids(keyblock); int upd_trust = 0; - /* build a list of all signators */ - rc=build_sk_list( locusr, &sk_list, 0, 1 ); + /* build a list of all signators. + * + * We use the CERT flag to request the primary which must always + * be one which is capable of signing keys. I can't see a reason + * why to sign keys using a subkey. Implementation of SUAGE_CERT + * is just a hack in getkey.c and does not mean that a subkey + * marked as certification capable will be used */ + rc=build_sk_list( locusr, &sk_list, 0, PUBKEY_USAGE_SIG|PUBKEY_USAGE_CERT); if( rc ) goto leave; diff --git a/g10/keylist.c b/g10/keylist.c index 35ce75842..dc79a7afd 100644 --- a/g10/keylist.c +++ b/g10/keylist.c @@ -121,6 +121,15 @@ list_one( STRLIST names, int secret ) KBNODE keyblock = NULL; GETKEY_CTX ctx; + /* fixme: using the bynames function has the disadvantage that we + * don't knowether one of the names given was not found. OTOH, + * this function has the advantage to list the names in the + * sequence as defined by the keyDB and does not duplicate + * outputs. A solution could be do test whether all given have + * been listed (this needs a way to use the keyDB search + * functions) or to have the search function return indicators for + * found names. Yet another way is to use the keydb search + * facilities directly. */ if( secret ) { rc = get_seckey_bynames( &ctx, NULL, names, &keyblock ); if( rc ) { diff --git a/g10/keyring.c b/g10/keyring.c index 1ca36ad7c..fae6e11ae 100644 --- a/g10/keyring.c +++ b/g10/keyring.c @@ -102,6 +102,7 @@ new_offset_item (void) return k; } +#if 0 static void release_offset_items (struct off_item *k) { @@ -113,7 +114,7 @@ release_offset_items (struct off_item *k) m_free (k); } } - +#endif static OffsetHashTable new_offset_hash_table (void) diff --git a/g10/skclist.c b/g10/skclist.c index c40bff91d..d895b3eff 100644 --- a/g10/skclist.c +++ b/g10/skclist.c @@ -82,8 +82,8 @@ is_duplicated_entry (STRLIST list, STRLIST item) int -build_sk_list( STRLIST locusr, SK_LIST *ret_sk_list, int unlock, - unsigned use ) +build_sk_list( STRLIST locusr, SK_LIST *ret_sk_list, + int unlock, unsigned int use ) { SK_LIST sk_list = NULL; int rc; diff --git a/g10/trustdb.c b/g10/trustdb.c index 9714bf938..9c29d1af7 100644 --- a/g10/trustdb.c +++ b/g10/trustdb.c @@ -452,12 +452,33 @@ trust_letter (unsigned int value) /**************** - * Recreate the WoT but do not ask for new ownertrusts + * Recreate the WoT but do not ask for new ownertrusts. Special + * feature: In batch mode and without a forced yes, this is only done + * when a check is due. This can be used to run the check from a crontab */ void -check_trustdb() +check_trustdb () { init_trustdb(); + if (opt.batch && !opt.answer_yes) + { + ulong scheduled; + + scheduled = tdbio_read_nextcheck (); + if (!scheduled) + { + log_info (_("no need for a trustdb check\n")); + return; + } + + if (scheduled > make_timestamp ()) + { + log_info (_("next trustdb check due at %s\n"), + strtimestamp (scheduled)); + return; + } + } + validate_keys (0); } @@ -865,116 +886,6 @@ mark_keyblock_seen (KeyHashTable tbl, KBNODE node) } -static int -search_skipfnc (void *opaque, u32 *kid) -{ - return test_key_hash_table ((KeyHashTable)opaque, kid); -} - -/* - * Scan all keys and return a key_array of all keys which are - * indicated as found by the supplied CMPFNC. The caller has to pass - * a keydb handle so that we don't use to create our own. Returns - * either a key_array or NULL in case of an error. No results found - * are indicated by an empty array. Caller hast to release the - * returned array. - */ -static struct key_array * -make_key_array (KEYDB_HANDLE hd, KeyHashTable visited, - int (*cmpfnc)(KBNODE kb, void *opaque), void *cmpval) -{ - KBNODE keyblock = NULL; - struct key_array *keys = NULL; - size_t nkeys, maxkeys; - int rc; - KEYDB_SEARCH_DESC desc; - - maxkeys = 1000; - keys = m_alloc ((maxkeys+1) * sizeof *keys); - nkeys = 0; - - rc = keydb_search_reset (hd); - if (rc) - { - log_error ("keydb_search_reset failed: %s\n", g10_errstr(rc)); - m_free (keys); - return NULL; - } - - memset (&desc, 0, sizeof desc); - desc.mode = KEYDB_SEARCH_MODE_FIRST; - desc.skipfnc = search_skipfnc; - desc.skipfncvalue = visited; - rc = keydb_search (hd, &desc, 1); - if (rc == -1) - { - keys[nkeys].keyblock = NULL; - return keys; - } - if (rc) - { - log_error ("keydb_search_first failed: %s\n", g10_errstr(rc)); - m_free (keys); - return NULL; - } - - desc.mode = KEYDB_SEARCH_MODE_NEXT; /* change mode */ - do - { - PKT_public_key *pk; - - rc = keydb_get_keyblock (hd, &keyblock); - if (rc) - { - log_error ("keydb_get_keyblock failed: %s\n", g10_errstr(rc)); - m_free (keys); - return NULL; - } - - if ( keyblock->pkt->pkttype != PKT_PUBLIC_KEY) - { - log_debug ("ooops: invalid pkttype %d encountered\n", - keyblock->pkt->pkttype); - dump_kbnode (keyblock); - release_kbnode(keyblock); - continue; - } - - /* prepare the keyblock for further processing */ - merge_keys_and_selfsig (keyblock); - clear_kbnode_flags (keyblock); - pk = keyblock->pkt->pkt.public_key; - if (pk->has_expired || pk->is_revoked) - { - /* it does not make sense to look further at those keys */ - mark_keyblock_seen (visited, keyblock); - } - else if (cmpfnc (keyblock, cmpval)) - { - if (nkeys == maxkeys) { - maxkeys += 1000; - keys = m_realloc (keys, (maxkeys+1) * sizeof *keys); - } - keys[nkeys++].keyblock = keyblock; - /* This key is signed - don't check it again */ - mark_keyblock_seen (visited, keyblock); - } - else - release_kbnode (keyblock); - keyblock = NULL; - } - while ( !(rc = keydb_search (hd, &desc, 1)) ); - if (rc && rc != -1) - { - log_error ("keydb_search_next failed: %s\n", g10_errstr(rc)); - m_free (keys); - return NULL; - } - - keys[nkeys].keyblock = NULL; - return keys; -} - static void dump_key_array (int depth, struct key_array *keys) @@ -1077,7 +988,8 @@ is_in_klist (struct key_item *k, PKT_signature *sig) */ static void mark_usable_uid_certs (KBNODE keyblock, KBNODE uidnode, - u32 *main_kid, struct key_item *klist, u32 curtime) + u32 *main_kid, struct key_item *klist, + u32 curtime, u32 *next_expire) { KBNODE node; PKT_signature *sig = node->pkt->pkt.signature; @@ -1157,12 +1069,16 @@ mark_usable_uid_certs (KBNODE keyblock, KBNODE uidnode, * system falls back to an older certification which has a * different expiration time */ const byte *p; + u32 expire; p = parse_sig_subpkt (sig->hashed, SIGSUBPKT_SIG_EXPIRE, NULL ); - if ( p && (sig->timestamp + buffer_to_u32(p)) >= curtime ) - ; /* signature expired */ - else - signode->flag |= (1<<8); /* yeah eventually we found a good cert */ + expire = p? sig->timestamp + buffer_to_u32(p) : 0; + if ( expire < curtime ) + { + signode->flag |= (1<<8); /* yeah, found a good cert */ + if (expire && expire < *next_expire) + *next_expire = expire; + } } } } @@ -1181,9 +1097,8 @@ mark_usable_uid_certs (KBNODE keyblock, KBNODE uidnode, * This function assumes that all kbnode flags are cleared on entry. */ static int -cmp_kid_for_make_key_array (KBNODE kb, void *opaque) +validate_one_keyblock (KBNODE kb, struct key_item *klist, u32 *next_expire) { - struct key_item *klist = opaque; struct key_item *kr; KBNODE node, uidnode=NULL; PKT_public_key *pk = kb->pkt->pkt.public_key; @@ -1209,7 +1124,8 @@ cmp_kid_for_make_key_array (KBNODE kb, void *opaque) uidnode = node; issigned = 0; fully_count = marginal_count = 0; - mark_usable_uid_certs (kb, uidnode, main_kid, klist, curtime); + mark_usable_uid_certs (kb, uidnode, main_kid, klist, + curtime, next_expire); } else if (node->pkt->pkttype == PKT_SIGNATURE && (node->flag & (1<<8)) ) @@ -1245,6 +1161,120 @@ cmp_kid_for_make_key_array (KBNODE kb, void *opaque) } +static int +search_skipfnc (void *opaque, u32 *kid) +{ + return test_key_hash_table ((KeyHashTable)opaque, kid); +} + +/* + * Scan all keys and return a key_array of all suitable keys from + * kllist. The caller has to pass keydb handle so that we don't use + * to create our own. Returns either a key_array or NULL in case of + * an error. No results found are indicated by an empty array. + * Caller hast to release the returned array. + */ +static struct key_array * +validate_key_list (KEYDB_HANDLE hd, KeyHashTable visited, + struct key_item *klist, u32 *next_expire) +{ + KBNODE keyblock = NULL; + struct key_array *keys = NULL; + size_t nkeys, maxkeys; + int rc; + KEYDB_SEARCH_DESC desc; + + maxkeys = 1000; + keys = m_alloc ((maxkeys+1) * sizeof *keys); + nkeys = 0; + + rc = keydb_search_reset (hd); + if (rc) + { + log_error ("keydb_search_reset failed: %s\n", g10_errstr(rc)); + m_free (keys); + return NULL; + } + + memset (&desc, 0, sizeof desc); + desc.mode = KEYDB_SEARCH_MODE_FIRST; + desc.skipfnc = search_skipfnc; + desc.skipfncvalue = visited; + rc = keydb_search (hd, &desc, 1); + if (rc == -1) + { + keys[nkeys].keyblock = NULL; + return keys; + } + if (rc) + { + log_error ("keydb_search_first failed: %s\n", g10_errstr(rc)); + m_free (keys); + return NULL; + } + + desc.mode = KEYDB_SEARCH_MODE_NEXT; /* change mode */ + do + { + PKT_public_key *pk; + + rc = keydb_get_keyblock (hd, &keyblock); + if (rc) + { + log_error ("keydb_get_keyblock failed: %s\n", g10_errstr(rc)); + m_free (keys); + return NULL; + } + + if ( keyblock->pkt->pkttype != PKT_PUBLIC_KEY) + { + log_debug ("ooops: invalid pkttype %d encountered\n", + keyblock->pkt->pkttype); + dump_kbnode (keyblock); + release_kbnode(keyblock); + continue; + } + + /* prepare the keyblock for further processing */ + merge_keys_and_selfsig (keyblock); + clear_kbnode_flags (keyblock); + pk = keyblock->pkt->pkt.public_key; + if (pk->has_expired || pk->is_revoked) + { + /* it does not make sense to look further at those keys */ + mark_keyblock_seen (visited, keyblock); + } + else if (validate_one_keyblock (keyblock, klist, next_expire)) + { + if (pk->expiredate && pk->expiredate < *next_expire) + *next_expire = pk->expiredate; + + if (nkeys == maxkeys) { + maxkeys += 1000; + keys = m_realloc (keys, (maxkeys+1) * sizeof *keys); + } + keys[nkeys++].keyblock = keyblock; + /* this key is signed - don't check it again */ + mark_keyblock_seen (visited, keyblock); + keyblock = NULL; + } + + release_kbnode (keyblock); + keyblock = NULL; + } + while ( !(rc = keydb_search (hd, &desc, 1)) ); + if (rc && rc != -1) + { + log_error ("keydb_search_next failed: %s\n", g10_errstr(rc)); + m_free (keys); + return NULL; + } + + keys[nkeys].keyblock = NULL; + return keys; +} + + /* * Run the key validation procedure. * @@ -1283,6 +1313,7 @@ validate_keys (int interactive) int key_count; int ot_unknown, ot_undefined, ot_never, ot_marginal, ot_full, ot_ultimate; KeyHashTable visited; + u32 next_expire; visited = new_key_hash_table (); /* Fixme: Instead of always building a UTK list, we could just build it @@ -1293,10 +1324,13 @@ validate_keys (int interactive) goto leave; } + next_expire = 0xffffffff; /* set next expire to the year 2106 */ + /* mark all UTKs as visited and set validity to ultimate */ for (k=utk_list; k; k = k->next) { KBNODE keyblock; + PKT_public_key *pk; keyblock = get_pubkeyblock (k->kid); if (!keyblock) @@ -1306,6 +1340,7 @@ validate_keys (int interactive) continue; } mark_keyblock_seen (visited, keyblock); + pk = keyblock->pkt->pkt.public_key; for (node=keyblock; node; node = node->next) { if (node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID) @@ -1317,10 +1352,12 @@ validate_keys (int interactive) rmd160_hash_buffer (namehash, uid->photo, uid->photolen); else rmd160_hash_buffer (namehash, uid->name, uid->len ); - update_validity (keyblock->pkt->pkt.public_key, - namehash, 0, TRUST_ULTIMATE); + update_validity (pk, namehash, 0, TRUST_ULTIMATE); } } + if ( pk->expiredate && pk->expiredate < next_expire) + next_expire = pk->expiredate; + release_kbnode (keyblock); do_sync (); } @@ -1355,10 +1392,10 @@ validate_keys (int interactive) } /* Find all keys which are signed by a key in kdlist */ - keys = make_key_array (kdb, visited, cmp_kid_for_make_key_array, klist); + keys = validate_key_list (kdb, visited, klist, &next_expire); if (!keys) { - log_error ("make_key_array failed\n"); + log_error ("validate_key_list failed\n"); rc = G10ERR_GENERAL; goto leave; } @@ -1413,7 +1450,14 @@ validate_keys (int interactive) release_key_hash_table (visited); if (!rc) /* mark trustDB as checked */ { - tdbio_write_nextcheck (0); + if (next_expire == 0xffffffff) + tdbio_write_nextcheck (0); + else + { + tdbio_write_nextcheck (next_expire); + log_info (_("next trustdb check due at %s\n"), + strtimestamp (next_expire)); + } do_sync (); } return rc; diff --git a/include/ChangeLog b/include/ChangeLog index 513b036a0..bd5ff4ce1 100644 --- a/include/ChangeLog +++ b/include/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-09-28 Werner Koch + + * cipher.h (PUBKEY_USAGE_CERT): New. + 2001-09-07 Werner Koch * util.h: Add strsep(). diff --git a/include/cipher.h b/include/cipher.h index 3c1677cbf..634569199 100644 --- a/include/cipher.h +++ b/include/cipher.h @@ -50,6 +50,7 @@ #define PUBKEY_USAGE_SIG 1 /* key is good for signatures */ #define PUBKEY_USAGE_ENC 2 /* key is good for encryption */ +#define PUBKEY_USAGE_CERT 4 /* key is also good to certify other keys*/ #define DIGEST_ALGO_MD5 1 #define DIGEST_ALGO_SHA1 2 diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 04419e6c6..f16d1fe43 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n" "Last-Translator: Birger Langkjer \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -27,27 +27,27 @@ msgstr "operation er ikke mulig uden beskyttet hukommelse indl msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "n" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "afslut" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "aA" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "Ikke nok tilfældige byte tilgængelig. Please do some other work to give\n" "the OS a chance to collect more entropy! (Kræver %d byte mere)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -352,139 +352,145 @@ msgstr "" "@Kommandoer:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[filer]|opret en signatur" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "kryptér data" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "kryptér kun med symmetriske cifre" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "gem kun" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "afkryptér data (standard)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "godkend en signatur" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "vis nøgler" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "vis nøgler og signaturer" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "tjek nøglesignaturer" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vis nøgle og fingeraftryk" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "vis hemmelige nøgler" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "generér et nyt nøglepar" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "fjern nøgle fra den offentlige nøglering" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "signér en nøgle" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "signér en nøgle lokalt" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "signér eller redigér en nøgle" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Generér en annullérbar certifikat" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "eksportér nøgler" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "importér/fusionér nøgler" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "vis kun pakkesekvensen" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksportér ejertillidsværdierne" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "importér ejertillidsværdierne" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "opdatér tillidsdatabasen" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "opdatér tillidsdatabasen" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "reparér en ødelagt tillidsdatabase" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "De-beskydt en fil el. stdin" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Beskydt en fil el. stdin" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresumé" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -494,167 +500,167 @@ msgstr "" "Indstillinger:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "opret ascii beskyttet uddata" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|kryptér for NAME" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "brug standard nøglen som standard modtager" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sæt kompresningsniveau N (0 = slået fra)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "brug kanonisk tekstmodus" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "brug som uddatafil" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "meddelsom" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "vær mere stille" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "brug overhovedet ikke terminalen" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "tving v3 signaturer" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "brug altid en MDC for kryptering" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "lav ingen ændringer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "kørselsmodus: spørg aldrig" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "forvent ja til de fleste sprøgsmål" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "forvent nej til de fleste sprøgsmål" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "tilføj denne nøglering til nøgleringslisten" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "tilføj denne hemmeligenøglering til listen" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelignøgle" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|brug denne nøgletjener til at slå nøgler op" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|sæt terminal karaktersæt til NAME" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "læs indstillinger fra fil" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulér modusen beskrevet i RFC1991" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "sæt alle pakker, cifre og resumé flag til OpenPGP standard" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|brug pasfrasemodus N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|brug meddelelses resuméalgoritme NAME for pasfrase" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|brug meddelelsesresumé algoritme NAME" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|brug kompresalgoritme N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAME=VALUE|brug denne notationsdata" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -674,16 +680,16 @@ msgstr "" " --list-keys [navne] vis nøgler\n" " --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Rapportér venligst fejl til .\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)" # Skal alt dette oversættes eller er det flagene? -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -693,7 +699,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt eller decrypt\n" "standard operation afhænger af inddata\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -701,214 +707,214 @@ msgstr "" "\n" "Understøttede algoritmer:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "brug: gpg [flag] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "alternativfil`%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "vis præferencer" # er det klogt at oversætte TrustDB? -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnavn]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key bruger-id" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key bruger-id" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key bruger-id" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nøglering]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[filnavn]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan ikke åbne `%s'\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "første bogstav af en notationsnavn skal være et bogstave eller en " "understregning\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n" @@ -985,158 +991,153 @@ msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "quoted printable-tegn i panser - måske pga. en fejlbehæftet MTA\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Fingeraftryk:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingeraftryk:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 #, fuzzy msgid "Key is superseded" msgstr "Nøglen er beskyttet.\n" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Ingen tillidsværdi tildelt til %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE på denne nøgle\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = tilbage til hovedmenu\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = afslut\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Dit valg? " -#: g10/pkclist.c:358 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?" -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" +#: g10/pkclist.c:314 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "Ingen tillidsværdier er ændret.\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "nøgle %08lX: nøgle er blevet annulleret!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Brug denne nøgle alligevel? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: nøgle er udløbet\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: ignen info til at udregne en tillidssandsynlighed\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr " Intet tyder på at denne signatur tilhører ejeren.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE på denne nøgle\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Denne nøgle tilhører sikkert ejeren\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Denne nøgle tilhører os\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1144,63 +1145,68 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ADVARSEL: Bruger nøgle uden tillid!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Dette kan betyde at signaturen er forfalsket.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ADVARSEL: Denne undernøgle er blevet tilbagekaldt af dens ejer!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Bemærk: Denne nøgle er forældet!\n" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Bemærk: Denne nøgle er forældet!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Intet tyder på at denne signatur tilhører ejeren.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ADVARSEL: Vi tror IKKE på denne nøgle!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Signaturen er formentlig FORFALSKET.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Det er ikke sikkert at signaturen tilhører ejeren.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: udelod: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: udelod: offentlig nøgle er allerede tilstede\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1208,130 +1214,125 @@ msgstr "" "Du angav ikke en bruger-id. (du kan bruge \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Indtast bruger-id: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Ingen sådan bruger-id.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "udeladt: offentlig nøgle er allerede valgt som standard modtager\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Offentlig nøgle er slået fra.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "udeladt: offentlig nøgle er allerede valgt med --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: fejl ved undersøgelse af nøgle: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: udelod: offentlignøgle er slået fra\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "ingen gyldige adresser\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "vis præferencer" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "skriver selvsignatur\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "rundet op til %u bit\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signér kun)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signér og kryptér)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signér kun)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Dit valg? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ugyldigt valg.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1340,19 +1341,19 @@ msgid "" " highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA tillader kun nøglestørrelser fra 512 til 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" @@ -1364,42 +1365,42 @@ msgstr "" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rundet op til %u bit\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1409,36 +1410,36 @@ msgid "" " y = key expires in n years\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "ugyldig værdi\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Nøglen udløber aldrig\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Nøgle udløber d. %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" # virker j automatisk istedetfor y? -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1448,44 +1449,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Rigtige navn: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Epostadresse: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Du bruger '%s' tegnsættet.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1496,28 +1497,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1525,11 +1526,11 @@ msgstr "" "Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1537,7 +1538,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1545,81 +1546,85 @@ msgid "" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA nøglepar vil have 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kan ikke åbne: %s\n" @@ -1664,281 +1669,272 @@ msgstr "n msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[bruger ikke fundet]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "bruger sekundær nøgle %08lX istedetfor primær nøgle %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "sprang over blok af typen %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu nøgler behandlet indtil nu\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nye undernøgler: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importerede: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " uændrede: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nye bruger-id'er: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nye undernøgler: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nye signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nye nøgletilbagekald: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " hemmelige nøgler læst: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "hemmelige nøgler uændre: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver til `%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "nøgle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "nøgle %08lX: kan ikke lokalisere original nøgleblok: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "nøgle %08lX: kan ikke læse original nøgleblok: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "" @@ -1947,650 +1943,661 @@ msgstr "" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[selv-signatur]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 dårlig signature\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d dårlige signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signering fejlede: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Nøglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan ikke redigere denne nøgle: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?" -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "afslut denne menu" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "a" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "gem" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "gem og afslut" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "hjælp" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "vis denne hjælp" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "vis fingeraftryk" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "vis" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "vis nøgler og bruger-id'er" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "nøgle" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "vælg sekundær nøgle N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "tjek" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "vis signaturer" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "signér" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "signér nøglen" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsignér" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "signér nøglen lokalt" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "aflus" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "tilføj-bid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "tilføj bruger-id" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "sletbid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "slet bruger id" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "tilføj nøgle" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "tilføj sekundær nøgle" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "sletnøgle" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "slet sekundær nøgle" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "sletsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "slet signaturer" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "udløb" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "ændr udløbsdatoen" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "skift" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig nøgle visning" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "præf" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "vis præferencer" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "vispræf" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "præf" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "vis præferencer" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "præf" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "vis præferencer" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "kodeord" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "ændr kodesætningen" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "betro" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "slåfra" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "slå nøgle fra" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "slåtil" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "slå nøgle til" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 msgid "Really update the preferences? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Gem ændringer? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Afslut uden at gemme? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! undernøgle er blevet annulleret! %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Slettede %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ingen sekundær nøgle med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "bruger-id: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "Nøgle udløber d. %s\n" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingeraftryk:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Fingeraftryk:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingeraftryk:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2606,120 +2613,120 @@ msgstr "" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "kryptér data" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Politik: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "DÅRLIG signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "God signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" @@ -2741,30 +2748,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (hovednøgle-ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2772,54 +2791,54 @@ msgid "" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 #, fuzzy msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Indtast kodesætning: " -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Gentag kodesætning: " -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Indtast kodesætning: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Gentag kodesætning: " @@ -2891,30 +2910,40 @@ msgstr "" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" +#: g10/hkp.c:300 +#, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "%lu nøgler behandlet indtil nu\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 #, fuzzy msgid "secret key parts are not available\n" @@ -2933,31 +2962,27 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -3000,416 +3025,193 @@ msgstr "" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: kan ikke åbne: %s\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" -#: g10/trustdb.c:519 +#: g10/trustdb.c:276 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" -#: g10/trustdb.c:565 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:585 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:988 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1023 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Godt certifikat" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2329 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:340 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2365 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2373 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen" -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "offentlig nøgle ikke fundet" -#: g10/trustdb.c:2529 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2532 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" #: g10/verify.c:108 @@ -3548,19 +3350,27 @@ msgid "" msgstr "" #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3581,23 +3391,23 @@ msgid "" "this menu." msgstr "" -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" "with them are quite large and very slow to verify." msgstr "" -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Indtast nøglens størrelse" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Svar \"ja\" eller \"nej\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3605,19 +3415,19 @@ msgid "" "the given value as an interval." msgstr "" -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3626,32 +3436,32 @@ msgid "" "Q to to quit the key generation." msgstr "" -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3659,13 +3469,13 @@ msgid "" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "" -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3674,32 +3484,30 @@ msgid "" "a second one is available." msgstr "" -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Svar \"ja\" hvis det er ok at overskrive filen" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3707,7 +3515,7 @@ msgstr "" "Indtast et nyt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR vil det\n" "forvalgte navn (som er vist i klammer) blive brugt." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3723,18 +3531,18 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Ingen hjælp tilgængelig" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for `%s'" @@ -3754,29 +3562,63 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:867 +#: g10/keydb.c:530 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu nøgler behandlet indtil nu\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "vis nøgler og signaturer" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "Ingen tillidsværdier er ændret.\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: ignen info til at udregne en tillidssandsynlighed\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: fejl ved undersøgelse af nøgle: %s\n" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Godt certifikat" + #, fuzzy #~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" #~ msgstr " (%d) ElGamal (signér og kryptér)\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6d0191c86..ed3c3b190 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-16 14:20+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch \n" "Language-Team: German \n" @@ -27,27 +27,27 @@ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" "(möglicherweise haben Sie das falsche Programm für diese Aufgabe benutzt)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "jJyY" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "nein" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -352,139 +352,145 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschlüsseln" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur prüfen" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "Schlüssel signieren" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl." -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "Schlüssel exportieren" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenb." -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -494,166 +500,166 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "Den Standardschlüssel als voreingestellten\n" "Empfänger benutzen" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "verwende den GPG-Agent" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|diesem Schlüssel uneingeschränkt vertrauen" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n" "Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "Entferne Empfänger-ID verschlüsselter Pakete" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -662,7 +668,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Kommandos und " "Optionen)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -682,17 +688,17 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an .\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an .\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -702,7 +708,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -710,202 +716,202 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "Liste der Voreinstellungen" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key User-ID" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key User-ID" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key User-ID" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n" "ein Unterstrich sein\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -913,12 +919,12 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und muß mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" @@ -997,70 +1003,56 @@ msgstr "" "\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-Hülle gefunden - möglicherweise\n" " war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Fingerabdruck:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingerabdruck:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Kein Grund angegeben" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "Schlüssel ist überholt" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist nicht mehr sicher" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "Schlüssel wird nicht mehr benutzt" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "User-ID ist nicht mehr gültig" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Grund für Widerruf: " -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Widerruf-Bemerkung: " # valid user replies (not including 1..4) #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Es ist kein \"Owner trust\" für %lu definiert:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Bitte entscheiden Sie, in wieweit Sie diesem User zutrauen,\n" "den Schlüssel eines anderen Users korrekt zu prüfen (Vergleich mit\n" @@ -1073,89 +1065,89 @@ msgstr "" " 4 = Ich vertraue ihm vollständig\n" " s = Bitte weitere Information anzeigen\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlüssel!\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = Zurück zum Menü\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = verlassen\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich entfernen? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Zertifikate führen zu einem letztlich vertrauenswürdigen Schlüssel:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Für diesen Schlüssel konnte kein gültiger \"Trust Path\" gefunden werden.\n" -"Mal sehen, ob wir sonst irgendwie ein paar fehlende \"Owner trust\" Werte \n" -"ermitteln können.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kein Pfad führt zu einem unserer Schlüsseln.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Keine Zertifikate mit undefiniertem Vertrauen gefunden.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Keine \"trust\" Werte geändert.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Schlüssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Diesen Schlüssel trotzdem benutzen?" -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: Schlüssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" -"%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit " -"vorgefunden\n" +" Es gibt keinen Hinweis, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen " +"Besitzer gehört.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlüssel!\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1164,18 +1156,18 @@ msgstr "" "%08lX: Es ist nicht sicher, daß dieser Schlüssel wirklich dem vorgeblichen\n" "Besitzer gehört, aber er wird trotzdem akzeptiert\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" "Dieser Schlüssel gehört höchstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" "Dieser Schlüssel gehört uns (da wir nämlich den geheimen Schlüssel dazu " "haben)\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1186,69 +1178,74 @@ msgstr "" "Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, können Sie die nächste\n" "Frage mit ja beantworten\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNUNG: Ein Schlüssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schlüssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Das könnte bedeuten, daß die Signatur gefälscht ist.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschlüssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist abgeschaltet" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schlüssel trägt keine vertrauenswürdige Signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es gibt keinen Hinweis, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer gehört.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlüssel!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine FÄLSCHUNG.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNUNG: Dieser Schlüssel ist nicht durch hinreichend vertrauenswürdige " "Signaturen zertifiziert!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es ist nicht sicher, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer gehört.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: übersprungen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits vorhanden\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1256,133 +1253,128 @@ msgstr "" "Sie haben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Geben Sie die User-ID ein: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits als Standardempfänger gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist abgeschaltet.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "" "übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits mittels --encrypt-to gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "Unbekannter voreingestellter Empfänger '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: Fehler beim Prüfen des Schlüssels: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel ist abgeschaltet\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine gültigen Adressaten\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "übersprungen '%s': doppelt\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "Liste der Voreinstellungen" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Ungültig Schlüssellänge; %u Bit werden verwendet\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "Schlüssellänge auf %u Bit aufgerundet\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Schlüssel Sie möchten:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlüsseln)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschlüsseln)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlüsseln)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" "Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? " -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ungültige Auswahl.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1395,19 +1387,19 @@ msgstr "" " standard Schlüssellänge ist 1024 Bit\n" " größte sinnvolle Schlüssellänge ist 2048 Bit\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA erlaubt nur Schlüssellängen von 512 bis 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste für RSA mögliche Schlüssellänge.\n" @@ -1419,12 +1411,12 @@ msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "Schüsselgröße zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1432,11 +1424,11 @@ msgstr "" "Schlüssellängen größer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" "Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diese Schlüssellänge wünschen? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1444,21 +1436,21 @@ msgstr "" "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, daß Monitor und Tastatur Daten " "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden können.\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schlüssel? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1474,25 +1466,25 @@ msgstr "" " m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n" " y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Der Schlüssel bleibt wie lange gültig? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "Ungültiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Der Schlüssel verfällt nie.\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Der Schlüssel verfällt am %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1500,11 +1492,11 @@ msgstr "" "Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" "Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1520,44 +1512,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungültig\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1568,27 +1560,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1596,11 +1588,11 @@ msgstr "" "Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1613,7 +1605,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1624,49 +1616,54 @@ msgstr "" "unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Der DSA Schlüssel wird 1024 Bit haben.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Zertifikate führen zu einem letztlich vertrauenswürdigen Schlüssel:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1675,12 +1672,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Zweitschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1688,7 +1685,7 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1696,16 +1693,16 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden: %s\n" @@ -1750,290 +1747,279 @@ msgstr "Schl msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: ungeschützt - übersprungen\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zu viele Einträge im pk-Lager - abgeschaltet\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 msgid "[User id not found]" msgstr "[User-ID nicht gefunden]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "zu viele Einträge im unk-Lager - abgeschaltet\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "der Zweitschlüssel %08lX wird anstelle des Hauptschlüssels %08lX verwendet\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel, aber ohne öffentlichen Schlüssel - " "übersprungen\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu Schlüssel bislang bearbeitet\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schlüssel: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignorierte neue Schlüssel: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ohne User-ID: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importiert: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " unverändert: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " neue User-IDs: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " neue Unterschlüssel: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " neue Signaturen: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " neue Schlüsselwiderrufe: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gelesene geheime Schlüssel: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " geheime Schlüssel importiert: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " unveränderte geh.Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine gültigen User-IDs\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dies könnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: neuer Schlüssel - übersprungen\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel importiert\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie überein\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: der lokale originale Schlüsselblocks wurde nicht gefunden: %" "s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlüsselblocks: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue User-ID\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue Signatur\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neuer Unterschlüssel\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Unterschlüssel\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht geändert\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" -"Geheimer Schlüssel %08lX nicht importiert (%s verwenden, um das zu " -"ermöglichen)\n" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Geheimer Schlüssel importiert\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlüsselbund\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Kein öffentlicher Schlüssel - der Schlüsselwiderruf kann " "nicht angebracht werden\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - zurückgewiesen\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht unterstütztes Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Kein Unterschlüssel für die Schlüsselanbindung\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID übernommen'" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "Schlüssel %08lX: User-ID übergangen '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel ignoriert\n" @@ -2042,94 +2028,94 @@ msgstr "Schl #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Nicht exportfähige Unterschrift (Klasse %02x) - übergangen\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - übergangen\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengeführt\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugefügt\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[Widerruf]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[Eigenbeglaubigung]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 falsche Beglaubigung\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schlüssel nicht geprüft\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schlüsseln nicht geprüft\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht geprüft\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht geprüft\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Eine User-ID ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d User-IDs ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Ist bereits durch Schlüssel %08lX beglaubigt.\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nichts zu beglaubigen für Schlüssel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2137,7 +2123,7 @@ msgstr "" "Sind Sie wirklich sicher, daß Sie vorstehenden Schlüssel mit Ihrem\n" "Schlüssel beglaubigen wollen: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2145,33 +2131,33 @@ msgstr "" "Die Unterschrift wird als nicht exportfähig markiert werden.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Geheime Teile des Haupschlüssels sind nicht vorhanden\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Schlüssel ist geschützt.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Dieser Schlüssel kann nicht editiert werden: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2179,7 +2165,7 @@ msgstr "" "Geben Sie das neue Mantra für diesen geheimen Schlüssel ein.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2187,471 +2173,466 @@ msgstr "" "Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Möchten Sie dies wirklich tun? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "Menü verlassen" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "speichern und Menü verlassen" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "Diese Hilfe zeigen" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "Schlüssel und User-IDs auflisten" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "User-ID N auswählen" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "Zweitschlüssel N auswählen" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "Liste der Signaturen" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "Den Schlüssel signieren" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "Den Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "Eine User-ID hinzufügen" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "User-ID entfernen" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlüssel hinzufügen" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlüssel entfernen" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "Signatur entfernen" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "Ändern des Verfallsdatums" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und öffentlicher Schlüssel" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "Liste der Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "Liste der Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "Liste der Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "Das Mantra ändern" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "Den \"Owner trust\" ändern" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "Signaturen widerrufen" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlüssel widerrufen" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "Schlüssel abschalten" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "Schlüssel anschalten" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheimer Schlüssel ist vorhanden.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Befehl> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bitte verwenden sie zunächst den Befehl \"toggle\"\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tip: Wählen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelöscht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schlüssel muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich wiederrufen? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Änderungen speichern? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beenden ohne zu speichern? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "Änderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "Änderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "Änderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verfällt: %s" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " Vertrauen: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! Unterschlüssel wurde widerrufen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- gefälschter Schlüsselwiderruf entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-Überprüfung: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ungültige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schlüsseln.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte wählen Sie höchstens einen Zweitschlüssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Zweitschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Hauptschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie können das Verfallsdatum eines v3-Schlüssels nicht ändern\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlüsselbund\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschlüssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2660,43 +2641,59 @@ msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schlüssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Unterschrift erzeugen (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [verfällt: %s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingerabdruck:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Fingerabdruck:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingerabdruck:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2712,123 +2709,123 @@ msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschl msgid "public key is %08lX\n" msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "Mit öffentlichem Schüssel verschlüsselte Daten: Korrekte DEK\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "verschlüsselt mit %u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( # [kw] -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "verschlüsselt mit %s Schlüssel, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s verschlüsselte Daten\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "Enschlüsselung erfolgreich\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" "Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "\"Notation\": " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Richtlinie: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "diese Mehrfachunterschriften können nicht behandelt werden\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 msgid "not a detached signature\n" msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" @@ -2850,30 +2847,42 @@ msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschl msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (Hauptschlüssel-ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2884,32 +2893,32 @@ msgstr "" "Benutzer: \"\"%.*s\"\n" "%u-bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Geben Sie das Mantra ein\n" -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein\n" -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "Mantra ist zu lang\n" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "Falsche Antwort des Agenten\n" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "Abbruch durch Benutzer\n" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2919,20 +2928,20 @@ msgstr "" "Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu entsperren.\n" "Benutzer: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Geben Sie das Mantra ein: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: " @@ -3005,30 +3014,40 @@ msgstr "Schl msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "Schlüssel ist beim Schlüsselserver nicht erhältlich: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "Kein Schlüsselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: Dies ist keine gültige Schlüssel-ID\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Senden an `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "Senden an `%s' erfolgreich (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu Schlüssel mit Fehlern\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "Teile des geheimen Schlüssels sind nicht vorhanden\n" @@ -3048,37 +3067,31 @@ msgstr "" "WARNUNG: Unsicherer Schlüssel entdeckt -\n" " bitte Mantra nochmals wechseln.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"Vermutlich ist das Siegel (MDC) BESCHÄDIGT (wegen unbekanntem \"critical bit" -"\")\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schlüssel ist für Signaturen NICHT sicher " "genug!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "" "Öffentlicher Schlüssel ist um %lu Sekunde jünger als die Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "" "Öffentlicher Schlüssel ist um %lu Sekunden jünger als die Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "Hinweis: Signaturschlüssel %08lX ist am %s verfallen.\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n" @@ -3122,426 +3135,198 @@ msgstr "Textzeilen l msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "Eingabezeile ist länger als %d Zeichen\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb Transaktion zu groß\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ungültige trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ungültige 'Trust'-Datenbank\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Ändern des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: invalid file version %d\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb" "\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "Vertrauenssatz %lu: löschen fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes für LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "Kein Hauptschlüssel für LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschlüssels der LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' ist keine gültige Schlüssel-ID-Länge\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "Schlüssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingefügt werden\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "Schlüssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schlüsseltabelle\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Akzeptiert als vertrauenswürdiger Schlüssel.\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "Schlüssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingefügt werden\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: kein öffentlicher Schlüssel für den vertrauenswürdigen " "Schlüssel - übersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:565 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "HINWEIS: Geheimer Schlüssel %08lX ist NICHT geschützt.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "" -"Schlüssel %08lX: geheimer und öffentlicher Schlüssel passen nicht zusammen.\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "Vertrauenssatz %lu: löschen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:988 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschlüssel-Anbindung\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Schlüsselwiderruf\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "Den \"Owner trust\" ändern" -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültiger Schlüsselwiderruf: %s\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Unterschlüsselwiderruf\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Ungültige Eigenbeglaubigung" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"Gültiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung " -"vorliegt" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Gültiger User-ID-Widerruf" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Ungültiger User-ID-Widerruf" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Gültiger Zerifikat-Widerruf" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Korrektes Zertifikat" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Ungültiger Zertifikatswiderruf" -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Ungültiges Zertifikat" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: eingefügt\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu Schlüssel bearbeitet\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu Schlüssel mit Fehlern\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu Schlüssel eingefügt\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "enumerate Schlüsselblock fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schlüssel - übergangen\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu wegen neuer Schlüssel\n" - -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu Schlüssel übersprungen\n" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu Schlüssel geändert\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Huch, keine Schlüssel\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Huch, keine User-IDs\n" - -#: g10/trustdb.c:2329 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "Schlüssel %08lX: 'trust record' einfügen fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingefügt\n" - -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"Schlüssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " -"stimmen nicht überein)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Vertrauensprüfung fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingefügt\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3695,24 +3480,32 @@ msgstr "" "(implizit erzeugten) \"Netz der Zertifikate\" zu tun." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Wenn Sie diesen widerrufenen Schlüssel trotzdem benutzen wollen,\n" "so antworten Sie mit \"ja\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Wenn Sie diesen nicht vertrauenswürdigen Schlüssel trotzdem benutzen " "wollen,\n" "so antworten Sie mit \"ja\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Geben Sie die User-ID dessen ein, dem Sie die Botschaft senden wollen." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3755,7 +3548,7 @@ msgstr "" "sein. Deshalb kann ein nur-Verschlüssel-ElGamal-Schlüssel dafür nicht\n" "verwendet werden." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3767,16 +3560,16 @@ msgstr "" "Außerdem sind damit ezeugte Unterschriften recht groß und ihre Überprüfung\n" "ist langsam." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Wählen Sie die gewünschte Schlüssellänge" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Geben Sie \"ja\" oder \"nein\" ein" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3788,21 +3581,21 @@ msgstr "" "erhält dann ggfs. keine brauchbaren Fehlermeldungen - stattdessen versucht\n" "der Rechner den Wert als Intervall (von-bis) zu deuten." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Geben Sie den Namen des Schlüsselinhabers ein" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" "Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein. Dies ist zwar nicht unbedingt notwendig,\n" "aber sehr empfehlenswert." -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Geben Sie - bei Bedarf - einen Kommentar ein" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3816,16 +3609,16 @@ msgstr "" "F um mit der Schlüsselerzeugung fortzusetzen.\n" "B um die Schlüsselerzeugung abbrechen." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um den Unterschlüssel zu erzeugen." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um alle User-IDs zu beglaubigen" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3833,12 +3626,12 @@ msgstr "" "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diese User-ID zu LÖSCHEN.\n" "Alle Zertifikate werden dann auch weg sein!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "" "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschlüssel zu löschen" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3850,7 +3643,7 @@ msgstr "" "Schlüssel\n" "herzustellen." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3863,7 +3656,7 @@ msgstr "" "sie wissen, welcher Schlüssel verwendet wurde. Denn vielleicht würde genau\n" "diese Beglaubigung den \"Trust\"-Weg kompletieren." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3871,7 +3664,7 @@ msgstr "" "Diese Beglaubigung ist ungültig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem\n" "Schlüsselbund zu entfernen." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3887,17 +3680,16 @@ msgstr "" "irgendeinem Grund nicht gültig ist und eine zweite Beglaubigung verfügbar " "ist." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Bitte geben Sie das Mantra ein. Dies ist ein geheimer Satz, der aus\n" "beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n" @@ -3911,23 +3703,23 @@ msgstr "" "werden,\n" "sind i.d.R. eine gute Wahl" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe des Mantras nicht\n" "vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" "übereinstimmen, wird das Mantra akzeptiert." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "" "Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift gehört" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei überschreiben möchten" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3936,7 +3728,7 @@ msgstr "" "Eingabetaste betätigen, wird der (in Klammern angezeigte) Standarddateiname\n" "verwendet." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3964,7 +3756,7 @@ msgstr "" " Um bekanntzugeben, daß die User-ID nicht mehr benutzt werden soll.\n" " So weist man normalerweise auf eine ungültige E-Mailadresse hin.\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3974,11 +3766,11 @@ msgstr "" "Sie diesen Widerruf herausgeben. Der Text sollte möglichst knapp sein.\n" "Eine Leerzeile beendet die Eingabe.\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Keine Hilfe vorhanden." -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden." @@ -3998,29 +3790,265 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s ist der Unveränderte\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s ist der Neue\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu Schlüssel bislang bearbeitet\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Für diesen Schlüssel konnte kein gültiger \"Trust Path\" gefunden " +#~ "werden.\n" +#~ "Mal sehen, ob wir sonst irgendwie ein paar fehlende \"Owner trust\" " +#~ "Werte \n" +#~ "ermitteln können.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kein Pfad führt zu einem unserer Schlüsseln.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Keine Zertifikate mit undefiniertem Vertrauen gefunden.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Keine \"trust\" Werte geändert.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit " +#~ "vorgefunden\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: Fehler beim Prüfen des Schlüssels: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "zu viele Einträge im unk-Lager - abgeschaltet\n" + +#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Geheimer Schlüssel %08lX nicht importiert (%s verwenden, um das zu " +#~ "ermöglichen)\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "Änderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vermutlich ist das Siegel (MDC) BESCHÄDIGT (wegen unbekanntem \"critical " +#~ "bit\")\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes für LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "Kein Hauptschlüssel für LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschlüssels der LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "Schlüssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schlüsseltabelle\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "HINWEIS: Geheimer Schlüssel %08lX ist NICHT geschützt.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "" +#~ "Schlüssel %08lX: geheimer und öffentlicher Schlüssel passen nicht " +#~ "zusammen.\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschlüssel-Anbindung\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Schlüsselwiderruf\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültiger Schlüsselwiderruf: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Unterschlüsselwiderruf\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Ungültige Eigenbeglaubigung" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Gültiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung " +#~ "vorliegt" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Gültiger User-ID-Widerruf" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Ungültiger User-ID-Widerruf" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Gültiger Zerifikat-Widerruf" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Korrektes Zertifikat" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Ungültiger Zertifikatswiderruf" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Ungültiges Zertifikat" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: eingefügt\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu Schlüssel bearbeitet\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu Schlüssel eingefügt\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "enumerate Schlüsselblock fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schlüssel - übergangen\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu wegen neuer Schlüssel\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu Schlüssel übersprungen\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu Schlüssel geändert\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Huch, keine Schlüssel\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Huch, keine User-IDs\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "Schlüssel %08lX: 'trust record' einfügen fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingefügt\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Schlüssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " +#~ "stimmen nicht überein)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Vertrauensprüfung fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingefügt\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "Zu viele Zufallswerte angefordert: Die Grenze liegt bei %d\n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 9c13c37eb..57368766d 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-23 20:55+01:00\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(eble vi uzis la maløustan programon por æi tiu tasko)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "jes" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "ne" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "fini" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "fF" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "... msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "Nesufiæe da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" "mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -350,139 +350,145 @@ msgstr "" "@Komandoj:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "æifri datenojn" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "æifri nur kun simetria æifro" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "nur skribi" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "malæifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "listigi şlosilojn" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "listigi şlosilojn kaj subskribojn" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "kontroli şlosilsubskribojn" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listigi şlosilojn kaj fingroşpurojn" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "listigi sekretajn şlosilojn" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "krei novan şlosilparon" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "forigi şlosilon de la publika şlosilaro" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "forigi şlosilon de la sekreta şlosilaro" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "subskribi şlosilon" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "subskribi şlosilon loke" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "subskribi aı redakti şlosilon" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "krei revokatestilon" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "eksporti şlosilojn" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksporti şlosilojn al şlosilservilo" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importi şlosilojn de şlosilservilo" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importi şlosilojn de şlosilservilo" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "importi/kunfandi şlosilojn" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "importi posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripari fuşitan fido-datenaron" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "elkirasigi dosieron aı la normalan enigon" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "enkirasigi dosieron aı la normalan enigon" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesaøo-kompendiojn" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -492,162 +498,162 @@ msgstr "" "Opcioj:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMO|æifri por NOMO" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "uzi la implicitan şlosilon kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "uzi æi tiun uzantidentigilon por subskribi aı malæifri" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "uzi tekstan reøimon" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "uzi dosieron por eligo" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "detala eligo" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "iom malpli da informoj" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "tute ne uzi la terminalon" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "devigi v3-subskribojn" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "æiam uzi sigelon (MDC) por æifrado" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "fari neniajn şanøojn" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "neinteraga reøimo: neniam demandi" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "supozi \"jes\" æe la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "supozi \"ne\" æe la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aldoni æi tiun şlosilaron al la listo de şlosilaroj" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aldoni æi tiun sekretan şlosilaron al la listo" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan şlosilon" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVILO|uzi æi tiun şlosilservilon por seræi şlosilojn" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "legi la opciojn el dosiero" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|fidi æi tiun şlosilon absolute" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiti la reøimon priskribitan en RFC 1991" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "şalti æiujn paket-, æifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|uzi pasfraz-reøimon N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|uzi densig-metodon N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "forigi la şlosilidentigilon de æifritaj paketoj" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOMO=VALORO|uzi æi tiun notacian datenon" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -655,7 +661,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vidu la manpaøon por kompleta listo de æiuj komandoj kaj opcioj)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -675,15 +681,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomoj] montri şlosilojn\n" " --fingerprint [nomoj] montri fingroşpurojn\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Bonvolu raporti cimojn al .\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -693,7 +699,7 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, æifri aı malæifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -701,201 +707,201 @@ msgstr "" "\n" "Realigitaj metodoj:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTO: simpla S2K-reøimo (0) estas forte malrekomendata\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "nevalida S2K-reøimo; devas esti 0, 1 aı 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "listigi preferojn" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosiero]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosiero]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosiero]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key uzantidentigilo" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [şlosilaro]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[dosiero]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero aı substreko\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -903,11 +909,11 @@ msgstr "" "notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn aı substrekojn " "kaj fini per '='\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" @@ -986,69 +992,55 @@ msgstr "" "quoted-printable-signo en kiraso - verşajne cima poştotransendilo estis " "uzata\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Fingrospuro:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingrospuro:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Nenia kialo specifita" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "Şlosilo estas anstataıigita." -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "Şlosilo estas kompromitita" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "Şlosilo estas ne plu uzata" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Uzantidentigilo ne plu validas" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Kialo por revoko: " -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Komento pri revoko: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "iImMfF" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Nenia fidovaloro atribuita al %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Bonvolu decidi, kiagrade vi fidas al æi tiu uzanto øuste\n" "kontroli la şlosilojn de aliaj uzantoj (rigardante pasportojn,\n" @@ -1060,86 +1052,88 @@ msgstr "" " 4 = Mi plene fidas\n" " i = Montru pli da informoj\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Ni NE fidas æi tiun şlosilon\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = reen al la æefmenuo\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " f = fini\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Via decido? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Æu vi vere volas forvişi æi tiun şlosilon? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata şlosilo:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ne povis trovi validan fidovojon al la şlosilo. Ni vidu, æu eblas\n" -"atribui iujn mankantajn posedantofido-valorojn.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nenia vojo trovita, kiu kondukas al unu el niaj şlosiloj.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Neniuj fidovaloroj şanøitaj.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "şlosilo %08lX: şlosilo estas revokita!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Æu tamen uzi æi tiun şlosilon? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "şlosilo %08lX: subşlosilo estas revokita!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: şlosilo eksvalidiøis\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: mankas informoj por kalkuli fidovaloron\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +" Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Ni NE fidas æi tiun şlosilon\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1148,15 +1142,15 @@ msgstr "" "%08lX: Ne estas certe, ke æi tiu şlosilo vere apartenas al la posedanto,\n" "sed øi tamen estas akceptita\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Æi tiu şlosilo verşajne apartenas al la posedanto\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Æi tiu şlosilo apartenas al ni\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1168,65 +1162,70 @@ msgstr "" "la sekva demando per \"jes\"\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan şlosilon!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTO: Æi tiu şlosilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTO: Æi tiu subşlosilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Æi tiu şlosilo estas malşaltita" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Noto: Æi tiu şlosilo eksvalidiøis!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVERTO: Æi tiu şlosilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVERTO: Ni NE fidas æi tiun şlosilon!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La subskribo verşajne estas FALSA.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVERTO: Æi tiu şlosilo ne estas atestita kun sufiæe fidataj subskriboj!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorita: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorita: publika şlosilo jam æeestas\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1234,130 +1233,125 @@ msgstr "" "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Donu la uzantidentigilon: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorita: publika şlosilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Publika şlosilo estas malşaltita.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignorita: publika şlosilo jam difinita per --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: eraro dum kontrolo de şlosilo: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorita: publika şlosilo estas malşaltita\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "mankas validaj adresitoj\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "ignoris '%s': ripetita\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "listigi preferojn" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Nevalida signo en nomo\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skribas şlosilbindan subskribon\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "şlosilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "şlosilgrando rondigita øis %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bonvolu elekti, kian şlosilon vi deziras:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur æifri)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj æifri)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur æifri)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Via elekto? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Nevalida elekto.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1370,19 +1364,19 @@ msgstr "" " implicita şlosilgrando estas 1024 bitoj\n" " plej granda rekomendata şlosilgrando estas 2048 bitoj\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Kiun şlosilgrandon vi deziras? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permesas şlosilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "şlosilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "şlosilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n" @@ -1394,12 +1388,12 @@ msgstr " #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "şlosilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1407,11 +1401,11 @@ msgstr "" "Şlosilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n" "æar la komputado daıras TRE longe!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Æu vi estas certa, ke vi deziras æi tiun şlosilgrandon? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1419,21 +1413,21 @@ msgstr "" "Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre " "facile kaptebla!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Æu vi vere bezonas tiom grandan şlosilgrandon? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Petita şlosilgrando estas %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rondigita øis %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1449,25 +1443,25 @@ msgstr "" " m = şlosilo eksvalidiøos post n monatoj\n" " y = şlosilo eksvalidiøos post n jaroj\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Şlosilo validu ...? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "nevalida valoro\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Şlosilo neniam eksvalidiøos\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Şlosilo eksvalidiøos je %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1475,11 +1469,11 @@ msgstr "" "Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n" "Tamen, øi estos øuste traktata øis 2106.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Æu tio estas øusta (j/n)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1494,44 +1488,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (la poeto) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Vera nomo: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Nevalida signo en nomo\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nomo ne povas komenciøi per cifero\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nomo devas havi almenaı 5 signojn\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Retadreso: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Nevalida retadreso\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Komento: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Nevalida signo en komento\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1542,27 +1536,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon aı la komenton\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkAaBbFf" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Şanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aı (F)ini? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Şanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aı (B)one/(F)ini? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1570,11 +1564,11 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan şlosilon.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1586,7 +1580,7 @@ msgstr "" "uzante æi tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1598,49 +1592,54 @@ msgstr "" "kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan şancon\n" "akiri sufiæe da entropio.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA-şlosilparo havos 1024 bitojn.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Kreado de şlosiloj nuligita.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skribas publikan şlosilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skribas sekretan şlosilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "şlosilo %08lX: publika şlosilo ne trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "şlosilo %08lX: sekreta şlosilo ne trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de şlosilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de şlosilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publika kaj sekreta şlosiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata şlosilo:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1648,12 +1647,12 @@ msgstr "" "Notu, ke æi tiu şlosilo ne estas uzebla por æifrado. Vi eble volos\n" "uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan şlosilon por tiu celo.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Kreado de şlosiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1661,7 +1660,7 @@ msgstr "" "şlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aı " "horloøeraro)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1669,16 +1668,16 @@ msgstr "" "şlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aı " "horloøeraro)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Æu vere krei? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n" @@ -1723,281 +1722,272 @@ msgstr " msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "şlosilo %08lX: ne protektita - ignorita\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "tro da registroj en pk-staplo - malşaltas\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 msgid "[User id not found]" msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "tro da registroj en unk-staplo - malşaltas\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uzas flankan şlosilon %08lX anstataı la æefa şlosilo %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "şlosilo %08lX: sekreta şlosilo sen publika şlosilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignoras blokon de speco %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu şlosiloj jam traktitaj\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignoritaj novaj şlosiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sen uzantidentigilo: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importitaj: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " neşanøitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novaj uzantidentigiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novaj subşlosiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novaj subskriboj: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novaj şlosilrevokoj: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " sekretaj şlosiloj legitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "sekretaj şlosiloj importitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "sekretaj şlosiloj neşanøitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "şlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "şlosilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tio povas esti kaızata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "şlosilo %08lX: publika şlosilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "şlosilo %08lX: nova şlosilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "eraro dum skribado de şlosilaro '%s': %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de şlosilaro '%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "şlosilo %08lX: publika şlosilo importita\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "şlosilo %08lX: diferencas de nia kopio\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "şlosilo %08lX: ne povas trovi originalan şlosilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "şlosilo %08lX: ne povas legi originalan şlosilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "şlosilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "şlosilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "şlosilo %08lX: 1 nova subskribo\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "şlosilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "şlosilo %08lX: 1 nova subşlosilo\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "şlosilo %08lX: %d novaj subşlosiloj\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "şlosilo %08lX: ne şanøita\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "mankas implicita publika şlosilaro\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "şlosilo %08lX: sekreta şlosilo importita\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "şlosilo %08lX: jam en sekreta şlosilaro\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "şlosilo %08lX: sekreta şlosilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "şlosilo %08lX: publika şlosilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "şlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "şlosilo %08lX: revokatestilo importita\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "şlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "şlosilo %08lX: nerealigita publikşlosila metodo\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "şlosilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "şlosilo %08lX: mankas subşlosilo por şlosilbindado\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "şlosilo %08lX: nevalida subşlosila bindado\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "şlosilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "şlosilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "şlosilo %08lX: ignoris subşlosilon\n" @@ -2006,93 +1996,93 @@ msgstr " #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "şlosilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "şlosilo %08lX: revokatestilo en maløusta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "şlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "şlosilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "şlosilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "şlosilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[revoko]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[mem-subskribo]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 malbona subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d malbonaj subskriboj\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de şlosilo\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de şlosiloj\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Jam subskribita per şlosilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nenio por subskribi per şlosilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2100,7 +2090,7 @@ msgstr "" "Æu vi estas tute certa, ke vi volas subskribi æi tiun şlosilon\n" "per via şlosilo: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2108,33 +2098,33 @@ msgstr "" "La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Æu vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Æi tiu şlosilo ne estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Sekretaj partoj de æefa şlosilo ne estas disponataj.\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Şlosilo estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Ne povas redakti æi tiun şlosilon: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2142,7 +2132,7 @@ msgstr "" "Donu la novan pasfrazon por æi tiu sekreta şlosilo.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2150,471 +2140,466 @@ msgstr "" "Vi ne deziras pasfrazon - tio verşajne estas *malbona* ideo!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Æu vi vere volas fari tion? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movas şlosilsubskribon al la øusta loko\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "forlasi æi tiun menuon" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "f" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "skribi" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "skribi kaj fini" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "helpo" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "montri æi tiun helpon" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fsp" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "montri fingrospuron" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "listo" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "listigi şlosilojn kaj uzantidentigilojn" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "elekti uzantidentigilon N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "şlosilo" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "elekti flankan şlosilon N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "kontroli" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "listigi subskribojn" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "subskribi" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "subskribi la şlosilon" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsub" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "subskribi la şlosilon loke" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "spuri" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "aluid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "aldoni uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "foruid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "forvişi uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "al" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "aldoni flankan şlosilon" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "for" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "forvişi flankan şlosilon" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "forsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "forvişi subskribojn" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "eksval" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "şanøi la daton de eksvalidiøo" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "alia" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "de sekreta aı publika listo iri al la alia" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "a" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "listigi preferojn" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "listigi preferojn" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "listigi preferojn" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "pasf" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "şanøi la pasfrazon" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "fido" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "şanøi la posedantofidon" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "revoki subskribojn" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "rev" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoki flankan şlosilon" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "el" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "malşalti şlosilon" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "en" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "şalti şlosilon" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Sekreta şlosilo estas havebla.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Komando> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bezonas la sekretan şlosilon por fari tion.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Æu vere subskribi æiujn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vi devas elekti almenaı unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vi ne povas forvişi la lastan uzantidentigilon!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Æu vere forigi æiujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Æu vere forigi æi tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vi devas elekti almenaı unu şlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Æu vi vere volas forvişi la elektitajn şlosilojn? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Æu vi vere volas forvişi æi tiun şlosilon? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Æu vi vere volas revoki la elektitajn şlosilojn? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Æu vi vere volas revoki æi tiun şlosilon? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Æu vere forigi æiujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Æu vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Æu skribi şanøojn? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Æu fini sen skribi şanøojn? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Şlosilo ne şanøita, do aktualigo ne necesas.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX kreita: %s eksvalidiøos: %s" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " fido: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Æi tiu şlosilo estas malşaltita" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subşlosilo estas revokita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- falsita revoko trovita\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Æu forvişi æi tiun bonan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Æu forvişi æi tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Æu forvişi æi tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Æu vere forvişi æi tiun mem-subskribon? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Forvişis %d subskribon.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Forvişis %d subskribojn.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nenio estis forvişita.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn şlosilojn.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan şlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Şanøas la daton de eksvalidiøo de flanka şlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Şanøas la daton de eksvalidiøo de la æefa şlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vi ne povas şanøi la daton de eksvalidiøo de v3-şlosilo\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta şlosilaro\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vi devas elekti almenaı unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Mankas flanka şlosilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "uzantidentigilo: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2623,43 +2608,59 @@ msgstr "" "\"\n" "subskribita per via şlosilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Æu krei revokatestilon por æi tiu subskribo? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revokita de %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Æu vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta şlosilo\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [eksvalidiøos: %s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingrospuro:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Fingrospuro:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingrospuro:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2675,120 +2676,120 @@ msgstr " msgid "public key is %08lX\n" msgstr "publika şlosilo estas %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "publikşlosile æifritaj datenoj: bona DEK\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "æifrita per %u-bita %s-şlosilo, %08lX, kreita je %s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "æifrita per %s-şlosilo, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "publikşlosila malæifrado malsukcesis: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s-æifritaj datenoj\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "malæifrado sukcesis\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTO: æifrita mesaøo estis manipulita!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "malæifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki øin\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Notacio: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Gvidlinio: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "kontrolo de subskribo estas malşaltita\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, şlosilo %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MALBONA subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bona subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " alinome \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" @@ -2811,30 +2812,42 @@ msgstr " msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ne povas trakti publikşlosilan metodon %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaketo de speco %d havas şaltitan \"critical bit\"\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "ne povas konektiøi al '%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (æefşlosilo %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2845,34 +2858,34 @@ msgstr "" "por la uzanto: \"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 #, fuzzy msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Donu pasfrazon: " -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Ripetu pasfrazon: " -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2882,20 +2895,20 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por malşlosi la sekretan şlosilon\n" "por la uzanto: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bita %s-şlosilo, %08lX, kreita je %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga reøimo\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Donu pasfrazon: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripetu pasfrazon: " @@ -2968,30 +2981,40 @@ msgstr "petas la msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "ne povas akiri şlosilon de şlosilservilo: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "neniu şlosilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: ne valida şlosilidentigilo\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "publika şlosilo estas %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu şlosiloj kun eraroj\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "sekretaj şlosilpartoj ne estas disponataj\n" @@ -3010,33 +3033,29 @@ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVERTO: Malforta şlosilo trovita - bonvolu şanøi la pasfrazon denove.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "supozas malbonan sigelon (MDC) pro nekonata \"critical bit\"\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "æi tio estas PGP-kreita ElGamal-şlosilo, kiu NE estas sekura por " "subskribado!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la publika şlosilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la publika şlosilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTO: subskribo-şlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" @@ -3079,418 +3098,194 @@ msgstr "ne povas trakti tekstliniojn pli longajn ol %d signojn\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "enigata linio pli longa ol %d signojn\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: ne povas krei şloson\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: ne povas krei şloson\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ne povas krei: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la fido-datenaro estas fuşita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro loko %lu, petospeco %d: lego malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "fido-registro %lu: forvişo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro por LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: atendis dosierujan registron, trovis specon %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "mankas æefa şlosilo por LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "eraro dum legado de æefa şlosilo por LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' ne estas valida longa şlosilidentigilo\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "şlosilo %08lX: ne povas meti øin en la fido-datenaron\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "şlosilo %08lX: peto-registro malsukcesis\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "şlosilo %08lX: jam en tabelo de fidataj şlosiloj\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "şlosilo %08lX: akceptita kiel fidata şlosilo.\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "şlosilo %08lX: ne povas meti øin en la fido-datenaron\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "şlosilo %08lX: mankas publika şlosilo por fidata şlosilo - ignorita\n" -#: g10/trustdb.c:565 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTO: sekreta şlosilo %08lX NE estas protektita.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "şlosilo %08lX: sekreta kaj publika şlosiloj ne kongruas\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "listigo de sekretaj şlosiloj malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:988 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "şlosilo %08lX.%lu: Bona subşlosila bindado\n" - -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "şlosilo %08lX.%lu: Nevalida subşlosila bindado: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "şlosilo %08lX.%lu: Valida şlosilrevoko\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "şlosilo %08lX.%lu: Nevalida şlosilrevoko: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1023 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "şlosilo %08lX.%lu: Valida subşlosilrevoko\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Bona mem-subskribo" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Nevalida mem-subskribo" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "Valida uzantidentigil-revoko ignorita pro pli nova mem-subskribo" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Valida uzantidentigil-revoko" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Nevalida uzantidentigil-revoko" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Valida atestilrevoko" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Bona atestilo" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Nevalida atestilrevoko" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Nevalida atestilo" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "subskribo-registro %lu[%d] montras al maløusta registro.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "ripetita atestilo - forvişita" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: enşovo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: enşovo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: enşovita\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu şlosiloj traktitaj\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu şlosiloj kun eraroj\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu şlosiloj enşovitaj\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "listigo de şlosilblokoj malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: dosieruja registro sen şlosilo - ignorita\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu pro novaj publikaj şlosiloj\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro loko %lu, petospeco %d: lego malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu şlosiloj ignoritaj\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "fido-registro %lu: forvişo malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1822 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu şlosiloj aktualigitaj\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Hu, mankas şlosiloj\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Hu, mankas uzantidentigiloj\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2329 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: seræo pri dosieruja registro malsukcesis: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "şlosilo %08lX: enşovo de fidoregistro malsukcesis: %s\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "şanøi la posedantofidon" -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "şlosilo %08lX.%lu: enşovis en fido-datenaron\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "publika şlosilo ne trovita" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"şlosilo %08lX.%lu: kreita en la estonteco (tempotordo aı horloøeraro)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "şlosilo %08lX.%lu: eksvalidiøis je %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "şlosilo %08lX.%lu: fido-kontrolo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "uzanto '%s' ne trovita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problemo dum trovo de '%s' en fido-datenaro: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "uzanto '%s' ne estas en fido-datenaro - enşovas\n" -#: g10/trustdb.c:2532 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "malsukcesis meti '%s' en fido-datenaron: %s\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3642,22 +3437,30 @@ msgstr "" "rilatas al la (implicite kreita) atestilo-reto." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se vi tamen volas uzi æi tiun revokitan şlosilon, respondu per \"jes\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se vi tamen volas uzi æi tiun nefidatan şlosilon, respondu per \"jes\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Donu la uzantidentigilon de la adresito, al kiu vi volas sendi la mesaøon." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3693,7 +3496,7 @@ msgstr "" "La unua (æefa) şlosilo devas esti şlosilo uzebla por subskribado;\n" "tial la nuræifra ElGamal-şlosilo ne estas proponata en æi tiu menuo." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3703,16 +3506,16 @@ msgstr "" "rekomendataj, æar ili ne estas komprenataj de æiuj programoj, kaj\n" "subskriboj kreitaj per ili etas iom grandaj kaj malrapide kontroleblaj." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Donu la şlosilgrandon" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Respondu per \"jes\" aı \"ne\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3724,19 +3527,19 @@ msgstr "" "bonan eraromesaøon; anstataıe la sistemo provas interpreti\n" "la donitan valoron kiel gamon." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Donu la nomon de la şlosilposedanto" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "bonvolu doni retadreson (ne devige, sed tre rekomendate)" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Bonvolu doni nedevigan komenton" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3750,15 +3553,15 @@ msgstr "" "B por daırigi kun la şlosilkreado.\n" "F por interrompi la şlosilkreadon kaj fini." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Respondu per \"jes\" (aı nur \"j\"), se la subşlosilo estu kreita." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Respondu per \"jes\", se vi volas subskribi æiujn uzantidentigilojn" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3766,11 +3569,11 @@ msgstr "" "Respondu per \"jes\", se vi vere volas forvişi la uzantidentigilon.\n" "Tiam ankaı æiuj atestiloj perdiøos!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Respondu per \"jes\", se la subşlosilo estu forvişita" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3780,7 +3583,7 @@ msgstr "" "æi tiun subskribon, æar eble øi estos grava por establi fido-ligon\n" "al la şlosilo aı al alia şlosilo atestita per æi tiu şlosilo." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3792,7 +3595,7 @@ msgstr "" "şlosilo estis uzita, æar la subskribanta şlosilo eble establos\n" "fido-ligon tra alia jam atestita şlosilo." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3800,7 +3603,7 @@ msgstr "" "La subskribo ne estas valida. Estas prudente forigi øin de\n" "via şlosilaro." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3814,35 +3617,34 @@ msgstr "" "mem-subskribo estas ial nevalida, kaj dua mem-subskribo estas\n" "havebla." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo, kiu ne\n" "estas facile divenebla." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Donu la nomon de la dosiero, al kiu la subskribo aplikiøas" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Respondu per \"jes\", se la dosiero estu surskribita" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3850,7 +3652,7 @@ msgstr "" "Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n" "dosiero (montrita en parentezo) estos uzata." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3878,7 +3680,7 @@ msgstr "" " Uzu æi tion por aserti, ke la uzantidentigilo ne plu estu uzata;\n" " normale oni uzas æi tion por marki retadreson kiel nevalidan.\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3888,11 +3690,11 @@ msgstr "" "æi tiun revokatestilon. Bonvolu fari æi tiun tekston konciza.\n" "Malplena linio finas la tekston.\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Nenia helpo disponata" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'" @@ -3912,29 +3714,248 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: şlosilaro kreita\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: şlosilaro kreita\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s estas la neşanøita\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s estas la nova\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bonvolu ripari æi tiun eblan sekurecproblemon\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "eraro dum skribado de şlosilaro '%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu şlosiloj jam traktitaj\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "listigi şlosilojn kaj subskribojn" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: şlosilaro kreita\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ne povis trovi validan fidovojon al la şlosilo. Ni vidu, æu eblas\n" +#~ "atribui iujn mankantajn posedantofido-valorojn.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nenia vojo trovita, kiu kondukas al unu el niaj şlosiloj.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Neniuj fidovaloroj şanøitaj.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: mankas informoj por kalkuli fidovaloron\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: eraro dum kontrolo de şlosilo: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "tro da registroj en unk-staplo - malşaltas\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "supozas malbonan sigelon (MDC) pro nekonata \"critical bit\"\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro por LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: atendis dosierujan registron, trovis specon %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "mankas æefa şlosilo por LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "eraro dum legado de æefa şlosilo por LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "şlosilo %08lX: peto-registro malsukcesis\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "şlosilo %08lX: jam en tabelo de fidataj şlosiloj\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "NOTO: sekreta şlosilo %08lX NE estas protektita.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "şlosilo %08lX: sekreta kaj publika şlosiloj ne kongruas\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "listigo de sekretaj şlosiloj malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "şlosilo %08lX.%lu: Bona subşlosila bindado\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "şlosilo %08lX.%lu: Nevalida subşlosila bindado: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "şlosilo %08lX.%lu: Valida şlosilrevoko\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "şlosilo %08lX.%lu: Nevalida şlosilrevoko: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "şlosilo %08lX.%lu: Valida subşlosilrevoko\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Bona mem-subskribo" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Nevalida mem-subskribo" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "Valida uzantidentigil-revoko ignorita pro pli nova mem-subskribo" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Valida uzantidentigil-revoko" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Nevalida uzantidentigil-revoko" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Valida atestilrevoko" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Bona atestilo" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Nevalida atestilrevoko" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Nevalida atestilo" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "subskribo-registro %lu[%d] montras al maløusta registro.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "ripetita atestilo - forvişita" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: enşovo malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: enşovo malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: enşovita\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu şlosiloj traktitaj\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu şlosiloj enşovitaj\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "listigo de şlosilblokoj malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: dosieruja registro sen şlosilo - ignorita\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu pro novaj publikaj şlosiloj\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu şlosiloj ignoritaj\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu şlosiloj aktualigitaj\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Hu, mankas şlosiloj\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Hu, mankas uzantidentigiloj\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: seræo pri dosieruja registro malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "şlosilo %08lX: enşovo de fidoregistro malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "şlosilo %08lX.%lu: enşovis en fido-datenaron\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "şlosilo %08lX.%lu: kreita en la estonteco (tempotordo aı horloøeraro)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "şlosilo %08lX.%lu: eksvalidiøis je %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "şlosilo %08lX.%lu: fido-kontrolo malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "uzanto '%s' ne trovita: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "problemo dum trovo de '%s' en fido-datenaro: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "uzanto '%s' ne estas en fido-datenaro - enşovas\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "malsukcesis meti '%s' en fido-datenaron: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "tro da stokastaj bitoj petitaj; la limo estas %d\n" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index d969bacd6..93f60cf3e 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ # GPG version: 1.0.0 msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" @@ -34,27 +34,27 @@ msgstr "operaci msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "sí" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n" "(se necesitan %d bytes más).\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -362,140 +362,146 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "sólo almacenar" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo público" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 #, fuzzy msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "elimina la clave del anillo público" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocación" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importa claves desde un servidor de claves" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -505,174 +511,174 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivel de compresión N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto canónico" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo más discreto" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "no usa la terminal en absoluto" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "siempre usa un MCD para cifrar" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ningún cambio" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "añade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "añade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|ID-CLAVE|confía plenamente en esta clave" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "todas las opciones de paquete, cifrado y\n" "resumen tipo OpenPGP" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contraseña N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contraseñas" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contraseñas" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notación" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -692,15 +698,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a .\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -710,7 +716,7 @@ msgstr "" "Firma, comprueba, cifra o descifra.\n" "La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -718,201 +724,201 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría crear un fichero core dump!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "¡%s no permitido con %s!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "URL de política no válida\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuario [comandos]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-key-and-public id-usuario" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no puede abrirse `%s'\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "El primer caracter de una notación debe ser una letra o un subrayado\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -920,11 +926,11 @@ msgstr "" "un nombre de notación debe tener sólo letras, dígitos, puntos o subrayados, " "y acabar con un '='\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "los puntos en una notación deben estar rodeados por otros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n" @@ -1003,71 +1009,57 @@ msgstr "" "caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se usó\n" "un MTA defectuoso\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Huella dactilar:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Huella dactilar:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 #, fuzzy msgid "Key is superseded" msgstr "La clave está protegida.\n" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 #, fuzzy msgid "Key has been compromised" msgstr "Esta clave está deshabilitada" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "iImMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "No hay confianza definida para %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Por favor, decida su nivel de confianza para que este usuario\n" "verifique las claves de otros usuarios (mirando pasaportes,\n" @@ -1079,86 +1071,87 @@ msgstr "" " 4 = Me fío completamente\n" " i = Mostrar más información\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: ¡Esta clave NO es de confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volver al menú principal\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = salir\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Su decisión: " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "¿Borrar realmente esta clave? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"No puede encontrarse una ruta de confianza válida para esta clave. Veamos\n" -"si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"No se ha encontrado ninguna ruta con una de nuestras claves.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"No se ha encontrado ningún certificado sin valor de confianza.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"No se cambió ningún valor de confianza.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: ¡esta clave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "¿Usar esta clave de todas formas? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: ¡esta subclave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: clave caducada\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: no hay información para calcular la probabilidad de confianza\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: ¡Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1168,15 +1161,15 @@ msgstr "" "proprietario\n" "pero se acepta igualmente\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta clave nos pertenece\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1188,66 +1181,71 @@ msgstr "" "\"sí\" a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Usando una clave no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Esto puede significar que la firma está falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Esta clave está deshabilitada" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: ¡Esta clave está caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada por una firma de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACIÓN.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada con suficientes firmas de " "confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: clave pública ya presente\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1255,130 +1253,125 @@ msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Introduzca el ID de usuario: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorado: clave pública ya designada como destinataria por defecto\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Clave pública deshabilitada.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignorado: clave pública ya designada con --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: clave pública deshabilitada\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones válidas\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "`%s' ignorado: duplicado\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "Demasiadas preferencias" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Caracter no válido en el nombre\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "escribiendo autofirma\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (sólo firma)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (sólo cifrado)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (sólo firma)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (sólo cifrado)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Su elección: " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Elección no válida.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1391,19 +1384,19 @@ msgstr "" " el tamaño por defecto es 1024 bits\n" " el tamaño máximo recomendado es 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave (1024)? " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA sólo permite tamaños desde 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 #, fuzzy msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n" @@ -1416,12 +1409,12 @@ msgstr "tama #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamaño excesivo; %d es el máximo valor permitido.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1429,11 +1422,11 @@ msgstr "" "No se recomiendan claves de más de 2048 bits porque\n" "el tiempo de computación es REALMENTE largo.\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1442,21 +1435,21 @@ msgstr "" "teclado\n" "también son vulnerables a un ataque!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "¿De verdad necesita una clave tan grande? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1472,35 +1465,35 @@ msgstr "" " m = la clave caduca en n meses\n" " y = la clave caduca en n años\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "¿Validez de la clave (0)? " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "valor no válido\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La clave nunca caduca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clave caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "¿Es correcto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1518,44 +1511,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Nombre y apellidos: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter no válido en el nombre\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Dirección de correo electrónico: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Dirección no válida\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter no válido en el comentario\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1566,28 +1559,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcDdVvSs" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1595,11 +1588,11 @@ msgstr "" "Necesita una contraseña para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "contraseña repetida incorrecta, inténtelo de nuevo.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1611,7 +1604,7 @@ msgstr "" "la opción \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1624,49 +1617,54 @@ msgstr "" "generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "entropía.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "El par de claves DSA tendrá 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Creación de claves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado público en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado privado en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Claves pública y secreta creadas y firmadas.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1675,12 +1673,12 @@ msgstr "" "el comando \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este " "propósito.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1688,7 +1686,7 @@ msgstr "" "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1696,16 +1694,16 @@ msgstr "" "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "¿Crear de verdad? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" @@ -1750,283 +1748,274 @@ msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n" msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATENCIÓN: no se ha exportado nada\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[usuario no encontrado]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pública - ignorada\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Cantidad total procesada: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nuevas subclaves: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sin identificativo: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuevos identificativos: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuevas subclaves: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuevas firmas: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nuevas revocaciones: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " claves secretas leídas: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " claves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativos de usuario válidos\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave pública importada\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificativo de usuario\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificativos de usuario\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clave %08lX: sin cambios\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %08lX: falta la clave pública - imposibile applicar el\n" "certificado de revocación\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no válido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación importado\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave pública no soportado\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clave %08lX: no hay subclave para unir\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave no válida\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "clave %08lX: ignorado ID de usuario '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n" @@ -2035,94 +2024,94 @@ msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "clave %08lX: certificado de revocación en lugar equivocado - ignorado\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no valido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[revocación]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 firma incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firmas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Detectado 1 identificativo de usuario sin autofirma válida\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Detectados %d identificativos de usuario sin autofirma válida\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Ya firmada por la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2130,7 +2119,7 @@ msgstr "" "¿Está realmente seguro de querer firmar esta clave\n" "con su clave: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2138,34 +2127,34 @@ msgstr "" "La firma se marcará como no exportable.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "¿Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta clave no está protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Clave secreta no disponible" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clave está protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2173,7 +2162,7 @@ msgstr "" "Introduzca la nueva contraseña para esta clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2181,469 +2170,464 @@ msgstr "" "No ha especificado contraseña. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "¿Realmente quiere hacer esto? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "sale de este menú" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "graba y sale" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "muestra esta ayuda" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "muestra huella dactilar" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista clave e identificativos de usuario" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "selecciona identificativo de usuario N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "selecciona clave secundaria N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "lista firmas" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "firma la clave" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "añade un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "borra un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "añade una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "borra una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "borra firmas" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "cambia fecha de caducidad" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia entre lista de claves secretas y públicas" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "showpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "setpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "updpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la contraseña" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia valores de confianza" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firmas" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "deshabilita una clave" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "habilita una clave" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Clave secreta disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "¿Firmar realmente todos los identificativos de usuario? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugerencia: seleccione los identificativos de usuario a firmar\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "¡No puede borrar el último identificativo de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "¿Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "¿Borrar realmente este identificativo? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "¿Borrar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "¿Borrar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "¿Revocar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "¿Revocar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "¿Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "¿Grabar cambios? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "¿Salir sin grabar? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualización fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando no válido (pruebe \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta clave está deshabilitada" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! ¡esta subclave ha sido revocada! %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- incorrectas revocaciones\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma no válida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "¿Borrar realmente esta autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d firmas borradas.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d firmas borradas\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No se borró nada\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite la selección de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como máximo una clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No hay firma correspondiente en anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hay ningún identificativo de usuario con el índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2652,43 +2636,59 @@ msgstr "" "\"\n" "firmada con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta clave (s/N)?" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " firmada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Va Vd. a revocar las siguientes firmas:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "La clave caduca el %s\n" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Huella dactilar:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Huella dactilar:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Huella dactilar:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2704,120 +2704,120 @@ msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la clave pública es %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "datos cifrados de la clave pública: DEK bueno\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "datos cifrados %s\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATENCIÓN: encontrados datos de notación no válidos\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Notación: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Política: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "suprimida la verificación de la firma\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr "también conocido como \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, fuzzy, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "Clase 0x%02x de firma desconocida" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n" @@ -2842,30 +2842,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr "(ID clave primaria %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2877,35 +2889,35 @@ msgstr "" "del usuario: \"%2$s\"\n" "clave %4$s de %3$u bit, ID %5$08lX, creada el %6$s%7$s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 #, fuzzy msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Introduzca contraseña: " -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Repita contraseña: " -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 #, fuzzy msgid "passphrase too long\n" msgstr "linea demasiado larga\n" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2915,20 +2927,20 @@ msgstr "" "Necesita una contraseña para desbloquear la clave secreta\n" "del usuario: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "imposible pedir contraseña en modo de proceso por lotes\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Introduzca contraseña: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita contraseña: " @@ -3002,30 +3014,40 @@ msgstr "" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "'%s' no es un identificativo largo de clave válido\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "la clave pública es %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu claves con errores\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 #, fuzzy msgid "secret key parts are not available\n" @@ -3044,33 +3066,29 @@ msgstr "Contrase msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATENCIÓN: detectada clave débil - por favor cambie la contraseña.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "asumiendo MDC incorrecto debido a un bit crítico desconocido\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "¡esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las " "firmas!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la clave pública es %lu segundos más nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la clave pública es %lu segundos más nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTA: clave de la firma %08lX caducada el %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "asumiendo firma incorrecta debido a un bit crítico desconocido\n" @@ -3113,424 +3131,197 @@ msgstr "no se pueden manejar l msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "línea de longitud superior a %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "resgistro base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transacción en la base de datos de confianza demasiado grande\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: no puede crearse bloqueo\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: no puede crearse bloqueo\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no puede crearse: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: fallo en la creación del registro de versión: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza no válida\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de datos de confianza no válida\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: fallo en la creación de la tabla hash: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error actualizando el registro de versión: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro de versión: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de versión: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de versión con número de registro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versión del fichero %d no válida\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: fallo al añadir un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "La base de datos de confianza está dañada. Por favor, ejecute\n" "\"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registro de confianza %lu, petición tipo %d: fallo lectura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "registro de confianza %lu: fallo al borrar: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronización: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "error leyendo registro de directorio del LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: esperaba registro directorio, encontrado tipo %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "no hay clave primaria para el LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "error leyendo clave primaria para el LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' no es un identificativo largo de clave válido\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "clave %08lX: imposible incluirla en la base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "clave %08lX: petición de registro fallida\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "clave %08lX: ya está en la tabla de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza.\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "clave %08lX: imposible incluirla en la base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave de confianza sin clave pública - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:565 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO está protegida.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "clave %08lX: las claves pública y secreta no se corresponden\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "enumeración de claves secretas fallida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:988 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave válida\n" - -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave no válida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave válida\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave no válida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1023 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de subclave válida\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Autofirma válida" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Autofirma no válida" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "" -"Revocación válida de ID de usuario ignorada debido a autofirma más reciente" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Revocación de ID de usuario válida" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Revocación de ID de usuario no válida." - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Revocación de certificado válida" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Certificado correcto" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Certificado de revocación incorrecto" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certificado incorrecto" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "certificado duplicado - eliminado" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: inserción fallida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: inserción fallida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: insertada\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "error leyendo registro de directorio: %s\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "registro de confianza %lu, petición tipo %d: fallo lectura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "se han procesado %lu claves\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "registro de confianza %lu: fallo al borrar: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu claves con errores\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1755 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu claves insertadas\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronización: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "enumeración bloques de clave fallido: %s\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "cambia valores de confianza" -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - ignorado\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "Clave pública no encontrada" -#: g10/trustdb.c:1816 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -# msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu claves ignoradas\n" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu claves actualizadas\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Oh oh, no hay claves\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Oh oh, no hay ningún ID de usuario\n" - -#: g10/trustdb.c:2329 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: búsqueda registro directorio fallida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n" -"problemas con el reloj)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: comprobación de confianza fallida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "usuario '%s' no encontrado: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "usuario '%s' no está en la tabla de confianza - insertando\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3677,22 +3468,30 @@ msgstr "" "que ver con la red de certificados (implícitamente creada)." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Si quiere usar esta clave revocada de todos modos, conteste \"sí\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Si quiere usar esta clave no confiable de todos modos, conteste \"sí\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Introduzca el ID de usuario de la dirección a la que quiere enviar el " "mensaje." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3728,7 +3527,7 @@ msgstr "" "La clave primaria debe ser una clave capaz de firmar, es por ello que la\n" "opción de clave ElGamal sólo para cifrado no está disponible en este menú." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3738,16 +3537,16 @@ msgstr "" "ya que no están soportadas por todos los programas y las firmas creadas\n" "con ellas son bastante grandes y lentas de verificar." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Introduzca la longitud de la clave" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"sí\" o \"no\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3759,21 +3558,21 @@ msgstr "" "buena respuesta a los errores; el sistema intentará interpretar el valor\n" "introducido como un intervalo." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Introduzca el nombre del dueño de la clave" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" "Introduzca una dirección de correo electrónico (opcional pero muy\n" "recomendable)" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Introduzca un comentario opcional" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3787,15 +3586,15 @@ msgstr "" "O para continuar con la generación de clave.\n" "S para interrumpir la generación de clave." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"sí\" (o sólo \"s\") para generar la subclave." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"sí\" si quiere firmar TODOS los IDs de usuario" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3803,11 +3602,11 @@ msgstr "" "Responda \"sí\" si realmente quiere borrar este ID de usuario.\n" "¡También se perderán todos los certificados!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"sí\" si quiere borrar esta subclave" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3817,7 +3616,7 @@ msgstr "" "borrar esta firma ya que puede ser importante para establecer una conexión\n" "de confianza con la clave o con otra clave certificada por ésta." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3829,13 +3628,13 @@ msgstr "" "se usó, ya que dicha clave podría establecer una conexión de confianza\n" "a través de otra clave certificada." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Esta firma no es válida. Tiene sentido borrarla de su anillo." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3850,33 +3649,32 @@ msgstr "" "por\n" "alguna razón y hay otra disponible." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor introduzca la contraseña" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Repita la última contraseña para asegurarse de lo que tecleó." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 #, fuzzy msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Introduzca el nombre del fichero al que corresponde la firma" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"sí\" para sobreescribir el fichero" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3885,7 +3683,7 @@ msgstr "" "por\n" "omisión (mostrado entre corchetes)." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3901,18 +3699,18 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Ayuda no disponible" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" @@ -3932,29 +3730,251 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: anillo creado\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: anillo creado\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: fallo en la creación de la tabla hash: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATENCIÓN: existen 2 ficheros con información confidencial.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s es el nuevo\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "lista claves y firmas" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: anillo creado\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "No puede encontrarse una ruta de confianza válida para esta clave. " +#~ "Veamos\n" +#~ "si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "No se ha encontrado ninguna ruta con una de nuestras claves.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "No se ha encontrado ningún certificado sin valor de confianza.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "No se cambió ningún valor de confianza.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: no hay información para calcular la probabilidad de confianza\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "asumiendo MDC incorrecto debido a un bit crítico desconocido\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "error leyendo registro de directorio del LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: esperaba registro directorio, encontrado tipo %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "no hay clave primaria para el LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "error leyendo clave primaria para el LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "clave %08lX: petición de registro fallida\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "clave %08lX: ya está en la tabla de confianza\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO está protegida.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "clave %08lX: las claves pública y secreta no se corresponden\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "enumeración de claves secretas fallida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave válida\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave no válida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave válida\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave no válida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de subclave válida\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Autofirma válida" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Autofirma no válida" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Revocación válida de ID de usuario ignorada debido a autofirma más " +#~ "reciente" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Revocación de ID de usuario válida" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Revocación de ID de usuario no válida." + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Revocación de certificado válida" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Certificado correcto" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Certificado de revocación incorrecto" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Certificado incorrecto" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "certificado duplicado - eliminado" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: inserción fallida: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: inserción fallida: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: insertada\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "error leyendo registro de directorio: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "se han procesado %lu claves\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu claves insertadas\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "enumeración bloques de clave fallido: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - ignorado\n" + +# msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu claves ignoradas\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu claves actualizadas\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Oh oh, no hay claves\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Oh oh, no hay ningún ID de usuario\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: búsqueda registro directorio fallida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n" +#~ "problemas con el reloj)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: comprobación de confianza fallida: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "usuario '%s' no encontrado: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "usuario '%s' no está en la tabla de confianza - insertando\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" #~ msgstr " (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 0303d771b..fd787e4c8 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-04 12:01+02:00\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "initsialiseerimata turvalise m msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(te kasutasite vahest selle töö jaoks valet programmi)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "jah" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "ei" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "eE" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "välju" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "vV" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "... see on viga (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei saa avada: %s\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "Juhuslikke baite ei ole piisavalt. Palun tehke arvutiga muid töid,\n" "et anda masinal võimalust koguda enam entroopiat! (Vajatakse %d baiti)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -350,139 +350,145 @@ msgstr "" "@Käsud:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fail]|loo allkiri" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "krüpti andmed" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "krüptimine kasutades sümmeetrilist ¨iffrit" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "salvesta ainult" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekrüpti andmed (vaikimisi)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "kontrolli allkirja" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "näita võtmeid" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "näita võtmeid ja allkirju" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "kontrolli võtmete allkirju" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "näita võtmeid ja sõrmejälgi" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "näita salajasi võtmeid" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "genereeri uus võtmepaar" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "eemalda võti avalike võtmete hoidlast" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "eemalda võti salajaste võtmete hoidlast" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "allkirjasta võti" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "allkirjasta võti lokaalselt" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "allkirjasta või toimeta võtit" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereeri tühistamise sertifikaat" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "ekspordi võtmed" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspordi võtmed võtmeserverisse" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "impordi võtmed võtmeserverist" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "impordi võtmed võtmeserverist" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "impordi/mesti võtmed" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "näita ainult pakettide järjendeid" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "ekspordi usalduse väärtused" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "impordi usalduse väärtused" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NIMED]|kontrolli usalduse andmebaasi" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "paranda vigane usalduse andmebaas" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Pakenda fail või standardsisend lahti" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Pakenda fail või standardsisend" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [failid]|trüki teatelühendid" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -492,162 +498,162 @@ msgstr "" "Võtmed:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "loo ascii pakendis väljund" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NIMI|krüpti NIMEle" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi võtit" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|määra pakkimise tase N (0 blokeerib)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "kasuta väljundfailina" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "ole jutukas" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ole mõnevõrra vaiksem" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ära kasuta terminali" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "kasuta v3 allkirju" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "krüptimisel kasuta alati MDC" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "ära tee mingeid muutuseid" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "pakettmood: ära küsi kunagi" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "eelda enamus küsimustele jah vastust" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "eelda enamus küsimustele ei vastust" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "lisa see võtmehoidla võtmehoidlate nimekirja" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "lisa see salajaste võtmete hoidla nimekirja" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase võtmena" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|kasuta seda võtmeserverit" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "loe võtmed failist" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|VÕTMEID|usalda seda võtit täielikult" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emuleeri dokumendis RFC1991 kirjeldatud moodi" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "kasuta kõikides tegevustes OpenPGP võtmeid" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|kasuta parooli moodi N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega lühendialgoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega ¨iffri algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NIMI|kasuta ¨iffri algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NIMI|kasuta teatelühendi algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|kasuta pakkimisalgoritmi N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "ära lisa krüptimisel võtme id" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NIMI=VÄÄRTUS|kasuta neid noteerimise andmeid" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -655,7 +661,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Kõikide käskude ja võtmete täieliku kirjelduse leiate manualist)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -675,15 +681,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nimed] näita võtmeid\n" " --fingerprint [nimed] näita sõrmejälgi\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Palun saatke veateated aadressil .\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -693,7 +699,7 @@ msgstr "" "allkirjasta, kontrolli, krüpti ja dekrüpti\n" "vaikimisi operatsioon sõltub sisendandmetest\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -701,201 +707,201 @@ msgstr "" "\n" "Toetatud algoritmid:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kasuta: gpg [võtmed] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktsed käsud\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "MÄRKUS: vaikimisi võtmete fail `%s' puudub\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "võtmete fail `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "HOIATUS: programm võib salvestada oma mälupildi!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "MÄRKUS: %s ei ole tavapäraseks kasutamiseks!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei oma koos mõtet!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valitud ¨iffri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "anti vigane poliisi URL\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "pakkimise algoritm peab olema vahemikust %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "MÄRKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 või 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "näita eelistusi" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [failinimi]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [failinimi]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [failinimi]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [failinimi]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [failinimi]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kasutaja-id [käsud]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key kasutaja-id" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s ei saa avada: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [võtmehoidla]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "lahtipakendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "vigane teatelühendi algoritm `%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[failinimi]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjutage nüüd oma teade ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' ei saa avada\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "esimene sümbol noteerimise nimes peab olema täht või alakriips\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -903,12 +909,12 @@ msgstr "" "noteerimise nimes võivad olla ainult tähed, numbrid, punktid ja alakriipsud\n" "ning lõpus peab olema '='\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "punktid noteerimise nimes peavad olema ümbritsetud teiste sümbolitega\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "noteerimise väärtus ei või sisaldada kontroll sümboleid\n" @@ -986,69 +992,55 @@ msgid "" msgstr "" "kvooditud sümbol pakendis - tõenäoliselt on kasutatud vigast MTA programmi\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Sõrmejälg:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Sõrmejälg:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Põhjus puudub" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "Võti on asendatud" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "Võti on kompromiteeritud" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "Võti ei ole enam kasutusel" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Kasutaja ID ei ole enam kehtiv" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Tühistamise põhjus: " -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Tühistamise kommentaar: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "iImMvV" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "%lu usalduse väärtus puudub:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Palun otsustage, kuivõrd te usaldate seda kasutajat\n" "teiste kasutajate võtmete kontrollimisel.\n" @@ -1059,86 +1051,87 @@ msgstr "" " 4 = Ma usaldan täiesti\n" " i = palun näita mulle veel informatsiooni\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Me EI usalda seda võtit\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = tagasi põhimenüüsse\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " v = välju\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Teie otsus? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Kas te tõesti soovite seda võtit kustutada? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Sertifikaadid täiesti usaldatava võtmeni:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ei leia kehtivat usaldusteed teie võtmeni. Vaatame, kas on\n" -"võimalik lisada mõni puuduv usalduse väärtus.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ei leia teed ühe meie võtmeni.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Määramata usalduseväärtusega sertifikaate pole.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Usalduse väärtust ei muudetud.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "võti %08lX: võti on tühistatud!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Kasutan seda võtit ikka? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "võti %08lX: alamvõti on tühistatud!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: võti on aegunud\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: usaldusväärsuse arvutamiseks napib infot\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr " Ei ole midagi, mis näitaks, et allkiri kuulub omanikule.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Me EI usalda seda võtit\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1147,15 +1140,15 @@ msgstr "" "%08lX: Ei ole kindel, et see võti tõesti kuulub omanikule,\n" "aktsepteerime seda siiski\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "See võti kuulub ilmselt omanikule\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "See võti kuulub meile\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1167,64 +1160,69 @@ msgstr "" "küsimusele vastata jaatavalt\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "HOIATUS: Kasutan mitteusaldatavat võtit!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "HOIATUS: See võti on omaniku poolt tühistatud!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " See võib tähendada, et allkiri on võltsing.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "HOIATUS: See alamvõti on omaniku poolt tühistatud!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "See võti on blokeeritud" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Märkus: See võti on aegunud!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "HOIATUS: seda võtit ei ole sertifitseeritud usaldatava allkirjaga\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ei ole midagi, mis näitaks, et allkiri kuulub omanikule.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "HOIATUS: Me EI usalda seda võtit!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Allkiri on tõenäoliselt VÕLTSING.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "HOIATUS: Seda võtit ei ole sertifitseerinud piisavalt usaldatav allkiri!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ei ole kindel, et allkiri kuulub omanikule.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: jätsin vahele: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: jätsin vahele: avalik võti on juba olemas\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1232,130 +1230,125 @@ msgstr "" "Te ei määranud kasutaja IDd. (te võite kasutada võtit \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Sisestage kasutaja ID: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Sellist kasutaja ID pole.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba vaikimisi saaja\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Avalik võti on blokeeritud.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba seatud võtmega --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: viga võtme kontrollimisel: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: jätsin vahele: avalik võti on blokeeritud\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "kehtivaid aadresse pole\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "jäi vahele %s: dubleeritud\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "näita eelistusi" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Lubamatu sümbol nimes\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "kirjutan võtit siduva allkirja\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "vigane võtme suurus; kasutan %u bitti\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "võtme suurus ümardatud üles %u bitini\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Palun valige, millist võtmetüüpi te soovite:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ainult krüptimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (allkirjastamiseks ja krüptimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ainult krüptimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Teie valik? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Vigane valik.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1368,19 +1361,19 @@ msgstr "" " vaikimisi võtmepikkus on 1024 bitti\n" " suurim soovitatav võtmepikkus on 2048 bitti\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Millist võtmepikkust te soovite? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA lubab võtmepikkuseid ainult alates 512 kuni 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "võtmepikkus on liiga väike; 768 on väikseim lubatud väärtus.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "võtmepikkus on liiga väike; RSA korral on väikseim väärtus 1024.\n" @@ -1392,12 +1385,12 @@ msgstr "v #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "võrmepikkus on liiga suur; suurim lubatud väärtus on %d.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1405,11 +1398,11 @@ msgstr "" "Suuremad võtmepikkused kui 2048 ei ole soovitatavad, kuna\n" "arvutused võtavad VÄGA palju aega!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Olete kindel, et soovite sellist võtmepikkust? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1417,21 +1410,21 @@ msgstr "" "Olgu, kuid pidage meeles, et ka teie monitor ja klaviatuur on samuti\n" "võimalikud ründeobjektid!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Kas te tõesti soovite nii pikka võtit? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Soovitud võtmepikkus on %u bitti\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "ümardatud üles %u bitini\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1447,25 +1440,25 @@ msgstr "" " m = võti aegub n kuuga\n" " y = võti aegub n aastaga\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Võti on kehtiv kuni? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "vigane väärtus\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Võti ei aegu kunagi\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Võti aegub %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1473,11 +1466,11 @@ msgstr "" "Teie süsteem ei saa esitada kuupäevi peale aastat 2038.\n" "Siiski käsitletakse neid korrektselt aastani 2106.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "On see õige (j/e)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1492,44 +1485,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Pärisnimi: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Lubamatu sümbol nimes\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nimi ei või alata numbriga\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nimes peab olema vähemalt 5 sümbolit\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "E-posti aadress: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "See ei ole kehtiv e-posti aadress\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Kommentaar: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Lubamatu sümbol kommentaaris\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1540,27 +1533,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Ärge palun kirjutage e-posti aadressi pärisnimesse ega kommentaari\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoVv" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (V)älju? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (O)k/(V)älju? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Palun parandage kõigepealt viga\n" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1568,11 +1561,11 @@ msgstr "" "Te vajate oma salajase võtme kaitsmiseks parooli.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "parooli ei korratud õieti; proovige uuesti.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1584,7 +1577,7 @@ msgstr "" "kasutades seda programmi võtmega \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1596,49 +1589,54 @@ msgstr "" "kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile võimaluse\n" "koguda paremat entroopiat.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA võtmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Võtme genereerimine katkestati.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "kirjutan avaliku võtme faili `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "võti %08lX: avalikku võtit ei leitud: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "võti %08lX: salajast võtit ei leitud: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "avalik ja salajane võti on loodud ja allkirjastatud.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Sertifikaadid täiesti usaldatava võtmeni:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1647,33 +1645,33 @@ msgstr "" "Krüptimiseks tuleb genereerida teine võti, seda saate teha\n" "kasutades võtit \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "võti loodi %lu sekund tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "võti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Loon tõesti? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ei saa avada: %s\n" @@ -1718,281 +1716,272 @@ msgstr "v msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "võti %08lX: ei ole kaitstud - jätsin vahele\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "avalike võtmete puhvris on liiga palju võtmeid - blokeerin\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 msgid "[User id not found]" msgstr "[Kasutaja id ei leitud]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "unk puhvris on liiga palju elemente - blokeerin\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "kasutan sekundaarset võtit %08lX primaarse võtme %08lX asemel\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "võti %08lX: salajane võti avaliku võtmeta - jätsin vahele\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "jätan bloki tüübiga %d vahele\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu võtit on seni töödeldud\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Töödeldud kokku: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " vahele jäetud uusi võtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " puudub kasutaja ID: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " imporditud: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " muutmata: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " uusi kasutajaid: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " uusi alamvõtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " uusi allkirju: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " uusi tühistamisi: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " loetud salajasi võtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " salajasi võtmeid imporditud: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " muutmata salajasi võtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "võti %08lX: kasutaja ID puudub\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "võti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "see võib olla põhjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "võti %08lX: avalikku võtit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "võti %08lX: uus võti - jätsin vahele\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "kirjutan faili `%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "võti %08lX: avalik võti on imporditud\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "võti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "võti %08lX: ei leia algset võtmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "võti %08lX: ei saa lugeda algset võtmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "võti %08lX: 1 uus kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "võti %08lX: %d uut kasutaja IDd\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "võti %08lX: 1 uus allkiri\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "võti %08lX: %d uut allkirja\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "võti %08lX: 1 uus alamvõti\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "võti %08lX: %d uut alamvõtit\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "võti %08lX: ei muudetud\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "puudub avalike võtmete vaikimisi võtmehoidla\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "võti %08lX: salajane võti on imporditud\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "võti %08lX: on juba salajaste võtmete hoidlas\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "võti %08lX: salajast võtit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "võti %08lX: avalik võti puudub - tühistamise sertifikaati ei saa rakendada\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "võti %08lX: vigane tühistamise sertifikaat: %s - lükkasin tagasi\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "võti %08lX: tühistamise sertifikaat imporditud\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "võti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "võti %08lX: mittetoetatud avaliku võtme algoritm\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "võti %08lX: vigane iseenda allkiri\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "võti %08lX: võtmeseosel puudub alamvõti\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "võti %08lX: vigane alamvõtme seos\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "võti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "võti %08lX: jätsin vahele kasutaja ID '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "võti %08lX: jätsin alamvõtme vahele\n" @@ -2001,93 +1990,93 @@ msgstr "v #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "võti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - jätan vahele\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "võti %08lX: tühistamise sertifikaat on vales kohas - jätan vahele\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "võti %08lX: vigane tühistamise sertifikaat: %s - jätan vahele\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "võti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "võti %08lX: tühistamise sertifikaat lisatud\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "võti %08lX: meie koopial puudub iseenda allkiri\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[tühistamine]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[iseenda allkiri]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 halb allkiri\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d halba allkirja\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 allkiri jäi testimata, kuna võti puudub\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d allkirja jäi testimata, kuna võtmed puuduvad\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 allkiri jäi vea tõttu kontrollimata\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d allkirja jäi vigade tõttu kontrollimata\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "tuvastasin ühe kehtiva iseenda allkirjata kasutaja ID\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "On juba allkirjastatud võtmega %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Võtmega %08lX pole midagi allkirjastada\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2095,7 +2084,7 @@ msgstr "" "Olete tõesti kindel, et soovite seda võtit oma\n" "võtmega allkirjastada: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2103,33 +2092,33 @@ msgstr "" "Allkiri märgitakse mitte-eksporditavaks.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Allkirjastan tõesti? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allkirjastamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "See võti ei ole kaitstud.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Võti on kaitstud.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Seda võtit ei saa toimetada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2137,7 +2126,7 @@ msgstr "" "Sisestage sellele salajasele võtmele uus parool.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2145,471 +2134,466 @@ msgstr "" "Te ei soovi parooli - see on tõenäoliselt *halb* idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Kas te tõesti soovite seda teha? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "tõstan võtme allkirja õigesse kohta\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "välju sellest menüüst" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "v" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "salvesta ja välju" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "näita seda abiinfot" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "näita sõrmejälge" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "näita võtit ja kasutaja IDd" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "vali kasutaja ID N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "vali sekundaarne võti N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "näita allkirju" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "allkirjasta võti" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "allkirjasta võti lokaalselt" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "lisa kasutaja ID" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "kustuta kasutaja ID" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "lisa sekundaarne võti" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "kustuta sekundaarne võti" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "kustuta allkirjad" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "muuda aegumise kuupäeva" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "lülita salajaste või avalike võtmete loendi vahel" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "näita eelistusi" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "näita eelistusi" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "näita eelistusi" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "muuda parooli" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "muuda omaniku usaldust" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "tühista allkirjad" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "tühista sekundaarne võti" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "blokeeri võti" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "luba võti" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Salajane võti on kasutatav.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Käsklus> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast võtit.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Palun kasutage kõigepealt käsku \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Kas allkirjastan tõesti kõik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Te peate valima vähemalt ühe kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Kas kustutan tõesti kõik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Kas eemaldan tõesti selle kasutaja ID? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Te peata valima vähemalt ühe võtme.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Kas te tõesti soovite valitud võtmeid kustutada? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Kas te tõesti soovite seda võtit kustutada? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Kas te tõesti soovite valitud võtmeid tühistada? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Kas te tõesti soovite seda võtit tühistada? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Kas kustutan tõesti kõik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Kas tõesti loon tühistamise sertifikaadid? (j/E)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Salvestan muutused? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Väljun salvestamata? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "salajase võtme uuendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Võtit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "trustdb uuendamine ebaõnnestus: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Vigane käsklus (proovige \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX loodud: %s aegub: %s" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " usaldus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "See võti on blokeeritud" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! alamvõti on tühistatud: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- leitud võltsitud tühistamine\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? probleem tühistamise kontrollimisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle hea allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle vigase allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle tundmatu allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Kas tõesti kustutan selle iseenda allkirja? (j/E)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Kustutatud %d allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Kustutatud %d allkirja.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Midagi ei kustutatud.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Palun eemaldage salajastelt võtmetelt valikud.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "palun valige ülimalt üks sekundaarne võti.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Muudan sekundaarse võtme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muudan primaarse võtme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3 võtme aegumise aega ei saa muuta.\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Te peate valima vähemalt ühe kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Sekundaarne võti numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "kasutaja ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2618,43 +2602,59 @@ msgstr "" "\"\n" "allkirjastatud teie võtmega %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Loon sellele allkirjale tühistamise sertifikaadi? (j/E)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Te olete allkirjastanud järgnevad kasutaja IDd:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " tühistanud %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Te asute tühistama järgmisi allkirju:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Kas tõesti loon tühistamise sertifikaadid? (j/E)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "salajast võtit pole\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [aegub: %s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Sõrmejälg:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Sõrmejälg:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Sõrmejälg:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2670,120 +2670,120 @@ msgstr "kr msgid "public key is %08lX\n" msgstr "avalik võti on %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "avaliku võtmega krüptitud andmed: hea DEK\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "krüptitud %u-bitise %s võtmega, ID %08lX, loodud %s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "krüptitud %s võtmega, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "avaliku võtmega lahtikrüptimine ebaõnnestus: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s krüptitud andmed\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "lahtikrüptimine õnnestus\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "HOIATUS: krüptitud teadet on muudetud!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "lahtikrüptimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "MÄRKUS: saatja nõudis \"ainult-teie-silmadele\"\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "eraldiseisev tühistus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Noteering: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Poliis: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "allkirja kontroll jäeti ära\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "avateksti allkirjad üksteise sees\n" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Allkirja lõi %.*s kasutades %s võtit ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Hea allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " ka \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" @@ -2807,30 +2807,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ei oska käsitleda avaliku võtme algoritmi %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "alampaketil tüübiga %d on kriitiline bitt seatud\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "ei õnnestu luua ühendust serveriga `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (peamise võtme ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2842,34 +2854,34 @@ msgstr "" "parooli: \"%*.s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 #, fuzzy msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Sisestage parool: " -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Korrake parooli: " -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2879,20 +2891,20 @@ msgstr "" "Te vajate kasutaja salajase võtme lahtilukustamiseks\n" "parooli: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bitine %s võti, ID %08lX, loodud %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "pakettmoodis ei saa parooli küsida\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Sisestage parool: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Korrake parooli: " @@ -2964,30 +2976,40 @@ msgstr "k msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "võtmeserverist ei saa võtit: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "võtmeserver puudub (kasutage võtit --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: ei ole kehtiv võtme ID\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "teate saatmine serverile `%s' õnnestus (olek=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "teate saatmine serverile `%s' ebaõnnestus: olek=%u\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "avalik võti on %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu vigadega võtit\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "salajase võtme komponendid ei ole kättesaadavad\n" @@ -3005,32 +3027,28 @@ msgstr "Vigane parool; palun proovige uuesti ...\n" msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "HOIATUS: Tuvastasin nõrga võtme - palun muutke uuesti parooli.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "oletan tundmatu kriitilise biti tõttu vigast MDC\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "see on PGP genereeritud ElGamal võti ja EI OLE allkirjastamiseks turvaline!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "avalik võti on %lu sekund uuem, kui allkiri\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "avalik võti on %lu sekundit uuem, kui allkiri\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "MÄRKUS: allkirja võti %08lX aegus %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti tõttu vigast allkirja\n" @@ -3073,418 +3091,194 @@ msgstr "ei suuda k msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "sisendrida on pikem, kui %d sümbolit\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb kirje %lu: lseek ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb transaktsioon on liiga suur\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ei saa kasutada: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: lukku ei õnnestu luua\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: lukku ei õnnestu luua\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ei saa luua: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: versioonikirje loomine ei õnnestu: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: loodi vigane usalduse andmebaas\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb on loodud\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: vigane trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: paisktabeli loomine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje uuendamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje lugemisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje kirjutamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: lugemine ebaõnnestus (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versioonikirje kirje numbriga %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: kirje nullimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: kirje lisamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "trustdb on vigane; palun käivitage \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "usalduse kirje %lu, päringu tüüp %d: lugemine ebaõnnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "usalduse kirje %lu, tüüp %d: kirjutamine ebaõnnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "usalduse kirje %lu: kustutamine ebaõnnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync ebaõnnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "viga LID %lu kataloogikirje lugemisel: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: ootasin kataloogikirjet, sain tüübi %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "LID %lu primaarne võti puudub\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "viga LID %lu primaarse võtme lugemisel: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record ebaõnnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' ei ole kehtiv pikk võtmeID\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "võti %08lX: trustdb faili lisamine ei õnnestu\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "võti %08lX: kirje otsing ebaõnnestus\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "võti %08lX: on juba usaldatavate võtmete tabelis\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "võti %08lX: aktsepteerin usaldusväärse võtmena.\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "võti %08lX: trustdb faili lisamine ei õnnestu\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "võti %08lX: usaldataval võtmel pole avalikku võtit - jätsin vahele\n" -#: g10/trustdb.c:565 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "MÄRKUS: salajane võti %08lX EI OLE kaitstud.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "võti %08lX: salajane ja avalik võti ei sobi\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "usalduse kirje %lu, päringu tüüp %d: lugemine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "salajaste võtmete loendamine ebaõnnestus: %s\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "usalduse kirje %lu: kustutamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:988 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "võti %08lX.%lu: Hea alamvõtme seos\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "usalduse kirje %lu, tüüp %d: kirjutamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "võti %08lX.%lu: Vigane alamvõtme seos: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "võti %08lX.%lu: kehtiv võtme tühistamine\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "muuda omaniku usaldust" -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "võti %08lX.%lu: Vigane võtme tühistamine: %s\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "ei leia avalikku võtit" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "võti %08lX.%lu: Kehtiv alamvõtme tühistamine\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Hea iseenda allkiri" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Vigane iseenda allkiri" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"Jätsin kehtiva kasutaja ID tühistuse vahele, kuna leidub uuem iseenda allkiri" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Kehtiv kasutaja ID tühistamine" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Vigane kasutaja ID tühistamine" -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Kehtiv sertifikaadi tühistus" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Hea sertifikaat" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Vigane sertifikaadi tühistus" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Vigane sertifikaat" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "allkirjakirje %lu[%d] viitab valele kirjele.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "duplikaat sertifikaat - kustutasin" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir ebaõnnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: lisamine ebaõnnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: lisamine ebaõnnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: lisatud\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "viga kataloogikirje lugemisel: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu võtit on töödeldud\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu vigadega võtit\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu võtit lisatud\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "võtmeblokkide loendamine ebaõnnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: kataloogikirje ilma võtmeta - jätsin vahele\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu uut avalikku võtit\n" - -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu võtit jäetud vahele\n" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu võtit uuendatud\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, võtmeid pole\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooops, puudub kasutaja ID\n" - -#: g10/trustdb.c:2329 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: kataloogikirje otsimine ebaõnnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "võti %08lX: usalduse kirje lisamine ebaõnnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "võti %08lX.%lu: lisatud trustdb faili\n" - -#: g10/trustdb.c:2350 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "võti %08lX.%lu: loodud tulevikus (aja hüpe või kella probleem)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "võti %08lX.%lu: aegus %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "võti %08lX.%lu: usalduse kontroll ebaõnnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "kasutajat '%s' ei leitud: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "probleem '%s' trustdbst leidmisel: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "kasutaja '%s' puudub trustdb failis - lisan\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "'%s' trustdb faili lisamine ebaõnnestus: %s\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3632,20 +3426,28 @@ msgstr "" "kolmandatele pooltele. Seda väärtust on vaja et realiseerida usaldusvõrk." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Kui te ikkagi soovite kasutada seda kehtetut võtit, vastake \"jah\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Kui te ikkagi soovite kasutada seda mitteusaldatavat võtit, vastake \"jah\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Sisestage kasutaja ID aadressile, kellele te soovite teadet saata." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3682,7 +3484,7 @@ msgstr "" "allkirjastamisel; see on ka põhjus, miks selles menüüs ei lubata valida\n" "ainult krüptivat ElGamal võtit." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3692,16 +3494,16 @@ msgstr "" "kasutamine soovitatav, kuna mitte kõik programmid ei toeta neid\n" "ja nendega loodud allkirjad on suured ning kontrollimine aeglane." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Sisestage võtmepikkus" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Vastake \"jah\" või \"ei\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3713,19 +3515,19 @@ msgstr "" "saa korrektset veateadet, kuna süsteem üritab antud väärtust\n" "tõlgendada vahemikuna." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Sisestage võtmehoidja nimi" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "palun e-posti aadress, aadress ei ole kohustuslik, aga väga soovitav" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Te sõite nüüd sisestada kommentaari" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3739,15 +3541,15 @@ msgstr "" "O et jätkata võtme loomist.\n" "V et lõpetada võtme loomine." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Vastake \"jah\" (või \"j\"), kui võib alustada alamvõtme loomisega." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Kui te soovite allkirjastada KÕIK kasutaja IDd, vastake \"jah\"" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3755,11 +3557,11 @@ msgstr "" "Kui te tõesti soovite seda kasutaja IDd kustutada, vastake \"jah\".\n" "Sertifikaadid kustutatakse samuti!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Kui selle alamvõtme võib kustutada, vastake \"jah\"" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3769,7 +3571,7 @@ msgstr "" "kuna see allkiri võib olla vajalik, et kirjeldada antud võtme või\n" "antud võtmega sertifitseeritud teise võtme usaldatavust." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3781,13 +3583,13 @@ msgstr "" "kasutab, sest see võti võib moodustada usaldussuhte läbi mõne juba\n" "sertifitseeritud võtme." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Allkiri ei ole kehtiv. Oleks mõistlik see võtmehoidlast kustutada." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3801,34 +3603,33 @@ msgstr "" "vaid siis, kui see allkiri ei ole miskipärast kehtiv ja on\n" "olemas ka teine allkiri, mis kasutajat võtmega seob." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Palun sisestage parool; see on salajane tekst\n" " Blää, blää,.... " -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Palun korrake parooli, siis saate oma kirjutatus kindel olla." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Sisestage palun failinimi, mida allkirjastada" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Vastake \"jah\", kui faili võib üle kirjutada" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3836,7 +3637,7 @@ msgstr "" "Palun sisestage uus failinimi. Kui te vajutate lihtsalt reavahetust,\n" "kasutatakse vaikimisi faili (nimi on nurksulgudes)." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3865,7 +3666,7 @@ msgstr "" " kasutama; seda kasutatakse tavaliselt märkimaks vigast e-posti " "aadressi.\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3875,11 +3676,11 @@ msgstr "" "soovite seda tühistamise sertifikaati esitada. Palun kirjutage\n" "lühidalt. Tühi rida lõpetab teksti.\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Abiinfo puudub" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub" @@ -3899,29 +3700,249 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: võtmehoidla on loodud\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: võtmehoidla on loodud\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: paisktabeli loomine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "HOIATUS: on olemas 2 faili konfidentsiaalse infoga.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s ei ole muudetud\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s on uus\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Palun parandage see võimalik turvaprobleem\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu võtit on seni töödeldud\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "näita võtmeid ja allkirju" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: võtmehoidla on loodud\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NIMED]|kontrolli usalduse andmebaasi" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ei leia kehtivat usaldusteed teie võtmeni. Vaatame, kas on\n" +#~ "võimalik lisada mõni puuduv usalduse väärtus.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ei leia teed ühe meie võtmeni.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Määramata usalduseväärtusega sertifikaate pole.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usalduse väärtust ei muudetud.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: usaldusväärsuse arvutamiseks napib infot\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: viga võtme kontrollimisel: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "unk puhvris on liiga palju elemente - blokeerin\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "trustdb uuendamine ebaõnnestus: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "oletan tundmatu kriitilise biti tõttu vigast MDC\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "viga LID %lu kataloogikirje lugemisel: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: ootasin kataloogikirjet, sain tüübi %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "LID %lu primaarne võti puudub\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "viga LID %lu primaarse võtme lugemisel: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record ebaõnnestus: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "võti %08lX: kirje otsing ebaõnnestus\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "võti %08lX: on juba usaldatavate võtmete tabelis\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "MÄRKUS: salajane võti %08lX EI OLE kaitstud.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "võti %08lX: salajane ja avalik võti ei sobi\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "salajaste võtmete loendamine ebaõnnestus: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "võti %08lX.%lu: Hea alamvõtme seos\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "võti %08lX.%lu: Vigane alamvõtme seos: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "võti %08lX.%lu: kehtiv võtme tühistamine\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "võti %08lX.%lu: Vigane võtme tühistamine: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "võti %08lX.%lu: Kehtiv alamvõtme tühistamine\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Hea iseenda allkiri" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Vigane iseenda allkiri" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Jätsin kehtiva kasutaja ID tühistuse vahele, kuna leidub uuem iseenda " +#~ "allkiri" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Kehtiv kasutaja ID tühistamine" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Vigane kasutaja ID tühistamine" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Kehtiv sertifikaadi tühistus" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Hea sertifikaat" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Vigane sertifikaadi tühistus" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Vigane sertifikaat" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "allkirjakirje %lu[%d] viitab valele kirjele.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "duplikaat sertifikaat - kustutasin" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir ebaõnnestus: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: lisamine ebaõnnestus: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: lisamine ebaõnnestus: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: lisatud\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "viga kataloogikirje lugemisel: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu võtit on töödeldud\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu võtit lisatud\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "võtmeblokkide loendamine ebaõnnestus: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: kataloogikirje ilma võtmeta - jätsin vahele\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu uut avalikku võtit\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu võtit jäetud vahele\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu võtit uuendatud\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Ooops, võtmeid pole\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Ooops, puudub kasutaja ID\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: kataloogikirje otsimine ebaõnnestus: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "võti %08lX: usalduse kirje lisamine ebaõnnestus: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "võti %08lX.%lu: lisatud trustdb faili\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "võti %08lX.%lu: loodud tulevikus (aja hüpe või kella probleem)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "võti %08lX.%lu: aegus %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "võti %08lX.%lu: usalduse kontroll ebaõnnestus: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "kasutajat '%s' ei leitud: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "probleem '%s' trustdbst leidmisel: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "kasutaja '%s' puudub trustdb failis - lisan\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "'%s' trustdb faili lisamine ebaõnnestus: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "sooviti liiga palju juhuslikke bitte; piirang on %d\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 7b6f79ade..786f1c0f5 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.4t\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-24 17:46+02:00\n" "Last-Translator: Gaël Quéri \n" "Language-Team: French \n" @@ -32,27 +32,27 @@ msgstr "" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(vous avez peut-être utilisé un programme non adapté à cette fin)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "oui" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "non" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouvé un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -358,139 +358,145 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature détachée" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les données" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symétrique seulement" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "déchiffrer les données (défaut)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "vérifier une signature" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "lister les clés" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les clés et les signatures" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "vérifier les signatures des clés" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les clés et les empreintes" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "lister les clés secrètes" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "générer une nouvelle paire de clés" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la clé du porte-clés public" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "enlever la clé du porte-clés secret" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "signer une clé" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une clé localement" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou éditer une clé" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "exporter les clés" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les clés d'un serveur de clés" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importer les clés d'un serveur de clés" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les clés" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance à jour" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "mettre la base de confiance à jour" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "réparer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -500,162 +506,162 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "créer une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme récipient par défaut" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "utiliser la clé par déf. comme récipient" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "utiliser gpg-agent" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "répondre oui à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "répondre non à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HÔTE|utiliser ce serveur pour chercher des clés" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|IDCLÉ|donner une confiance ultime à cette clé" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "utiliser le comportement défini par OpenPGP" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffrés" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces données de notation" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -663,7 +669,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Voir la page de manuel pour une liste complète des commandes et options)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -683,17 +689,17 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Signaler toutes anomalies à (en anglais)\n" "et tout problème de traduction à .\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -703,7 +709,7 @@ msgstr "" "signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n" "l'opération par défaut dépend des données entrées\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -711,202 +717,202 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes supportés:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique donnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "«completes-needed» doit être supérieur à 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "«marginals-needed» doit être supérieur à 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "«max-cert-depth» doit être compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide; ce doit être 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "lister les préférences" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key utilisateur" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "la suppression d'une armure a échoué: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "la construction d'une armure a échoué: %s \n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "le premier caractère du nom d'une notation doit être un lettre ou un trait\n" "de soulignement\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -915,13 +921,13 @@ msgstr "" "des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe " "égal\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "les points dans le nom d'une notation doivent être entourés d'autes " "caractères\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n" @@ -1000,69 +1006,55 @@ msgstr "" "caractère cité-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n" "certainement d'un agent de transfert de messages bogué\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Empreinte:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Empreinte:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Aucune raison spécifiée" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "La clé a été remplacée" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "La clé a été compromise" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "La clé n'est plus utilisée" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Le nom d'utilisateur n'est plus valide" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Cause de révocation: " -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Commentaire de révocation: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Pas de confiance définie pour %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "À quel point avez-vous confiance en cet utilisateur pour vérifier " "correctement\n" @@ -1076,85 +1068,88 @@ msgstr "" " 4 = je le crois totalement\n" " s = montrez-moi plus d'informations\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Nous ne faisons PAS confiance à cette clé\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = retour au menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = quitter\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Votre décision ? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé ? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificats conduisant vers une clé à confiance ultime:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Impossible de trouver un chemin de confiance valide jusqu'à la clé. Voyons\n" -"si nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Aucun chemin menant vers une de nos clés n'a été trouvé.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Aucun certificat à confiance indéfinie n'a été trouvé.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Pas d'indice de confiance changé.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clé %08lX: la clé a été révoquée !\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette clé quand même ? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "clé %08lX: la sous-clé a été révoquée !\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la clé a expiré\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: pas d'information pour calculer une probabilité de confiance\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +" Rien ne dit que la signature appartient à son propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Nous ne faisons PAS confiance à cette clé\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1163,15 +1158,15 @@ msgstr "" "%08lX: Il n'est pas sûr que cette clé appartient vraiment à son\n" "propriétaire mais elle est quand même acceptée\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Cette clé appartient probablement à son propriétaire\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Cette clé nous appartient\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1183,68 +1178,73 @@ msgstr "" "oui à la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une clé sans confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION: Cette clé à été révoquée par son propriétaire !\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION: Cette sous-clé à été révoquée par son propriétaire !\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Cette clé a été désactivée" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note: Cette clé a expiré !\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATTENTION: Cette clé n'est pas certifiée avec une signature de confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Rien ne dit que la signature appartient à son propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENTION: Nous ne faisons PAS confiance à cette clé !\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENTION: Les signatures de cette clé n'ont pas une confiance suffisante !\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Il n'est pas sûr que la signature appartient à son " "propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignoré: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignoré: clé publique déjà présente\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1252,134 +1252,129 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas spécifié de nom d'utilisateur. (vous pouvez utiliser «-r»)\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignoré: la clé publique est déjà le récipient par défaut\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La clé publique est désactivée.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignoré: clé publique configurée par --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "récipient par défaut `%s' inconnu\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: erreur pendant la vérification de la clé: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignoré: la clé publique est désactivée\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "`%s' a été ignoré: dupliqué\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "lister les préférences" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Caractère invalide dans le nom\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "écriture de l'auto-signature\n" # g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "écriture de la signature de liaison\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "taille arrondie à %u bits\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Sélectionnez le type de clé désiré:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par défaut)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix ? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" "L'utilisation de cet algorithme est déconseillé - faut-il quand-même\n" "créer la clé ?" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1392,19 +1387,19 @@ msgstr "" " la taille par défaut est 1024 bits\n" " la taille maximale conseillée est 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous ? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" @@ -1416,12 +1411,12 @@ msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1429,11 +1424,11 @@ msgstr "" "Les tailles supérieures à 2048 ne sont pas conseillées car\n" "les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Etes-vous sûr de vouloir cette taille ? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1441,21 +1436,21 @@ msgstr "" "D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre écran et de votre\n" "clavier sont aussi très vulnérables aux attaques !\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Avez-vous réellement besoin d'une taille aussi grande ? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demandée est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie à %u bits\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1471,25 +1466,25 @@ msgstr "" " m = la clé expire dans n mois\n" " y = la clé expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La clé est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur invalide\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La clé n'expire pas du tout\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clé expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1497,11 +1492,11 @@ msgstr "" "Votre système ne sait pas afficher les dates au-delà de 2038.\n" "Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'à 2106.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1517,44 +1512,44 @@ msgstr "" " « Heinrich Heine (Der Dichter) »\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Nom réel: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractère invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1565,28 +1560,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom réel ou dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1594,11 +1589,11 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour protéger votre clé secrète.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "le mot de passe n'a pas été répété à l'identique; recommencez.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1610,7 +1605,7 @@ msgstr "" "le désirez, en utilisant ce programme avec l'option « --edit-key ».\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1622,49 +1617,54 @@ msgstr "" "pendant la génération de nombres premiers; cela donne au générateur de\n" "nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La paire de clés DSA fera 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La génération de clé a été annulée.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "écriture de la clé publique vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "écriture de la clé secrète vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "clé %08lX: clé publique pas trouvée: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "clé %08lX: clé secrète pas trouvée: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Certificats conduisant vers une clé à confiance ultime:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1673,13 +1673,13 @@ msgstr "" "utiliser la commande «--edit-key» pour générer une clé secondaire à\n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" "la clé a été créée %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "problème d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1695,16 +1695,16 @@ msgstr "" "la clé a été créée %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "problème d'horloge\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Créer vraiment ? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n" @@ -1749,284 +1749,275 @@ msgstr "cl msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "clé %08lX: non protégée - ignorée\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENTION: rien n'a été exporté\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entrées dans le cache pk - désactivé\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 msgid "[User id not found]" msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "trop d'entrées dans le cache unk - désactivé\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "utilisation de la clé secondaire %08lX à la place de la clé\n" "principale %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clé %08lX: clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "un bloc de type %d a été ignoré\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu clés traitées jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Quantité totale traitée: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nouvelles clés ignorées: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importée: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " inchangée: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-clés: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles révocations de clés: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " clés secrètes lues: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " clés secrètes importées: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " clés secrètes inchangées: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "clé %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "clé %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clé %08lX: clé publique pas trouvée: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "clé %08lX: nouvelle clé - ignorée\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "écriture de `%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clé %08lX: clé publique importée\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clé %08lX: ne ressemble pas à notre copie\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clé %08lX: impossible de trouver le bloc de clés original: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clé %08lX: impossible de lire le bloc de clés original: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "clé %08lX: un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "clé %08lX: %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clé %08lX: une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clé %08lX: %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clé %08lX: une nouvelle sous-clé\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clé %08lX: %d nouvelles sous-clés\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clé %08lX: n'a pas changé\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "clé secrète %08lX non importée (utilisez %s pour l'accepter)\n" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "pas de porte-clés public par défaut\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clé %08lX: clé secrète importée\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clé %08lX: déjà dans le porte-clés secret\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clé %08lX: clé secrète pas trouvée: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clé %08lX: pas de clé publique - le certificat de révocation ne peut\n" "être appliqué\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clé %08lX: certificat de révocation invalide: %s - rejeté\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clé %08lX: certificat de révocation importé\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "clé %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clé %08lX: algorithme de clé publique non supporté\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clé %08lX: auto-signature invalide\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clé %08lX: pas de sous-clé pour relier la clé\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clé %08lX: liaison avec la sous-clé invalide\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "clé %08lX: utilisateur non signé par lui-même accepté: '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "clé %08lX: utilisateur non pris en compte: '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clé %08lX: sous-clé non prise en compte\n" @@ -2035,93 +2026,93 @@ msgstr "cl #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clé %08lX: signature non exportable (classe %02x) - ignorée\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clé %08lX: certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clé %08lX: certificat de révocation invalide: %s - ignorée\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clé %08lX: nom d'utilisateur en double fusionné\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clé %08lX: certificat de révocation ajouté\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clé %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[révocation]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-signature]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "une mauvaise signature\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "une signature non vérifiée à cause d'une clé manquante\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signatures non vérifiées à cause de clés manquantes\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "une signature non vérifiée à cause d'une erreur\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures non vérifiées à cause d'erreurs\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide détecté\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide détecté\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Déjà signé par la clé %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Rien à signer avec la clé %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2129,7 +2120,7 @@ msgstr "" "Etes-vous vraiment sûr(e) que vous voulez signer cette clé\n" "avec la vôtre: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2137,39 +2128,39 @@ msgstr "" "La signature sera marquée comme non-exportable.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Signer réellement ? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a échoué: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Les parties secrètes de la clé principale ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clé est protégée.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossible d'éditer cette clé: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette clé secrète.\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2178,471 +2169,466 @@ msgstr "" "*mauvaise* idée\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "replacer la signature d'une clé à l'endroit correct\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "enregistrer" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" # g10/keyedit.c:556 ??? -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "afficher l'empreinte" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "lister" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "lister la clé et les noms d'utilisateurs" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "sélectionner le nom d'utilisateur N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "clé" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "sélectionner la clé secondaire N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "vérifier" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "lister les signatures" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "signer" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "signer la clé" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsigner" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "signer la clé localement" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "déboguer" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "aj.ut" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "suppr.ut" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "enlever un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "aj.clé" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "ajouter une clé secondaire" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "suppr.clé" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "enlever une clé secondaire" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "suppr.sign" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "supprimer les signatures" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "changer la date d'expiration" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "changer" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "passer de la liste des clés secrètes aux clés privées et inversement" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "préf" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "lister les préférences" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "showpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "préf" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "lister les préférences" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "préf" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "lister les préférences" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "mot.pas" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "changer le mot de passe" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "confi." -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "révoquer les signatures" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "revclé" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "révoquer une clé secondaire" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "désactiver" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "désactiver une clé" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "activer" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "activer une clé" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La clé secrète est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la clé secrète pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Utilisez la commande «toggle» d'abord.\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Aide: Sélectionner les utilisateurs à signer\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Enlever réellement tous les utilisateurs sélectionnés ? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Enlever réellement cet utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins une clé.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clés sélectionnées ? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé ? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer les clés sélectionnées ? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer cette clé ? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Enlever réellement tous les utilisateurs sélectionnés ? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Faut-il vraiment générer les certificats de révocation ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Enregistrer les changements? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Quitter sans enregistrer? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "la mise à jour a échoué: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clé n'a pas changé donc la mise à jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez «help»)\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX créée: %s expire: %s" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confiance: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette clé a été désactivée" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! la sous-clé a été révoquée: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- une révocation truquée a été trouvée\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problème de vérification de la révocation: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signature supprimée.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprimées\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a été supprimé.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les sélections des clés secrètes.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au plus une clé secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une clé secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la clé principale.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une clé v3\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de clé secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "nom d'utilisateur: «" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2651,43 +2637,59 @@ msgstr "" "»\n" "signé avec votre clé %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vous avez signé ces noms d'utilisateurs:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " signé par %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " révoqué par %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment générer les certificats de révocation ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de clé secrète\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [expire: %s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Empreinte:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Empreinte:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Empreinte:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2703,118 +2705,118 @@ msgstr "chiffr msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la clé publique est %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "données chiffrées par clé publique: bonne clé de chiffrement (DEK)\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "chiffré avec une clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "chiffré avec une clé %s, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "le déchiffrement par clé publique a échoué: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "données chiffrées avec %s\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "le déchiffrement a réussi\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENTION: le message chiffré a été manipulé !\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "le déchiffrement a échoué: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE: l'expéditeur a demandé «pour vos yeux seulement»\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "révocation autonome - utilisez «gpg --import» pour l'appliquer\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENTION: des données de notation invalides ont été détectées\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Notation: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Politique: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "vérification de signature supprimée\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec une clé %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossible de vérifier la signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 msgid "not a detached signature\n" msgstr "la signature n'est pas détachée\n" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n" @@ -2839,30 +2841,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossible de gérer l'algorithme à clé publique %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d possède un bit critique\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal définie\n" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossible de se connecter à `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID clé principale %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2874,32 +2888,32 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "clé %u bits %s, ID %08lX, créée %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Entrez le mot de passe\n" -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Répétez le mot de passe\n" -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "mot de passe trop long\n" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "réponse de l'agent invalide\n" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "annulé par l'utilisateur\n" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problème avec l'agent : l'agent renvoie 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2909,20 +2923,20 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour déverrouiller la clé secrète pour\n" "l'utilisateur: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "impossible de demander un mot de passe en mode automatique\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Entrez le mot de passe: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Répétez le mot de passe: " @@ -2998,30 +3012,40 @@ msgstr "requ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "impossible d'obtenir les clés du serveur: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "aucun serveur de clés n'est connu (utilisez l'option «--keyserver»)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: l'identification de la clé est invalide\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant l'envoi de `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "l'envoi à `%s' s'est déroulé avec succès (résultat=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "l'envoi à `%s' a échoué: le résultat est %u\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "la clé publique est %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu clés avec erreurs\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "les parties secrètes ne sont pas disponibles\n" @@ -3039,33 +3063,29 @@ msgstr "Mot de passe invalide; r msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATTENTION: Clé faible détectée - changez encore le mot de passe.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "le sceau (MDC) est supposé être faux car un bit critique est inconnu\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Ceci est une clé ElGamal générée par PGP qui n'est PAS sûre pour les\n" "signatures !\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la clé publique est plus récente de %lu seconde que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la clé publique est plus récente de %lu secondes que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTE: la clé de signature %08lX a expiré le %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "la signature est supposée être fausse car un bit critique est\n" @@ -3110,431 +3130,199 @@ msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caract msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la ligne d'entrée est plus longue que %d caractères\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a échoué: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "enregistrement de la base de confiance %lu: l'écriture a échoué (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossible d'accéder: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: le répertoire n'existe pas !\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossible de créer le verrouillage\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossible de créer le verrouillage\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossible de créer: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: impossible de créer un enregistrement de version: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: base de confiance invalide créée\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: base de confiance créée\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de confiance invalide\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: la création de la table de hachage a échoué: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la mise à jour de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de confiance: «lseek()» a échoué: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de confiance: la lecture a échoué (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: enregistrement de version avec un numéro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" "%s: erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de\n" "répertoire: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement à zéro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la base de confiance est corrompue; exécutez «gpg --fix-trustdb».\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "" -"enregistrement de confiance %lu, type de requête %d: la lecture a échoué: %" -"s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'écriture a échoué: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "enregistrement de confiance %lu: la suppression a échoué: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de confiance: la synchronisation a échoué: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "" -"erreur pendant la lecture de l'enregistrement de répertoire pour\n" -"le LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: enregistrement de répertoire attendu, a reçu le type %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "pas de clé principale pour le LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "erreur pendant la lecture de la clé principale pour le LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record a échoué: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' n'est pas une identification de clé longue valide\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "clé %08lX: impossible de la mettre dans la base de confiance\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "clé %08lX: l'enregistrement de requête a échoué\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "clé %08lX: déjà dans la table des clés certifiées\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "clé %08lX: acceptée comme clé certifiée.\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "clé %08lX: impossible de la mettre dans la base de confiance\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "clé %08lX: pas de clé publique pour la clé de confiance - ignorée\n" -#: g10/trustdb.c:565 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTE: la clé secrète %08lX n'est PAS protégée.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "clé %08lX: les clés secrète et publique ne correspondent pas\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "l'énumération des clés secrètes a échoué: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:988 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "clé %08lX.%lu: bonne liaison avec la sous-clé\n" - -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "clé %08lX.%lu: liaison avec la sous-clé invalide: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1006 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "clé %08lX.%lu: révocation de clé valide\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "clé %08lX.%lu: révocation de sous-clé invalide: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1023 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "clé %08lX.%lu: révocation de sous-clé valide\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Bonne auto-signature" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Auto-signature invalide" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "" -"La révocation valide de nom d'utilisateur a été ignorée car l'auto-\n" -"signature est plus récente" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Révocation de nom d'utilisateur valide" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Révocation de nom d'utilisateur invalide" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Certificat de révocation valide" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Bon certificat" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Révocation de certificat invalide" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certificat invalide" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -"l'enregistrement de signature %lu[%d] pointe vers un mauvais\n" -"enregistrement de répertoire\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "certificat dupliqué - supprimé" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir a échoué: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: l'insertion a échoué: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: l'insertion a échoué: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: inséré\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de répertoire: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu clés traitées\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu clés avec erreurs\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu clés insérées\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "l'énumération des blocs de clés a échoué: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: enregistrement de répertoire sans clé - ignoré\n" +"enregistrement de confiance %lu, type de requête %d: la lecture a échoué: %" +"s\n" -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu à cause de nouvelles clés publiques\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "enregistrement de confiance %lu: la suppression a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1818 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu clés ignorées\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'écriture a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1822 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu clés mises à jour\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de confiance: la synchronisation a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, pas de clé\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "changer la confiance" -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "clé publique non trouvée" -#: g10/trustdb.c:2329 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"check_trust: la recherche d'enregistrement de répertoire a échoué: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "clé %08lX.%lu: insérée dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"clé %08lX.%lu: créée dans le futur (voyage temporel ou\n" -"problème d'horloge)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "clé %08lX.%lu: a expiré le %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "clé %08lX.%lu: la vérification de confiance a échoué: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas été trouvé: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problème de recherche de '%s' dans la base de confiance: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "impossible d'insérer '%s' dans la base de confiance: %s\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3690,21 +3478,29 @@ msgstr "" "certificats (créé implicitement)" #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Si vous voulez utiliser cette clé révoquée quand-même, répondez «oui»." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Si vous voulez utiliser cette clé peu sûre quand-même, répondez «oui»." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Entrez le nom d'utilisateur de la personne à qui vous voulez envoyer\n" "le message." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3742,7 +3538,7 @@ msgstr "" "La première clé (clé principale) doit toujours être capable de signer ;\n" "c'est pourquoi la clé ElGamal de chiffrement seul est alors désactivée." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3752,16 +3548,16 @@ msgstr "" "conseillées car tous les programmes ne les supportent pas et les\n" "signatures créées avec elles sont plutôt longues et très lentes à vérifier." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Entrez la taille de la clé" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Répondez «oui» ou «non»" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3773,19 +3569,19 @@ msgstr "" "mauvais - le système essaierait d'interpréter la valeur donnée comme un\n" "intervalle." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Entrez le nom du propriétaire de la clé" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "entrez une adresse e-mail optionnelle mais hautement recommandée" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Entrez un commentaire optionnel" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3799,15 +3595,15 @@ msgstr "" "O pour continuer à générer la clé.\n" "Q pour arrêter de générer de clé." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Répondez «oui» (ou simplement «o») pour générer la sous-clé" -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Répondez «oui» si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3815,11 +3611,11 @@ msgstr "" "Répondez «oui» si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n" "d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en même temps !" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Répondez «oui» s'il faut vraiment supprimer la sous-clé" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3830,7 +3626,7 @@ msgstr "" "établir une connection de confiance vers la clé ou une autre clé certifiée\n" "par celle-là." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3842,7 +3638,7 @@ msgstr "" "vous soyez sûr de quelle clé a été utilisée car cette clé de signature\n" "peut établir une connection de confiance vers une autre clé déjà certifiée." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3850,7 +3646,7 @@ msgstr "" "Cette signature n'est pas valide. Vous devriez la supprimer de votre\n" "porte-clés." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3864,35 +3660,34 @@ msgstr "" "cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n" "est disponible." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Entrez le mot de passe; c'est une phrase secrète \n" " Blurb, blurb,.... " -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Répétez le dernier mot de passe pour être sûr de ce que vous avez tapé." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Répondez «oui» s'il faut vraiment réécrire le fichier" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3900,7 +3695,7 @@ msgstr "" "Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTRÉE le\n" "fichier par défaut (indiqué entre crochets) sera utilisé." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3929,7 +3724,7 @@ msgstr "" " utilisé. Cela sert généralement à indiquer qu'une adresse e-mail\n" " est invalide.\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3939,11 +3734,11 @@ msgstr "" "avez émis ce certificat de révocation. Essayez de garder ce texte concis.\n" "Une ligne vide délimite la fin du texte.\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Pas d'aide disponible" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" @@ -3963,30 +3758,264 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: porte-clés créé\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: porte-clés créé\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: la création de la table de hachage a échoué: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" "ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s est le fichier original\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s est le nouveau\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Réparez ce problème de sécurité possible\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu clés traitées jusqu'ici\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "lister les clés et les signatures" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: porte-clés créé\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de trouver un chemin de confiance valide jusqu'à la clé. " +#~ "Voyons\n" +#~ "si nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Aucun chemin menant vers une de nos clés n'a été trouvé.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Aucun certificat à confiance indéfinie n'a été trouvé.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pas d'indice de confiance changé.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: pas d'information pour calculer une probabilité de confiance\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: erreur pendant la vérification de la clé: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "trop d'entrées dans le cache unk - désactivé\n" + +#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" +#~ msgstr "clé secrète %08lX non importée (utilisez %s pour l'accepter)\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "" +#~ "le sceau (MDC) est supposé être faux car un bit critique est inconnu\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de répertoire pour\n" +#~ "le LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: enregistrement de répertoire attendu, a reçu le type %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "pas de clé principale pour le LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "erreur pendant la lecture de la clé principale pour le LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record a échoué: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "clé %08lX: l'enregistrement de requête a échoué\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "clé %08lX: déjà dans la table des clés certifiées\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "NOTE: la clé secrète %08lX n'est PAS protégée.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "clé %08lX: les clés secrète et publique ne correspondent pas\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "l'énumération des clés secrètes a échoué: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "clé %08lX.%lu: bonne liaison avec la sous-clé\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "clé %08lX.%lu: liaison avec la sous-clé invalide: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "clé %08lX.%lu: révocation de clé valide\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "clé %08lX.%lu: révocation de sous-clé invalide: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "clé %08lX.%lu: révocation de sous-clé valide\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Bonne auto-signature" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Auto-signature invalide" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "La révocation valide de nom d'utilisateur a été ignorée car l'auto-\n" +#~ "signature est plus récente" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Révocation de nom d'utilisateur valide" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Révocation de nom d'utilisateur invalide" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Certificat de révocation valide" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Bon certificat" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Révocation de certificat invalide" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Certificat invalide" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "" +#~ "l'enregistrement de signature %lu[%d] pointe vers un mauvais\n" +#~ "enregistrement de répertoire\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "certificat dupliqué - supprimé" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir a échoué: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: l'insertion a échoué: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: l'insertion a échoué: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: inséré\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de répertoire: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu clés traitées\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu clés insérées\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "l'énumération des blocs de clés a échoué: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: enregistrement de répertoire sans clé - ignoré\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu à cause de nouvelles clés publiques\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu clés ignorées\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu clés mises à jour\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Ooops, pas de clé\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "check_trust: la recherche d'enregistrement de répertoire a échoué: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "clé %08lX.%lu: insérée dans la base de confiance\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "clé %08lX.%lu: créée dans le futur (voyage temporel ou\n" +#~ "problème d'horloge)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "clé %08lX.%lu: a expiré le %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "clé %08lX.%lu: la vérification de confiance a échoué: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas été trouvé: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "problème de recherche de '%s' dans la base de confiance: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "" +#~ "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "impossible d'insérer '%s' dans la base de confiance: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "" #~ "une quantité de données aléatoires trop importante a été demandée.\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 19a933221..3ef494189 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUPG 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-01 16:41GMT+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -26,27 +26,27 @@ msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "ya" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "yY" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "tidak" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "tT" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "keluar" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "kK" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n" "memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -349,139 +349,145 @@ msgstr "" "@Perintah:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|buat signature" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|buat signature teks" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "buat detached signature" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "enkripsi data" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "hanya disimpan" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekripsi data (default)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "verifikasi signature" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "tampilkan kunci" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "tampilkan kunci dan signature" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "periksa signature kunci" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "tampilkan kunci rahasia" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring publik" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "tandai atau edit kunci" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "buat sertifikat revokasi" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "ekspor kunci" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspor kunci ke key server" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "impor kunci dari key server" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "impor kunci dari key server" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "impor/gabung kunci" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "tampilkan hanya urutan paket" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "ekspor nilai ownertrust" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "impor nilai ownertrust" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "perbarui database trust" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NAMA]|periksa database trust" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "perbarui database trust" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "perbaiki database trust yang terkorupsi" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "De-Armor file atau stdin" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "En-Armor file atau stdin" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -491,161 +497,161 @@ msgstr "" "Pilihan:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "ciptakan output ascii" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "gunakan mode teks kanonikal" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "gunakan sebagai file output" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "detil" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "lebih diam" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "jangan menggunakan terminal" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "paksa signature v3" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "jangan buat perubahan" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "gunakan gpg-agent" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode batch: tanpa tanya" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "baca pilihan dari file" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|sangat percayai kunci ini" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "set pilihan paket, cipher, digest ke OpenPGP" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|gunakan passphrase mode N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest NAMA utk passphrase" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "buang field keyid paket terenkripsi" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAMA=NILAI|gunakan notasi data ini" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -653,7 +659,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -673,15 +679,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" " --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Silakan laporkan kesalahan ke .\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -691,7 +697,7 @@ msgstr "" "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" "operasi baku tergantung pada data input\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -699,200 +705,200 @@ msgstr "" "\n" "Algoritma yang didukung:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file pilihan `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "kebijakan URL yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "tampilkan preferensi" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [namafile]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [namafile]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [namafile]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [namafile]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [namafile]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-user" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-user" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-user [perintah]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-user" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-user" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key id-user" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "gagal dearmoring: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[namafile]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "karakter pertama nama notasi harus huruf atau garis bawah\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -900,11 +906,11 @@ msgstr "" "nama notasi hanya terdiri dari huruf, digit, titik atau garis bawah dan " "diakhiri dengan sebuah '='\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "titik dalam nama notasi harus diapit oleh karakter lain\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" @@ -983,69 +989,55 @@ msgstr "" "karakter dapat dicetak dalam armor - mungkin kesalahan pada MTA telah " "dipakai\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Fingerprint:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingerprint:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Tidak ada alasan diberikan" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "Kunci dilampau" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "Kunci ini telah dikompromikan" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "Kunci tidak lagi digunakan" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "ID User tidak lagi valid" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Alasan pembatalan:" -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Komentar pembatalan:" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Tidak ada nilai trust untuk %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Silakan putuskan seberapa jauh anda percaya user ini untuk\n" "secara tepat memverifikasi kunci user lain (dengan melihat pada passpor,\n" @@ -1057,85 +1049,87 @@ msgstr "" " s = tampilkan lebih banyak informasi\n" " \n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Kita tidak percaya kunci ini\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: bukan file trustdb\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = kembali ke menu utama\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = berhenti\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Keputusan anda? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Tidak dapat menemukan jalur trust yang valid ke kunci. Mari kita coba\n" -"apakah dapat mengisi nilai trust pemilik yang hilang.\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Tidak ditemukan jalur ke salah satu kunci.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Tidak ditemukan sertifikat dengan trust tak terdefinisi.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Tidak ada perubahan nilai trust.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "kunci %08lX: kunci telah dibatalkan!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Tetap gunakan kunci ini? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "kunci %08lX: subkey telah dibatalkan!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: kunci telah berakhir\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: tidak ada info untuk menghitung probabilitas trust\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Kita tidak percaya kunci ini\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1144,15 +1138,15 @@ msgstr "" "%08lX: Tidak pasti kunci ini milik pemiliknya\n" "tapi tetap diterima\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Kunci ini milik kita\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1163,194 +1157,194 @@ msgstr "" "Jika anda yakin tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n" "pertanyaan berikut dengan ya\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Mungkin signature adalah palsu.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Signature mungkin palsu.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Tidak pasti signature milik pemilik.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: dilewati: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Masukkan ID user: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Kunci publik dimatikan.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "dilewati: kunci publik telah diset dengan --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan memeriksa kunci: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "tidak ada alamat yang valid\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "tampilkan preferensi" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "menulis self signature\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "menulis key binding signature\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Pilihan anda? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "Penggunaan algoritma ini didepresiasi - tetap ciptakan?" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Pilihan tidak valid.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1363,19 +1357,19 @@ msgstr "" " keysize default adalah 1024 bit\n" " keysize tertinggi dianjurkan 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA hanya membolehkan keysize dari 512 hingga 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" "keysize terlalu kecil; 1024 adalah nilai terendah yang diijinkan untuk RSA.\n" @@ -1388,12 +1382,12 @@ msgstr "" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "keysize terlalu besar; %d adalah nilai tertinggi yang diijinkan.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1401,11 +1395,11 @@ msgstr "" "Keysize lebih besar dari 2048 tidak dianjurkan karena\n" "komputasi akan sangat lama!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1413,21 +1407,21 @@ msgstr "" "Oke, tetapi ingat bahwa radiasi monitor dan keyboard anda juga sangat mudah " "diserang!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Apakah anda perlu keysize berukuran besar tersebut? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1443,25 +1437,25 @@ msgstr "" " m = kunci berakhir dalam n bulan\n" " y = kunci berakhir dalam n tahun\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Kunci valid untuk? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "nilai yang tidak valid\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Kunci tidak pernah berakhir\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Kunci berakhir pada %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1469,11 +1463,11 @@ msgstr "" "Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n" "Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Benar (y/t)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1488,44 +1482,44 @@ msgstr "" "user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Nama sebenarnya: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Alamat email: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Komentar: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1535,27 +1529,27 @@ msgstr "" "Anda memilih USER-ID ini:\n" " \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Jangan menaruh alamat email dalam nama sebenarnya atau komentar\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1563,11 +1557,11 @@ msgstr "" "Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1579,7 +1573,7 @@ msgstr "" "saat,\n" "menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1591,49 +1585,54 @@ msgstr "" "selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n" "yang baik untuk memperoleh entropi.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1642,35 +1641,35 @@ msgstr "" "mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua " "untuk tujuan ini.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Ingin diciptakan? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat dibuka: %s\n" @@ -1715,282 +1714,273 @@ msgstr "kunci %08lX: bukan kunci rfc2440 - dilewati\n" msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: tidak diproteksi - dilewati\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 msgid "[User id not found]" msgstr "[User id tidak ditemukan]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "terlalu banyak masukan di unk cache - ditiadakan\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX selain kunci primer %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "melewati blok tipe %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu kunci telah diproses\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " lewati subkey baru: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " tanpa ID user: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " diimpor: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " tidak berubah: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " ID user baru: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " subkey baru: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " signature baru: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " pembatalan kunci baru: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " kunci rahasia diimpor: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " kunci rahasia tetap: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "menulis ke `%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik diimpor\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "kunci %08lX: tidak dapat mengalokasi keyblock orisinal: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "kunci %08lX: %d user ID baru\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "kunci %08lX: 1 signature baru\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "kunci %08lX: %d signature baru\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "kunci %08lX: 1 subkey baru\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "kunci %08lX: %d subkey baru\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "kunci %08lX: tidak berubah\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "kunci rahasia %08lX tidak diimpor (gunakan %s untuk memungkinkannya)\n" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "tidak ada keyring publik baku\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat " "pembatalan\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan diimpor\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "kunci %08lX: menerima ID user yang tidak self-signed " -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "kunci %08lX: melewati ID user " -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" @@ -1999,93 +1989,93 @@ msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "kunci %08lX: penambahan sertifikat pembatalan\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "kunci %08lX: salinan kita tidak memiliki self-signature\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[pembatalan]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[self-signature]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 signature yang buruk\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d signature yang buruk\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2093,7 +2083,7 @@ msgstr "" "Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n" "dengan kunci anda: " -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2101,33 +2091,33 @@ msgstr "" "Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Ditandai? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "gagal menandai: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Kunci diproteksi.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tidak dapat mengedit kunci ini: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2135,7 +2125,7 @@ msgstr "" "Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2143,513 +2133,524 @@ msgstr "" "Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "berhenti dari menu ini" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "simpan" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "simpan dan berhenti" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "bantuan" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "tampilkan bantuan" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "tampilkan fingerprint" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "tampilkan" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "tampilkan kunci dan ID user" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "pilih ID user N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "kunci" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "pilih kunci sekunder N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "periksa" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "tampilkan signature" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "tandai" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "tambah sebuah ID user" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "hapus ID user" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "tambah kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "hapus kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "hapus signature" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "ubah tanggal kadaluarsa" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "tampilkan preferensi" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "tampilkan preferensi" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "tampilkan preferensi" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "ubah passphrase" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "ubah ownertrust" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "batalkan signature" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "batalkan kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "tiadakan kunci" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "aktifkan kunci" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Perintah> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Perlu kunci rahasia.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Tandai ID seluruh user? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Hapus ID user ini? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Simpan perubahan? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "gagal memperbarui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "gagal perbarui trustdb: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX diciptakan: %s berakhir: %s" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " kepercayaan: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subkey telah dibatalkan: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev - ditemukan pembatalan palsu\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Tidak ada kunci sekunder dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "ID user: " -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [berakhir: %s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingerprint:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Fingerprint:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingerprint:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2665,118 +2666,118 @@ msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "kunci publik adalah %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s data terenkripsi\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "dekripsi lancar\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "gagal dekripsi: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nama file asli='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Notasi: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Kebijakan: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifikasi signature tidak optimal\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature dibuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "signature BURUK dari \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Signature baik dari \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 msgid "not a detached signature\n" msgstr "bukan detached signature\n" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n" @@ -2799,30 +2800,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID kunci utama %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2833,32 +2846,32 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Masukkan passphrase\n" -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Ulangi passphrase\n" -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "passphrase terlalu panjang\n" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "respon tidak valid dari agen\n" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "dibatalkan oleh user\n" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2868,20 +2881,20 @@ msgstr "" "Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n" "pemakai: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Masukkan passphrase: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ulangi passphrase: " @@ -2953,30 +2966,40 @@ msgstr "meminta kunci %08lX dari %s ...\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "tidak dapat memperoleh kunci keyserver: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "tidak ada keyserver yang dikenal (gunakan option --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: bukanlah ID kunci yang valid\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "sukses mengirim ke '%s' (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "gagal mengirim ke '%s': status=%u\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "kunci publik adalah %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu kunci dengan kesalahan\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "bagian kunci rahasia tidak ada\n" @@ -2994,32 +3017,28 @@ msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi ...\n" msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan rubah passphrase lagi.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "mengasumsikan MDC buruk karena ada bit kritis tidak dikenal\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "ini adalah kunci ElGamal ciptaan PGP yang tidak aman untuk signature!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "kunci publik adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "kunci publik adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "mengasumsikan signature buruk karena ada bit kritik tidak dikenal\n" @@ -3062,418 +3081,194 @@ msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: gagal menulis (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat akses: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: direktori tidak ada!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: tercipta trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: gagal membaca (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: bukan file trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu: gagal menghapus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "gagal membaca dir record untuk LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: diharapkan dir record, didapat tipe %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "bukan kunci primer untuk LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "gagal membaca kunci primer untuk LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: gagal search_record: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak dapat meletakkan ke trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "kunci %08lX: gagal query record\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "kunci %08lX: sudah ada dalam tabel kunci trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak dapat meletakkan ke trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n" -#: g10/trustdb.c:565 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "CATATAN: kunci rahasia %08lX tidak diproteksi.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci publik dan rahasia tidak cocok\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n" -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "gagal enumerasi kunci rahasia: %s\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "trust record %lu: gagal menghapus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:988 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: binding subkey baik\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: binding subkey tidak valid: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: pembatalan kunci valid\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "ubah ownertrust" -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: pembatalan kunci tidak valid: %s\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "kunci publik tidak ditemukan" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: pembatalan subkey valid\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Self-signature yang baik" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Self-signature tidak valid" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"Pembatalan ID user valid dilewati karena ada self signature yang lebih baru" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Pembatalan ID user valid" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Pembatalan ID user tidak valid" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Pembatalan sertifikat valid" -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Sertifikat yang baik" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Pembatalan sertifikat tidak valid" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Sertifikat tidak valid" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "sig record %lu[%d] menunjuk ke record yang salah.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "sertifikat ganda - dihapus" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir gagal: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: gagal menyisipkan: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: gagal menyisipkan: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: menyisipkan\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "kesalahan membaca dir record: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu kunci diproses\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu kunci dengan kesalahan\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "%lu kunci disisipkan\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "gagal enumerasi keyblok: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: dir record tanpa kunci - dilewati\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu pubkey baru\n" - -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "%lu kunci dilewati\n" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "%lu kunci diperbaharui\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, tanpa kunci\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooops, tanpa ID user\n" - -#: g10/trustdb.c:2329 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: gagal mencari di record: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "kunci %08lX: gagal menyisipkan record trust: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: menyisipkan ke trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: tercipta di masa datang (masalah waktu atau jam)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: berakhir pada %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: gagal periksa trust: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "user '%s' tidak ditemukan: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "masalah menemukan '%s' dalam trustdb: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "pemakai '%s' tidak ada di trustdb - menyisipkan\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "gagal menaruh '%s' ke dalam trustdb: %s\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3625,19 +3420,27 @@ msgstr "" "kaitan dengan (membuat secara implisit) web-of-certificates." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Jika anda tetap ingin menggunakan kunci yang dibatalkan, jawab \"ya\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci tidak terpercaya ini, jawab \"ya\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Masukkan ID user penerima pesan." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3674,7 +3477,7 @@ msgstr "" "hal ini merupakan alasan mengapa kunci ElGamal hanya-enkripsi tidak ada\n" "di menu ini." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3684,16 +3487,16 @@ msgstr "" "karena belum didukung oleh seluruh program dan signature yang dibuat\n" "dengan mereka cukup besar dan sangat lambat untuk diverifikasi." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Masukkan ukuran kunci" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Jawab \"ya\" atau \"tidak\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3705,19 +3508,19 @@ msgstr "" "tidak akan mendapat respon kesalahan yang baik - sebaiknya sistem akan\n" "berusaha menginterprestasi nilai yang diberikan sebagai sebuah interval." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Masukkan nama pemegang kunci" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "silakan masukkan alamat email (pilihan namun sangat dianjurkan)" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Silakan masukkan komentar pilihan" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3731,15 +3534,15 @@ msgstr "" "O untuk melanjutkan dengan pembuatan kunci.\n" "K untuk menghentikan pembuatan kunci." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Jawab \"ya\" (atau \"y\") jika telah siap membuat subkey." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Jawab \"ya\" jika anda ingin menandai seluruh ID user" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3747,11 +3550,11 @@ msgstr "" "Jawab \"ya\" jika anda benar-benar ingin menghapus ID user ini.\n" "Seluruh sertifikat lalu akan hilang!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menghapus subkey" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3761,7 +3564,7 @@ msgstr "" "signature ini karena mungkin penting membangun koneksi trust ke kunci atau\n" "ke kunci tersertifikasi lain dengan kunci ini." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3773,14 +3576,14 @@ msgstr "" "kunci yang digunakan karena kunci penanda ini mungkin membangun suatu\n" "koneksi trust melalui kunci yang telah tersertifikasi lain." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "" "Signature tidak valid. Masuk akal untuk menghapusnya dari keyring anda." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3794,35 +3597,34 @@ msgstr "" "ini bila self-signature untuk beberapa alasan tidak valid dan\n" "tersedia yang kedua." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" " Blurb, blurb,...." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda ketikkan." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Beri nama file untuk mengaplikasikan signature" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menimpa file" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3830,7 +3632,7 @@ msgstr "" "Silakan masukan nama file baru. Jika anda hanya menekan RETURN nama\n" "file baku (yang diapit tanda kurung) akan dipakai." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3860,7 +3662,7 @@ msgstr "" " normalnya digunakan untuk menandai bahwa alamat email tidak valid " "lagi.\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3870,11 +3672,11 @@ msgstr "" "mengeluarkan sertifikat pembatalan ini. Buatlah ringkas.\n" "Baris kosong mengakhiri teks.\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Tidak tersedia bantuan" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'" @@ -3894,29 +3696,252 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: keyring tercipta\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: keyring tercipta\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "PERINGATAN: terdapat 2 file dengan informasi penting.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s adalah yang tidak berubah\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s adalah yang baru\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Silakan perbaikan kemungkinan lubang keamanan\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kunci telah diproses\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "tampilkan kunci dan signature" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: keyring tercipta\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NAMA]|periksa database trust" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tidak dapat menemukan jalur trust yang valid ke kunci. Mari kita coba\n" +#~ "apakah dapat mengisi nilai trust pemilik yang hilang.\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tidak ditemukan jalur ke salah satu kunci.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tidak ditemukan sertifikat dengan trust tak terdefinisi.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tidak ada perubahan nilai trust.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: tidak ada info untuk menghitung probabilitas trust\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: kesalahan memeriksa kunci: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "terlalu banyak masukan di unk cache - ditiadakan\n" + +#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" +#~ msgstr "" +#~ "kunci rahasia %08lX tidak diimpor (gunakan %s untuk memungkinkannya)\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "gagal perbarui trustdb: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "mengasumsikan MDC buruk karena ada bit kritis tidak dikenal\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "gagal membaca dir record untuk LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: diharapkan dir record, didapat tipe %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "bukan kunci primer untuk LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "gagal membaca kunci primer untuk LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: gagal search_record: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "kunci %08lX: gagal query record\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "kunci %08lX: sudah ada dalam tabel kunci trustdb\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "CATATAN: kunci rahasia %08lX tidak diproteksi.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "kunci %08lX: kunci publik dan rahasia tidak cocok\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "gagal enumerasi kunci rahasia: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "kunci %08lX.%lu: binding subkey baik\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "kunci %08lX.%lu: binding subkey tidak valid: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "kunci %08lX.%lu: pembatalan kunci valid\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "kunci %08lX.%lu: pembatalan kunci tidak valid: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "kunci %08lX.%lu: pembatalan subkey valid\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Self-signature yang baik" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Self-signature tidak valid" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Pembatalan ID user valid dilewati karena ada self signature yang lebih " +#~ "baru" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Pembatalan ID user valid" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Pembatalan ID user tidak valid" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Pembatalan sertifikat valid" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Sertifikat yang baik" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Pembatalan sertifikat tidak valid" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Sertifikat tidak valid" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "sig record %lu[%d] menunjuk ke record yang salah.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "sertifikat ganda - dihapus" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir gagal: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: gagal menyisipkan: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: gagal menyisipkan: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: menyisipkan\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "kesalahan membaca dir record: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu kunci diproses\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "%lu kunci disisipkan\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "gagal enumerasi keyblok: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: dir record tanpa kunci - dilewati\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu pubkey baru\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "%lu kunci dilewati\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "%lu kunci diperbaharui\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Ooops, tanpa kunci\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Ooops, tanpa ID user\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: gagal mencari di record: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "kunci %08lX: gagal menyisipkan record trust: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "kunci %08lX.%lu: menyisipkan ke trustdb\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "kunci %08lX.%lu: tercipta di masa datang (masalah waktu atau jam)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "kunci %08lX.%lu: berakhir pada %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "kunci %08lX.%lu: gagal periksa trust: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "user '%s' tidak ditemukan: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "masalah menemukan '%s' dalam trustdb: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "pemakai '%s' tidak ada di trustdb - menyisipkan\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "gagal menaruh '%s' ke dalam trustdb: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "terlalu banyak permintaan random bit; batasnya adalah %d\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8a037de98..105a6ff1d 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-23 21:15+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "l'operazione non msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "sì" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "... questo msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono altri %d byte)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -352,139 +352,145 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "firma localmente una chiave" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importa le chiavi da un key server" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -494,164 +500,164 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "usa gpg-agent" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"sì\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|assegna fiducia definitiva a questa chiave" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" "cifrario e digest per OpenPGP" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -659,7 +665,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -679,15 +685,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Per favore segnala i bug a .\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -697,7 +703,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -705,202 +711,202 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "L'URL della policy indicato non è valido\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key user-id" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key user-id" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key user-id" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" "underscore\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -908,11 +914,11 @@ msgstr "" "il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" "underscore e deve finire con `='\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" @@ -991,71 +997,57 @@ msgstr "" "carattere quoted printable nell'armatura - probabilmente è stato usato\n" "un MTA buggato\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Impronta digitale:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Impronta digitale:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Nessuna ragione specificata" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "Questa chiave è stata sostituita" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "Questa chiave è stata compromessa" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "La chiave non è più usata" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "L'user ID non è più valido" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Ragione della revoca: " -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Commento alla revoca: " # valid user replies (not including 1..4) # [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like] #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Nessun valore di fiducia assegnato a %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Per favore decidi quanto hai fiducia di questo utente perchè firmi\n" "correttamente le chiavi di altri utenti (guardando il loro passaporto,\n" @@ -1067,83 +1059,88 @@ msgstr "" " 4 = Mi fido completamente\n" " s = mostrami ulteriori informazioni\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: non è un file di trustdb\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = torna al menù principale\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = abbandona\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Cosa hai deciso? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Impossibile trovare un percorso di fiducia valido fino alla chiave. Vediamo\n" -"se possiamo assegnare qualche valore di fiducia del proprietario mancante.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Non è stato trovato alcun percorso che porti a una delle nostre chiavi.\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "Non è stato trovato alcun certificato con fiducia non definita.\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nessun valore di fiducia modificato.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la chiave è stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la subchiave è stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la chiave è scaduta\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: mancano informazioni per calcolare una probabilità di fiducia\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +" Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1152,15 +1149,15 @@ msgstr "" "%08lX: Non è sicuro che questa chiave appartenga veramente al proprietario\n" "ma è accettata comunque\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1172,65 +1169,70 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave è stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo può significare che la firma è stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave è stata revocata dal proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Questa chiave è stata disabilitata" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave è scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma è probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non è sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica già presente\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1238,130 +1240,125 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "saltato: chiave pubblica già impostata come destinatario predefinito\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La chiave pubblica è disabilitata.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "saltato: chiave pubblica già impostata con --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica disabilitata\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "saltata `%s': doppia\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Cosa scegli? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "L'uso di questo algoritmo è deprecato - la creo comunque? " -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Scelta non valida.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1374,19 +1371,19 @@ msgstr "" " la dimensione predefinita è 1024 bit\n" " la dimensione massima consigliata è 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "la chiave è troppo corta; 768 è il minimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "la chiave è troppo corta; 1024 è il minimo valore permesso per RSA.\n" @@ -1398,12 +1395,12 @@ msgstr "la chiave #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "la chiave è troppo lunga; %d è il massimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1411,11 +1408,11 @@ msgstr "" "Chiavi più lunghe di 2048 non sono consigliate perchè i calcoli sono\n" "VERAMENTE lunghi!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1423,21 +1420,21 @@ msgstr "" "Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " "tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Ti serve davvero una chiave così lunga? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La dimensione richiesta della chiave è %u bit\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1453,25 +1450,25 @@ msgstr "" " m = la chiave scadrà dopo n mesi\n" " y = la chiave scadrà dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "valore non valido\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La chiave non scade\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La chiave scadrà il %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1479,11 +1476,11 @@ msgstr "" "Il tuo sistema non può mostrare date oltre il 2038.\n" "Comunque, sarà gestita correttamente fino al 2106.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "È giusto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1499,44 +1496,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1547,27 +1544,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1575,11 +1572,11 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1591,7 +1588,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1603,49 +1600,54 @@ msgstr "" "dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" "numeri casuali migliori possibilità di raccogliere abbastanza entropia.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avrà 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1654,12 +1656,12 @@ msgstr "" "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "scopo.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1667,7 +1669,7 @@ msgstr "" "la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1675,16 +1677,16 @@ msgstr "" "la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -1729,283 +1731,273 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: non protetta - saltata\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENZIONE: non è stato esportato nulla\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 msgid "[User id not found]" msgstr "[User ID non trovato]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "troppe voci nella unk cache - disabilitata\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nuove chiavi saltate: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " senza user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importate: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " non modificate: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuovi user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuove subchiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuove firme: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo può essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "chiave %08lX: 1 nuovo user ID\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" -"la chiave segreta %08lX non è stata importata (usa %s per permetterlo)\n" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: già nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" @@ -2014,93 +2006,93 @@ msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[revoca]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "una firma non corretta\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firme non corrette\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "una firma non controllata per mancanza della chiave\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "una firma non controllata a causa di un errore\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Trovato un user ID senza autofirma valida\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Già firmato dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2108,7 +2100,7 @@ msgstr "" "Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" "con la tua chiave: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2116,33 +2108,33 @@ msgstr "" "La firma sarà segnata come non esportabile.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non è protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La chiave è protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2150,7 +2142,7 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2158,471 +2150,466 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa è probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo menù" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "elenca le chiavi e gli user ID" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "scegli l'user ID N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "aggiungi un user ID" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "cancella un user ID" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "delsign" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "cancella le firme" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firme" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "disabilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "abilita" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "abilita una chiave" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "È disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Per favore usa prima il comando \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creata: %s scade: %s" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " fiducia: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave è stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! la subchiave è stata revocata: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- trovata una revoca falsificata\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non è stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non è possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2632,43 +2619,59 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX a %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[scadenza: %s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Impronta digitale:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Impronta digitale:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Impronta digitale:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2684,118 +2687,118 @@ msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la chiave pubblica è %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "dati cifrati con %s\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Nota: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " anche noto come \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 msgid "not a detached signature\n" msgstr "non è una firma separata\n" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" @@ -2818,30 +2821,42 @@ msgstr "questo algoritmo di cifratura msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent non è disponibile in questa sessione\n" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (key ID principale %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2852,32 +2867,32 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Inserisci la passphrase\n" -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Ripeti la passphrase\n" -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "passphrase troppo lunga\n" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "risposta non valida dall'agent\n" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "interrotto dall'utente\n" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2887,20 +2902,20 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" "dell'utente: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Inserisci la passphrase: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripeti la passphrase: " @@ -2974,30 +2989,40 @@ msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s ...\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "impossibile scaricare la chiave dal keyserver: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "non conosco nessun keyserver (usa l'opzione --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: non è un key ID valido\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "inviata con successo a `%s' (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "invio a `%s' fallito: status=%u\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "la chiave pubblica è %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu chiavi con errori\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" @@ -3017,32 +3042,28 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" "passphrase.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "si suppone un MDC non valido a causa di un bit critico sconosciuto\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "questa è una chiave ElGamal generata da PGP e NON è sicura per le firme!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica è %lu secondo più recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica è %lu secondi più recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTA: chiave per firmare %08lX scaduta il %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n" @@ -3086,423 +3107,195 @@ msgstr "impossibile gestire linee di testo pi msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linea di input più lunga di %d caratteri\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: la directory non esiste!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: è stato creato un trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: creato il trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: non è un file di trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "Il trustdb è danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu: delete fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "errore durante la lettura del dir record per il LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: atteso un dir record, trovato uno di tipo %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "manca una chiave primaria per il LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "" -"errore durante la lettura della chiave primaria per il\n" -"LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "`%s' non è un key ID lungo valido\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "chiave %08lX: già nella tabella delle chiavi affidabili\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica della chiave fidata - ignorata\n" -#: g10/trustdb.c:565 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTA: la chiave segreta %08lX NON è protetta.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "enumerate secret keys fallito: %s\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "trust record %lu: delete fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:988 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "chiave pubblica non trovata" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Autofirma corretta" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Autofirma non valida" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"Saltata una revoca dell'user ID valida a causa di una autofirma più recente" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Revoca dell'user ID valida" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Revoca dell'user ID non valida" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Revoca del certificato valida" -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Certificato corretto" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Certificato di revoca non valido" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certificato non valido" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "il sig recor di %lu[%d] punta al record sbagliato.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "certificato doppio - cancellato" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: inserimento fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: inserimento fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: inserito\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "errore durante la lettura del dir record: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu chiavi esaminate\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu chiavi con errori\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu chiavi inserite\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "enumerate keyblocks fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: dir record senza chiave - saltato\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu a causa di nuove chiavi pubbliche\n" - -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu chiavi saltate\n" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu chiavi aggiornate\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, mancano le chiavi\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooops, mancano gli user ID\n" - -#: g10/trustdb.c:2329 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: ricerca del dir record fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" -"con l'orologio)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "utente `%s' non trovato: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problema cercando `%s' nel trustdb: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "l'utente `%s' non è nel trustdb - viene inserito\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3655,19 +3448,27 @@ msgstr "" "con il web-of-certificates (creato implicitamente)." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave revocata, rispondi \"si\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave non fidata, rispondi \"si\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3707,7 +3508,7 @@ msgstr "" "questo è il motivo per cui le chiavi ElGamal solo per cifrare non sono\n" "disponibili in questo menù." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3718,16 +3519,16 @@ msgstr "" "sono gestite da tutti i programmi e le firme create sono grandi e lunghe da\n" "verificare." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Inserisci le dimensioni della chiave" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Rispondi \"si\" o \"no\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3739,19 +3540,19 @@ msgstr "" "messaggio di errore corretto: il sistema cerca di interpretare il valore\n" "dato come un intervallo." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Inserisci il nome del proprietario della chiave" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "Inserisci un indirizzo di email opzionale (ma fortemente suggerito)" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Inserisci un commento opzionale" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3765,15 +3566,15 @@ msgstr "" "O per continuare con la generazione della chiave.\n" "Q per abbandonare il processo di generazione della chiave." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Rispondi \"si\" (o \"y\") se va bene generare la subchiave." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Rispondi \"si\" se vuoi firmare TUTTI gli user ID" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3781,11 +3582,11 @@ msgstr "" "Rispondi \"si\" se vuoi davvero cancellare questo user ID.\n" "Tutti i certificati saranno persi!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Rispondi \"si\" se va bene cancellare la subchiave" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3796,7 +3597,7 @@ msgstr "" "questa firma perchè può essere importante per stabilire una connessione di\n" "fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3810,13 +3611,13 @@ msgstr "" "usata perchè questa chiave potrebbe stabilire una connessione di fiducia\n" "attraverso una chiave già certificata." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "La firma non è valida. Ha senso rimuoverla dal tuo portachiavi." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3831,34 +3632,33 @@ msgstr "" "non\n" "è valida per qualche ragione e ne è disponibile un'altra." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Inserisci la passphrase, cioè una frase segreta.\n" " bla, bla, bla..." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Ripeti l'ultima passphrase per essere sicuro di cosa hai scritto." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Inserisci il nome del file a cui si riferisce la firma." -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Rispondi \"si\" se va bene sovrascrivere il file." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3866,7 +3666,7 @@ msgstr "" "Inserisci il nuovo nome del file. Se premi INVIO sarà usato il nome\n" "predefinito (quello indicato tra parentesi)." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3895,7 +3695,7 @@ msgstr "" " Usa questo per affermare che l'user ID non dovrebbe più essere usato;\n" " solitamente è usato per indicare un indirizzo di email non valido.\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3905,11 +3705,11 @@ msgstr "" "questo certificato di revoca. Per favore sii conciso.\n" "Una riga vuota termina il testo.\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Non è disponibile un aiuto" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non è disponibile un aiuto per `%s'" @@ -3929,29 +3729,258 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: portachiavi creato\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: portachiavi creato\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s è quello non modificato\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s è quello nuovo\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "elenca le chiavi e le firme" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: portachiavi creato\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile trovare un percorso di fiducia valido fino alla chiave. " +#~ "Vediamo\n" +#~ "se possiamo assegnare qualche valore di fiducia del proprietario " +#~ "mancante.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Non è stato trovato alcun percorso che porti a una delle nostre chiavi.\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "Non è stato trovato alcun certificato con fiducia non definita.\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nessun valore di fiducia modificato.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: mancano informazioni per calcolare una probabilità di fiducia\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "troppe voci nella unk cache - disabilitata\n" + +#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" +#~ msgstr "" +#~ "la chiave segreta %08lX non è stata importata (usa %s per permetterlo)\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "" +#~ "si suppone un MDC non valido a causa di un bit critico sconosciuto\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "errore durante la lettura del dir record per il LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: atteso un dir record, trovato uno di tipo %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "manca una chiave primaria per il LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "errore durante la lettura della chiave primaria per il\n" +#~ "LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record fallito: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: già nella tabella delle chiavi affidabili\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "NOTA: la chiave segreta %08lX NON è protetta.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "enumerate secret keys fallito: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Autofirma corretta" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Autofirma non valida" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Saltata una revoca dell'user ID valida a causa di una autofirma più " +#~ "recente" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Revoca dell'user ID valida" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Revoca dell'user ID non valida" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Revoca del certificato valida" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Certificato corretto" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Certificato di revoca non valido" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Certificato non valido" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "il sig recor di %lu[%d] punta al record sbagliato.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "certificato doppio - cancellato" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir fallita: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: inserimento fallito: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: inserimento fallito: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: inserito\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "errore durante la lettura del dir record: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu chiavi esaminate\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu chiavi inserite\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "enumerate keyblocks fallito: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: dir record senza chiave - saltato\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu a causa di nuove chiavi pubbliche\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu chiavi saltate\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu chiavi aggiornate\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Ooops, mancano le chiavi\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Ooops, mancano gli user ID\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: ricerca del dir record fallita: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" +#~ "con l'orologio)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "utente `%s' non trovato: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "problema cercando `%s' nel trustdb: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "l'utente `%s' non è nel trustdb - viene inserito\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "sono stati richiesti troppi bit casuali; il limite è %d\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 4ec807630..1fe01fa08 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-19 23:08+09:00\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -27,27 +27,27 @@ msgstr " msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(¤³¤ÎÌÜŪ¤Ë¤Ï¸í¤Ã¤¿¥×¥í¥°¥é¥à¤òÍѤ¤¤¿¤Î¤Ç¤·¤ç¤¦)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "yes" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "yY" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "... msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "¥Ğ¥°¤ò¸«¤Ä¤±¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹ ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s'¤¬³«¤±¤Ş¤»¤ó: %s\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "½½Ê¬¤ÊŤµ¤ÎÍğ¿ô¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Ş¤»¤ó¡£OS¤¬¤â¤Ã¤ÈÍ𻨤µ¤ò¼ı½¸\n" "¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¡¢²¿¤«¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤! (¤¢¤È%d¥Ğ¥¤¥È¤¤¤ê¤Ş¤¹)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -352,141 +352,147 @@ msgstr "" "@¥³¥Ş¥ó¥É:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë]|½ğ̾¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë]|¥¯¥ê¥¢½ğ̾¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "ʬΥ½ğ̾¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ò°Å¹æ²½" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤ÏÂоΰŹæË¡¤Î¤ß¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "Êݸ¤Î¤ß" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤òÉü¹æ (´ûÄê)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "½ğ̾¤ò¸¡¾Ú" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "¸°¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "¸°¤È½ğ̾¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "¸°¤Î½ğ̾¤ò¸¡¾Ú" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "¸°¤È»ØÌæ¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "¿·¤·¤¤¸°ÂФòÀ¸À®" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "¸ø³«¸°Îؤ«¤é¸°¤òºï½ü" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "ÈëÌ©¸°Îؤ«¤é¸°¤òºï½ü" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "¸°¤Ë½ğ̾" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ğ̾" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "¸°¤Ø¤Î½ğ̾¤äÊÔ½¸" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "ÇË´ş¾ÚÌÀ½ñ¤òÀ¸À®" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "¸°¤ò½ñ¤­½Ğ¤¹" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ğ¡¼¤Ë¸°¤ò½ñ¤­½Ğ¤¹" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ğ¡¼¤«¤é¸°¤òÆÉ¤ß¹ş¤à" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ğ¡¼¤«¤é¸°¤òÆÉ¤ß¹ş¤à" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "¸°¤ÎÆÉ¹ş¤ß/Ê»¹ç" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "¥Ñ¥±¥Ã¥ÈÎó¤Î¤ß¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "½êÍ­¼Ô¤ò¿®ÍѤ·¤¿Ãͤò½ñ¤­½Ğ¤¹" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "½êÍ­¼Ô¤ò¿®ÍѤ·¤¿ÃͤòÆÉ¤ß¹ş¤à" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[̾Á°]|¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "²õ¤ì¤¿¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò½¤Éü" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ş¤¿¤Ïɸ½àÆşÎϤÎ\n" "ÊñÁõ½üµî" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ş¤¿¤Ïɸ½àÆşÎϤÎÊñÁõ²½" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à [¥Õ¥¡¥¤¥ë]|¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ìó¤ò½ĞÎÏ" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -496,200 +502,200 @@ msgstr "" "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "ASCII·Á¼°¤ÎÊñÁõ¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×ÍѤ˰Ź沽" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "" "|̾Á°|´ûÄê¤Î¼õ¿®¼Ô¤È¤·¤Æ\n" "¡Ö̾Á°¡×¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "´ûÄê¤Î¼õ¿®¼Ô¤Ë´ûÄê¤Î¸°¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "½ğ̾¤äÉü¹æ¤Ë¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼id\n" "¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|°µ½Ì¥ì¥Ù¥ë¤òN¤ËÀßÄê\n" "(0¤ÏÈó°µ½Ì)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "Àµ½à¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "½ĞÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "¾éĹ" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "¤ä¤äÀŤ«" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "üËö¤òÉÔ»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "¶¯À©Åª¤Ëv3½ğ̾" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤Ï¾ï¤ËMDC¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "̵Êѹ¹" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "¥Ğ¥Ã¥Á¡¦¥â¡¼¥É: ³Îǧ¾Êά" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "" "¤¿¤¤¤Æ¤¤¤Î¼ÁÌä¤ÎÅú¤¨¤Ïyes\n" "¤È¤ß¤Ê¤¹" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "" "¤¿¤¤¤Æ¤¤¤Î¼ÁÌä¤ÎÅú¤¨¤Ïno\n" "¤È¤ß¤Ê¤¹" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "¸°ÎؤΰìÍ÷¤Ë¤³¤Î¸°ÎؤòÄɲÃ" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "°ìÍ÷¤Ë¤³¤ÎÈëÌ©¸°ÎؤòÄɲÃ" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "" "|̾Á°|´ûÄê¤ÎÈëÌ©¸°¤È¤·¤Æ\n" "¡Ö̾Á°¡×¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|¥Û¥¹¥È|¸°¤Î¸¡º÷¤Ë¤³¤Î¸°¥µ¡¼¥Ğ¡¼¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|CHARSET̾|üËö¤Îcharset¤ò¡ÖCHARSET̾¡×\n" "¤ËÀßÄê" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò\n" "ÆÉ¤ß¹ş¤à" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò|¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤Ë¾õÂÖ¤ò\n" "½ñ¤­½Ğ¤¹" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "" "|¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò|¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤Ë¾õÂÖ¤ò\n" "½ñ¤­½Ğ¤¹" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|¸°ID|¤³¤Î¡Ö¸°¡×¤òµæ¶ËŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "" "|¥Õ¥¡¥¤¥ë|³ÈÄ¥¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò\n" "ÆÉ¤ß¹ş¤à" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "" "RFC1991¤Ëµ­½Ò¤µ¤ì¤¿¥â¡¼¥É¤ò\n" "»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "¥Ñ¥±¥Ã¥È¤È°Å¹æ¤È½ğ̾¤Î¥ª¥×¥·¥ç\n" "¥ó¤òÁ´¤ÆOpenPGP¤Î¿¶Éñ¤ËÀßÄê" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¡¦¥â¡¼¥ÉN¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|̾Á°|¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ë¡Ö̾Á°¡×¤Î¥á¥Ã\n" "¥»¡¼¥¸Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|̾Á°|¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ë¡Ö̾Á°¡×¤Î°Å¹æ\n" "¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "" "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×¤Î°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò\n" "»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "" "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ìó\n" "¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "" "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×¤Î°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò\n" "»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "°Å¹æ¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¸°ID¥Õ¥£¡¼¥ë¥É\n" "¤òÁ÷½Ğ" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|̾Á°=ÃÍ|¤³¤ÎÃí¼á¥Ç¡¼¥¿¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -698,7 +704,7 @@ msgstr "" "(¥³¥Ş¥ó¥É¤È¥ª¥×¥·¥ç¥óÁ´Éô¤Î°ìÍ÷¤Ï¡¢\n" "¥Ş¥Ë¥å¥¢¥ë¡¦¥Ú¡¼¥¸¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -718,15 +724,15 @@ msgstr "" " --list-keys [̾Á°] ¸°¤òɽ¼¨\n" " --fingerprint [̾Á°] »ØÌæ¤òɽ¼¨\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "¥Ğ¥°¤ò¸«¤Ä¤±¤¿¤é ¤Ş¤Ç¤´Êó¹ğ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "»È¤¤Êı: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -736,7 +742,7 @@ msgstr "" "½ğ̾¡¢¸¡¾Ú¡¢°Å¹æ²½¤äÉü¹æ\n" "´ûÄê¤Îưºî¤Ï¡¢ÆşÎϥǡ¼¥¿¤Ë°Í¸\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -744,201 +750,201 @@ msgstr "" "\n" "¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "»È¤¤Êı: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "¥³¥Ş¥ó¥É¤Î¾×ÆÍ\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Ãí°Õ: ´ûÄê¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "`%s'¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÆÉ¤ß¹ş¤ß¤Ş¤¹\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s¤ÏÀµ¤·¤¤Ê¸»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "·Ù¹ğ: ¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥³¥¢¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ç¤­¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Ãí°Õ: ÉáÄÌ%s¤ÏÍѤ¤¤Ş¤»¤ó!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤ËÍѤ¤¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤ËÍѤ¤¤Æ¤â̵°ÕÌ£¤Ç¤¹!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "¤¢¤¿¤¨¤é¤ì¤¿¥İ¥ê¥·¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï%d..%d¤ÎÈϰϤǤʤ±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed¤ÏÀµ¤ÎÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed¤Ï1¤è¤êÂ礭¤ÊÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth¤Ï1¤«¤é255¤ÎÈϰϤǤʤ±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Ãí°Õ: ñ½ã¤ÊS2K¥â¡¼¥É(0)¤Î»ÈÍѤˤ϶¯¤¯È¿ÂФ·¤Ş¤¹\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "̵¸ú¤ÊS2K¥â¡¼¥É¡£0¤«1¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "Í¥Àè½ç°Ì¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id [¥³¥Ş¥ó¥É]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s¤¬³«¤±¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [¥æ¡¼¥¶¡¼id] [¸°ÎØ]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ÊñÁõ½üµî¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ÊñÁõ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ï¥Ã¥·¥å¡¦¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à`%s'¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "³«»Ï¤·¤Ş¤¹¡£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¿¥¤¥×¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s'¤¬³«¤±¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "Ãí¼á̾¤ÎÀèÆ¬¤Ïʸ»ú¤«¥¢¥ó¥À¡¼¥¹¥³¥¢(_)¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -946,11 +952,11 @@ msgstr "" "Ãí¼á̾¤Ë¤Ïʸ»ú¡¢¿ô»ú¡¢¥É¥Ã¥È¡¢¥¢¥ó¥À¡¼¥¹¥³¥¢¤Î¤ß¤òÍѤ¤¡¢\n" "'='¤Ç½ª¤ï¤é¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "Ãí¼á̾¤Î¥É¥Ã¥È¤Ï¾¤Îʸ»ú¤Ç°Ï¤Ş¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ãí¼á̾¤ÎÃͤËÀ©¸æÊ¸»ú¤òÍѤ¤¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Ş¤»¤ó\n" @@ -1029,69 +1035,55 @@ msgstr "" "ÊñÁõ¤ÎÃæ¤Ë quoted printable ʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹¡£¤ª¤½¤é¤¯¥Ğ¥°¤Î¤¢¤ë\n" "MTA¤ò»ÈÍѤ·¤¿¤Î¤Ç¤·¤ç¤¦\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " »ØÌæ:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "»ØÌæ:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Íıͳ¤Ï»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "¸°¤¬¤È¤ê¤«¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "¸°¤¬¥Ñ¥¯¤é¤ì¤Ş¤·¤¿" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "¸°¤Ï¤â¤¦»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤â¤¦Í­¸ú¤Ç¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "ÇË´şÍıͳ: " -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "ŬÍÑ: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "%lu¤Ë¿®ÍÑÅÙ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "¾¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¸°¤òÀµ¤·¤¯¸¡¾Ú¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¿®ÍÑÅÙ¤ò·è¤á¤Æ\n" "¤¯¤À¤µ¤¤(¥Ñ¥¹¥İ¡¼¥È¤ò¸«¤»¤Æ¤â¤é¤Ã¤¿¤ê¡¢Â¾¤«¤éÆÀ¤¿»ØÌæ¤È¾È¹ç¤·¤¿¤ê...)?\n" @@ -1102,86 +1094,87 @@ msgstr "" " 4 = ´°Á´¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë\n" " s = ¤è¤ê¾Ü¤·¤¤¾ğÊó¤ò¸«¤ë\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: ¤³¤Î¸°¤Ï¿®ÍѤǤ­¤Ş ¤»¤ó\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = ¥á¡¼¥ó¡¦¥á¥Ë¥å¡¼¤ËÌá¤ë\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = ½ªÎ»\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î·èÄê¤Ï? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Ş¤¹¤«? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "ÀäÂĞŪ¤Ë¿®ÍѤ·¤¿¸°¤Ø¤Î¾ÚÌÀ½ñ:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"¸°¤Ø¤ÎÍ­¸ú¤Ê¿®ÍѤηĞÏ©¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n" -"¤¤¤Ê¤¤¿Í¤Î¿®ÍÑÅÙ¤¬ÀßÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤¤«¤É¤¦¤«¡¢Ä´¤Ù¤Ş¤·¤ç¤¦¡£\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"¤³¤Á¤é¤Î¸°¤Ø»ê¤ë·ĞÏ©¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"¿®ÍÑÅÙ¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"¿®ÍÑÅÙ¤ÎÊѹ¹¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "¸°%08lX: ¸°¤ÏÇË´şºÑ¤ß¤Ç¤¹!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â¤³¤Î¸°¤ò»È¤¤¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "¸°%08lX: Éû¸°¤ÏÇË´şºÑ¤ß¤Ç¤¹!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "¸°%08lX: ¸°¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: ¿®ÍÑÅÙ¤ò·×»»¤¹¤ë¾ğÊ󤬤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr " ¤³¤Î½ğ̾¤¬ËܿͤΤâ¤Î¤«¤É¤¦¤«¤Î¸¡¾Ú¼êÃʤ¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: ¤³¤Î¸°¤Ï¿®ÍѤǤ­¤Ş ¤»¤ó\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1190,15 +1183,15 @@ msgstr "" "%08lX: ¤³¤Î¸°¤Ï¼Âºİ¤ËËܿͤΤâ¤Î¤«¤ÏÉÔÌÀ¤Ç¤¹¤¬¡¢\n" "¤¤¤Á¤ª¤¦¼õÍı¤·¤Ş¤¹\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¤¿¤Ö¤óËܿͤΤâ¤Î¤Ç¤¹\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï²æ¡¹¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1210,63 +1203,68 @@ msgstr "" "¼¡¤Î¼ÁÌä¤Ë¤Ïno¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "·Ù¹ğ: ¿®ÍѤǤ­¤Ê¤¤¸°¤òÍѤ¤¤Æ¤¤¤Ş¤¹!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "·Ù¹ğ: ¤³¤Î¸°¤ÏËܿͤˤè¤Ã¤ÆÇË´ş¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " ½ğ̾¤¬µ¶Êª¤Ê¤³¤È¤â¤¢¤ë¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Ç¤¹¡£\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "·Ù¹ğ: ¤³¤ÎÉû¸°¤ÏËܿͤˤè¤Ã¤ÆÇË´ş¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï»ÈÍѶػߤËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Ãí°Õ: ¤³¤Î¸°¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "·Ù¹ğ: ¤³¤Î¸°¤Ï¿®ÍѤǤ­¤ë½ğ̾¤Ç¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " ¤³¤Î½ğ̾¤¬ËܿͤΤâ¤Î¤«¤É¤¦¤«¤Î¸¡¾Ú¼êÃʤ¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "·Ù¹ğ: ¤³¤Î¸°¤Ï¿®ÍѤǤ­¤Ş ¤»¤ó!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " ¤³¤Î½ğ̾¤Ï¤ª¤½¤é¤¯ µ¶Êª ¤Ç¤¹¡£\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "·Ù¹ğ: ¤³¤Î¸°¤Ï½½Ê¬¤Ë¿®ÍѤǤ­¤ë½ğ̾¤Ç¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " ¤³¤Î½ğ̾¤¬ËܿͤΤâ¤Î¤«¤É¤¦¤«³Î¿®¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï´û¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1274,130 +1272,125 @@ msgstr "" "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó (¡Ö-r¡×¤òÍѤ¤¤Ş¤·¤ç¤¦) ¡£\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆşÎÏ: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "¤½¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï´ûÄê¤Î¼õ¿®¼Ô¤È¤·¤ÆÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "¸ø³«¸°¤Ï»ÈÍѶػߤǤ¹¡£\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï´û¤Ë --encrypt-to ¤ÇÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "´ûÄê¤Î¼õ¿®¼Ô`%s'¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: ¸°¤Î¸¡¾Ú¥¨¥é¡¼: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï»ÈÍѶػß\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Í­¸ú¤Ê¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "`%s'¤ò¥¹¥­¥Ã¥×: duplicated\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "Í¥Àè½ç°Ì¤Î°ìÍ÷" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "̾Á°¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "¼«¸Ê½ğ̾¤ò½ñ¤­¹ş¤ß¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "½ğ̾¤ËÂбş¤¹¤ë¸°¤ò½ñ¤­¹ş¤ß¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¸°¥µ¥¤¥º¡£%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë¤·¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "¸°¥µ¥¤¥º¤ò%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë´İ¤á¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "¤¹¤­¤Ê¸°¤Î¼ïÎà¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA¤ÈElGamal (´ûÄê)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (½ğ̾¤Î¤ß)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (°Å¹æ²½¤Î¤ß)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (½ğ̾¤È°Å¹æ²½)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (½ğ̾¤Î¤ß)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (°Å¹æ²½¤Î¤ß)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "¤É¤ì¤Ë¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "̵¸ú¤ÊÁªÂò¤Ç¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1410,19 +1403,19 @@ msgstr "" " ´ûÄê¤Î¸°Ä¹¤Ï 1024 ¥Ó¥Ã¥È\n" " ºÇÂç¤Î¿ä¾©¸°Ä¹¤Ï 2048 ¥Ó¥Ã¥È\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Ş¤¹¤«? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA¤Î¸°Ä¹¤Ï512¤«¤é1024¤Ş¤Ç¤Ç¤¹\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "¸°Ä¹¤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Ş¤¹¡£ºÇ¾®¤Ç¤â768¤Ç¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "¸°Ä¹¤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Ş¤¹¡£RSA¤ÏºÇ¾®¤Ç¤â1024¤Ç¤¹¡£\n" @@ -1434,12 +1427,12 @@ msgstr " #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "¸°Ä¹¤¬Â礭¤¹¤®¤Ş¤¹¡£%d¤¬ºÇÂç¤Ç¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1447,11 +1440,11 @@ msgstr "" "2048¤è¤êÂ礭¤Ê¸°Ä¹¤Ï¡¢·×»»»ş´Ö¤¬ Èó¾ï¤Ë Ť¯¤Ê¤ë¤Î¤Ç\n" "¿ä¾©¤·¤Ş¤»¤ó!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "¤³¤Î¸°Ä¹¤ÇËÜÅö¤Ë¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1459,21 +1452,21 @@ msgstr "" "¤ï¤«¤ê¤Ş¤·¤¿¡£¤·¤«¤·¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¥â¥Ë¥¿¡¼¤ä¥­¡¼¥Ü¡¼¥ÉÆşÎϤϡ¢\n" "¹¶·â¤Ë¤¿¤¤¤·¤ÆÀȼå¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¤ò¿´¤Ëα¤á¤Æ¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "¤³¤ó¤Ê¤ËŤ¤¸°¤¬ËÜÅö¤Ë¤¤¤ê¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¸°Ä¹¤Ï%u¥Ó¥Ã¥È\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë´İ¤á¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1489,25 +1482,25 @@ msgstr "" " m = Í­¸ú´ü¸Â n ¤«·î´Ö\n" " y = Í­¸ú´ü¸Â n ǯ´Ö\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "¸°¤ÎÍ­¸ú´ü´Ö¤Ï? (0)" -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "̵¸ú¤ÊÃÍ\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "¸°¤Ï̵´ü¸Â¤Ç¤¹\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "¸°¤Ï%s¤Ë¤Æ´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ë¤Ê¤ê¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1515,11 +1508,11 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¡¢2038ǯ°Ê¹ß¤ÎÆüÉÕ¤òɽ¼¨¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¤¬¡¢\n" "2106ǯ¤Ş¤Ç¤Ê¤éÀµ¤·¤¯½èÍı¤Ç¤­¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "¤³¤ì¤Ç¤¤¤¤¤Ç¤¹¤« (y/n)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1535,44 +1528,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "ËÜ̾: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "̾Á°¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "̾Á°¤ò¿ô»ú¤Ç»Ï¤á¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "̾Á°¤Ï5ʸ»ú°Ê¾å¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Í­¸ú¤ÊÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "¥³¥á¥ó¥È: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "¥³¥á¥ó¥È¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Ïʸ»ú½¸¹ç`%s'¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1583,27 +1576,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òËÜ̾¤ä¥³¥á¥ó¥È¤ËÆş¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "̾Á°(N)¡¢¥³¥á¥ó¥È(C)¡¢ÅŻҥ᡼¥ë(E)¤ÎÊѹ¹¡¢¤Ş¤¿¤Ï½ªÎ»(Q)? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "̾Á°(N)¡¢¥³¥á¥ó¥È(C)¡¢ÅŻҥ᡼¥ë(E)¤ÎÊѹ¹¡¢¤Ş¤¿¤ÏOK(O)¤«½ªÎ»(Q)? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "¤Ş¤º¥¨¥é¡¼¤ò½¤Àµ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1611,11 +1604,11 @@ msgstr "" "ÈëÌ©¸°¤òÊݸ¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Ş¤¹¡£\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬°Û¤Ê¤ê¤Ş¤¹¡£¤â¤¦°ìÅÙÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1627,7 +1620,7 @@ msgstr "" "¤Î¡Ö--edit-key¡×¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¤¤Ä¤Ç¤âÊѹ¹¤Ç¤­¤Ş¤¹¡£\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1638,49 +1631,54 @@ msgstr "" "¤È¤«¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤È¤«¤Î¾¤Î¤³¤È¤ò¤¹¤ë¤È¡¢Íğ¿ôÀ¸À®»Ò¤Ç\n" "Í𻨤µ¤ÎÂ礭¤Ê¤¤¤¤Íğ¿ô¤òÀ¸À®¤·¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ë¤Î¤Ç¡¢¤ª´«¤á¤·¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA¸°ÂФÏ1024¥Ó¥Ã¥È¤Ë¤Ê¤ê¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤¬Ãæ»ß¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "`%s'¤Ø¸ø³«¸°¤ò½ñ¤­¹ş¤ß¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "`%s'¤ØÈëÌ©¸°¤ò½ñ¤­¹ş¤ß¤Ş¤¹\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "¸°%08lX: ¸ø³«¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "¸°%08lX: ÈëÌ©¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "¸°ÎØ`%s'¤Î½ñ¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "¸°ÎØ`%s'¤Î½ñ¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤òºî¤ê¡¢½ğ̾¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "ÀäÂĞŪ¤Ë¿®ÍѤ·¤¿¸°¤Ø¤Î¾ÚÌÀ½ñ:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1688,33 +1686,33 @@ msgstr "" "¤³¤Î¸°¤Ï°Å¹æ²½¤Ë¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£°Å¹æ²½¤ò¹Ô¤¦¤Ë¤Ï¡¢\n" "¡Ö--edit-key¡×¥³¥Ş¥ó¥É¤òÍѤ¤¤ÆÉû¸°¤òÀ¸À®¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "¸°¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Ş¤·¤¿ (»ş´Öι¹Ô¤«»ş·×¤Î¤¯¤ë¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "¸°¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Ş¤·¤¿ (»ş´Öι¹Ô¤«»ş·×¤Î¤¯¤ë¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "ËÜÅö¤Ëºî¤ê¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ³«¤±¤Ş¤»¤ó: %s\n" @@ -1759,280 +1757,271 @@ msgstr " msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "¸° %08lX: Êݸ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "·Ù¹ğ: ²¿¤â½ñ¤­½Ğ¤·¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "pk¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Ş¤¹ - »ÈÍѶػß\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 msgid "[User id not found]" msgstr "[¥æ¡¼¥¶¡¼id¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "unk¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Ş¤¹ - »ÈÍѶػß\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "Éû¸°%08lX¤ò¼ç¸°%08lX¤ËÂåÍѤ·¤Ş¤¹\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "¸°%08lX: ¸ø³«¸°¤Î¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹¡£¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "¥¿¥¤¥×%d¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤Ş¤¹\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu¸°¤Ş¤Ç½èÍı\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "`%s'¤ÎÆÉ¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " ½èÍı¿ô¤Î¹ç·×: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤¿¿·¤·¤¤¸°: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ê¤·: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " ÆÉ¹ş¤ß: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " Êѹ¹¤Ê¤·: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " ¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " ¿·¤·¤¤Éû¸°: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " ¿·¤·¤¤½ğ̾: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " ¿·¤·¤¤¸°¤ÎÇË´ş: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " ÈëÌ©¸°¤ÎÆÉ½Ğ¤·: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " ÈëÌ©¸°¤ÎÆÉ¹ş¤ß: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " ̵Êѹ¹¤ÎÈëÌ©¸°: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "¸°%08lX: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "¸°%08lX: ¿®ÍѤǤ­¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "¼«¸Ê½ğ̾¤Î¤Ê¤¤¤»¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "¸°%08lX: ¸ø³«¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "¸° %08lX: ¿·¤·¤¤¸°¤Ç¤¹ - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "¸°ÎØ`%s'¤Î½ñ¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "`%s'¤Ø¤Î½ñ½Ğ¤·\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "¸°ÎØ`%s'¤Î½ñ¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "¸°%08lX: ¸ø³«¸°¤òÆÉ¤ß¹ş¤ß¤Ş¤·¤¿\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "¸°%08lX: ¤³¤Á¤é¤ÎÊ£À½¤È¹ç¤¤¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "¸°%08lX: ¸µ¤Î¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ë°ÌÃ֤Ť±¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "¸°%08lX: ¸µ¤Î¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÆÉ¤ß¹ş¤á¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "¸°%08lX: ¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò1¸Ä\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "¸°%08lX: ¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "¸°%08lX: ¿·¤·¤¤½ğ̾¤ò1¸Ä\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "¸°%08lX: ¿·¤·¤¤½ğ̾¤ò%d¸Ä\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "¸°%08lX: ¿·¤·¤¤Éû¸°¤ò1¸Ä\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "¸°%08lX: ¿·¤·¤¤Éû¸°¤ò%d¸Ä\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "¸°%08lX: Êѹ¹¤Ê¤·\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "´ûÄê¤Î¸ø³«¸°Îؤ¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "¸°%08lX: ÈëÌ©¸°¤òÆÉ¤ß¹ş¤ß¤Ş¤·¤¿\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "¸°%08lX: ´û¤ËÈëÌ©¸°Îؤˤ¢¤ê¤Ş¤¹\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "¸°%08lX: ÈëÌ©¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "¸°%08lX: ¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó - ÇË´ş¾ÚÌÀ½ñ¤òŬÍѤǤ­¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "¸°%08lX: ̵¸ú¤ÊÇË´ş¾ÚÌÀ½ñ: %s - µñÈİ\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "¸°%08lX: ÇË´ş¾ÚÌÀ½ñ¤òÆÉ¤ß¹ş¤ß¤Ş¤·¤¿\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "¸°%08lX: ½ğ̾¤ËÂбş¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "¸°%08lX: ¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸ø³«¸°¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "¸°%08lX: ̵¸ú¤Ê¼«¸Ê½ğ̾¤Ç¤¹\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "¸°%08lX: ¸°¤ËÂбş¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "¸°%08lX: ̵¸ú¤ÊÉû¸°¤ÎÂбş¤Ç¤¹\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "¸°%08lX: ¼õÍı¤·¤¿Ì¤¼«¸Ê½ğ̾¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "¸°%08lX: ¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "¸°%08lX: ¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤¿Éû¸°\n" @@ -2041,99 +2030,99 @@ msgstr " #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "¸°%08lX: ½ñ½Ğ¤·ÉԲĤʽğ̾ (¥¯¥é¥¹%02x) - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "¸°%08lX: ÇË´ş¾ÚÌÀ½ñ¤¬¸í¤Ã¤ÆÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹ - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "¸°%08lX: ̵¸ú¤ÊÇË´ş¾ÚÌÀ½ñ: %s - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "¸°%08lX: ½ÅÊ£¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î¸¡½Ğ - Ê»¹ç\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "¸°%08lX: ÇË´ş¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÄɲÃ\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "¸°%08lX: ¤³¤Á¤é¤ÎÊ£À½¤Ë¤Ï¼«¸Ê½ğ̾¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[ÇË´ş]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[¼«¸Ê½ğ̾]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "̵¸ú¤Ê½ğ̾1¸Ä\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "̵¸ú¤Ê½ğ̾%d¸Ä\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "¸°¤¬¤Ê¤¤¤¿¤á1¸Ä¤Î½ğ̾¤ò¸¡¾Ú¤·¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "¸°¤¬¤Ê¤¤¤¿¤á%d¸Ä¤Î½ğ̾¤ò¸¡¾Ú¤·¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á1¸Ä¤Î½ğ̾¤ò¸¡¾Ú¤·¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á%d¸Ä¤Î½ğ̾¤ò¸¡¾Ú¤·¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Í­¸ú¤Ê¼«¸Ê½ğ̾¤Î¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò1¸Ä¸¡½Ğ\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Í­¸ú¤Ê¼«¸Ê½ğ̾¤Î¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä¸¡½Ğ\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "¸°%08lX¤Ç¤â¤¦½ğ̾¤·¤Æ¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "¸°%08lX¤Ç½ğ̾¤¹¤ë¤â¤Î¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤Ç½ğ̾¤·¤Æ¤è¤¤¤Ç¤¹¤«: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2141,33 +2130,33 @@ msgstr "" "½ğ̾¤Ï½ñ½Ğ¤·ÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Ş¤¹¡£\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "ËÜÅö¤Ë½ğ̾¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "½ğ̾¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "¼ç¸°¤ÎÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Ş¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÊÔ½¸¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2175,7 +2164,7 @@ msgstr "" "¤³¤ÎÈëÌ©¸°¤Î¿·¤·¤¤¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2184,471 +2173,466 @@ msgstr "" "¤ª¤½¤é¤¯¤½¤ì¤Ï¤í¤¯¤Ê¹Í¤¨¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "ËÜÅö¤Ë¼Â¹Ô¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "¸°¤Î½ğ̾¤òÀµ¤·¤¤¾ì½ê¤Ë°Üư¤·¤Ş¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤ò½ªÎ»" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "Êݸ¤·¤Æ½ªÎ»" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤ò¸«¤ë" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "»ØÌæ¤ò¸«¤ë" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "¸°¤È¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î°ìÍ÷" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID N¤ÎÁªÂò" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "Éû¸°N¤ÎÁªÂò" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "½ğ̾¤Î°ìÍ÷" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "¸°¤Ø½ğ̾" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ğ̾" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÄɲÃ" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Îºï½ü" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "Éû¸°¤ÎÄɲÃ" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "Éû¸°¤Îºï½ü" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "½ğ̾¤Îºï½ü" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "Í­¸ú´ü¸Â¤ÎÊѹ¹" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "ÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°¤Î°ìÍ÷¤ÎÀÚÂØ¤¨" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "Í¥Àè½ç°Ì¤Î°ìÍ÷" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "Í¥Àè½ç°Ì¤Î°ìÍ÷" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "Í¥Àè½ç°Ì¤Î°ìÍ÷" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÊѹ¹" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "½êÍ­¼Ô¿®ÍѤÎÊѹ¹" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "½ğ̾¤ÎÇË´ş" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "Éû¸°¤ÎÇË´ş" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "¸°¤Î»ÈÍѤò¶Ø»ß¤¹¤ë" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "¸°¤Î»ÈÍѤòµö²Ä¤¹¤ë" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "¤½¤ì¤Ï¥Ğ¥Ã¥Á¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "`%s'¤ÎÆÉ¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬»ÈÍѤǤ­¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "¥³¥Ş¥ó¥É> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "¤³¤Î¼Â¹Ô¤Ë¤ÏÈëÌ©¸°¤¬¤¤¤ê¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "¤Ş¤º¡Ötoggle¡×¥³¥Ş¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "ËÜÅö¤ËÁ´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ğ̾¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "¥³¥Ä: ¤Ş¤º½ğ̾¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Ş¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "ºÇ¸å¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ïºï½ü¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "¸°¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤òËÜÅö¤ËÇË´ş¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤ËÇË´ş¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "ÇË´ş¾ÚÌÀ½ñ¤òËÜÅö¤Ëºî¤ê¤Ş¤¹¤«? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Êѹ¹¤òÊݸ¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Êݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»¤·¤Ş¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "¸°¤Ï̵Êѹ¹¤Ê¤Î¤Ç¹¹¿·¤Ï¤¤¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥³¥Ş¥ó¥É (¡Öhelp¡×¤ò»²¾È)\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX ºîÀ®: %s ´ü¸Â: %s" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " trust: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï»ÈÍѶػߤËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! Éû¸°¤ÏÇË´şºÑ¤ß¤Ç¤¹: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- ¤Ç¤Ã¤Á¤¢¤²¤ÎÇË´ş¤òȯ¸«\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? ÇË´ş³Îǧ¾ã³²: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "¤³¤ÎÀµ¤·¤¤½ğ̾¤òºï½ü¤·¤Ş¤¹¤«? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "¤³¤Î̵¸ú¤Ê½ğ̾¤òºï½ü¤·¤Ş¤¹¤«? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "¤³¤Î̤ÃΤνğ̾¤òºï½ü¤·¤Ş¤¹¤«? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "¤³¤Î¼«¸Ê½ğ̾¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Ş¤¹¤«? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d¸Ä¤Î½ğ̾¤òºï½ü¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d¸Ä¤Î½ğ̾¤òºï½ü¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "²¿¤âºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤ÎÁªÂò¤ò¤È¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "¹â¡¹1¸Ä¤ÎÉû¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Éû¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "¼ç¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ÏÊѹ¹¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбş¤¹¤ë½ğ̾¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "%dÈÖ¤ÎÉû¸°¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2657,43 +2641,59 @@ msgstr "" "\"\n" "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°%08lX¤Ç%s¤Ë½ğ̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "¤³¤Î½ğ̾¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÇË´ş¾ÚÌÀ½ñ¤òºî¤ê¤Ş¤¹¤«? (y/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ğ̾¤·¤Ş¤·¤¿:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " %08lX¤Ç%s¤Ë½ğ̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " %08lX¤Ç%s¤ËÇË´ş¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "¤³¤ì¤é¤Î½ğ̾¤òÇË´ş¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "ÇË´ş¾ÚÌÀ½ñ¤òËÜÅö¤Ëºî¤ê¤Ş¤¹¤«? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [Í­¸ú´ü¸Â: %s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "»ØÌæ:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " »ØÌæ:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " »ØÌæ:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2709,120 +2709,120 @@ msgstr "̤ msgid "public key is %08lX\n" msgstr "¸ø³«¸°¤Ï%08lX¤Ç¤¹\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "¸ø³«¸°¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿: Àµ¤·¤¤DEK¤Ç¤¹\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "%u-¥Ó¥Ã¥È%s¸°, ID %08lX¤Ç°Å¹æ²½%s¤Ë¤Ç¤­¤Ş¤·¤¿\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "%s¸°, ID %08lX¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "¸ø³«¸°¤ÎÉü¹æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "Éü¹æ¤ËÀ®¸ù\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "·Ù¹ğ: °Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï²şã⤵¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Éü¹æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Ãí°Õ: Á÷¿®¼Ô¤Ï¡ÖÆâ½ï¤Ë¤¹¤ë¡×¤è¤¦¤Ëµá¤á¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "¸µ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "ÆÈΩÇË´ş¡£¡Ögpg --import¡×¤ò»È¤Ã¤ÆÅ¬ÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "·Ù¹ğ: ̵¸ú¤ÊÃí¼á¥Ç¡¼¥¿¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Ãí¼á: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "¥İ¥ê¥·¡¼: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "½ğ̾¤Î¸¡¾Ú¤ò¾Êά\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "ʬΥ½ğ̾¤òºîÀ®" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "%.*s ¤Î%s¸°ID %08lX¤Ë¤è¤ë½ğ̾\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê ½ğ̾: \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Àµ¤·¤¤½ğ̾: \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " ÊÌ̾ \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "½ğ̾¤ò¸¡¾Ú¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "ʬΥ½ğ̾¤òºîÀ®" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "¥¯¥é¥¹0x%02x¤ÎÆÈΩ½ğ̾\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "¸Å¤¤·Á¼° (PGP 2.x) ¤Î½ğ̾\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() ¤ÎÃæ¤Ë̵¸ú¤Ê¥Ñ¥±¥Ã¥È¤ò¸¡½Ğ¤·¤Ş¤·¤¿\n" @@ -2847,30 +2847,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "¸ø³«¸°¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "¥¿¥¤¥×%d¤Î²¼°Ì¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Ë¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¡¦¥Ó¥Ã¥È¤òȯ¸«\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "`%s'¤ØÀܳ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (¼ç¸°ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2882,34 +2894,34 @@ msgstr "" "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Ş¤¹: \"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 #, fuzzy msgid "Enter passphrase\n" msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆşÎÏ: " -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òºÆÆşÎÏ: " -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2919,20 +2931,20 @@ msgstr "" "¼¡¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤ÎÈëÌ©¸°¤Î¥í¥Ã¥¯¤ò²ò½ü¤¹¤ë¤Ë¤Ï\n" "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Ş¤¹: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u¥Ó¥Ã¥È%s¸°, ID %08lXºîÀ®ÆüÉÕ¤Ï%s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "¥Ğ¥Ã¥Á¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÌä¹ç¤»¤¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆşÎÏ: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òºÆÆşÎÏ: " @@ -3007,30 +3019,40 @@ msgstr " msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ğ¡¼¤«¤é¸°¤òÆÉ¤ß¹ş¤á¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "´ûÃΤθ°¥µ¡¼¥Ğ¡¼¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó (--keyserver¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤¤¤Ş¤·¤ç¤¦)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: Àµ¤·¤¤¸°ID¤Ç¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "`%s'¤Ø¤ÎÁ÷¿®¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "`%s'¤Ø¤ÎÁ÷¿®¤ËÀ®¸ù (¾õÂÖ=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "`%s'¤Ø¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: ¾õÂÖ=%u\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "¸ø³«¸°¤Ï%08lX¤Ç¤¹\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu¸°¤Ë¤Ï¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "ÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Ş¤»¤ó\n" @@ -3048,33 +3070,29 @@ msgstr "̵ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "·Ù¹ğ: ¼å¤¤¸°¤ò¸¡½Ğ¤·¤Ş¤·¤¿¡£¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÊѹ¹¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "̤ÃΤΥ¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¡¦¥Ó¥Ã¥È¤¬¤¢¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢ÉÔÀµ¤ÊMDC¤È¤ß¤Ê¤·¤Ş¤¹\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "¤³¤ì¤ÏPGP¤ÎÀ¸À®¤·¤¿ElGamal¸°¤Ç¤¹¡£\n" "½ğ̾¤ËÍѤ¤¤ë¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¸°¤Ï°ÂÁ´¤Ç¤Ï ¤Ê¤¤ ¤Ç¤¹!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "¸ø³«¸°¤Ï½ğ̾¤è¤ê¤â%luÉøå¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "¸ø³«¸°¤Ï½ğ̾¤è¤ê¤â%luÉøå¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "Ãí°Õ: %08lX ½ğ̾¤Î¸°¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹%s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "̤ÃΤΥ¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¡¦¥Ó¥Ã¥È¤¬¤¢¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢½ğ̾¤ÏÉÔÀµ¤À¤È¤ß¤Ê¤·¤Ş¤¹\n" @@ -3117,418 +3135,195 @@ msgstr "%dʸ msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "ÆşÎϹԤÎŤµ¤¬%dʸ»ú¤òͤ¨¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ ¥ì¥³¡¼¥É%lu: ¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ ¥ì¥³¡¼¥É%lu: ½ñ¹ş¤ß¤Ë¼ºÇÔ (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¥È¥é¥ó¥¶¥¯¥·¥ç¥ó¤¬Â礭¤¹¤®¤Ş¤¹\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: ¼­½ñ¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: ¥í¥Ã¥¯¤¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: ¥í¥Ã¥¯¤¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ºîÀ®¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: ¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òºîÀ®\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬¤Ç¤­¤Ş¤·¤¿\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: ¥Ï¥Ã¥·¥åɽ¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: ¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î¹¹¿·¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: ¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆÉ½Ğ¤·¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: ¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î½ñ¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: ¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: ÆÉ½Ğ¤·¤Ë¼ºÇÔ (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: ¥ì¥³¡¼¥ÉÈÖ¹æ%luÈ֤ΥС¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó%d\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: ¶õ¤­¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆÉ½Ğ¤·¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î½ñ¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: ¥ì¥³¡¼¥É¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: ¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÄɲä˼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£¡Ögpg --fix-trustdb¡×¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "¿®Íѥ쥳¡¼¥É%lu, ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¡¦¥¿¥¤¥×%d: ÆÉ½Ğ¤·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "¿®Íѥ쥳¡¼¥É%lu, ¥¿¥¤¥×%d: ½ñ¹ş¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "¿®Íѥ쥳¡¼¥É%lu: ºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: Ʊ´ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "LID %lu¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆÉ½Ğ¤·¥¨¥é¡¼: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: ´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡¦¥ì¥³¡¼¥É¡¢¥¿¥¤¥×%d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "LID %lu¤Î¼ç¸°¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "LID %lu¤Î¼ç¸°¤ÎÆÉ½Ğ¤·¥¨¥é¡¼: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' ¤ÏÀµ¤·¤¤Âç·¿¸°ID¤Ç¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "¸°%08lX: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ËÅĞÏ¿¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "¸°%08lX: ¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÌä¹ç¤»¤Ë¼ºÇÔ\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "¸°%08lX: ´û¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë¸°¤Îɽ¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "¸°%08lX: ¿®ÍѤ¹¤ë¸°¤È¤·¤Æ¼õÍı¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "¸°%08lX: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ËÅĞÏ¿¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "¸° %08lX: ¿®ÍѤ¹¤ë¸°¤Î¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/trustdb.c:565 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "Ãí°Õ: ÈëÌ©¸°%08lX¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Ş ¤»¤ó¡£\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "¸°%08lX: ÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°¤¬Âбş¤·¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "ÈëÌ©¸°¤ÎÎóµó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:988 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "¸°%08lX.%lu: Éû¸°¤ÎÂбş¤ÏÍ­¸ú¤Ç¤¹\n" - -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "¸°%08lX.%lu: Éû¸°¤ÎÂбş¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "¸°%08lX.%lu: Í­¸ú¤Ê¸°¤ÎÇË´ş\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "¸°%08lX.%lu: ̵¸ú¤Ê¸°¤ÎÇË´ş: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1023 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "¸°%08lX.%lu: Í­¸ú¤ÊÉû¸°¤ÎÇË´ş\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Í­¸ú¤Ê¼«¸Ê½ğ̾" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "̵¸ú¤Ê¼«¸Ê½ğ̾" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "¿·¤·¤¯¼«¸Ê½ğ̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¡¢Í­¸ú¤Ê¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÇË´ş¤Ï¹Ô¤¤¤Ş¤»¤ó" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Í­¸ú¤Ê¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÇË´ş" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "̵¸ú¤Ê¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÇË´ş" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Í­¸ú¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÇË´ş" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Í­¸ú¤Ê¾ÚÌÀ½ñ" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "̵¸ú¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÇË´ş" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "̵¸ú¤Ê¾ÚÌÀ½ñ" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "½ğ̾¥ì¥³¡¼¥É%lu[%d] ¤Ï¸í¤Ã¤¿¥ì¥³¡¼¥É¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "½ÅÊ£¤·¤¿¾ÚÌÀ½ñ - ºï½ü" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: ÁŞÆş¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: ÁŞÆş¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: ÁŞÆş¤·¤Ş¤·¤¿\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆÉ½Ğ¤·¥¨¥é¡¼: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu¸°¤ò½èÍı¤·¤Ş¤·¤¿\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu¸°¤Ë¤Ï¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu¸°¤òÁŞÆş¤·¤Ş¤·¤¿\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: ¸°¤Ê¤·¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡¦¥ì¥³¡¼¥É - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu¿·¤·¤¤¸ø³«¸°\n" - -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu¸°¤ò¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤Ş¤·¤¿\n" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu¸°¤ò¹¹¿·¤·¤Ş¤·¤¿\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "¤ª¤Ã¤È¡¢¸°¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "¤ª¤Ã¤È¡¢¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" - -#: g10/trustdb.c:2329 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "¸°%08lX: ¿®Íѥ쥳¡¼¥É¤ÎÁŞÆş¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "¸°%08lX.%lu: ¿®Íѥ쥳¡¼¥É¤ËÁŞÆş¤·¤Ş¤·¤¿\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "¿®Íѥ쥳¡¼¥É%lu, ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¡¦¥¿¥¤¥×%d: ÆÉ½Ğ¤·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2350 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "¸°%08lX.%lu: ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Æ¤¤¤Ş¤¹ (»ş´Öι¹Ô¤«»ş·×¤Î¤¯¤ë¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦)\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "¿®Íѥ쥳¡¼¥É%lu: ºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2365 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "¸°%08lX.%lu: %s¤Ç´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "¿®Íѥ쥳¡¼¥É%lu, ¥¿¥¤¥×%d: ½ñ¹ş¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2373 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "¸°%08lX.%lu: ¿®ÍѤθ¡¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: Ʊ´ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼'%s'¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó: %s\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "½êÍ­¼Ô¿®ÍѤÎÊѹ¹" -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤«¤é'%s'¤Î¸¡º÷¤Ë¾ã³²: %s\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "¸ø³«¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: g10/trustdb.c:2529 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼'%s'¤Ï¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ËÅĞÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó - ÁŞÆş\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2532 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "'%s'¤Î¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Ø¤ÎÅĞÏ¿¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3679,19 +3474,27 @@ msgstr "" "(°ÅÌÛŪ¤Ë¤Ç¤­¤¿) web-of-certificates ¤È¤Ï̵´Ø·¸¤Ç¤¹¡£" #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "¤³¤ÎÇË´ş¤µ¤ì¤¿¸°¤ò»È¤¤¤¿¤¯¤Ê¤±¤ì¤Ğ¡¢¡Öno¡×¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "¤³¤Î¿®ÍѤǤ­¤Ê¤¤¸°¤ò»È¤¤¤¿¤¯¤Ê¤±¤ì¤Ğ¡¢¡Öno¡×¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¤ëÁê¼ê¥¢¥É¥ì¥¹¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3727,7 +3530,7 @@ msgstr "" "ºÇ½é¤Î¸°(¼ç¸°)¤Ï¡¢½ğ̾¤Ë»ÈÍѤǤ­¤ë¸°¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó¡£¤³¤ì¤¬\n" "¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤Ë¡Ö°Å¹æ²½¤Î¤ß¡×¤ÎElGamal¸°¤Î¤Ê¤¤Íıͳ¤Ç¤¹¡£" -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3737,16 +3540,16 @@ msgstr "" "¤Ê¤¼¤Ê¤é¡¢¤³¤ì¤é¤ò¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¤¢¤ê¡¢\n" "ºîÀ®¤µ¤ì¤ë½ğ̾¤ÏÈó¾ï¤ËŤ¯¤Æ¡¢¸¡¾Ú¤Ë¤â»ş´Ö¤¬¤«¤«¤ë¤¿¤á¤Ç¤¹¡£" -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "¸°¤ÎŤµ¤òÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "¡Öyes¡×¤«¡Öno¡×¤ÇÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3758,19 +3561,19 @@ msgstr "" "ɽ¼¨¤µ¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£¤½¤ÎÂå¤ê¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤ÏÆşÎÏÃͤò´ü´Ö¤ØÊÑ´¹¤¹¤ë\n" "¤è¤¦¤Ë»î¤ß¤Ş¤¹¡£" -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "¸°¥Û¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¤¬¡¢ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆşÎϤ¹¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¿ä¾©¤·¤Ş¤¹" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¥³¥á¥ó¥È¤òÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3784,15 +3587,15 @@ msgstr "" "O ¸°¤ÎÀ¸À®¤Î³¹Ô¡£\n" "Q ¸°¤ÎÀ¸À®¤ÎÃæ»ß¡£" -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Éû¸°¤òÀ¸À®¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢¡Öyes¡×(¤Ş¤¿¤Ï¡¢Ã±¤Ë¡Öy¡×) ¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Á´¤Æ¤Î ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ğ̾¤·¤¿¤±¤ì¤Ğ¡¢¡Öyes¡×¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3800,11 +3603,11 @@ msgstr "" "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤¿¤±¤ì¤Ğ¡¢¡Öyes¡×¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "¾ÚÌÀ½ñ¤âÁ´ÉôƱ»ş¤Ëºï½ü¤·¤Ş¤¹!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "¤³¤ÎÉû¸°¤òºï½ü¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢¡Öyes¡×¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3814,7 +3617,7 @@ msgstr "" "¤Ï¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£¤Ê¤¼¤Ê¤é¡¢¤³¤Î½ğ̾¤Ï¡¢¸°¤Ø¤Î¿®ÍѤÎÎØ¤ÎºîÀ®¤ä¡¢\n" "¤³¤Î¸°¤Ë¤è¤ë¾ÚÌÀ¤Ë¤È¤Ã¤Æ½ÅÍפÀ¤«¤é¤Ç¤¹¡£" -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3826,7 +3629,7 @@ msgstr "" "¤Ê¤¼¤Ê¤é¡¢¤³¤Î½ğ̾¤Î¸°¤Ï¡¢Â¾¤Î¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤¿¸°¤Ç¿®ÍѤÎÎØ¤ò·ÁÀ®¤¹¤ë¤«¤â\n" "¤·¤ì¤Ê¤¤¤«¤é¤Ç¤¹¡£" -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3834,7 +3637,7 @@ msgstr "" "¤³¤Î½ğ̾¤ÏÍ­¸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£¤³¤Î¤³¤È¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°Îؤ«¤éºï½ü¤¹¤Ù¤­¤À\n" "¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£" -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3847,34 +3650,33 @@ msgstr "" "¤·¤ì¤Ş¤»¤ó¡£¤è¤Ã¤Æ¡¢¤³¤Î¼«¸Ê½ğ̾¤¬²¿¤é¤«¤ÎÍıͳ¤Ë¤è¤ê̵¸ú¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¡¢\n" "ÂåÂØ¤È¤Ê¤ë¸°¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ß¡¢ºï½ü¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¤Îʸ¾Ï¤Î¤³¤È¤Ç¤¹¡£\n" " ¤«¤¯¤«¤¯¤·¤«¤¸¤«¡¢¤¢¤ì¤³¤ì¡Ä " -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "ÆşÎϤ·¤¿¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Î³Îǧ¤Î¤¿¤á¡¢ºÆÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "½ğ̾¤ò¹Ô¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "¾å½ñ¤­¤·¤Æ¤è¤±¤ì¤Ğ¡¢¡Öyes¡×¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3882,7 +3684,7 @@ msgstr "" "¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£Ã±¤Ë¥ê¥¿¡¼¥ó¡¦¥­¡¼¤ò²¡¤¹¤È¡¢\n" "(³ç¸Ì¤Ç°Ï¤ó¤À) ´ûÄê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ÈÍѤ·¤Ş¤¹¡£" -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3911,7 +3713,7 @@ msgstr "" " ¤Ş¤¹¡£¤³¤ì¤ÏÉáÄÌ¡¢ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Ìµ¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤¿¤È\n" " ¤­¤Ë»È¤¤¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3921,11 +3723,11 @@ msgstr "" "¥­¥¹¥È¤òÆşÎϤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Ş¤¹¡£¥Æ¥­¥¹¥È¤Ï´Ê·é¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "¶õ¹Ô¤Ç½ª¤ï¤ê¤Ë¤Ê¤ê¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "`%s'¤Î¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó" @@ -3945,29 +3747,247 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: ¸°Îؤ¬¤Ç¤­¤Ş¤·¤¿\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: ¸°Îؤ¬¤Ç¤­¤Ş¤·¤¿\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: ¥Ï¥Ã¥·¥åɽ¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "·Ù¹ğ: ¿®ÍѾğÊó¤ò¤â¤Ã¤¿2¤Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Ş¤¹¡£\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s¤ÏÊѹ¹¤Î¤Ê¤¤Êı¤Ç¤¹\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s¤Ï¿·¤·¤¤Êı¤Ç¤¹\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "¤³¤Î°ÂÁ´¾å¤Î·ç´Ù¤ò½¤Àµ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "¸°ÎØ`%s'¤Î½ñ¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu¸°¤Ş¤Ç½èÍı\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "¸°¤È½ğ̾¤Î°ìÍ÷" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: ¸°Îؤ¬¤Ç¤­¤Ş¤·¤¿\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[̾Á°]|¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "¸°¤Ø¤ÎÍ­¸ú¤Ê¿®ÍѤηĞÏ©¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n" +#~ "¤¤¤Ê¤¤¿Í¤Î¿®ÍÑÅÙ¤¬ÀßÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤¤«¤É¤¦¤«¡¢Ä´¤Ù¤Ş¤·¤ç¤¦¡£\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "¤³¤Á¤é¤Î¸°¤Ø»ê¤ë·ĞÏ©¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "¿®ÍÑÅÙ¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "¿®ÍÑÅÙ¤ÎÊѹ¹¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: ¿®ÍÑÅÙ¤ò·×»»¤¹¤ë¾ğÊ󤬤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: ¸°¤Î¸¡¾Ú¥¨¥é¡¼: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "unk¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Ş¤¹ - »ÈÍѶػß\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "̤ÃΤΥ¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¡¦¥Ó¥Ã¥È¤¬¤¢¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢ÉÔÀµ¤ÊMDC¤È¤ß¤Ê¤·¤Ş¤¹\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "LID %lu¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆÉ½Ğ¤·¥¨¥é¡¼: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: ´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡¦¥ì¥³¡¼¥É¡¢¥¿¥¤¥×%d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "LID %lu¤Î¼ç¸°¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "LID %lu¤Î¼ç¸°¤ÎÆÉ½Ğ¤·¥¨¥é¡¼: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "¸°%08lX: ¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÌä¹ç¤»¤Ë¼ºÇÔ\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "¸°%08lX: ´û¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë¸°¤Îɽ¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤¹\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "Ãí°Õ: ÈëÌ©¸°%08lX¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Ş ¤»¤ó¡£\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "¸°%08lX: ÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°¤¬Âбş¤·¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "ÈëÌ©¸°¤ÎÎóµó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "¸°%08lX.%lu: Éû¸°¤ÎÂбş¤ÏÍ­¸ú¤Ç¤¹\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "¸°%08lX.%lu: Éû¸°¤ÎÂбş¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "¸°%08lX.%lu: Í­¸ú¤Ê¸°¤ÎÇË´ş\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "¸°%08lX.%lu: ̵¸ú¤Ê¸°¤ÎÇË´ş: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "¸°%08lX.%lu: Í­¸ú¤ÊÉû¸°¤ÎÇË´ş\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Í­¸ú¤Ê¼«¸Ê½ğ̾" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¼«¸Ê½ğ̾" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "¿·¤·¤¯¼«¸Ê½ğ̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¡¢Í­¸ú¤Ê¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÇË´ş¤Ï¹Ô¤¤¤Ş¤»¤ó" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Í­¸ú¤Ê¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÇË´ş" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÇË´ş" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Í­¸ú¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÇË´ş" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Í­¸ú¤Ê¾ÚÌÀ½ñ" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÇË´ş" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¾ÚÌÀ½ñ" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "½ğ̾¥ì¥³¡¼¥É%lu[%d] ¤Ï¸í¤Ã¤¿¥ì¥³¡¼¥É¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "½ÅÊ£¤·¤¿¾ÚÌÀ½ñ - ºï½ü" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: ÁŞÆş¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: ÁŞÆş¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: ÁŞÆş¤·¤Ş¤·¤¿\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆÉ½Ğ¤·¥¨¥é¡¼: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu¸°¤ò½èÍı¤·¤Ş¤·¤¿\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu¸°¤òÁŞÆş¤·¤Ş¤·¤¿\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: ¸°¤Ê¤·¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡¦¥ì¥³¡¼¥É - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu¿·¤·¤¤¸ø³«¸°\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu¸°¤ò¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤Ş¤·¤¿\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu¸°¤ò¹¹¿·¤·¤Ş¤·¤¿\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "¤ª¤Ã¤È¡¢¸°¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "¤ª¤Ã¤È¡¢¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "¸°%08lX: ¿®Íѥ쥳¡¼¥É¤ÎÁŞÆş¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "¸°%08lX.%lu: ¿®Íѥ쥳¡¼¥É¤ËÁŞÆş¤·¤Ş¤·¤¿\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "¸°%08lX.%lu: ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Æ¤¤¤Ş¤¹ (»ş´Öι¹Ô¤«»ş·×¤Î¤¯¤ë¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "¸°%08lX.%lu: %s¤Ç´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "¸°%08lX.%lu: ¿®ÍѤθ¡¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼'%s'¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤«¤é'%s'¤Î¸¡º÷¤Ë¾ã³²: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼'%s'¤Ï¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ËÅĞÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó - ÁŞÆş\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "'%s'¤Î¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Ø¤ÎÅĞÏ¿¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "¥é¥ó¥À¥à¡¦¥Ó¥Ã¥È¤ò¤¿¤¯¤µ¤óÍ׵ᤷ²á¤®¤Ç¤¹¡£¸Â³¦¤Ï %d\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 5815658b8..ce212a818 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "bewerking is niet mogelijk zonder initialisatie van veilig geheugen\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(misschien heb je hiervoor het verkeerde programma gebruikt)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "yYjJ" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "nee" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "einde" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "qQeE" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "... dit is een programmeerfout (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "u heeft een fout in het programma gevonden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te\n" "verzamelen! (Nog %d bytes nodig)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -351,139 +351,145 @@ msgstr "" "@Opdrachten:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "maak een losstaande ondertekening" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "versleutel gegevens" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "alleen bewaren" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "gegevens decoderen (standaard)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "ondertekening controleren" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "lijst van sleutels genereren" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "sleutelverificaties controleren" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "geheime sleutels opnoemen" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "nieuw sleutelpaar genereren" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "onderteken een sleutel" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "onderteken een sleutel lokaal" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "onderteken of bewerk een sleutel" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "exporteer sleutels" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "sleutels importeren/samenvoegen" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -493,168 +499,168 @@ msgstr "" "Opties:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "genereer beveiliging in ASCII" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "gebruik als uitvoerbestand" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "geef meer informatie" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "wees iets stiller" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "gebruik de terminal helemaal niet" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcees v3 ondertekening" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "maak geen enkele verandering" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "doorlopende modus: vraag nooit" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "lees opties uit bestand" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAAM=WAARDE|gebruik deze notitiegegevens" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -674,17 +680,17 @@ msgstr "" " --list-keys [namen] toon sleutels\n" " --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Meld fouten in het programma a.u.b. aan ;\n" "fouten in de vertaling aan .\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -694,7 +700,7 @@ msgstr "" "onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n" "standaardactie hangt af van de gegevens\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -702,203 +708,203 @@ msgstr "" "\n" "Ondersteunde algoritmes:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "gebruik: gpg [opties] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "tegenstrijdige commando's\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "optiebestand `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "opties inlezen van `%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key gebruikersidentificatie" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan %s niet openen: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "beveiligen mislukt: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan `%s' niet openen\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend steepje " "zijn\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -906,11 +912,11 @@ msgstr "" "een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten " "en eindig met een =\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n" @@ -991,71 +997,57 @@ msgstr "" "aangehaald gewoon teken in beveiliging - waaschijnlijk is er een foutief " "mailbezorgprogramma gebruikt\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Vingerafdruk:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Vingerafdruk:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 #, fuzzy msgid "Key is superseded" msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 #, fuzzy msgid "Key has been compromised" msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Geen vertrouwenswaarde toegekend aan %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Geef aan hoezeer je deze gebruiker vertrouwt om de sleutels van andere\n" "gebruikers correct te verifieren (door naar paspoorten of\n" @@ -1067,86 +1059,88 @@ msgstr "" " 4 = Ik vertrouw hem volledig\n" " s = Geef wat meer informatie\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lx: We vertrouwen deze sleutel NIET\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = terug naar hoofdmenu\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = beëindigen\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Uw keuze? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kon geen pad vinden dat leidt tot vertrouwen van de sleutel. Laten we\n" -"eens proberen of we wat missende waarden kunnen invullen.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Geen pad gevonden dat leidt naar een van onze sleutels.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Geen certificaten gevonden zonder betrouwbaarheidswaarden.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Betrouwbaarheidswaarden zijn niet veranderd.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "sleutel %08lx: sleutel is teruggeroepen!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Deze sleutel toch gebruiken? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "sleutel %08lx: subsleutel is teruggeroepen!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lx: sleutel is verlopen\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lx: geen informatie om een betrouwbaarheidskans te berekenen\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +" Er is geen indicatie dat deze ondertekening van de eigenaar is.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lx: We vertrouwen deze sleutel NIET\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1155,15 +1149,15 @@ msgstr "" "%08lx: Het is niet helemaal zeker dat deze sleutel echt aan de\n" "eigenaar toebehoort, maar ik accepteer hem toch\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Deze sleutel behoort waarschijnlijk toe aan de eigenaar\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Deze sleutel is van ons\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1175,70 +1169,75 @@ msgstr "" "beantwoorden met ja\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "LET OP: Ik gebruik een onbetrouwbare sleutel!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "LET OP: Deze sleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr "" " Dit zou kunnen betekenen dat de ondertekening een vervalsing is.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "LET OP: Deze subsleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Let op: Deze sleutel is verlopen!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "LET OP: Deze sleutel is niet getekend met een betrouwbare ondertekening!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Er is geen indicatie dat deze ondertekening van de eigenaar is.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "LET OP: We vertrouwen NIET op deze sleutel!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " De sleutel is waarschijnlijk VERVALST.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "LET OP: Deze sleutel is niet getekend met genoeg betrouwbare " "ondertekeningen!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Het is niet zeker dat deze ondertekening toebehoort aan de " "eigenaar.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: overgeslagen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1246,133 +1245,128 @@ msgstr "" "Je gaf geen gebruikersidentificatie op. (je kunt \"-r\" gebruiken)\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Geef de gebruikersidentificatie: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Gebruiker bestaat niet.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld als de standaard ontvanger\n" # fixme -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Openbare sleutel is niet toegankelijk.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld met --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: fout tijdens controleren van de sleutel: %s\n" - # fixme -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is niet toegankelijk\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "geen geldige adressen\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "`%s' overgeslagen: dubbel\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Ongeldig teken in naam\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "zelfondertekening wegschrijven\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "schrijven van sleutelbindingsondertekening\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "afgerond naar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Selecteer aub wat voor sleutel u wilt:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA en ElGamal (standaard)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Uw keuze? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ongeldige keuze.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1385,19 +1379,19 @@ msgstr "" " standaard sleutellengte is 1024 bits\n" " hoogste aan te raden sleutellengte is 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Hoe lang wil je de sleutel maken? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA staat alleen sleutellengtes toe van 512 tot 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 #, fuzzy msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" @@ -1410,12 +1404,12 @@ msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "sleutel te lang; %d is de maximumlengte.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1423,11 +1417,11 @@ msgstr "" "Sleutels langer dan 2048 worden afgeraden omdat berekeningen dan ERG\n" "lang duren!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1435,21 +1429,21 @@ msgstr "" "Okee, maar houd er rekening mee dat straling van monitor en toetsenbord ook " "erg vatbaar zijn voor aanvallen!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Heb je echt een sleutel nodig die zo lang is? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "afgerond naar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1465,26 +1459,26 @@ msgstr "" " m = sleutel verloopt over n maanden\n" " y = sleutel verloopt over n jaar\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Sleutel is geldig gedurende? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "ongeldige waarde\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Sleutel verloopt nooit\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" # fixme -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1492,11 +1486,11 @@ msgstr "" "Uw systeem kan geen data weergeven van na 2038.\n" "Desondanks wordt het goed behandeld tot 2106.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Klopt dit (j/n)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1512,44 +1506,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Echte naam: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ongeldig teken in naam\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Naam mag niet beginnen met een cijfer\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Naam moet ten minste 5 tekens lang zijn\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Email Adres: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ongeldig email adres\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Kommentaar: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ongeldig teken in kommentaar\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Je gebruik tekenverzameling `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1560,28 +1554,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoEe" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1589,11 +1583,11 @@ msgstr "" "Je hebt een sleuteltekst nodig om je geheime sleutel te bewaken.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "sleuteltekst is niet goed herhaald; probeer het opnieuw.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1605,7 +1599,7 @@ msgstr "" "nog aanpassen, gebruik dit programma met de optie \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1618,49 +1612,54 @@ msgstr "" "dit geeft de generator een grotere kans om genoeg entropie te\n" "verzamelen.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits lang zijn.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Sleutelgeneratie afgebroken.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "Openbaar certificaat wordt geschreven naar `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "Geheim certificaat wordt weggeschreven naar `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "openbare en geheime sleutels zijn gemaakt en getekend.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1669,12 +1668,12 @@ msgstr "" "U wilt misschien het commando \"--edit-key\" gebruiken om een tweede\n" "sleutel te maken hiervoor.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Sleutelgeneratie is mislukt: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1682,7 +1681,7 @@ msgstr "" "Sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" "klokprobleem)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1690,16 +1689,16 @@ msgstr "" "sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" "klokprobleem)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Echt maken? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kon niet openen: %s\n" @@ -1744,286 +1743,277 @@ msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "LET OP: er is niets geëxporteerd\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "te veel ingangen in de pk cache - uitgezet\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[gebruiker niet gevonden]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "te veel ingangen in de unk cache - uitgezet\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "gebruik secundaire sleutel %08lx in plaats van de primaire %08lx\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok van type %d wordt overgeslagen\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu sleutels zijn tot nu toe behandeld\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Totaal aantal behandeld: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " zonder identificatie: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "geïmporteerd: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "onveranderd: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "nieuwe gebruikers: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "nieuwe ondertekeningen: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "nieuwe sleutelterugtrekkingen: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "geheime sleutels gelezen: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "geheime sleutels geïmporteerd: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "onveranderde geheime sleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "sleutel %08lX: geen geldige gebruikersidentificaties\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" "dit zou veroorzaakt kunnen worden door een ontbrekende zelf-ondertkening\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "schrijven naar `%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel geïmporteerd\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "sleutel %08lX: komt niet overeen met onze kopie\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: kan originele sleutelblok niet vinden: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: kan origineel sleutelblok niet lezen: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe gebruiker\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe gebruikers\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe ondertekening\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe subsleutel\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe subsleutels\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "sleutel %08lX: niet veranderd\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "geen standaard openbare sleutelbos\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel geïmporteerd\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de geheime sleutelbos\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "sleutel %08lX: geen openbare sleutel - kan terugtrekkingscertificaat niet " "toepassen\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - afgewezen\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat geïmporteerd\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie voor ondertekening\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "" "sleutel %08lX: niet zelfondertekende gebruikersidentificatie geaccepteerd '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "sleutel %08lX: gebruikersidentificatie overgeslagen '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n" @@ -2032,81 +2022,81 @@ msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: niet exporteerbare ondertekening (klasse %02x) - " "overgeslagen\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - " "overgeslagen\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" "sleutel %08lX: dubbele gebruikersidentificatie gevonden - samengevoegd\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat toegevoegd\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[terugtrekking]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[zelfondertekening]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 ongeldige ondertekening\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d ongeldige ondertekeningen\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een ontbrekende sleutel\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens ontbrekende sleutels\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een fout\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens fouten\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 gebruikersidentificatie gevonden zonder geldige zelfondertekening\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" @@ -2114,17 +2104,17 @@ msgstr "" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Reeds ondertekend met sleutel %08lx\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niets te tekenen met sleutel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2132,7 +2122,7 @@ msgstr "" "Bent u er echt zeker van dat u deze sleutel wilt tekenen\n" "met uw sleutel: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2140,34 +2130,34 @@ msgstr "" "Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Echt tekenen? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ondertekening mislukt: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan deze sleutel niet bewerken: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2175,7 +2165,7 @@ msgstr "" "Geef de sleuteltekst voor deze geheime sleutel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2183,472 +2173,467 @@ msgstr "" "U wilt geen sleuteltekst - dit is waaschijnlijk een *slecht* idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Wilt u dit echt? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "sleutelondertekening naar de juiste plaats schuiven\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "beëindig dit menu" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "bewaar" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "opslaan en beëindigen" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "hulp" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "geef deze hulp" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "toon vingerafdruk" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "lijst" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "lijst van sleutel- en gebruikersidentificaties" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "gebruikersidentificatie" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "selecteer gebruikersidentificatie N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "sleutel" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "selecteer subsleutel N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "controleer" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "toon ondertekeningen" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "onderteken" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "onderteken de sleutel" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lteken" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "teken de sleutel lokaal" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "voeg een gebruikersidentificatie toe" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "verwijder gebruikersidentificatie" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "voeg een secundaire sleutel toe" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "verwijder een secundaire sleutel" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "verwijder ondertekeningen" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "verander de vervaldatum" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "wissel" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "wissel tussen geheime en openbare sleutels" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "verander de sleuteltekst" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "roep ondertekeningen terug" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "trek secundaire sleutel in" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "sta het gebruik van een sleutel niet toe" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "sta gebruik van een sleutel toe" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "kan dat niet doen in lopende band-modus\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheime sleutel is beschikbaar.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Commando> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Ik heb de geheime sleutel nodig om dat te doen.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Echt alle gebruikers tekenen? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Hint: Selecteer de gebruikersidentificaties om te tekenen\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "U kunt de laatste gebruiker niet verwijderen!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Deze gebruiker echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "U moet op zijn minst een sleutel selecteren.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels intrekken? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Wilt u deze sleutel echt intrekken? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Veranderingen bewaren? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beëindigen zonder te bewaren? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "bijwerken ging niet: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "bijwerken van de geheime sleutel mislukte: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "sleutel is niet veranderd en hoeft dus niet bijgewerkt te worden.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "bijwerken van de vertrouwensdatabase ging niet goed: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Foutief commando (probeer \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subsleutel is teruggeroepen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- vervalste sleutelterugtrekking gevonden\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze goede ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze ongeldige ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze onbekende ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Deze zelfondertekening echt verwijderen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d ondertekening verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d ondertekeningen verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Niets verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Haal a.u.b. de selecties weg voor de geheime sleutels.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Selecteer a.u.b. maximaal één secundaire sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor secundaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor primaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "U kunt de vervaldatum van een v3 sleutel niet wijzigen\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Geen overeenkomende ondertekening in de geheime sleutelbos\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Geen gebruikersidentificatie met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Geen secundaire sleutel met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "gebruikersidentificatie: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2657,43 +2642,59 @@ msgstr "" "\"\n" "tekende met uw sleutel %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Terugtrekkingscertificaat maken voor deze ondertekening? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "U heeft deze gebruikers ondertekend:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " getekend door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " ingetrokken door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "U staat op het punt om deze ondertekeningen in te trekken:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "geen geheime sleutel\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Vingerafdruk:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Vingerafdruk:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Vingerafdruk:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2709,121 +2710,121 @@ msgstr "versleuteld met onbekend algoritme %d\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "openbare sleutel is %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "gegevens versleuteld met een openbare sleutel: goede DEK\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "versleuteld met %u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "versleuteld met %s sleutel, nummer %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s versleutelde gegevens\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "ontsleutelen ging goed\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n" # Dit kan wel Engels blijven.. toch? -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Aantekening: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Beleid: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "maak een losstaande ondertekening" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FOUTE ondertekening van \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Correcte ondertekening van \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "maak een losstaande ondertekening" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n" @@ -2846,30 +2847,42 @@ msgstr "dit versleutelalgoritme is verouderd; gebruik een meer algemene!\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "kan openbare sleutel-algoritme %d niet behandelen\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpakket type %d heeft kritische bit gezet\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "kan geen verbinding maken met `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (hoofdsleutelnummer %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2881,34 +2894,34 @@ msgstr "" "sleutel op te heffen voor gebruiker \"%.*s\"\n" "%u-bit %s sleutel, ID %08lX, gemaakt op %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 #, fuzzy msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Geef de sleuteltekst: " -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Herhaal de sleuteltekst: " -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2918,20 +2931,20 @@ msgstr "" "U heeft een sleuteltekst nodig om de beveiliging voor de geheime\n" "sleutel voor gebruiker op te heffen: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "kan niet om wachtwoord vragen in lopende band-modus\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Geef de sleuteltekst: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Herhaal de sleuteltekst: " @@ -3005,30 +3018,40 @@ msgstr "opvragen van sleutel %08lX van %s ...\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "kan de sleutel niet opvragen van de server: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "geen sleutelserver bekend (gebruik de optie --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "fout bij versturen naar `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "versturen naar `%s' gelukt (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "fout bij versturen naar `%s': status=%u\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "openbare sleutel is %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr " %lu sleutels met fouten\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 #, fuzzy msgid "secret key parts are not available\n" @@ -3049,33 +3072,29 @@ msgstr "" "LET OP: Kwetsbare sleutel gevonden - verander a.u.b. de sleuteltekst " "opnieuw.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "foutieve MDC aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "dit is een ElGamal sleutel van PGP, die NIET veilig is voor " "ondertekeningen!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "openbare sleutel is %lu seconde nieuwer dan de ondertekening\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "openbare sleutel is %lu seconden nieuwer dan de ondertekening\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "LET OP: sleutel voor ondertekening %08lX is vervallen op %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "foutieve ondertekening aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" @@ -3119,424 +3138,196 @@ msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "invoerregel langer dan %d tekens\n" # Untranslated. -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseed failed: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transactie naar vertrouwensdatabase te groot\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: kan er niet bij: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: map bestaat niet!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: kan hem niet vergrendelen\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: kan hem niet vergrendelen\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kan hem niet aanmaken: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: aanmaken van versieveld lukte niet: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: foutieve vertrouwensdatabase aangemaakt\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: vertrouwensdatabase aangemaakt\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ongeldige vertrouwensdatabase\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: kon frommeltabel niet aanmaken: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het bijwerken van versieveld: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het lezen van het versieveld: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het schrijven van het versieveld: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "vertrouwensdatabase: lseek mislukte: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "vertrouwensdatabase: lezen mislukte (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versieveld met recnr %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ongeldige bestandsversie %d\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het lezen van een beschikbaar veld: %s\n" # dir? -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het schrijven van indexveld: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: veld met nullen vullen lukte niet: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: kon geen veld toevoegen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "de vertrouwensdatabase is beschadigd; draai a.u.b. \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensveld %lu, req type %d: lezen mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensveld %lu, type %d: schrijven mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensveld %lu: verwijderen mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensdatabase: synchronisatie mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "fout tijdens lezen van indexveld voor LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: verwachtte indexveld, kreeg type %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "geen pimaire sleutel voor LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "fout tijdens het lezen van primaire sleutel voor LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "sleutel %08lX: kan niet toevoegen aan de vertrouwensdatabase\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "sleutel %08lX: opvragen van veld mislukte\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de betrouwbare sleutel-tabel\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "sleutel %08lX: geaccepteerd als een betrouwbare sleutel.\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "sleutel %08lX: kan niet toevoegen aan de vertrouwensdatabase\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/trustdb.c:565 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX is NIET beveiligd.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "sleutel %08lX: geheime en openbare sleutel horen niet bij elkaar\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensveld %lu, req type %d: lezen mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "nummeren van de geheime sleutels mislukte: %s\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "vertrouwensveld %lu: verwijderen mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:988 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: Goede subsleutelbinding\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensveld %lu, type %d: schrijven mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: Foutieve subsleutelbinding: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensdatabase: synchronisatie mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige sleutelterugtrekking\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar" -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: Ongeldige sleutelterugtrekking: %s\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "publieke sleutel niet gevonden" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige subsleutelterugtrekking\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Correcte zelfondertekening" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Ongeldige zelfondertekening" - -# User ID onvertaald -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"Geldig terugtrekkingscertificaat overgeslagen wegens een nieuwere " -"zelfondertekening" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Geldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Ongeldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Geldige terugtrekking van certificaat" -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Correct certificaat" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Ongeldige terugtrekking van certificaat" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Ongeldig certificaat" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "ondert. veld %lu[%d] wijst naar een verkeerd veld.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "dubbel certificaat - verwijderd" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: invoegen mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: invoegen mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: ingevoegd\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "fout bij het lezen van indexveld: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu sleutels verwerkt\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr " %lu sleutels met fouten\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr " %lu sleutels ingevoegd\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "nummeren van de sleutelblokken mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: indexveld zonder sleutel - overgeslagen\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr " %lu vanwege nieuwe openbare sleutels\n" - -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr " %lu sleutels overgeslagen\n" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr " %lu sleutels bijgewerkt\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooeeps, geen sleutels\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooeeps, geen gebruikersidentificaties\n" - -#: g10/trustdb.c:2329 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: zoeken naar indexveld mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX: invoegen van vertrouwensveld mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: ingevoegd in de vertrouwensdatabase\n" - -#: g10/trustdb.c:2350 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"sleutel %08lX.%lu: aangemaakt in de toekomst (tijdsverschuiving of " -"klokprobleem)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: vervallen op %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: betrouwbaarheidscontrole mislukt: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "gebruiker `%s' niet gevonden: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "kon `%s' niet opzoeken in de vertrouwensdatabase: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "gebruiker '%s' komt niet voor in de vertrouwensdatabase - invoegen\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "kon '%s' niet invoegen in de vertrouwensdatabase: %s\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3692,20 +3483,28 @@ msgstr "" "netwerk-van-certificaten (dat automatisch gemaakt wordt)." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Als u dit desondanks toch wilt intrekken, antwoord dan \"ja\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Als u deze onbetrouwbare sleutel toch wilt gebruiken, antwoord dan \"ja\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Geef de identificatie van de ontvangende gebruiker." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3744,7 +3543,7 @@ msgstr "" "ondertekend kan worden; om deze reden is de ElGamal sleutel voor\n" "alleen versleutelen niet aanwezig in dit menu." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3755,16 +3554,16 @@ msgstr "" "ondertekeningen die ermee gemaakt zijn, zijn behoorlijk groot en traag\n" "te verifiëren." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Geef de sleutelgrootte" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Antwoord met \"ja\" of \"nee\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3776,19 +3575,19 @@ msgstr "" "dan geen goede foutafhandeling krijgen, inplaats daarvan zal het\n" "systeem deze waarde proberen te interpreteren als een interval." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Geef de naam van de eigenaar van de sleutel" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "geef a.u.b. een optioneel maar aan te raden e-mail adres." -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Geef eventueel een kanttekening" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3802,15 +3601,15 @@ msgstr "" "O om door te gaan met de sleutelgeneratie.\n" "Q om te stoppen met de sleutelgeneratie." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Antwoord met \"ja\" (of alleen \"j\") om een subsleutel aan te maken." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Antwoord met \"ja\" als u ALLE gebruikersidentificaties wilt tekenen" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3818,11 +3617,11 @@ msgstr "" "Antwoord \"ja\" indien u deze gebruiker echt wilt verwijderen.\n" "Alle certificaten gaan dan ook verloren!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Antwoord met \"ja\" als het goed is om de subsleutel te verwijderen" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3833,7 +3632,7 @@ msgstr "" "relatie met deze of een andere sleutel verstoort, die getekend is met\n" "deze sleutel." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3846,7 +3645,7 @@ msgstr "" "ondertekenen met deze sleutel misschien een vertrouwensband kan\n" "scheppen met een andere, al getekende, sleutel." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3854,7 +3653,7 @@ msgstr "" "De ondertekening is ongeldig. Het is zinnig om deze uit de sleutelbos\n" "te verwijderen." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3868,36 +3667,35 @@ msgstr "" "hierna te gebruiken. Dus doe dit alleen als de zelfondertekening om de\n" "een of andere reden niet geldig is, en een tweede beschikbaar is." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Geef a.u.b. een sleuteltekst; dit is een geheime zin\n" " blabla, blablabla, ..." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Herhaal a.u.b. de voorgaande sleuteltekst, zodat u zeker weet wat u ingetypt " "heeft." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Geef de naam van het bestand waaraan de ondertekening toebehoort" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Antwoord \"ja\" als het goed is om het bestand te overschrijven" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3905,7 +3703,7 @@ msgstr "" "Geef a.u.b. een nieuwe bestansnaam. Als u op RETURN drukt, wordt de\n" "standaard bestandsnaam (tussen blokhaken weergegeven) gebruikt." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3921,18 +3719,18 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Geen hulp beschikbaar" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Geen hulp beschikbaar voor `%s'" @@ -3952,29 +3750,253 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: kon frommeltabel niet aanmaken: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "LET OP: er zijn 2 bestanden met vertrouwelijke informatie.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s is de onveranderde\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s is de nieuwe\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Dicht dit mogelijke beveiligingsgat\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu sleutels zijn tot nu toe behandeld\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kon geen pad vinden dat leidt tot vertrouwen van de sleutel. Laten we\n" +#~ "eens proberen of we wat missende waarden kunnen invullen.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Geen pad gevonden dat leidt naar een van onze sleutels.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Geen certificaten gevonden zonder betrouwbaarheidswaarden.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Betrouwbaarheidswaarden zijn niet veranderd.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lx: geen informatie om een betrouwbaarheidskans te berekenen\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: fout tijdens controleren van de sleutel: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "te veel ingangen in de unk cache - uitgezet\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "bijwerken van de vertrouwensdatabase ging niet goed: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "foutieve MDC aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "fout tijdens lezen van indexveld voor LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: verwachtte indexveld, kreeg type %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "geen pimaire sleutel voor LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "fout tijdens het lezen van primaire sleutel voor LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record mislukte: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX: opvragen van veld mislukte\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de betrouwbare sleutel-tabel\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX is NIET beveiligd.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX: geheime en openbare sleutel horen niet bij elkaar\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "nummeren van de geheime sleutels mislukte: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Goede subsleutelbinding\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Foutieve subsleutelbinding: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige sleutelterugtrekking\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Ongeldige sleutelterugtrekking: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige subsleutelterugtrekking\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Correcte zelfondertekening" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Ongeldige zelfondertekening" + +# User ID onvertaald +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Geldig terugtrekkingscertificaat overgeslagen wegens een nieuwere " +#~ "zelfondertekening" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Geldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Ongeldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Geldige terugtrekking van certificaat" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Correct certificaat" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Ongeldige terugtrekking van certificaat" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Ongeldig certificaat" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "ondert. veld %lu[%d] wijst naar een verkeerd veld.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "dubbel certificaat - verwijderd" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir mislukte: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: invoegen mislukte: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: invoegen mislukte: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: ingevoegd\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "fout bij het lezen van indexveld: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu sleutels verwerkt\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr " %lu sleutels ingevoegd\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "nummeren van de sleutelblokken mislukte: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: indexveld zonder sleutel - overgeslagen\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr " %lu vanwege nieuwe openbare sleutels\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr " %lu sleutels overgeslagen\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr " %lu sleutels bijgewerkt\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Ooeeps, geen sleutels\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Ooeeps, geen gebruikersidentificaties\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: zoeken naar indexveld mislukte: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX: invoegen van vertrouwensveld mislukte: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: ingevoegd in de vertrouwensdatabase\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "sleutel %08lX.%lu: aangemaakt in de toekomst (tijdsverschuiving of " +#~ "klokprobleem)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: vervallen op %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: betrouwbaarheidscontrole mislukt: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "gebruiker `%s' niet gevonden: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "kon `%s' niet opzoeken in de vertrouwensdatabase: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "" +#~ "gebruiker '%s' komt niet voor in de vertrouwensdatabase - invoegen\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "kon '%s' niet invoegen in de vertrouwensdatabase: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" #~ msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index de9339236..90209cec3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-21 01:03+02:00\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -35,27 +35,27 @@ msgstr "operacja niemo msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(prawdopodobnie u¿ywany program jest niew³a¶ciwy dlatego zadania)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "tak" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "tT" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "nie" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "wyj¶cie" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "wW" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "... to jest b msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "znalaz³e¶(a¶) b³±d w programie ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "Proszê kontynuowaæ inne dzia³ania aby system móg³ zebraæ odpowiedni±\n" "ilo¶æ entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -362,139 +362,145 @@ msgstr "" "@Polecenia:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu na czytelnym dokumencie" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "z³o¿enie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "tylko zapis" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domy¶lnie)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpisów" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odcisków" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "generacja nowej pary klucza" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "z³o¿enie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generacja certyfikatu uniewa¿nienia klucza" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "import kluczy z serwera kluczy" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "import/do³±czenie kluczy" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "wypisane sekwencji pakietów" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksport warto¶ci zaufania" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "wczytanie warto¶æi zaufania" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "zdjêcie opakowania ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomo¶ci" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -504,162 +510,162 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego adresata" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "domy¶lny klucz jest domy¶lnym adresatem" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "plik wyj¶ciowy" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "z informacjami dodatkowymi" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikatóww" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "bez odwo³añ do terminala" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "do szyfrowania bêdzie u¿ywany MDC" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "u¿yj gpg-agenta" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "tryb wsadowy: ¿adnych pytañ" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ tak na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ nie na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "dodaæ zbiór kluczy do listy u¿ywanych" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "dodaæ zbiór kluczy tajnych do listy" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego klucza tajnego" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym bêd± poszukiwane" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "wczytanie opcji z pliku" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapisaæ opis stanu do FD" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|zapisaæ opis stanu do FD" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KLUCZ|ca³kowite zaufanie dla tego klucza" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|PLIK|³adowanie modu³u rozszerzenia z PLIK" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "zgodno¶æ ustawieñ pakietów, szyfrów i skrótów z OpenPGP" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyra¿enia przej¶ciowego" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci ALG" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj±cy ALG dla has³a" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj±cy NAZWA" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci NAZWA" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|algorytm kompresji N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "usuniêcie identyfikatorów kluczy z pakietów" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAZWA=TRE¦Æ|adnotacje" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -667,7 +673,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Pe³n± listê poleceñ i opcji mo¿na znale¼æ w podrêczniku systemowym.)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -688,15 +694,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres .\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -706,7 +712,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -714,200 +720,200 @@ msgstr "" "\n" "Obs³ugiwane algorytmy:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywo³anie: gpg [opcje]" -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji '%s'\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: program mo¿e stworzyæ plik zrzutu pamiêci!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u¿ytku!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie wolno u¿ywaæ %s z %s!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodziæ z zakresu %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "warto¶æ completes-needed musi byæ wiêksza od 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "warto¶æ marginals-needed musi byæ wiêksza od 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "warto¶æ max-cert-depth musi mie¶ciæ siê w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieæ warto¶æ 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "lista opcji" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa u¿ytkownika [polecenia]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zdjêcie opakowania ASCII nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu '%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj± wiadomo¶æ ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ '%s'\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "adnotacja musi zaczynaæ siê od podkre¶lenia lub litery\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -915,11 +921,11 @@ msgstr "" "nazwa adnotacji mo¿e zawieraæ tylko litery, cyfry, kropki,\n" "podkre¶lenia, i musi koñczyæ siê '='\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "kropki w adnotacji musz± znajdowaæ siê pomiêdzy innymi znakami\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "warto¶æ adnotacji nie mo¿e zawieraæ znaków steruj±cych\n" @@ -998,69 +1004,55 @@ msgstr "" "znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n" "przek³amanie wprowadzone przez program transportowy poczty\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Odcisk:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Odcisk klucza:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Nie podano przyczyny" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "Klucz zosta³ zast±piony" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "Klucz zosta³ skompromitowany" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "Klucz nie jest ju¿ u¿ywany" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Identyfikator u¿ytkownika przesta³ byæ poprawny" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Powód uniewa¿nienia: " -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Komentarz do uniewa¿nienia: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "iIpPwW" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Brak warto¶ci zaufania dla %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Zastanów siê jak bardzo ufasz temu u¿ytkownikowi w kwestii sprawdzania\n" "to¿samo¶ci innych w³a¶cicieli kluczy (czy sprawdzi on odciski klucza \n" @@ -1073,86 +1065,88 @@ msgstr "" " 4 = W pe³ni mu ufam.\n" " i = potrzebujê wiêcej informacji\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " p = powrót do g³ównego menu\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr "w = wyj¶cie\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Twoja decyzja? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ ten klucz? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certyfikaty prowadz±ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Niemo¿liwe jest znalezienie poprawnej scie¿ki zaufania do tego klucza.\n" -"Sprawd¼my czy mo¿na przypisaæ brakuj±ce warto¶ci zaufania.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Brak ¶cie¿ki prowadz±cej do którego¶ z naszych kluczy.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Brak certyfikatów o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Parametry zaufania nie zosta³y zmienione.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "klucz %08lX: klucz zosta³ uniewa¿niony!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "U¿yæ tego klucza pomimo to? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta³ uniewa¿niony!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: data wa¿no¶ci klucza up³ynê³a\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczyæ prawdopodobieñstwo zaufania\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +" Nic nie wskazuje na to ¿e ten podpis z³o¿y³ w³a¶ciciel klucza.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1161,16 +1155,16 @@ msgstr "" "%08lX: Nie ma pewno¶æi ¿e ten klucz faktycznie nale¿y do odoby podaj±cej\n" "siê za jego w³a¶ciciela, ale jest akceptowalny.\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" "Ten klucz prawdopodobnie nale¿y do osoby podaj±cej siê za jego w³a¶ciciela.\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Ten klucz nale¿y do nas\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1181,67 +1175,72 @@ msgstr "" "w³a¶ciciela. Je¶li nie masz co do tego ¿adnych w±tpliwo¶ci i *naprawdê*\n" "wiesz co robisz mo¿esz odpowiedzieæ \"tak\" na nastêpne pytanie.\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: u¿ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz zosta³ uniewa¿niony przez w³a¶ciciela!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " To mo¿e oznaczaæ ¿e podpis jest fa³szerstwem.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten podklucz zosta³ uniewa¿niony przez w³a¶ciciela!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Ten klucz zosta³ wy³±czony z u¿ytku" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Uwaga: Data wa¿no¶ci tego klucza up³ynê³a!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz nie jest po¶wiadczony zaufanym podpisem!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nic nie wskazuje na to ¿e ten podpis z³o¿y³ w³a¶ciciel klucza.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA£SZERSTWEM.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: Tego klucza nie po¶wiadczaj± wystarczaj±c zaufanyne podpisy!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nie ma pewno¶ci ¿e ten podpis zosta³ z³o¿nony przez " "w³a¶ciciela.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: pominiêty: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: pominiêty: klucz publiczny ju¿ znajduje siê w bazie\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1249,130 +1248,125 @@ msgstr "" "Nie poda³e¶ identyfikatora u¿ytkownika (user ID). \n" "Mo¿na to zrobiæ za pomoc± opcji \"-r\".\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Wprowad¼ identyfikator u¿ytkownika (user ID): " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Brak takiego identyfikatora u¿ytkownika.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "pominiêty: klucz publiczny ju¿ jest domy¶lnym adresatem\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Klucz publiczny wy³±czony z uzycia.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "pominiêty: klucz publiczny ju¿ wybrany w --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nieznany domy¶lny adresat '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: b³±d podczas sprawdzania klucza: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: pominiêty: klucz publiczny wy³±czony z u¿ycia\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "brak poprawnych adresów\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "pominiêty '%s': duplikat\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "Zbyt wiele ustawieñ." -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "zapis podpisu wi±¿±cego klucz\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "niew³a¶ciwa d³ugo¶æ klucza; wykorzystano %u bitów\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "rozmair klucza zaokr±glony do %u bitów\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Proszê wybraæ rodzaj klucza:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmów DSA i ElGamala (domy¶lne)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Twój wybór? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "U¿ywanie tego algorytmu jest odradzane - tworzyæ mimo to? " -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1385,19 +1379,19 @@ msgstr "" " domy¶lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n" " najwiêkszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bitów\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz wygenerowaæ? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "Klucz dla DSA musi mieæ d³ugo¶æ pomiêdzy 512 i 1024 bitow.\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n" @@ -1410,12 +1404,12 @@ msgstr "" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "zbyt du¿y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1423,11 +1417,11 @@ msgstr "" "Klucze d³u¿sze ni¿ 2048 bitów s± odradzane, poniewa¿ obliczenia\n" "trwaj± wtedy BARDZO d³ugo!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Na pewno wygenerowaæ klucz takiej d³ugo¶ci? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1435,21 +1429,21 @@ msgstr "" "Nale¿y tak¿e pamiêtaæ o tym, ¿e informacje mog± byæ te¿ wykradzione z\n" "komputera przez pods³uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Czy naprawdê potrzebujesz takiego d³ugiego klucza? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "¯±dana d³ugo¶æ klucza to %u bity.\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1465,25 +1459,25 @@ msgstr "" " m = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n miesiêcy\n" " y = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n lat\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Okres wa¿no¶ci klucza ? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "niepoprawna warto¶æ\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Klucz nie ma daty wa¿no¶ci (nie traci wa¿no¶ci z up³ywem czasu).\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Data wa¿no¶ci klucza: %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1491,11 +1485,11 @@ msgstr "" "Twój system nie potrafi pokazaæ daty po roku 2038.\n" "Niemniej daty do roku 2106 bêd± poprawnie obs³ugiwane.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Dane poprawne (t/n)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1511,44 +1505,44 @@ msgstr "" " \"Tadeusz ¯eleñski (Boy) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Imiê i nazwisko: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Imiê lub nazwisko nie mo¿e zaczynaæ siê od cyfry\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Imiê i nazwisko musz± mieæ conajmniej 5 znaków d³ugo¶ci.\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Adres poczty elektronicznej: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Komentarz: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "U¿ywasz zestawu znaków %s.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1559,47 +1553,47 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Nie nalezy umieszczaæ adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" "komentarza.\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "IiKkEeDdWw" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "" "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" "czy (W)yj¶æ? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" "przej¶æ (D)alej czy (W)yj¶æ z programu ? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Najpierw trzeba poprawiæ ten b³±d\n" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" "Musisz podaæ wyra¿enie przej¶ciowe (has³o) aby ochroniæ swój klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "" "Powtórzone wyra¿enie przej¶ciowe nie zgadza siê z podanym w pierwszej " "próbie;\n" "spróbuj jeszcze raz.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1611,7 +1605,7 @@ msgstr "" "i opcji \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1625,49 +1619,54 @@ msgstr "" "generator liczb losowych ma mo¿liwo¶æ zebrania odpowiedniej ilo¶ci " "entropii.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Para kluczy dla DSA bêdzie mia³a 1024 bity d³ugo¶ci.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapisujê klucz publiczny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nie mogê zablokowaæ zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "tajny i publiczny klucz zosta³y utworzone i podpisane.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Certyfikaty prowadz±ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1675,12 +1674,12 @@ msgstr "" "Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\" \n" "mo¿na dodaæ do niego podklucz u¿ywany do szyfrowania.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1688,7 +1687,7 @@ msgstr "" "klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1696,16 +1695,16 @@ msgstr "" "klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Na pewno utworzyæ? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ: %s\n" @@ -1750,283 +1749,274 @@ msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pomini msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pominiêty\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: nic nie zosta³o wyeksportowane!\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze kluczy publicznych - wy³±czony\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 msgid "[User id not found]" msgstr "[brak identyfikatora u¿ytkownika]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze nieznanych kluczy - wy³±czony\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "u¿ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g³ównego %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d zostaje pominiêty\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "b³±d odczytu '%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Ogó³em przetworzonych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " pominiêtych nowych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez identyfikatora: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " do³±czono do zbioru: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nowych identyfikatorów: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nowych podkluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nowych podpisów: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nowych uniewa¿nieñ kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikatorów u¿ytkownika\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "to mo¿e byæ spowodowane brakiem podpisu w³a¶ciciela klucza\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pominiêty\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "niemo¿liwy jest zapis zbioru kluczy: %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny wczytano do zbioru\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "klucz %08lX: nie zgadza siê z lokalnie posiadan± kopi±\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: nie mo¿na odczytaæ oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "klucz %08lX: 1 nowy identyfikator u¿ytkownika\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych identyfikatorów u¿ytkownika\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podpis\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych podpisów\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podklucz\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "klucz %08lX: bez zmian\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "klucz tajny %08lX nie zosta³ wczytany (aby to zrobiæ u¿yj %s)\n" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nie mogê zablokowaæ zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju¿ znajduje siê w zbiorze\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n" "uniwa¿nienia nie mo¿e byæ zastosowany\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia: %s - odrzucony\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "klucz %08lX: wczytany certyfikat uniewa¿nienia\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika do podpisu\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "" "klucz %08lX: nie obs³ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis w³a¶ciciela klucza\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi±zania\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi±zanie podklucza\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "klucz %08lX: przyjêto identyfikator nie podpisany nim samym '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "klucz %08lX: pominiêto identyfikator u¿ytkownika '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz pominiêty\n" @@ -2035,78 +2025,78 @@ msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pominiêty\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: certyfikat uniewa¿nienia umieszczony w niew³a¶ciwym \n" "miejscu - zosta³ pominiêty\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia: %s - pominiêty\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "key %08lX: powtórzony identyfikator u¿ytkownika - do³±czony\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa¿nienia\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "klucz %08lX: dostêpna kopia nie jest podpisana ni± sam±\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[uniewa¿nienie]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[podpis klucza nim samym]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 niepoprawny podpis\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d niepoprawnych podpisów\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 podpis nie zosta³ sprawdzony z powodu braku klucza\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d podpisów nie zosta³o sprawdzonych z powodu braku kluczy\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 podpis nie zosta³ sprawdzony z powodu b³êdu\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d podpisów nie sprawdzonych z powodu b³êdów\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "wykryto 1 identyfikator u¿ytkownika bez podpisu w³a¶ciciela klucza\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" @@ -2114,17 +2104,17 @@ msgstr "" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Ju¿ podpisano kluczem %08lX.\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2132,7 +2122,7 @@ msgstr "" "Czy jeste¶ naprawdê pewien ¿e chcesz podpisaæ ten klucz \n" "swoim kluczem: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2140,33 +2130,33 @@ msgstr "" "Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Na pewno podpisaæ? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "z³o¿enie podpisu nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest niedostêpna.\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Klucz jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tego klucza nie mo¿na edytowaæ: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2174,7 +2164,7 @@ msgstr "" "Wprowad¼ nowe wyra¿enie przej¶ciowe (has³o) dla tego klucza tajnego.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2182,471 +2172,466 @@ msgstr "" "Nie chcesz podaæ wyra¿enia przej¶ciowego (has³a) - to *z³y* pomys³!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobiæ? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "przenoszê podpis klucza na w³a¶ciwe miejsce\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "wyj¶cie z tego menu" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "w" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "zapis" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "zapis zmian i wyj¶cie" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "pomoc" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "ten tekst pomocy" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "odc" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "okazanie odcisku klucza" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista kluczy i identyfikatorów u¿ytkowników" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "id" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "wybór identyfikatora u¿ytkownika N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "klucz" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "wybór podklucza N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "lista podpisów" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "podpis" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lpodpis" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "z³o¿enie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "¶ledzenia" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "dodid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "dodanie nowego identyfikatora u¿ytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "usid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "usuniêcie identyfikatora u¿ytkownika z klucza" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "dodkl" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "dodanie podklucza" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "uskl" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "usuniêcie podklucza" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "uspod" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "usuniêcie podpisów" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "data" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "zmiana daty wa¿no¶ci klucza" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "prze³" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "prze³±czenie pomiêdzy list± kluczy publicznych i tajnych" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "lista opcji" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "showpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "lista opcji" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "lista opcji" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "has³o" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "zmiana wyra¿enia przej¶ciowego (has³a)" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "zaufanie" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmiana zaufania w³a¶ciciela" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "unpod" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "uniewa¿nienie podpisu" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "unpkl" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "uniewa¿nienie podklucza" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "wy³kl" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "wy³±czyæ klucz z u¿ycia" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "w³kl" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "w³±czyæ klucz do u¿ycia" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "b³±d odczytu '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Dostêpny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Polecenie> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Najpierw trzeba u¿yæ polecenia \"prze³\".\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Podpisaæ wszystkie identyfikatory u¿ytkownika na tym kluczu? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Podpowied¼: wybierz identyfikatory u¿ytkownika do podpisania.\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden identyfikator u¿ytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nie mo¿esz usun±æ ostatniego identyfikatora u¿ytkownika!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Czy na pewno usun±æ wszystkie wybrane identyfikatory u¿ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Czy na pewno usun±æ ten identyfikator u¿ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden klucz.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Czy na pewno usun±æ wszystkie wybrane identyfikatory u¿ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Zapisaæ zmiany? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Wyj¶æ bez zapisania zmian? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" "Klucz nie zosta³ zmieniony wiêc naniesienie poprawek nie jest konieczne.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod³o siê: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Niepoprawna komenda (spróbuj \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX utworzony: %s wygasa %s" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "zaufanie: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ten klucz zosta³ wy³±czony z u¿ytku" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "podklucz zosta³ uniewa¿niony: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "fa³szywy certyfikat uniewa¿nienia\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "problem przy sprawdzaniu uniewa¿nienia: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Usun±æ ten poprawny podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Usun±æ ten niepoprawny podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Usun±æ ten nieznany podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Na pewno usun±æ ten podpis klucza nim samym? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d podpis usuniêty.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d podpisów usuniêtych.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nie zosta³o usuniête.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Proszê usun±æ znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Proszê wybraæ najwy¿ej jeden podklucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci g³ównego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie mo¿na zmieniæ daty wa¿no¶ci klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Brak odpowiadaj±cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden identyfikator u¿ytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora u¿ytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "Identyfikator u¿ytkownika: " -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2655,43 +2640,59 @@ msgstr "" "\"\n" "podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego podpisu? (t/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Te identyfikatory u¿ytkowników s± podpisane przez Ciebie:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr "podpisany przez %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "uniewa¿niony przez %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ te podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza tajnego\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[wygasa :%s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Odcisk klucza:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Odcisk:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Odcisk:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2707,121 +2708,121 @@ msgstr "zaszyfrowane nieznanym algorytmem %d\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "klucz publiczny %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "d³ugo¶æ %u bitów, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "zaszyfrowane kluczem %s, o identyfikatorze %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "b³±d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s zaszyfrowane dane\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "odszyfrowane poprawnie\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: zaszyfrowana wiadomo¶æ by³a manipulowana!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "b³±d odszyfrowywania: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy³ ¿e wiadomo¶æ nie powinna byæ zapisywana\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "osobny certyfikat uniewa¿nienia - u¿yj \"gpg --import\" aby go przyj±æ\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Adnotacja:" -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Regulamin:" -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "wymuszono pominiêcie sprawdzenia podpisu\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "nie mo¿na obs³uzyæ tych wielokrotnych podpisów\n" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "" "Podpis z³o¿ony %.*s za pomoc± %s,\n" "z u¿yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z³o¿ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nie mo¿na sprawdziæ podpisu: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 msgid "not a detached signature\n" msgstr "nie jest oddzielonym podpisem\n" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" @@ -2845,30 +2846,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "nie mo¿na obs³u¿yæ tego algorytmu klucza publicznego: %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent nie jest dostêpny w tej sesji\n" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "z³y format zmiennej GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "nie mo¿na po³±czyæ siê z %s: %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (g³ówny ID klucza %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2879,32 +2892,32 @@ msgstr "" "dla u¿ytkownika: \"%.*s\"\n" "Klucz o d³ugo¶ci %u bitów, typ %s, ID %08lX, stworzony %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Wyra¿enie przej¶ciowe\n" -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Powtórzone wyra¿enie przej¶ciowe\n" -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "wyra¿enie zbyt d³ugie\n" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "b³êdna odpowied¼ agenta\n" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "anulowane przez u¿ytkownika\n" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problem agenta: zwróci³ 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2914,20 +2927,20 @@ msgstr "" "Musisz podaæ wyra¿enie przej¶ciowe (has³o) aby uaktywniæ klucz tajny\n" "dla u¿ytkownika: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "d³ugo¶æ %u bitów, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "pytanie o has³o nie dzia³a w trybie wsadowym\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Wyra¿enie przej¶ciowe: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Powtórzone wyra¿enie przej¶ciowe: " @@ -3000,30 +3013,40 @@ msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s ...\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "nie mo¿na pobraæ klucza z serwera: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "brak znanyk serwerów kluczy (u¿yj opcji --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "b³±d przy wysy³aniu do '%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "wysy³anie do '%s' powiod³o siê (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "wysy³anie do '%s' nie powiod³o siê (status=%u)\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "klucz publiczny %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu kluczy z b³êdami\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "tajne czê¶ci klucza s± niedostêpne\n" @@ -3044,34 +3067,29 @@ msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: Wykryto klucz s³aby algorytmu - nale¿y ponownie zmieniæ \n" " wyra¿enie przej¶ciowe (has³o).\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"przyjêto niepoprawno¶æ MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP - podpisy nim sk³adane\n" "nie zapewniaj± bezpieczeñstwa!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m³odszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m³odszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "UWAGA: klucz podpisuj±cy %08lX przekroczy³ datê wa¿no¶ci %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "przyjêto niewa¿no¶æ podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" @@ -3115,423 +3133,196 @@ msgstr "nie mo msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiod³a siê: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powiód³ siê (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "zbyt du¿e zlecenie dla bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: dostêp niemo¿liwy: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: nie mo¿na utworzyæ blokady\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: nie mo¿na utworzyæ blokady\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na utworzyæ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod³o siê: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: tworzenie tablicy skrótów nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: b³±d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: b³±d odczytu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: b³±d zapisu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawiod³a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod³a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: niew³a¶ciwa wersja pliku %d\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: b³±d odczytu pustego wpisu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: b³±d zapisu wpisu katalogowego: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Baza zaufania jest uszkodzona; proszê uruchomiæ \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powiód³ siê: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powiód³ siê: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu: usuniêcie nie powiod³o siê %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod³a siê %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "b³±d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "brak klucza g³ównego dla LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "b³±d odczytu g³ównego klucza dla LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod³a: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' nie jest w³a¶ciwym identyfikatorem klucza\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "klucz %08lX: wpisanie do bazy zaufania niemo¿liwe\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod³o siê\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "klucz %08lX: ju¿ znajduje siê w tablicy kluczy zaufanych\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "Klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany.\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "klucz %08lX: wpisanie do bazy zaufania niemo¿liwe\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: brak klucza publicznego dla zaufanego klucza - pominiêty\n" -#: g10/trustdb.c:565 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powiód³ siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod³o siê %s\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "wpis zaufania %lu: usuniêcie nie powiod³o siê %s\n" -#: g10/trustdb.c:988 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi±zanie podklucza\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powiód³ siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi±zanie podklucza %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod³a siê %s\n" -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa¿nienie klucza\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "zmiana zaufania w³a¶ciciela" -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew³a¶ciwe uniewa¿nienie klucza: %s\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "klucz publiczny nie odnaleziony" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa¿nienie podklucza\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"Poprawne uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika pominiête z powodu\n" -"nowszego podpisu tym samym kluczem" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Poprawne uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Niepoprawne uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Poprawne uniewa¿nienie certyfikatu" -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Poprawny certyfikat" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Niepoprawne uniewa¿nienie certyfikatu" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Niepoprawny certyfikat" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z³y wpis.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "podwójny certyfikat - usuniêty" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod³a siê: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod³o siê: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod³o siê: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: wpisany\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "b³±d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu kluczy z b³êdami\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "wyliczenie bloków kluczy nie powiod³o siê: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pominiêty\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr " %lu z powodu nowych podkluczy\n" - -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu kluczy pominiêtych\n" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Oops, brak kluczy\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Oops, brak identyfikatorów u¿ytkowników\n" - -#: g10/trustdb.c:2329 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod³o siê: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod³o siê: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n" - -#: g10/trustdb.c:2350 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz³o¶ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n" -"lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa¿no¶ci up³yn±³ %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu: b³±d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "u¿ytkownik '%s' nie odnaleziony: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "brak u¿ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3682,22 +3473,30 @@ msgstr "" "certyfikatów." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Je¶li mimo wszystko chcesz u¿yæ tego uniewa¿nionego klucza, odpowiedz \"tak" "\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Je¶li mimo wszystko chcesz u¿yæ tego nie zaufanego klucza, odpowiedz \"tak\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Podaj nazwy u¿ytkownika adresatów tej wiadomo¶ci." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3736,7 +3535,7 @@ msgstr "" "którego w tym menu nie ma mo¿no¶ci wyboru klucza ElGamala do\n" "szyfrowania." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3746,16 +3545,16 @@ msgstr "" "gdy¿ nie jest obs³ugiwany przez wszystkie programy, a podpisy nim\n" "sk³adane s± du¿e i ich sprawdzanie trwa d³ugo." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Wprowad¼ rozmiar klucza" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Odpowied¼ \"tak\" lub \"nie\"." -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3767,20 +3566,20 @@ msgstr "" "w³a¶ciwej obs³ugi b³êdów - system próbuje interpretowaæ podan± warto¶æ\n" "jako okres." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Nazwa w³a¶ciciela klucza." -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "proszê wprowadziæ opcjonalny ale mocno doradzany adres e-mail" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Proszê wprowadziæ opcjonalny komentarz" # OSTRZE¯ENIE: nic nie zosta³o wyeksportowane! -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3794,17 +3593,17 @@ msgstr "" "O aby kontynuowaæ tworzenie klucza.\n" "Q aby zrezygnowaæ z tworzenia klucza." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Je¶li ma zostaæ wygenerowany podklucz, nale¿y odpowiedzieæ \"tak\"." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" "Aby podpisaæ WSZYSTKIE identyfikatory u¿ytkownika nale¿y odpowiedzieæ \"tak" "\"." -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3812,11 +3611,11 @@ msgstr "" "Aby skasowaæ ten identyfikator u¿ytkownika (co wi±¿e siê ze utrat±\n" "wszystkich jego po¶wiadczeñ!) nale¿y odpowiedzieæ \"tak\"." -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Aby skasowaæ podklucz nale¿y odpowiedzieæ \"tak\"." -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3826,7 +3625,7 @@ msgstr "" "poniewa¿ mo¿e byæ wa¿ny dla zestawienia po³aczenia zaufania do klucza\n" "którym go z³o¿ono lub do innego klucza nim po¶wiadczonego." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3839,13 +3638,13 @@ msgstr "" "w momencie uzyskania tego klucza mo¿e pojawiæ siê ¶cie¿ka zaufania\n" "pomiêdzy tym a innym, ju¿ po¶wiadczonym kluczem." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo¿na usuni±æ go z bazy kluczy." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3859,42 +3658,41 @@ msgstr "" "klucza nim samym z jakich¶ przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n" "drugi raz podpisany w ten sam sposób." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Podaj wyra¿enie przej¶ciowe (d³ugie, skomplikowane has³o)\n" " Bla, bla, bla...." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Proszê powrótrzyæ wyra¿enie przej¶ciowe, aby upewniæ siê ¿e nie by³o pomy³ki." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Podaj nazwê pliku którego dotyczy ten podpis" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Je¶li mo¿na nadpisaæ ten plik, nale¿y napisaæ \"tak\"" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" "Nazwa pliku. Naci¶niêcie ENTER potwierdzi nazwê domy¶ln± (w nawiasach)." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3921,7 +3719,7 @@ msgstr "" " Identyfikator u¿ytkownika (najczê¶ciej adres e-mail przesta³ byæ \n" " poprawny.\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3931,11 +3729,11 @@ msgstr "" "uniewa¿nienia. Opis powinien byc zwiêz³y. \n" "Pusta linia koñczy wprowadzanie tekstu.\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Pomoc niedostêpna" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Brak pomocy o '%s'" @@ -3955,29 +3753,256 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: tworzenie tablicy skrótów nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: Istniej± dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s pozosta³ bez zmian\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s zosta³ utworzony\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Proszê usun±æ to naruszenie zasad bezpieczeñstwa\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "lista kluczy i podpisów" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Niemo¿liwe jest znalezienie poprawnej scie¿ki zaufania do tego klucza.\n" +#~ "Sprawd¼my czy mo¿na przypisaæ brakuj±ce warto¶ci zaufania.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Brak ¶cie¿ki prowadz±cej do którego¶ z naszych kluczy.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Brak certyfikatów o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Parametry zaufania nie zosta³y zmienione.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczyæ prawdopodobieñstwo zaufania\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: b³±d podczas sprawdzania klucza: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze nieznanych kluczy - wy³±czony\n" + +#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" +#~ msgstr "klucz tajny %08lX nie zosta³ wczytany (aby to zrobiæ u¿yj %s)\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod³o siê: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "" +#~ "przyjêto niepoprawno¶æ MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu " +#~ "krytycznego\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "b³±d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "brak klucza g³ównego dla LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "b³±d odczytu g³ównego klucza dla LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod³a: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod³o siê\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "klucz %08lX: ju¿ znajduje siê w tablicy kluczy zaufanych\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod³o siê %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi±zanie podklucza\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi±zanie podklucza %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa¿nienie klucza\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew³a¶ciwe uniewa¿nienie klucza: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa¿nienie podklucza\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Poprawne uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika pominiête z powodu\n" +#~ "nowszego podpisu tym samym kluczem" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Poprawne uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Niepoprawne uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Poprawne uniewa¿nienie certyfikatu" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Poprawny certyfikat" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Niepoprawne uniewa¿nienie certyfikatu" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Niepoprawny certyfikat" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z³y wpis.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "podwójny certyfikat - usuniêty" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod³a siê: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod³o siê: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod³o siê: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: wpisany\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "b³±d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "wyliczenie bloków kluczy nie powiod³o siê: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pominiêty\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr " %lu z powodu nowych podkluczy\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu kluczy pominiêtych\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Oops, brak kluczy\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Oops, brak identyfikatorów u¿ytkowników\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod³o siê: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod³o siê: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz³o¶ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n" +#~ "lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa¿no¶ci up³yn±³ %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: b³±d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "u¿ytkownik '%s' nie odnaleziony: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "brak u¿ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "¿±danie zbyt wielu losowych bitów; ograniczenie wynosi %d\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8f69973f8..7cd84112a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "From: Thiago Jung Bauermann \n" @@ -29,28 +29,28 @@ msgstr "a opera msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(você pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "sim" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "não" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" # INICIO MENU -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "sair" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "... isto msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" "(São necessários mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -357,144 +357,150 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "criptografar dados" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "" "criptografar apenas com criptografia\n" "simétrica" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descriptografar dados (padrão)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro público" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importar chaves de um servidor" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as seqüências de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "" "consertar um banco de dados de confiabilidade\n" "danificado" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\"" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -504,186 +510,186 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar saída com armadura ascii" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de usuário para\n" "assinar ou descriptografar" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nível de compressão N\n" "(0 desabilita)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "usar como arquivo de saída" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "não fazer alterações" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo não-interativo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "adicionar este chaveiro à lista de chaveiros" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "ler opções do arquivo" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DA|escrever informações de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "" "|DA|escrever informações de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as opções de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar frase secreta modo N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "eliminar o campo keyid dos pacotes\n" "criptografados" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -703,15 +709,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -721,7 +727,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a operação padrão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -729,204 +735,204 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo opções de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s não é permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política dada é inválida\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "lista preferências" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuário" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuário" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuário [comandos]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-usuário" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-usuário" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key id-usuário" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuário] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caractere de um nome de notação deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -934,12 +940,12 @@ msgstr "" "um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos em um nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" @@ -1018,71 +1024,57 @@ msgstr "" "caractere \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " "foi usado\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Impressão digital:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Impressão digital:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 #, fuzzy msgid "Key is superseded" msgstr "A chave é protegida.\n" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 #, fuzzy msgid "Key has been compromised" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Nenhum valor de confiança designado para %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Por favor decida quanto você confia neste usuário para\n" "verificar corretamente as chaves de outros usuários\n" @@ -1095,84 +1087,87 @@ msgstr "" " 4 = Eu confio completamente\n" " s = Mostrar mais informações\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Nós NÃO confiamos nesta chave\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: não é um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = voltar ao menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = sair\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Sua decisão? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Você realmente quer remover esta chave? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Não foi possível encontrar uma rota de confiança válida para a chave.\n" -"Vamos ver se é possível designar alguns valores de confiança ausentes.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nenhum certificado com confiança indefinida encontrado.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nenhum valor de confiança modificado.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: sem informação para calcular probabilidade de confiança\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr " Não há indicação de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Nós NÃO confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1181,15 +1176,15 @@ msgstr "" "%08lX: Não se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" "mas é aceita de qualquer modo\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence a nós\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1201,65 +1196,70 @@ msgstr "" "sim à próxima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: Usando chave não confiável!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a assinatura é falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Esta chave foi desativada" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave não está certificada com uma assinatura confiável!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Não há indicação de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: Nós NÃO confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " A assinatura é provavelmente uma FALSIFICAÇÃO.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: Esta chave não está certificada com assinaturas suficientemente\n" " confiáveis!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Não se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pública já está presente\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1267,132 +1267,127 @@ msgstr "" "Você não especificou um identificador de usuário. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Digite o identificador de usuário: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de usuário inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorado: chave pública já marcada como destinatário padrão\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave pública está desativada.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignorado: chave pública já marcada com --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatário padrão desconhecido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: erro na verificação da chave: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pública está desativada\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endereço válido\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "ignorado `%s': duplicado\n" # muitas ou demais ??? -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "Preferências demais" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Caractere inválido no nome\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" # key binding ??? -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padrão)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Sua opção? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Opção inválida.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1405,19 +1400,19 @@ msgstr "" " tamanho padrão é 1024 bits\n" " tamanho máximo sugerido é 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Que tamanho de chave você quer? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 #, fuzzy msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" @@ -1430,12 +1425,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768 #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d é o valor máximo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1443,11 +1438,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n" "porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1455,21 +1450,21 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas tenha em mente que a radiação de seu monitor e teclado também " "é vulnerável a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Você realmente precisa de uma chave tão grande? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1485,25 +1480,25 @@ msgstr "" " m = chave expira em n meses\n" " y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave é valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inválido\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "A chave não expira nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1511,11 +1506,11 @@ msgstr "" "Seu sistema não consegue mostrar datas além de 2038.\n" "Apesar disso, elas serão corretamente manipuladas até 2106.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Está correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1531,44 +1526,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractere inválido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Endereço de correio eletrônico: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endereço eletrônico inválido\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Comentário: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractere inválido no comentário\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1579,28 +1574,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1608,11 +1603,11 @@ msgstr "" "Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1624,7 +1619,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1636,49 +1631,54 @@ msgstr "" "geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n" "uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Geração de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1686,12 +1686,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1707,16 +1707,16 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossível abrir: %s\n" @@ -1761,283 +1761,274 @@ msgstr "chave %08lX: n msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: não é uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[usuário não encontrado]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "entradas demais no cache unk - desativado\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas até agora\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Número total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de usuários: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " não modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usuários: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revogações de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas não modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de usuário\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de usuários válidos\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: não é uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "impossível escrever chaveiro: %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave pública importada\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usuário\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usuários\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chave %08lX: não modificada\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: já está no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n" "de revogação\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação importado\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usuário para assinatura\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "chave %08lX: aceito ID de usuário sem auto-assinatura '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usuário '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" @@ -2046,93 +2037,93 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorada\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de usuário duplicado - unido\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chave %08lX: nossa cópia não tem auto-assinatura\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[revogação]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorreta\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorretas\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura não verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas não verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura não verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas não verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de usuário sem auto-assinatura válida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de usuários sem auto-assinaturas válidas detectados\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Já assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2140,7 +2131,7 @@ msgstr "" "Você tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2148,34 +2139,34 @@ msgstr "" "A assinatura será marcada como não-exportável.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "chave secreta não disponível" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossível editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2183,7 +2174,7 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2191,473 +2182,468 @@ msgstr "" "Você não quer uma frase secreta - provavelmente isto é uma *má* idéia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Você realmente quer fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impressão digital" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de usuários" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de usuário N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secundária N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de usuário" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de usuário" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secundária" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secundária" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pública" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "lista preferências" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "lista preferências" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "lista preferências" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confiança" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secundária" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "desativa uma chave" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "ativa uma chave" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta disponível.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usuário? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugestão: Selecione os IDs de usuário para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de usuário.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Você não pode remover o último ID de usuário!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usuário selecionados? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de usuário? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Você realmente quer remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Você realmente quer remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Você realmente quer revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Você realmente quer revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usuário selecionados? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Salvar alterações? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem salvar? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "atualização falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "atualização da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave não alterada, nenhuma atualização é necessária.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "atualização do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" - # help ou ajuda ??? -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! a subchave foi revogada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- revogações de chaves incorreta\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura válida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura inválida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as seleções das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor selecione no máximo uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave primária.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Você não pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de usuário.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de usuário com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuário: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2666,43 +2652,59 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Você assinou estes IDs de usuário:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Você está prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "A chave expira em %s\n" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Impressão digital:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Impressão digital:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Impressão digital:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2718,120 +2720,120 @@ msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "a chave pública é %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados criptografados com chave pública: DEK válido\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia de chave pública falhou: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "dados criptografados com %s\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "descriptografia correta\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revogação isolada - use \"gpg --import\" para aplicá-la\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Notação: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Política: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificação de assinatura suprimida\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n" @@ -2856,30 +2858,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2891,35 +2905,35 @@ msgstr "" "usuário: \"%.*s\"\n" "%u-bit %s chave, ID %08lX, criada %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 #, fuzzy msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Digite a frase secreta: " -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Repita a frase secreta: " -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 #, fuzzy msgid "passphrase too long\n" msgstr "linha muito longa\n" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2929,20 +2943,20 @@ msgstr "" "Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" "usuário: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "impossível pedir senha em modo não-interativo\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Digite a frase secreta: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita a frase secreta: " @@ -3015,30 +3029,40 @@ msgstr "" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s não é um mapa de caracteres válido\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "a chave pública é %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu chaves com erros\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 #, fuzzy msgid "secret key parts are not available\n" @@ -3058,32 +3082,28 @@ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit crítico desconhecido\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NÃO é segura para assinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave pública é %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave pública é %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crítico desconhecido\n" @@ -3126,423 +3146,197 @@ msgstr "imposs msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transação de banco de dados de confiabilidade muito grande\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossível acessar: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diretório inexistente!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossível criar trava\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossível criar trava\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossível criar: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registro de versão: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inválido criado\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inválido\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro atualizando registro de versão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro de versão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de versão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: não é um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de versão com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versão de arquivo inválida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de diretório: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "O banco de dados de confiabilidade está danificado; por favor rode\n" "\"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registro de confiança %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registro de confiança %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "registro de confiança %lu: remoção falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincronização falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "erro lendo registro de diretório para LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: registro de diretório esperado, tipo %d recebido\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "nenhuma chave primária para LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "erro lendo chave primária para LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "%s não é um mapa de caracteres válido\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "chave %08lX: aceita como chave confiável.\n" + +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "" "chave %08lX: impossível colocá-la no banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "chave %08lX: já está na tabela de chaves confiáveis\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" -msgstr "chave %08lX: aceita como chave confiável.\n" - -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:565 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX NÃO está protegida.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "chave %08lX: chaves secreta e pública não são correspondentes\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "enumeração de chaves secretas falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:988 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave válida\n" - -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave inválida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave válida\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave inválida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1023 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de subchave válida\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Auto-assinatura válida" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Auto-assinatura inválida" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "" -"Revogação válida de ID de usuário ignorada devido a nova auto-assinatura" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Revogação de ID de usuário válida" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Revogação de ID de usuário inválida" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Certificado de revogação válido" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Certificado correto" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Certificado de revogação inválido" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certificado inválido" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "certificado duplicado - removido" - -#: g10/trustdb.c:1587 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: inserção falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: inserção falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: inserido\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "erro lendo registro de diretório: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu chaves processadas\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu chaves com erros\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: registro de diretório sem chave - ignorado\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu devido a novas chaves públicas\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "registro de confiança %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "registro de confiança %lu: remoção falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1822 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooops, nenhum ID de usuário\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "registro de confiança %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2329 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: busca de registro de diretório falhou: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincronização falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "chave %08lX: inserção de registro de confiança falhou: %s\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "muda os valores de confiança" -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiabilidade\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "chave pública não encontrada" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n" -#: g10/trustdb.c:2365 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: verificação de confiança falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problemas na procura de `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"usuário `%s' não encontrado no banco de dados de confiabilidade - inserindo\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3697,22 +3491,30 @@ msgstr "" "nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se você quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se você quiser usar esta chave não confiável assim mesmo, responda \"sim\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Digite o ID de usuário do destinatário para o qual você quer enviar a\n" "mensagem." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3750,7 +3552,7 @@ msgstr "" "este é o motivo pelo qual a chave ElGamal apenas para criptografia não está\n" "disponível neste menu." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3761,16 +3563,16 @@ msgstr "" "porque não são suportadas por todos os programas e assinaturas criadas com\n" "elas são grandes e sua verificação é lenta." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Digite o tamanho da chave" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"sim\" ou \"não\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3782,19 +3584,19 @@ msgstr "" "reação a erros - o sistema tentará interpretar o valor dado como um " "intervalo." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "por favor digite um endereço de email (opcional mas recomendado)" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Por favor digite um comentário (opcional)" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3808,15 +3610,15 @@ msgstr "" "O para continuar a geração da chave.\n" "S para interromper a geração da chave." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de usuário" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3824,11 +3626,11 @@ msgstr "" "Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de usuário.\n" "Todos os certificados também serão perdidos!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3838,7 +3640,7 @@ msgstr "" "remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" "uma conexão de confiança à chave ou a outra chave certificada por esta." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3850,13 +3652,13 @@ msgstr "" "porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conexão de confiança\n" "através de outra chave já certificada." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "A assinatura não é válida. Faz sentido removê-la de seu chaveiro." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3869,34 +3671,33 @@ msgstr "" "não consiga mais usar esta chave. Faça isto apenas se por alguma\n" "razão esta auto-assinatura não for válida e há uma segunda disponível." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor digite a frase secreta" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Por favor repita a última frase secreta, para ter certeza do que você " "digitou." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Dê o nome para o arquivo ao qual a assinatura se aplica" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"sim\" se quiser sobrescrever o arquivo" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3904,7 +3705,7 @@ msgstr "" "Por favor digite um novo nome de arquivo. Se você apenas apertar RETURN o\n" "arquivo padrão (que é mostrado em colchetes) será usado." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3920,18 +3721,18 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda disponível" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'" @@ -3951,29 +3752,251 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: chaveiro criado\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: chaveiro criado\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informações confidenciais.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s é o não modificado\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s é o novo\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte este possível furo de segurança\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chaves processadas até agora\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "listar as chaves e as assinaturas" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: chaveiro criado\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível encontrar uma rota de confiança válida para a chave.\n" +#~ "Vamos ver se é possível designar alguns valores de confiança ausentes.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum certificado com confiança indefinida encontrado.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum valor de confiança modificado.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: sem informação para calcular probabilidade de confiança\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: erro na verificação da chave: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "entradas demais no cache unk - desativado\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "atualização do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit crítico desconhecido\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "erro lendo registro de diretório para LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: registro de diretório esperado, tipo %d recebido\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "nenhuma chave primária para LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "erro lendo chave primária para LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "chave %08lX: já está na tabela de chaves confiáveis\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX NÃO está protegida.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "chave %08lX: chaves secreta e pública não são correspondentes\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "enumeração de chaves secretas falhou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave válida\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave inválida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave válida\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave inválida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de subchave válida\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Auto-assinatura válida" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Auto-assinatura inválida" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Revogação válida de ID de usuário ignorada devido a nova auto-assinatura" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Revogação de ID de usuário válida" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Revogação de ID de usuário inválida" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Certificado de revogação válido" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Certificado correto" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Certificado de revogação inválido" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Certificado inválido" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "certificado duplicado - removido" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: inserção falhou: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: inserção falhou: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: inserido\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "erro lendo registro de diretório: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu chaves processadas\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: registro de diretório sem chave - ignorado\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu devido a novas chaves públicas\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Ooops, nenhum ID de usuário\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: busca de registro de diretório falhou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX: inserção de registro de confiança falhou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiabilidade\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no " +#~ "relogio)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: verificação de confiança falhou: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "problemas na procura de `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "" +#~ "usuário `%s' não encontrado no banco de dados de confiabilidade - " +#~ "inserindo\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" #~ msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index c7fc81095..6560bd8a9 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-08 16:28+00:00\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -28,27 +28,27 @@ msgstr "a opera msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(você pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "sim" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "não" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "sair" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "... isto msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça outro trabalho para\n" "que o sistema possa recolher mais entropia! (São necessários mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -352,139 +352,145 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "encriptar dados" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "encriptar apenas com cifra simétrica" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "desencriptar dados (acção por omissão)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do porta-chaves público" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "remover a chave do porta-chaves secreto" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importar chaves de um servidor" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as sequências de pacotes" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "actualizar a base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NOMES]|verificar a base de dados de confiança" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "actualizar a base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "consertar uma base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\"" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -494,181 +500,181 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar saída com armadura ascii" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|encriptar para NOME" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" "assinar ou desencriptar" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nível de compressão N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "usar como ficheiro de saída" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para encriptar" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "não fazer alterações" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "utilizar o gpg-agent" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo não-interactivo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "" "adicionar este porta-chaves\n" "à lista de porta-chaves" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "ler opções do ficheiro" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DF|escrever informações de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "" "|DF|escrever informações de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|confiar totalmente nesta chave" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as opções de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes encriptados" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -676,7 +682,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Veja a página man para uma lista completa de comandos e opções)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -696,15 +702,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -714,7 +720,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, encripta ou desencripta\n" "a operação por omissão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -722,202 +728,202 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler opções de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s não é permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política dada é inválida\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "lista preferências" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key id-utilizador" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de dispersão inválido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caracter de um nome de notação deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -925,12 +931,12 @@ msgstr "" "um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos num nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" @@ -1009,69 +1015,55 @@ msgstr "" "caracter \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " "foi usado\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Impressão digital:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Impressão digital:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Nenhum motivo especificado" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "A chave foi substituída" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "A chave foi comprometida" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "A chave já não é utilizada" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "O identificador do utilizador já não é válido" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Motivo da revocação: " -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Comentário da revocação: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Nenhum valor de confiança designado para %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Por favor decida quanto confia neste utilizador para\n" "verificar correctamente as chaves de outros utilizadores\n" @@ -1083,86 +1075,87 @@ msgstr "" " 4 = Eu confio completamente\n" " s = Mostrar mais informações\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Nós NÃO confiamos nesta chave\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: não é um base de dados de confiança\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volta ao menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = sair\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Decisão? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Você quer realmente remover esta chave? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Não foi possível encontrar uma rota de confiança válida para a chave.\n" -"Vamos ver se é possível designar alguns valores de confiança ausentes.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nenhum certificado com confiança indefinida encontrado.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nenhum valor de confiança modificado.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: sem informação para calcular probabilidade de confiança\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr " Não há indicação de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Nós NÃO confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1171,15 +1164,15 @@ msgstr "" "%08lX: Não se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" "mas é aceite de qualquer modo\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence-nos\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1191,65 +1184,70 @@ msgstr "" "sim à próxima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: Utilizando chave não confiável!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a assinatura é falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Esta chave foi desactivada" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave não está certificada com uma assinatura confiável!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Não há indicação de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: Nós NÃO confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " A assinatura é provavelmente uma FALSIFICAÇÃO.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: Esta chave não está certificada com assinaturas suficientemente\n" " confiáveis!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Não se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pública já está presente\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1257,130 +1255,125 @@ msgstr "" "Você não especificou um identificador de utilizador. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Digite o identificador de utilizador: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorado: chave pública já colocada como destinatário por omissão\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave pública está desativada.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignorado: a chave pública já colocada com --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatário padrão desconhecido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: erro na verificação da chave: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pública está desactivada\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endereço válido\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "ignorado `%s': duplicada\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "lista preferências" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Caracter inválido no nome\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tamanho de chave inválido; a utilizar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omissão)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Opção? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "A utilização destes algoritmos está desactualizada - criar na mesma?" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Opção inválida.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1393,19 +1386,19 @@ msgstr "" " tamanho por omissão é 1024 bits\n" " tamanho máximo sugerido é 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 1024 é o valor mínimo permitido para RSA.\n" @@ -1417,12 +1410,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 1024 #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d é o valor máximo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1430,11 +1423,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n" "porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1442,21 +1435,21 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas não se esqueça que a radiação do seu monitor e teclado também " "é extremamente vulnerável a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Você precisa realmente de uma chave tão grande? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1472,25 +1465,25 @@ msgstr "" " m = chave expira em n meses\n" " y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave é valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inválido\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "A chave não expira nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1498,11 +1491,11 @@ msgstr "" "O seu sistema não consegue mostrar datas para além de 2038.\n" "No entanto, estas vão ser tratadas correctamente até 2106.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Está correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1519,44 +1512,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter inválido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Endereço de correio eletrónico: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endereço eletrónico inválido\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Comentário: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter inválido no comentário\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1567,29 +1560,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor não coloque o endereço de email no nome verdadeiro ou no " "comentário\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)mail ou (S)air? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1597,11 +1590,11 @@ msgstr "" "Você precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1613,7 +1606,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1625,49 +1618,54 @@ msgstr "" "geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n" "uma hipótese maior de ganhar entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Geração de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave pública para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1675,12 +1673,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave não pode ser usada para encriptação. Você pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1688,7 +1686,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1696,16 +1694,16 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossível abrir: %s\n" @@ -1750,282 +1748,273 @@ msgstr "chave %08lX: n msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: não está protegida - ignorada\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 msgid "[User id not found]" msgstr "[Utilizador não encontrado]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "entradas demais no cache unk - desactivado\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas até agora\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Número total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignorei novas chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " não modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revogações de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas não modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores válidos\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave pública importada\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de utilizadores\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chave %08lX: não modificada\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "chave secreta %08lX não foi importada (utilize %s para o permitir)\n" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "sem porta-chaves público padrão\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: já está no porta-chaves secreto\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n" "de revogação\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação importado\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" @@ -2034,93 +2023,93 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chave %08lX: a nossa cópia não tem auto-assinatura\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[revogação]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura não verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas não verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura não verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas não verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura válida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas válidas detectados\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Já assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2128,7 +2117,7 @@ msgstr "" "Você tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "a sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2136,33 +2125,33 @@ msgstr "" "A assinatura será marcada como não-exportável.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossível editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2170,7 +2159,7 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2178,471 +2167,466 @@ msgstr "" "Você não quer uma frase secreta - provavelmente isto é uma *má* idéia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Você quer realmente fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impressão digital" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de utilizador N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secundária N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secundária" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secundária" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pública" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "lista preferências" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "lista preferências" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "lista preferências" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confiança" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secundária" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "desactiva uma chave" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "activa uma chave" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta disponível.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugestão: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Você não pode remover o último ID de utilizador!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Você quer realmente remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Você quer realmente remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Você quer realmente revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Você quer realmente revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Gravar alterações? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem gravar? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualização falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave não alterada, nenhuma actualização é necessária.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "actualização da base de dados de confiança falhou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX criada: %s expira: %s" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confiança: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desactivada" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subchave foi revogada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- revogação falsa encontrada\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema ao verificar revogação: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura válida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura inválida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as selecções das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor seleccione no máximo uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave primária.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Você não pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2651,43 +2635,59 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Está prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[expira: %s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Impressão digital:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Impressão digital:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Impressão digital:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2703,118 +2703,118 @@ msgstr "encriptado com algoritmo desconhecido %d\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "a chave pública é %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados encriptados com chave pública: DEK válido\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "encriptado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "encriptado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "desencriptação de chave pública falhou: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "dados encriptados com %s\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "desencriptação correcta\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem encriptada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "desencriptação falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocação solitária - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Notação: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Política: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificação de assinatura suprimida\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "não consigo tratar estas assinaturas múltiplas\n" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 msgid "not a detached signature\n" msgstr "não é uma assinatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n" @@ -2838,30 +2838,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "variável de ambiente GPG_AGENT_INFO inválida\n" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossível ligar a `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2874,32 +2886,32 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Insira a frase secreta\n" -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Repita a frase secreta\n" -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "frase secreta demasiado longa\n" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "resposta do agente inválida\n" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "cancelado pelo utilizador\n" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2909,20 +2921,20 @@ msgstr "" "Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" "utilizador: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "impossível pedir senha em modo não-interactivo\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Digite a frase secreta: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita a frase secreta: " @@ -2994,30 +3006,40 @@ msgstr "a pedir chave %08lX de %s ...\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "não consigo obterr chave do servidor: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "nenhum servidor de chaves conhecido (utilize a opção --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: não é um identificador de chave válido\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "sucesso ao enviar para `%s' (estado=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "erro ao enviar para `%s': estado=%u\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "a chave pública é %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu chaves com erros\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "partes da chave secreta não disponíveis\n" @@ -3036,32 +3058,28 @@ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "assumindo MDC incorrecto devido a um bit crítico desconhecido\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NÃO é segura para assinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave pública é %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave pública é %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorrecta devido a um bit crítico desconhecido\n" @@ -3104,424 +3122,198 @@ msgstr "imposs msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dados de confiança rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dados de confiança rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transação de base de dados de confiança muito grande\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossível aceder: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diretoria inexistente!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossível criar tranca\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossível criar tranca\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossível criar: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registo de versão: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: base de dados de confiança inválida criada\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: base de dados de confiança criada\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de dados de confiança inválida\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de dispersão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro a actualizar registo de versão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo de versão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escrever registo de versão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dados de confiança: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: não é um base de dados de confiança\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registo de versão com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretório: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "A base de dados de confiança está danificada; por favor execute\n" "\"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registo de confiança %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registo de confiança %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "registo de confiança %lu: remoção falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de dados de confiança: sincronização falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "erro lendo registo de directório para LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: registo de directório esperado, tipo %d recebido\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "nenhuma chave primária para LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "erro ao ler chave primária para LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' não é um identificador de chave longo válido\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "chave %08lX: impossível colocá-la na base de dados de confiança\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "chave %08lX: pedido de registo falhou\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "chave %08lX: já está na tabela de chaves confiáveis\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "chave %08lX: aceite como chave confiável.\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "chave %08lX: impossível colocá-la na base de dados de confiança\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "chave %08lX: nenhuma chave pública para chave de confiança - ignorada\n" "\n" -#: g10/trustdb.c:565 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX NÃO está protegida.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "chave %08lX: chaves secreta e pública não são correspondentes\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "enumeração de chaves secretas falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:988 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave válida\n" - -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave inválida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave válida\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave inválida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1023 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de subchave válida\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Auto-assinatura válida" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Auto-assinatura inválida" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "" -"Revogação válida de ID de utilizador ignorada devido a nova auto-assinatura" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Revogação de ID de utilizador válida" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Revogação de ID de utilizador inválida" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Certificado de revogação válido" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Certificado correcto" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Certificado de revogação inválido" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certificado inválido" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "registo de assinatura %lu[%d] aponta para registo errado.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "certificado duplicado - removido" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: inserção falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: inserção falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: inserido\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "erro ao ler registo de directório: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu chaves processadas\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu chaves com erros\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: registo de directório sem chave - ignorado\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu devido a novas chaves públicas\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "registo de confiança %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "registo de confiança %lu: remoção falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1822 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu chaves actualizadas\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooops, nenhum ID de utilizador\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "registo de confiança %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2329 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: busca de registo de directório falhou: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de dados de confiança: sincronização falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "chave %08lX: inserção de registo de confiança falhou: %s\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "muda os valores de confiança" -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: inserida na base de dados de confiança\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "chave pública não encontrada" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: verificação de confiança falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "utilizador `%s' não encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2526 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problemas na procura de `%s' na base de dados de confiança: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"utilizador `%s' não encontrado na base de dados de confiança - a inserir\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "falha ao colocar `%s' na base de dados de confiança: %s\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3671,22 +3463,30 @@ msgstr "" "nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se você quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se você quiser usar esta chave não confiável assim mesmo, responda \"sim\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Digite o ID de utilizador do destinatário para quem quer enviar a\n" "mensagem." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3724,7 +3524,7 @@ msgstr "" "este é o motivo pelo qual a chave ElGamal apenas para encriptação não está\n" "disponível neste menu." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3735,16 +3535,16 @@ msgstr "" "porque não são suportadas por todos os programas e assinaturas criadas com\n" "elas são grandes e sua verificação é lenta." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Insira o tamanho da chave" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"sim\" ou \"não\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3756,19 +3556,19 @@ msgstr "" "reacção a erros - o sistema tentará interpretar o valor dado como um " "intervalo." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "por favor digite um endereço de email (opcional mas recomendado)" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Por favor digite um comentário (opcional)" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3782,15 +3582,15 @@ msgstr "" "O para continuar a geração da chave.\n" "S para interromper a geração da chave." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de utilizador" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3798,11 +3598,11 @@ msgstr "" "Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de utilizador.\n" "Todos os certificados também serão perdidos!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3812,7 +3612,7 @@ msgstr "" "remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" "uma conexão de confiança à chave ou a outra chave certificada por esta." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3824,13 +3624,13 @@ msgstr "" "porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conexão de confiança\n" "através de outra chave já certificada." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "A assinatura não é válida. Faz sentido removê-la do seu porta-chaves." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3843,32 +3643,31 @@ msgstr "" "não consiga mais usar esta chave. Faça isto apenas se por alguma\n" "razão esta auto-assinatura não for válida e há uma segunda disponível." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor digite a frase secreta" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Por favor repita a frase secreta, para ter certeza do que digitou." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Dê o nome para o ficheiro ao qual a assinatura se aplica" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"sim\" se quiser escrever por cima do ficheiro" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3877,7 +3676,7 @@ msgstr "" "RETURN\n" "o ficheiro por omissão (que é mostrado entre parênteses) será utilizado." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3906,7 +3705,7 @@ msgstr "" " não deve ser mais utilizado; normalmente utilizada para indicar\n" " que um endereço de email é inválido.\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3916,11 +3715,11 @@ msgstr "" "este certificado de revogação. Por favor mantenha este texto conciso.\n" "Uma linha vazia termina o texto.\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda disponível" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'" @@ -3940,29 +3739,256 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: porta-chaves criado\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: porta-chaves criado\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de dispersão: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informações confidenciais.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s é o não modificado\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s é o novo\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte esta possível falha de segurança\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chaves processadas até agora\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "listar as chaves e as assinaturas" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: porta-chaves criado\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NOMES]|verificar a base de dados de confiança" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível encontrar uma rota de confiança válida para a chave.\n" +#~ "Vamos ver se é possível designar alguns valores de confiança ausentes.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum certificado com confiança indefinida encontrado.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum valor de confiança modificado.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: sem informação para calcular probabilidade de confiança\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: erro na verificação da chave: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "entradas demais no cache unk - desactivado\n" + +#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" +#~ msgstr "" +#~ "chave secreta %08lX não foi importada (utilize %s para o permitir)\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "actualização da base de dados de confiança falhou: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "assumindo MDC incorrecto devido a um bit crítico desconhecido\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "erro lendo registo de directório para LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: registo de directório esperado, tipo %d recebido\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "nenhuma chave primária para LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "erro ao ler chave primária para LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "chave %08lX: pedido de registo falhou\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "chave %08lX: já está na tabela de chaves confiáveis\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX NÃO está protegida.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "chave %08lX: chaves secreta e pública não são correspondentes\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "enumeração de chaves secretas falhou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave válida\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave inválida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave válida\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave inválida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de subchave válida\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Auto-assinatura válida" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Auto-assinatura inválida" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Revogação válida de ID de utilizador ignorada devido a nova auto-" +#~ "assinatura" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Revogação de ID de utilizador válida" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Revogação de ID de utilizador inválida" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Certificado de revogação válido" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Certificado correcto" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Certificado de revogação inválido" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Certificado inválido" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "registo de assinatura %lu[%d] aponta para registo errado.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "certificado duplicado - removido" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: inserção falhou: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: inserção falhou: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: inserido\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "erro ao ler registo de directório: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu chaves processadas\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: registo de directório sem chave - ignorado\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu devido a novas chaves públicas\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves actualizadas\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Ooops, nenhum ID de utilizador\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: busca de registo de directório falhou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX: inserção de registo de confiança falhou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: inserida na base de dados de confiança\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no " +#~ "relogio)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: verificação de confiança falhou: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "utilizador `%s' não encontrado: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "problemas na procura de `%s' na base de dados de confiança: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "" +#~ "utilizador `%s' não encontrado na base de dados de confiança - a inserir\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "falha ao colocar `%s' na base de dados de confiança: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "demasiados bits aletórios pedidos; o limite são %d\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6cb77d2ee..ff1c0245d 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-23 16:43+02:00\n" "Last-Translator: Daniel Resare \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -33,27 +33,27 @@ msgstr "operationen msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "nej" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "avsluta" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "aA" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "... detta msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du har hittat en bugg ... (%s:%d)\\n\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "en stund för att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" "(Behöver %d fler byte)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -365,139 +365,145 @@ msgstr "" "@Kommandon:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fil]|skapa en signatur" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "skapa en signatur i en separat fil" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "kryptera data" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "endast lagring" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekryptera data (normalläge)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "verifiera en signatur" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "räkna upp nycklar" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "räkna upp nycklar och signaturer" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "verifiera nyckelsignaturer" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "räkna upp nycklar och fingeravtryck" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "räkna upp hemliga nycklar" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "ta bort en nyckel från den publika nyckelringen" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "ta bort en nyckel från den hemliga nyckelringen" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "signera en nyckel" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "signera en nyckel lokalt" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "signera eller redigera en nyckel" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generera ett återkallelesecertifikat" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "exportera nycklar" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "importera/slå ihop nycklar" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "skriv endast ut paketsekvensen" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportera de värden som representerar ägartillit" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "importera värden som representerar ägartillit" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Skala av en fil eller standard in" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Skapa ett skal för en fil eller standard in" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -507,161 +513,161 @@ msgstr "" "Flaggor:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAMN|använd NAMN som standardvärdet för mottagare" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "använd standardnyckeln som standardmottagare" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sätt kompressionsnivån till N (0 för att slå av kompression)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "använd som fil för utdata" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "utförlig" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "var något tystare" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "använd inte terminalen alls" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "använd v3-signaturer" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "använd alltid en MDC för kryptering" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "gör inga ändringar" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "batch-läge: fråga aldrig" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "anta att svaret är ja på de flesta frågor" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "anta att svaret är nej på de flesta frågor" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "lägg till denna nyckelring till listan av nyckelringar" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|VÄRD|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAMN|sätt teckentabellen för terminalen till NAMN" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "läs flaggor från fil" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imitera läget som beskrivs i RFC1991" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "ställ om alla flaggor så att gpg följer OpenPGP-standarden" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|använd lösenordsläget N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN för lösenordsfraser" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN för lösenordsfraser" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "släng bort nyckelidentitetsfältet från krypterade paket" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAMN=VÄRDE|använd detta sätt för att beskriva data" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -669,7 +675,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Se manualsidan för en komplett lista på alla kommandon och flaggor)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -689,17 +695,17 @@ msgstr "" "--list-keys [namn] visa nycklar\n" "--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Rapportera gärna fel till .\n" "Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till .\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -709,7 +715,7 @@ msgstr "" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" "vilken operation som utförs beror på programmets indata\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -717,66 +723,66 @@ msgstr "" "\n" "Stödda algoritmer:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "användning: gpg [flaggor] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTERA: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "läser flaggor från \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTERA: %s är inte för normal användning!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "angiven URL är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "kompressionsalgoritmen måste vara i intervallet %d..%d\n" @@ -787,142 +793,142 @@ msgstr "kompressionsalgoritmen m # är ändå litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls # översättas för att göra eventuell felsökning lättare # för internationella felsökare -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTERA: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "skriv ut inställningar" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnamn]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnamn]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnamn]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key användaridentitet" # Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon # fixa en patch? -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[filnamn]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n" # se förra kommentaren -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "det första tecknet i ett notationsnamn måste vara en bokstav eller\n" "ett understrykningstecken (_)\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -930,11 +936,11 @@ msgstr "" "ett notationsnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, punkter eller\n" "understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "punkter i ett notationsnamn måste vara omgivna av andra tecken\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n" @@ -1014,74 +1020,60 @@ msgstr "" "beror sannolikt på att en felaktig epostserver eller epostklient har " "använts\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Fingeravtryck:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingeravtryck:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Ingen anledning har angivits" # tveksam översättning. funderar på "ersatt av något bättre" men det # känns inte heller bra -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "Nyckeln är ersatt" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "Nyckeln har tappat sin säkerhet" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "Nyckeln används inte längre" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 #, fuzzy msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Användaridentiteten är inte längre giltig" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Anledning till återkallelsen: " -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Återkallelsekommentar: " # värdena står för s = show me more info, m = back to menu, q = quit # hur skall sådant internationaliseras på ett bra sätt? #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "%lu har inte tilldelats något tillitsvärde:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Var god bestäm hur mycket du litar på denna användare\n" "när det gäller att korrekt verifiera andra användares nycklar\n" @@ -1094,87 +1086,89 @@ msgstr "" " 4 = Jag litar fullständigt på denna användare\n" " s = visa mig mer information\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Vi litar INTE på denna nyckel\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = gå tillbaka till huvudmenyn\n" # q skall bytas ut mot a såfort det kollas upp så att q också funkar. -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = avsluta\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Vad väljer du? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certifikat som leder till en pålitlig nyckel:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kunde inte hitta någon giltig tillitsväg till nyckeln. Låt oss se om vi kan\n" -"tilldela några av de ägartillitsvärden som saknas\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"En av de funna nycklarna saknar tillitsväg.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Hittade inga certifikat med odefinierat tillitvärde\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Inga tillitsvärden ändrade.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har återkallats!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Vill du använda nyckeln trots det? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har återkallats!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: nyckeln har blivit för gammal\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: det finns ingen information för att beräkna ett tillitvärde\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +" Det finns inget som indikerar att signaturen tillhör ägaren.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Vi litar INTE på denna nyckel\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1183,15 +1177,15 @@ msgstr "" "%08lX: Det är inte säkert att denna nyckel verkligen tillhör ägaren\n" "men den accepteras trots detta\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Denna nyckel tillhör sannolikt ägaren\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Denna nyckel tillhör oss\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1202,196 +1196,196 @@ msgstr "" "*verkligen* vet vad du gör, kan du svara ja på nästa fråga\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "VARNING: Använder en nyckel som inte är betrodd!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "VARNING: Denna nyckel har återkallats av sin ägare!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Detta kan betyda att signaturen är en förfalskning.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "VARNING: Denna undernyckel har återkallats av sin ägare!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Notera: Denna nyckel har gått ut!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "VARNING: Denna nyckel är inte certifierad med en pålitlig signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Det finns inget som indikerar att signaturen tillhör ägaren.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "VARNING: Vi litar INTE på denna nyckel!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Signaturen är sannolikt en FÖRFALSKNING.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "VARNING: Denna nyckel är inte certifierad med signaturer med ett\n" "tillräckligt högt tillitsvärde!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Det är inte säkert att signaturen tillhör ägaren.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: %s överhoppad\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: hoppade över: publik nyckel finns redan\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" msgstr "Du specificerade ingen användaridentitet. (du kan använda \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Ange användaridentiteten: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Hittade inte användaridentiteten.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "hoppade över: den publika nyckeln är redan satt som förvald mottagare\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Den publika nyckeln är deaktiverad\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "hoppade över: publik nyckel är redan angiven med --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "den förvalda mottagaren \"%s\" är okänd\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: fel vid kontroll av nyckeln: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: hoppade över: den publika nyckeln är deaktiverad\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "inga giltiga adresser\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "hoppade över \"%s\": dubblett\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "skriv ut inställningar" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "skriver självsignatur\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "ogiltig nyckelstorlek; använder %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Vad väljer du? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Felaktigt val.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1404,19 +1398,19 @@ msgstr "" " den förvalda nyckelstorleken är 1024 bitar\n" " den största föreslagna nyckelstorleken är 2048 bitar\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA tillåter bara nyckelstorlekar från 512 till 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "nyckelstorleken är för liten; 768 är det minst tillåtna värdet.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 #, fuzzy msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "nyckelstorleken är för liten; 768 är det minst tillåtna värdet.\n" @@ -1429,12 +1423,12 @@ msgstr "nyckelstorleken #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "nyckelstorleken är för stor; %d är det största tillåtna värdet\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1442,11 +1436,11 @@ msgstr "" "Nyckelstorlekar större än 2048 är inte att rekommendera\n" "eftersom beräkningar tar MYCKET lång tid!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Är du säker på att du vill ha denna nyckelstorlek? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1454,22 +1448,22 @@ msgstr "" "Ok, men kom ihåg att din bildskärm och ditt tangentbord också sänder\n" "avslöjande strålning som kan avlyssnas!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Behöver du verkligen en så stor nyckelstorlek? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n" # borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1485,25 +1479,25 @@ msgstr "" " m = nyckeln blir ogiltig efter n månader\n" " y = nyckeln blir ogiltig efter n år\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "För hur lång tid är nyckeln giltig? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "ogiltigt värde\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Nyckeln går aldrig ut\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Nyckeln går ut vid följande tidpunkt: %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1511,11 +1505,11 @@ msgstr "" "Ditt system kan inte visa datum senare än år 2038.\n" "Datum fram till år 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Stämmer detta (j/n)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1531,44 +1525,44 @@ msgstr "" " \"Gustav Vasa (Brutal kung) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Namn: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Epostadress: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Epostadressen är ogiltig\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Du använder teckenuppsättningen \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1579,28 +1573,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoAa" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Rätta först felet\n" # fel kapitalisering i originalet? -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1608,11 +1602,11 @@ msgstr "" "Du behöver en lösenordsfras för att skydda din hemliga nyckel\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "lösenordsfrasen upprepades ej korrekt; försök igen.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1623,7 +1617,7 @@ msgstr "" "Jag kommer att göra det ändå. Du kan ändra din lösenordsfras närsomhelst\n" "om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1635,49 +1629,54 @@ msgstr "" "hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" "en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd entropi.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skriver publik nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publik och hemlig nyckel skapad och signerad.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Certifikat som leder till en pålitlig nyckel:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1686,13 +1685,13 @@ msgstr "" "att vilja använda kommandot \"--edit-key\" för att generera en sekundär\n" "nyckel för detta syfte.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" # c-format behövs inte i singularis -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1700,7 +1699,7 @@ msgstr "" "nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1708,16 +1707,16 @@ msgstr "" "nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Vill du verkligen skapa? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kan inte öppna: %s\n" @@ -1762,284 +1761,275 @@ msgstr "nyckeln %08lX f msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX är inte skyddad - överhoppad\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "för många poster i pk-cachen - inaktiverad\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[hittade inte användaren]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "för många poster i unk-cachen - inaktiverad\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "använder sekundära nyckeln %08lX istället för primärnyckeln %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade över\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "hoppar över block av typen %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nya undernycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " utan användaridentiteter: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importerade: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " oförändrade: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nya användaridentiteter: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nya undernycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nya signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nya återkallelser av nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " antal lästa hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "antal oförändrade hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga användaridentiteter\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "detta kan bero på att det saknas en självsignatur\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX följer inte standarden RFC2440 - överhoppad\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver till \"%s\"\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "nyckel %08lX: importerade publik nyckel\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "nyckel %08lX: matchar inte vår lokala kopia\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte läsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny användaridentitet\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya användaridentiteter\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny signatur\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny undernyckel\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya undernycklar\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "nyckel %08lX: inte förändrad\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen förvald publik nyckel\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln är importerad\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "nyckel %08lX: ingen publik nyckel - kan inte tillämpa " "återkallelsecertifikatet\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt återkallelsecertifikat: %s - avvisat\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "nyckel %08lX: återkallelsecertifikat importerat\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet för signaturen\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "nyckel %08lX: algoritmen för publik nyckel ej stödd\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig självsignatur\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för nyckelbindning\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" # vad innebär fnutten i slutet? -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "nyckel %08lX: accepterade icke självsignerad användaridentitet '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "nyckel %08lX: hoppade över användaridentitet '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: hoppade över undernyckel\n" @@ -2048,93 +2038,93 @@ msgstr "nyckel %08lX: hoppade #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade över\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: återkallelsecertifikat på fel plats - hoppade över\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: felaktigt återkallelsecertifikat: %s - hoppade över\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "nyckel %08lX: användaridentitet hittades två gånger - slog ihop\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "nyckel %08lX: lade till återkallelsecertifikat\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "nyckel %08lX: vår kopia har ingen självsignatur\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[återkallelse]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[självsignatur]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 felaktig signatur\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d felaktiga signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 användaridentitet utan giltig självsignatur hittades\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d användaridentiteter utan giltig självsignatur hittades\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2142,7 +2132,7 @@ msgstr "" "Är du verkligen säker på att du vill signera denna nyckel\n" "med din nyckel: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2150,33 +2140,33 @@ msgstr "" "Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Vill du verkligen signera? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "De hemliga delarna av den primära nyckeln är inte tillgängliga.\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Nyckeln är skyddad.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2184,7 +2174,7 @@ msgstr "" "Skriv in den nya lösenordsfrasen för denna hemliga nyckel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2192,475 +2182,470 @@ msgstr "" "Du vill inte ha någon lösenordsfras - detta är sannolikt en dålig idé!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vill du verkligen göra detta? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den rätta platsen\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "avsluta denna meny" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "spara och avsluta" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "visa denna hjälp" # skall dessa översättas? -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "visa fingeravtryck" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "räkna upp nycklar och användaridentiteter" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "välj användaridentitet N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "välj sekundär nyckel N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "räkna upp signaturer" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "signera nyckeln" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "signera nyckeln lokalt" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "lägg till en användaridentitet" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "ta bort en användaridentitet" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "lägg till en sekundär nyckel" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "ta bort en sekundär nyckel" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "ta bort signaturer" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "ändra utgångsdatum" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och publika nycklar" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "skriv ut inställningar" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "skriv ut inställningar" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "skriv ut inställningar" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "ändra lösenordsfrasen" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "trust" # originalet borde ha ett value -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "ändra ägartillitsvärdet" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "återkalla signaturer" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "återkalla en sekundär nyckel" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "deaktivera en nyckel" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "aktivera en nyckel" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "kan ej göra detta i batch-läge\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Kommando> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln behövs för att göra detta.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Använd kommandot \"toggle\" först.\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Vill du verkligen signera alla användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tips: Välj det användarid du vill signera\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Du måste välja åtminstone en användaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Du kan inte ta bort den sista användaridentiteten!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna användaridentitet? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vill du verkligen återkalla de valda nycklarna? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vill du verkligen återkalla denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Vill du verkligen skapa återkallelsecertifikaten? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Spara ändringarna? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Avsluta utan att spara? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Nyckeln är oförändrad så det behövs ingen uppdatering.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "uppdateringen av tillitsdatabasen misslyckades: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ogiltigt kommando (försök med \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! en undernyckel har återkallats: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- fel återkallelser av nycklar\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna okända signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Vill du radera denna självsignatur? (j/N)" # skulle lika gärna kunna heta 1 signatur va? -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Raderade %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Raderade %d signaturer.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ingenting raderat.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Tag bort markeringar från de hemliga nycklarna.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Välj som mest en sekundär nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Ändrar giltighetstid för en sekundär nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändrar giltighetstid för den primära nyckeln.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Du måste välja åtminstone en användaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ingen sekundär nyckel med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "användaridentitet: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2669,43 +2654,59 @@ msgstr "" "\"\n" "signerad med din nyckel %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Vill du skapa ett återkallelsecertifikat för denna signatur? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " signerad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " återkallad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Du står i begrepp att återkalla dessa signaturer:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Vill du verkligen skapa återkallelsecertifikaten? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemlig nyckel\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[går ut: %s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingeravtryck:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Fingeravtryck:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingeravtryck:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2728,123 +2729,123 @@ msgstr "den publika nyckeln # rätt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker # inte att svenska översättningen är mycket obskyrare än engelska # originalet iallafall. -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "data krypterad med publik nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s krypterad data\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "dekrypteringen lyckades\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTERA: avsändaren efterfrågade \"endast-för-dina-ögon\"\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "fristående återkallelsecertifikat - använd \"gpg --import\" för\n" "att applicera\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Notation: " # finns det någon bra svensk översättning av policy? -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "signaturen verifierades inte\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "skapa en signatur i en separat fil" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signerades %.*s med hjälp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FELAKTIG signatur från \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekt signatur från \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " även känd som \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "skapa en signatur i en separat fil" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" @@ -2869,30 +2870,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "kan inte hantera algoritm %d för publik nyckelhantering\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2904,34 +2917,34 @@ msgstr "" "användaren: \"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 #, fuzzy msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Ange lösenordsfras: " -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Repetera lösenordsfrasen: " -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2941,20 +2954,20 @@ msgstr "" "Du behöver en lösenordsfras för att låsa upp den hemliga nyckeln för\n" "användaren: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "kan inte fråga efter lösenord i batch-läge\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Ange lösenordsfras: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repetera lösenordsfrasen: " @@ -3027,30 +3040,40 @@ msgstr "fr msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "kan inte hämta nyckeln från en nyckelserver: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "känner inte till någon nyckelserver (använd flaggan --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: ogiltig nyckelidentitet\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "fel vid sändning till \"%s\": %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "lyckades sända till \"%s\" (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "misslyckades sända till \"%s\": status=%u\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "den publika nyckeln är %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu nycklar med fel\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgänliga\n" @@ -3069,33 +3092,29 @@ msgstr "Ogiltig l msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "VARNING: Upptäckte en svag nyckel - byt lösenordsfras igen.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "antar att MDC är felaktig eftersom en okänd kritisk bit är satt\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "detta är en PGP-genererad ElGamal-nyckel som INTE är säker för signaturer!\n" # behövs verkligen c-format här? -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "den publika nyckeln är %lu sekund nyare än signaturen\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "den publika nyckeln är %lu sekunder nyare än signaturen\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTERA: signaturnyckeln är %08lX för gammal, gick ut vid %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "antar att signaturen är felaktig eftersom en okänd kritisk bit är satt\n" @@ -3139,427 +3158,197 @@ msgstr "kan inte hantera text med rader l msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "indataraden är längre än %d tecken\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "tillitsdatabastransaktion för stor\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ingen åtkomst: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalogen finns inte!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: kan inte skapa lås\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: kan inte skapa lås\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas skapad\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid läsning av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "tillitsdatabas: läsning misslyckades (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: fel vid läsning av ledig post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: fel vid läsning av katalogpost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att nollställa en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att lägga till en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "tillitsdatabasen är trasig, kör \"gpg --fix-trustdb\".\n" -# req är nog felstavat i originalet då det syftar på record och inte -# request -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "tillitspost %lu, posttyp %d: kunde inte läsa: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "tillitspost %lu: kunde inte radera: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" - -# LID betyder local id och är serienumret i den lokala databasen -# för en given nyckel -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "fel vid läsning av katalogpost för lokalt id %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lokalt id %lu: väntade en katalogpost, fick en post av typen %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "ingen primär nyckel för lokalt id %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "fel vid läsning av primär nyckel för lokalt id %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "%s: ogiltig nyckelidentitet\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "nyckel %08lX: kan inte lägga till i tillitsdatabasen\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "nyckel %08lX: uppslagning av post misslyckades\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "nyckel %08lX: finns redan i tabellen över pålitliga nycklar\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "nyckel %08lX: accepterad som en pålitlig nyckel\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "nyckel %08lX: kan inte lägga till i tillitsdatabasen\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX är inte skyddad - överhoppad\n" -#: g10/trustdb.c:565 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTERA: den hemliga nyckeln %08lX är INTE skyddad.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 +# req är nog felstavat i originalet då det syftar på record och inte +# request +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "nyckel %08lX: hemlig och publik nyckel stämmer inte överens\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "tillitspost %lu, posttyp %d: kunde inte läsa: %s\n" -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "numrering av hemliga nycklar misslyckades: %s\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "tillitspost %lu: kunde inte radera: %s\n" -#: g10/trustdb.c:988 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "nyckel: %08lX.%lu: Korrekt bindning till undernyckel\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig bindning till undernyckel: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig återkallelse av nyckel\n" +# originalet borde ha ett value +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "ändra ägartillitsvärdet" -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig återkallelse av nyckel: %s\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "hittade inte publik nyckel" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig återkallelse av undernyckel\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Korrekt självsignatur" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Felaktig självsignatur" - -# detta verkar mycket märkligt. Någon borde kanske få en förklaring från -# gnupg-utvecklarna? -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"Hoppade över en giltig återkallelse av användaridentiteten på\n" -"grund av en nyare självsignatur" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Giltig återkallelse av användaridentitet" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Ogiltig återkallelse av användaridentitet" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Giltig återkallelse av certifikat" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Korrekt certifikat" -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Ogiltig återkallelse av certifikat " - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Ogiltigt certifikat" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "signaturpost %lu[%d] pekar mot fel post.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "dubblett av certifikat - borttaget" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lokalt id ?: tillägg misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lokalt id %lu: tillägg misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lokalt id %lu: lades till\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "fel vid läsning av katalogpost: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu nycklar behandlade\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu nycklar med fel\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu nycklar tillagda\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lokalt id %lu: katalogpost utan nyckel - hoppade över\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu på grund av nya publika nycklar\n" - -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu nycklar hoppades över\n" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu nycklar uppdaterades\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, inga nycklar\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooops, inga användaridentiteter\n" - -#: g10/trustdb.c:2329 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: sökning av katalogpost misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: tillägg av tillitspost misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: lades till i tillitsdatabasen\n" - -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"nyckel %08lX.%lu: skapad i framtiden (problemet är relaterat till\n" -"tidsresande eller en felställd klocka)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: gick ut %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: tillitskontroll misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "användaren \"%s\" hittades inte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problem att hitta \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "användaren \"%s\" finns inte tillitsdatabasen - lägger till\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "misslyckades med att placera \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3714,19 +3503,27 @@ msgstr "" "nätet av certifikat." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Om du vill använda denna återkallade nyckel ändå, svara \"ja\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Om du vill använda denna otillförlitliga nyckel ändå, svara \"ja\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Ange användaridentiteten till vilken du vill skicka meddelandet." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3766,7 +3563,7 @@ msgstr "" "för att skapa signaturer. Detta är anledningen till att den ElGamal-variant\n" "som bara krypterar inte är tillgänglig i denna meny" -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3776,16 +3573,16 @@ msgstr "" "att använda dem eftersom de inte stöds i alla program och signaturer\n" "skapade med dem är stora och mycket långsamma att verifiera." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Ange storleken på nyckeln" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Svara \"ja\" eller \"nej\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3797,19 +3594,19 @@ msgstr "" "inte att få något vettigt felmeddelande - istället kommer systemet\n" "att försöka tolka det angivna värdet som ett intervall." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Ange namnet på nyckelns ägare" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "ange en epostadress. Detta är valfritt men rekommenderas varmt" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Ange en valfri kommentar" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3823,16 +3620,16 @@ msgstr "" "O för att fortsätta med nyckelgenerering.\n" "Q för att avsluta nyckelgenereringen." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Svara \"ja\" (eller bara \"j\") om du vill generera denna undernyckel." # felstavat original -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Svara \"ja\" om du vill signera ALLA användaridentiteter" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3840,11 +3637,11 @@ msgstr "" "Svara \"ja\" om du verkligen vill ta bort denna användaridentitet.\n" "Alla certifikat kommer att gå förlorade!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Svara \"ja\" om du vill ta bort denna undernyckel" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3855,7 +3652,7 @@ msgstr "" "en tillitskoppling till nyckeln eller en annan nyckel som är\n" "certifierad av denna nyckel." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3867,7 +3664,7 @@ msgstr "" "vet vilken nyckel som användes eftersom den nyckeln kanske upprättar\n" "en tillitskoppling genom en annan redan certifierad nyckel." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3876,7 +3673,7 @@ msgstr "" "din nyckelring." # borde inge GnuPG bytas ut mot gpg eller ännu bättre %s? -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3890,7 +3687,7 @@ msgstr "" "mer. Så gör bara detta om denna självsignatur av någon anledning är\n" "ogiltig och det finns en andra signatur som tillgänglig." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -3898,28 +3695,27 @@ msgid "" msgstr "" # ej klar, eller? -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Ange en lösenordsfras. Detta är en hemlig mening\n" "[hjälptexten ej färdigställd]" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Reptera lösenordsfrasen, så du är säker på vad du skrev in." # # felstavat/ologiskt original -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Ange namnet på den fil signaturen gäller" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Svara \"ja\" om det du vill skriva över filen" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3927,7 +3723,7 @@ msgstr "" "Ange ett nytt filnamn. Om du bara trycker RETUR kommer standarfilnamnet\n" "(som anges i hakparenteser) att användas." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 #, fuzzy msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" @@ -3958,7 +3754,7 @@ msgstr "" " skall användas. Detta används normalt för att visa att en epostadress\n" " är ogiltig\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3968,11 +3764,11 @@ msgstr "" "detta återkallelsecertifikat. Försök att hålla texten kort och koncis.\n" "En tom rad avslutar texten.\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för \"%s\"" @@ -3992,30 +3788,258 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: nyckelring skapad\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: nyckelring skapad\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n" # märkligt felmeddelande, kolla upp -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s är den oförändrade\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s är den nya\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Lös detta potentiella säkerhetsproblem\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "räkna upp nycklar och signaturer" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: nyckelring skapad\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kunde inte hitta någon giltig tillitsväg till nyckeln. Låt oss se om vi " +#~ "kan\n" +#~ "tilldela några av de ägartillitsvärden som saknas\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "En av de funna nycklarna saknar tillitsväg.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Hittade inga certifikat med odefinierat tillitvärde\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Inga tillitsvärden ändrade.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: det finns ingen information för att beräkna ett tillitvärde\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: fel vid kontroll av nyckeln: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "för många poster i unk-cachen - inaktiverad\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "uppdateringen av tillitsdatabasen misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "antar att MDC är felaktig eftersom en okänd kritisk bit är satt\n" + +# LID betyder local id och är serienumret i den lokala databasen +# för en given nyckel +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "fel vid läsning av katalogpost för lokalt id %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lokalt id %lu: väntade en katalogpost, fick en post av typen %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "ingen primär nyckel för lokalt id %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "fel vid läsning av primär nyckel för lokalt id %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX: uppslagning av post misslyckades\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX: finns redan i tabellen över pålitliga nycklar\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "NOTERA: den hemliga nyckeln %08lX är INTE skyddad.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX: hemlig och publik nyckel stämmer inte överens\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "numrering av hemliga nycklar misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "nyckel: %08lX.%lu: Korrekt bindning till undernyckel\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig bindning till undernyckel: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig återkallelse av nyckel\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig återkallelse av nyckel: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig återkallelse av undernyckel\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Korrekt självsignatur" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Felaktig självsignatur" + +# detta verkar mycket märkligt. Någon borde kanske få en förklaring från +# gnupg-utvecklarna? +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Hoppade över en giltig återkallelse av användaridentiteten på\n" +#~ "grund av en nyare självsignatur" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Giltig återkallelse av användaridentitet" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Ogiltig återkallelse av användaridentitet" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Giltig återkallelse av certifikat" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Korrekt certifikat" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Ogiltig återkallelse av certifikat " + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Ogiltigt certifikat" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "signaturpost %lu[%d] pekar mot fel post.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "dubblett av certifikat - borttaget" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lokalt id ?: tillägg misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lokalt id %lu: tillägg misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lokalt id %lu: lades till\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "fel vid läsning av katalogpost: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu nycklar behandlade\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu nycklar tillagda\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lokalt id %lu: katalogpost utan nyckel - hoppade över\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu på grund av nya publika nycklar\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu nycklar hoppades över\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu nycklar uppdaterades\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Ooops, inga nycklar\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Ooops, inga användaridentiteter\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: sökning av katalogpost misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX: tillägg av tillitspost misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: lades till i tillitsdatabasen\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "nyckel %08lX.%lu: skapad i framtiden (problemet är relaterat till\n" +#~ "tidsresande eller en felställd klocka)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: gick ut %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: tillitskontroll misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "användaren \"%s\" hittades inte: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "problem att hitta \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "användaren \"%s\" finns inte tillitsdatabasen - lägger till\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "misslyckades med att placera \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "för många slumpmässiga bitar efterfrågades; maximalt antal är %d\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 139c8916c..95e30db1c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.4h.po\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-24 06:42+300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -26,27 +26,27 @@ msgstr "g msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "evet" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "eE" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "hayır" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "hH" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "çıkış" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "çÇ" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "... bu bir yaz msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "bir yazılım hatası buldunuz ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "daha fazla rasgele bayt toplayabilmesi için işletim sistemine\n" "yardımcı olun! (%d bayt daha gerekiyor)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -350,139 +350,145 @@ msgstr "" "@Komutlar:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "bağımsız bir imza yapar" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "veriyi şifreler" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "sadece saklar" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "bir imzayı doğrular" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "anahtarları listeler" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "anahtarları ve imzaları listeler" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "anahtar imzalarını kontrol eder" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "gizli anahtarları listeler" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "genel anahtar demetinden anahtarı kaldırır" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "gizli anahtar demetinden anahtarı kaldırır" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "bir anahtarı imzalar" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "bir anahtarı düzenler ve imzalar" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "anahtarları gönderir" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "anahtarları indirir/katıştırır" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "sadece paketlerin silsilesini listeler" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini gönderir" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini indirir" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "güvence veritabanını günceller" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[İSİMLER]|güvence veritabanını kontrol eder" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "güvence veritabanını günceller" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "bozulan güvence veritabanını onarır" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Bir dosya veya standart girdinin zırhını kaldırır" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Bir dosya veya standart girdiyi zırhlar" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -492,164 +498,164 @@ msgstr "" "Seçenekler:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|İSİM|öntanımlı alıcı olarak İSİM kullanılır" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "öntanımlı alıcı olarak öntanımlı anahtar kullanılır" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "imzalamak ya da şifre çözmek için bu kullanıcı kimliği kullanılır" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yapılmaz)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "kurallı metin kipini kullanır" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "çok detaylı" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "daha az detaylı" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "terminali hiç kullanma" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 imzalarına zorlar" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "şifreleme için daima bir MDC kullanılır" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "gpg-agent kullan" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipi: hiç sormaz" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "soruların çoğunda cevap evet farzedilir" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "soruların çoğunda cevap hayır farzedilir" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "bu anahtar demetini anahtar demetleri listesine ekler" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "bu gizli anahtar demetini listeye ekler" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|MAKİNA|anahtarları aramak için bu anahtar sunucusu kullanılır" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|İSİM|terminal karakter setini İSİM olarak ayarlar" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "seçenekleri dosyadan okur" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|ANAHTAR-KİMLİK|bu anahtar son derece güvence altında" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DOSYA|genişletme modülü olarak DOSYA yüklenir" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "RFC1991 de açıklanan kipi uygular" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "tüm paket, şifre ve özümleme seçeneklerini OpenPGP tarzında ayarlar" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|anahtar parolası kipi olarak N kullanılır" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|İSİM|anahtar parolaları için ileti özümleme algoritması olarak İSİM " "kullanılır" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|İSİM|anahtar parolaları için şifre algoritması olarak İSİM kullanılır" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|İSİM|şifre algoritması olarak İSİM kullanılır" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|İSİM|özümleme algoritması olarak İSİM kullanılır" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|sıkıştırma algoritması olarak N kullanılır" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "şifreli paketlerin anahtar-kimlik alanlarını atar" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|İSİM=DEĞER|veri bu nitelemeyle kullanılır" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -657,7 +663,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -677,15 +683,15 @@ msgstr "" " --list-keys [isimler] anahtarları listeler\n" " --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Yazılım hatalarını lütfen adresine bildirin.\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -695,7 +701,7 @@ msgstr "" "imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n" "öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -703,200 +709,200 @@ msgstr "" "\n" "Desteklenen algoritmalar:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "çelişen komutlar\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s geçerli bir karakter seti değil\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "verilmiş güvenlik URL(=web adresi) geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "sıkıştırma algoritması %d..%d aralığında olmalı\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "önayarları listeler" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliği [komutlar]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s açılamadı: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kullanıcı-kimliği] [anahtar-demeti]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "zırhlama başarısız: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "İletinizi yazın ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' açılamadı\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "bir niteleme isminin ilk karakteri bir harf ya da altçizgi olmalı\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -904,13 +910,13 @@ msgstr "" "bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar, nokta ve altçizgiler içerebilir " "ve bir '=' işareti ile biter\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "bir niteleme isminde noktalar diğer karakterler tarafından kuşatılmış " "olmalıdır\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "bir niteleme değerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n" @@ -989,69 +995,55 @@ msgstr "" "zırh içinde uluslararası karakterler - büyük olasılıkla hatalı bir e-posta " "sunucusu kullanılmış\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Parmak izi:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr " Parmak izi:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Belirtilmiş bir neden yok" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "Anahtarın yerine başkası konulmuş ve iptal edilmiştir" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "Anahtar tehlikede" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "Anahtar artık kullanılmayacak" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Kullanıcı kimliği artık geçersiz" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Yürürlükten kaldırma sebebi: " -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Yürürlükten kaldırma açıklaması: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "bBmMçÇ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "%lu için uygun olan güvence değeri yok:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Bu kullanıcının diğer kullanıcıların anahtarlarını doğrulama\n" "yeterliliğine ne kadar güveniyorsunuz? Lütfen karar\n" @@ -1064,85 +1056,87 @@ msgstr "" " 4 = Tam güveniyorum\n" " b = lütfen bana biraz daha bilgi ver\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Bu anahtara güvence vermiyoruz\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: bir güvence veritabanı dosyası değil\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = ana menüye dön\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " ç = çık\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Kararınız? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Bu anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Son derece güvenceli bir anahtarla sonuçlanan sertifikalar:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Anahtara geçerli bir güvence yolu bulunamadı. Sahibi bulunmayan\n" -"bazı güvence değerlerinden tahsis edip edemeyeceğimize bir bakalım.\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Anahtarlarımızın bulunabileceği bir dosya yolu yok.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Güvence tanımı yapılmamış bir sertifika yok.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Değişen güvence değeri yok.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "anahtar %08lX: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Bu anahtar yine de kullanılsın mı? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: anahtarın kullanım süresi dolmuş\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: bir güvence olasılığını hesaplamak için bilgi yok\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğunu belirten bir işaret yok.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Bu anahtara güvence vermiyoruz\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1151,15 +1145,15 @@ msgstr "" "%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olup olmadığından emin\n" "olunamadı fakat yine de kabul edildi.\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Bu anahtarın sahibine ait olduğu umuluyor\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Bu anahtar bizim\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1170,64 +1164,69 @@ msgstr "" "*Gerçekten* ne yaptığınızı biliyorsanız, sonraki\n" "soruya da evet cevabı verebilirsiniz.\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "UYARI: Güvencesiz anahtar kullanılıyor!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Bu imza sahte anlamına gelebilir.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "" "UYARI: Bu yardımcı anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Bu anahtar kullanımdan kaldırılmıştı" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Not: Bu anahtarın kullanım süresi dolmuştu!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "UYARI: Bu anahtar güvenceli bir imza ile sertifikalanmamış!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğunu belirten bir işaret yok.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "UYARI: Bu anahtara güvence vermiyoruz!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Bu imza SAHTE olabilir.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "UYARI: Bu anahtar yeterince güvenceli imzalarla sertifikalanmamış!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğu kesin değil.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: atlandı: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: atlandı: genel anahtar zaten mevcut\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1235,130 +1234,125 @@ msgstr "" "Bir kullanıcı kimliği belirtmediniz. (\"-r\" kullanabilirsiniz)\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Kullanıcı kimliğini girin:" -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Böyle bir kullanıcı kimliği yok.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "atlandı: genel anahtar zaten öntanımlı alıcı olarak ayarlanmış\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Genel anahtar iptal edildi.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "atlandı: genel anahtar --encrypt-to ile zaten ayarlanmış\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "öntanımlı alıcı `%s' bilinmiyor\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: anahtar kontrol edilirken hata: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: atlandı: genel anahtar iptal edildi\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "geçerli adresler yok\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "`%s' atlandı: tekrarlanmış\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "önayarları listeler" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "öz-imza yazılıyor\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (imzalamak ve şifrelemek için)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Seçiminiz? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "Bu algoritmanın kullanımı uygun değil - Yine de oluşturulsun mu?" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Seçim geçersiz.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1371,19 +1365,19 @@ msgstr "" " öntanımlı anahtar uzunluğu: 1024 bit\n" " önerilebilecek en büyük anahtar uzunluğu: 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA anahtarının uzunluğu 512 ile 1024 bit arasında olabilir\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "anahtar uzunluğu çok küçük; en küçük anahtar uzunluğu 768 bit'tir.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" "anahtar uzunluğu çok küçük; RSA anahtarı için en küçük uzunluk: 1024 bit\n" @@ -1396,12 +1390,12 @@ msgstr "" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "anahtar uzunluğu çok büyük; izin verilen en büyük değer: %d bit\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1409,11 +1403,11 @@ msgstr "" "Hesaplama EPEYCE UZUN zaman alacağından anahtar uzunluklarında 2048 bitten " "fazlası tavsiye edilmez.\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Bu anahtar uzunluğunu istediğinizden emin misiniz? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1421,21 +1415,21 @@ msgstr "" "Pekala, şimdi monitör ve klavyeden uzaklaşın! Anahtar üretimi sırasındaki bu " "aygıtlardan yayılacak radyasyon size zarar verebilir!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Bu kadar büyük anahtar uzunluğuna gerçekten ihtiyacınız var mı?" -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "%u bite yuvarlandı\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1451,25 +1445,25 @@ msgstr "" " m = anahtar n ay geçerli\n" " y = anahtar n yıl geçerli\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "değer hatalı\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Anahtar süresiz geçerli\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Anahtarın son kullanma tarihi: %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1477,11 +1471,11 @@ msgstr "" "Sisteminiz 2038 yılından sonraki tarihleri gösteremiyor.\n" "Ama emin olun ki 2106 yılına kadar elde edilebilecek.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Bu doğru mu? (e/h)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1497,44 +1491,44 @@ msgstr "" " \"Fatih Sultan Mehmet (padisah) \"\n" "şeklinde oluşturur.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Adınız ve Soyadınız: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Eposta adresiniz: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "geçerli bir Eposta adresi değil\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Açıklama: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Açıklama alanında geçersiz karakter\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "`%s' karakter setini kullanıyorsunuz.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1545,29 +1539,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Lütfen Eposta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "AaYyEeTtÇç" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (Ç)ık? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/(Ç)ık? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1575,11 +1569,11 @@ msgstr "" "Gizli anahtarınızı korumak için bir anahtar parolasına gereksiniminiz var.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "anahtar parolası doğru olarak tekrarlanmadı; tekrar deneyin.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1591,7 +1585,7 @@ msgstr "" "seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1604,49 +1598,54 @@ msgstr "" "iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n" "üreticisine yardımcı olur. \n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA anahtar çifti 1024 bit olacak.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamadı: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamadı: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" anahtar demetini yazarken hata: %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" anahtar demetini yazarken hata: %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Son derece güvenceli bir anahtarla sonuçlanan sertifikalar:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1655,12 +1654,12 @@ msgstr "" "Şifrelemede kullanmak amacıyla ikinci bir anahtar üretmek isterseniz\n" "\"--edit-key\" seçeneğini kullanabilirsiniz.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1668,7 +1667,7 @@ msgstr "" "anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmişti.\n" "(zaman sapması veya saat problemi)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1676,16 +1675,16 @@ msgstr "" "anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmişti.\n" "(zaman sapması veya saat problemi)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Gerçekten oluşturulacak mı? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: açılamadı: %s\n" @@ -1730,283 +1729,274 @@ msgstr "%08lX anahtar msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "%08lX anahtarı: korunmamış - atlandı\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "UYARI: hiçbir şey dışarı aktarılmadı\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "pk belleğinde çok fazla girdi - iptal edildi\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 msgid "[User id not found]" msgstr "[Kullanıcı kimliği bulunamadı]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "unk belleğinde çok fazla girdi - iptal edildi\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "yardımcı anahtar %08lX, asıl anahtar %08lX yerine kullanılıyor\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "%08lX anahtarı: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "%d tipindeki blok atlandı\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "şu ana kadar herşey yolunda giderek %lu anahtar işlenmiş\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "İşlenmiş toplam miktar: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " yeni anahtarlar atlandı: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " kullanıcı kimliği olmaksızın: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " indirildi: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " değişmedi: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " yeni kullanıcı kimliği: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " yeni yardımcı anahtarlar: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " yeni imzalar: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " yeni anahtar iptalleri: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar okundu: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar indirildi: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar değişmedi: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği geçerli değil\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "bu kayıp bir öz-imza yüzünden meydana gelebilir\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "anahtar %08lX: yeni anahtar - atlandı\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "\"%s\" anahtar demetini yazarken hata: %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "\"%s\"e yazıyor\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" anahtar demetini yazarken hata: %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar indirildi\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyamızla eşleşmez\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "anahtar %08lX: 1 yeni kullanıcı kimliği\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "anahtar %08lX: %d yeni kullanıcı kimliği\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "anahtar %08lX: 1 yeni imza\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "anahtar %08lX: %d yeni imza\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "anahtar %08lX: bir yeni yardımcı anahtar\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "anahtar %08lX: %d yeni yardımcı anahtar\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "anahtar %08lX: değişmedi\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "%08lX gizli anahtarı alınamadı (izin vermek için %s kullanın)\n" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "genel anahtar demeti öntanımlı değil\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar indirildi\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "anahtar %08lX: zaten gizli anahtar demetinde\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "anahtar %08lX: genel anahtar değil - yürürlükten kaldırma sertifikası " "uygulanamaz\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - reddedildi\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası indirildi\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "anahtar %08lX: imza için kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar algoritması desteklenmiyor\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "anahtar %08lX: öz-imza geçersiz\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "anahtar %08lX: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "anahtar %08lX: öz-imzalı olmayan kullanıcı kimliği kabul edildi: '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği atlandı: '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar atlandı\n" @@ -2015,95 +2005,95 @@ msgstr "anahtar %08lX: yard #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "anahtar %08lX: imza gönderilebilir değil (%02x sınıfı) - atlandı\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası yanlış yerde - atlandı\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - atlandı\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "anahtar %08lX: çift kullanıcı kimliği saptandı - katıştırıldı\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası eklendi\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "anahtar %08lX: bizim kopya öz-imzaya sahip değil\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[yürürlükten kaldırma]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[öz-imza]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 kötü imza\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d kötü imza\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 imza bir hata yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d imza hatalardan dolayı kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "%08lX anahtarı tarafından zaten imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "%08lX anahtarı ile imzalanacak hiçbir şey yok\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2111,7 +2101,7 @@ msgstr "" "Bu anahtarı kendi anahtarınızla imzalamak istediğinize gerçekten\n" "emin misiniz?: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2119,33 +2109,33 @@ msgstr "" "Bu imza gönderilemez olarak işaretlenmiş olacak\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "imzalama başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Anahtar korunmuş.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Bu anahtar üzerinde düzenleme yapılamaz: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2153,7 +2143,7 @@ msgstr "" "Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolası giriniz.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2161,471 +2151,466 @@ msgstr "" "Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolası giriniz.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Gerçekten bunu yapmak istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "bir anahtar imzasını doğru yere taşıyor\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "bu menüden çık" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "ç" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "kaydet" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "kaydet ve çık" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "yardım" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "bunu gösterir " -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "piz" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "parmak izini göster" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "listele" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "anahtarı ve kullanıcı kimliğini göster" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "kullkim" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "N kullanıcı kimliğini seçer" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "anahtar" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "N yardımcı anahtarını seçer" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "kontrol" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "imzaları listele" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "imzala" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "anahtarı imzalar" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "i" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "yimza" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "anahtarı yerel olarak imzala" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "hata ayıklama" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "kullkimEkle" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "bir kullanıcı kimliği ekler" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "kullkimSil" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "kullanıcı kimliğini siler" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "anhEkle" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "bir yardımcı anahtar ekler" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "anhSil" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "bir yardımcı anahtar siler" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "imzaSil" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "imzaları siler" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "sonkulltarih" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "son kullanım tarihini değiştirir" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "seçmece" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri arasında yer değiştirir" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "b" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "önayar" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "önayarları listeler" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "showpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "önayar" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "önayarları listeler" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "önayar" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "önayarları listeler" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "aparola" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "anahtar parolasını değiştirir" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "güvence" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "sahibiningüvencesini değiştirir" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "imzayürkal" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "imzaları yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "yürkalanh" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "bir yardımcı anahtarı yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "kaldır" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "bir anahtarı kullanımdan kaldırır" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "kullan" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "bir anahtarı kullanıma sokar" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "bu önceden belirlenmiş işlemler kipinde (in batchmode) yapılamaz\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Komut-> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanın.\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten imzalanacak mı? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "İpucu: İmzalamak için bir kullanıcı kimliği seçiniz\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "En az bir kullanıcı kimliği seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Son kullanıcı kimliğini silemezsiniz!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten silinecek mi? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten silinecek mi? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Bu anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Bu anahtarı gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten silinecek mi? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "" "Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluşturacak mısınız? (e/H)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Değişiklikler kaydedilecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "gizliyi güncelleme başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Güncelleme gereği olmadığından anahtar değişmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabanının güncellenmesi başarısız: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Komut geçersiz (\"yardım\" komutunu deneyin)\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX üretildi: %s son kullanma tarihi: %s" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " güvence: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Bu anahtar kullanımdan kaldırılmıştı" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "yürkal! yardımcı anahtar yürürlülükten kaldırılmıştı: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "yürkal- sahte yürürlükten kaldırma sertifikası bulundu\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "yürkal? Yürürlükten kaldırma denetlenirken problem: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Bu doğru imza silinsin mi? (e/H/ç)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Bu geçersiz imza silinsin mi? (e/H/ç)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/ç" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Bu öz-imza gerçekten silinecek mi? (e/H)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d imzası silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d adet imza silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Hiçbir şey silinmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Lütfen gizli anahtarlardan seçilenleri silin.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Lütfen en fazla bir yardımcı anahtar seçin.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Bir yardımcı anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Asıl anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "En az bir kullanıcı kimliği seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "%d endeksine sahip yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "Kullanıcı kimliği: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2634,45 +2619,61 @@ msgstr "" "\"\n" " %08lX anahtarınızla %s de imzalandı\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "" "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini imzalamışsınız:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " %08lX tarafından %s de imzalandı\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " %08lX tarafından %s de yürürlükten kaldırıldı\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Bu imzaları yürürlükten kaldırmak üzeresiniz\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "" "Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluşturacak mısınız? (e/H)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "gizli anahtar yok\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr " Parmak izi:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Parmak izi:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Parmak izi:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2688,121 +2689,121 @@ msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile msgid "public key is %08lX\n" msgstr "genel anahtar: %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "genel anahtar şifreli veri: doğru DEK\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "" "%u-bit %s anahtarı ve kullanıcı kimliği %08lX ile şifrelendi, %s " "oluşturuldu\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "%s anahtarı ve kullanıcı kimliği %08lX ile şifrelendi\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "genel anahtar şifre çözümü başarısız: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s şifreli veri\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "Şifre çözme tamam\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "UYARI: şifreli ileti tahrip edilmiş!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "BİLGİ: gönderen \"yalnız-gözleriniz-için\" ricasında bulundu\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "özgün dosya adı = '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "tek başına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Niteleme: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Güvenlik: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "imza doğrulama bastırıldı\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "bu çoklu imzalar elde edilemiyor\n" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "%.*s imzası, %s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile yapıldı\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "KÖTÜ imza: \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Doğru imza: \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " den \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 msgid "not a detached signature\n" msgstr "bir bağımsız imza değil\n" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() içinde geçersiz kök paket saptandı\n" @@ -2826,30 +2827,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "%d genel anahtar algoritması kullanılamadı\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni bozuk\n" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" sunucusuna bağlanılamadı: %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (asıl anahtar kimliği %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2860,32 +2873,32 @@ msgstr "" "kullanıcısının gizli anahtarını açacak bir anahtar parolasına ihtiyaç var.\n" "%u-bit %s anahtar, kimlik %08lX, oluşturulan %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Anahtar parolasını girin\n" -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Parolayı tekrar yazın\n" -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "Parola çok uzun\n" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "vekilin yanıtı geçersiz\n" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "kullanıcı tarafından iptal edildi\n" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonuçlandı\n" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2895,20 +2908,20 @@ msgstr "" "Gizli anahtarın kilidini açmak için bir anahtar parolasına ihtiyacınız var.\n" "Anahtarın sahibi: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bit %s anahtarı, kimlik: %08lX, oluşturuldu %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "önceden tanımlanmış işlemler kipinde (batchmode) parola sorgulanamaz\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Anahtar parolasını girin: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Tekrar:" @@ -2980,30 +2993,40 @@ msgstr "%08lX anahtar msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "%s anahtar sunucusundan anahtar alınamadı\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "anahtar sunucu bilinmiyor (--keyserver seçeneği ile belirtin)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: geçerli bir anahtar kimliği değil\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" sunucusuna gönderme hatası: %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "\"%s\" sunucusuna gönderme işlemi başarılı (durum=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "\"%s\" sunucusuna gönderme işlemi başarısız (durum=%u)\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "genel anahtar: %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu anahtar hatalı\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n" @@ -3023,31 +3046,27 @@ msgstr "" "UYARI: Zayıf anahtar saptandı - lütfen anahtar parolasını tekrar " "değiştirin.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "Hatalı MDC'nin bilinmeyen bir kritik bitten kaynaklandığı sanılıyor\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "Bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal anahtarı!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "genel anahtar imzadan %lu saniye daha yeni\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "genel anahtar imzadan %lu saniye daha yeni.\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "BİLGİ: %08lX imza anahtarının kullanım süresi %s tarihinde dolmuş\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "Hatalı imzanın bilinmeyen bir kritik bitten kaynaklandığı sanılıyor\n" @@ -3090,423 +3109,195 @@ msgstr "%d karakterden daha uzun metin sat msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "girdi satırı %d karakterden daha uzun\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: arama başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: yazma başarısız (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "güvence veritabanı işlemi çok uzun\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: erişilemedi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: dizin yok!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: kilit oluşturulamadı\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: kilit oluşturulamadı\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: oluşturulamadı: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: sürüm kaydı oluşturmada başarısız: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: geçersiz güvence veritabanı oluşturuldu\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: güvence veritabanı oluşturuldu\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: güvence veritabanı geçersiz\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: hash tablosu oluşturma başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: sürüm kaydının güncellenmesinde hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: sürüm kaydının okunmasında hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: sürüm kaydının yazılmasında hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "güvence veritabanı: arama başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "güvence veritabanı: okuma başarısız (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: bir güvence veritabanı dosyası değil\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: %lu kayıt numarası ile sürüm kaydı\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: serbest kaydı okuma hatası: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: kayıt sıfırlama başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: kayıt ekleme başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "güvence veritabanı bozulmuş; lütfen \"gpg --fix-trustdb\" çalıştırın.\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabanı kaydı %lu, istek tipi %d: okuma başarısız: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabanı kaydı %lu, tip %d: yazma başarısız: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabanı kaydı %lu: silme başarısız: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabanı: eşzamanlama başarısız: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "LID %lu için dizin kaydını okumada hata: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: dizin kaydı bekleniyordu, %d kaydı alındı\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "LID %lu için asıl anahtar yok\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "LID %lu için asıl anahtarı okuma hatası: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record başarısız: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "\"%s\" geçerli bir uzun anahtar kimliği değil\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "%08lX anahtarı: güvence veritabanına yerleştirilemedi\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "%08lX anahtarı: kayıt sorgulama başarısız\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "%08lX anahtarı: zaten güvenceli anahtarlar tablosunda\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "%08lX anahtarı: güvenceli bir anahtar olarak kabul edildi.\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "%08lX anahtarı: güvence veritabanına yerleştirilemedi\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "%08lX anahtarı: güvenceli anahtar için genel anahtar yok - atlandı\n" -#: g10/trustdb.c:565 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "Bilgi: %08lX gizli anahtarı korunmuş DEĞİL.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "%08lX anahtarı: gizli ve genel anahtarlar eşleşmiyor\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı kaydı %lu, istek tipi %d: okuma başarısız: %s\n" -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "gizli anahtarların listelenmesi başarısız: %s\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "güvence veritabanı kaydı %lu: silme başarısız: %s\n" -#: g10/trustdb.c:988 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "anahtar %08lX.%lu: Doğru yardımcı anahtar bağlantısı\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı kaydı %lu, tip %d: yazma başarısız: %s\n" -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX.%lu: Yardımcı anahtar bağlantısı geçersiz: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı: eşzamanlama başarısız: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "anahtar %08lX.%lu: Anahtarın yürürlükten kaldırılması geçerli\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "sahibiningüvencesini değiştirir" -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX.%lu: Anahtarın yürürlükten kaldırılması geçersiz: %s\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "genel anahtar bulunamadı" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"anahtar %08lX.%lu: Yardımcı anahtarın yürürlükten kaldırılması geçerli\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Doğru öz-imza" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Geçersiz öz-imza" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "" -"Daha yeni bir öz-imzadan dolayı geçerli kullanıcı kimliğin yürürlükten " -"kaldırılması atlandı" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Kullanıcı kimliğin yürürlükten kaldırılması geçerli" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Kullanıcı kimliğin yürürlükten kaldırılması geçersiz" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Sertifikanın yürürlükten kaldırılması geçerli" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Doğru sertifika" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Sertifikanın yürürlükten kaldırılması geçersiz" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Geçersiz sertifika" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "imza kaydı %lu[%d] yanlış kaydı gösteriyor.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "kopyalanmış sertifika - silindi" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir başarısız: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "LID ?: yerleştirme başarısız: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "LID %lu: yerleştirme başarısız: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "LID %lu: yerleştirildi\n" -#: g10/trustdb.c:1743 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "dizin kaydını okumada hata: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu anahtar işlendi\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu anahtar hatalı\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu anahtar yerleştirildi\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "anahtar bloklarının listelenmesi başarısız: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "LID %lu: dizin kaydı anahtarsız - atlandı\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu yeni genel anahtardan dolayı\n" - -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu anahtar atlandı\n" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu anahtar güncellendi\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Hooop, anahtarlar yok\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Hooop, kullanıcı kimliği yok\n" - -#: g10/trustdb.c:2329 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: dizin kaydının aranması başarısız: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "%08lX anahtarı: güvence kaydının yerleştirilmesi başarısız: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "anahtar %08lX.%lu: güvence veritabanına yerleştirildi\n" - -#: g10/trustdb.c:2350 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"anahtar %08lX.%lu: gelecekte oluşturulmuş\n" -"(zaman sapması ya da saat problemi)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "anahtar %08lX.%lu: %s tarihinde kullanım süresi doldu\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX.%lu: güvence kontrolu başarısız: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "kullanıcı \"%s\" bulunamadı: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "\"%s\"in güvence veritabanında bulunmasında problem: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "kullanıcı \"%s\" güvence veritabanında değil - yerleştirildi\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "\"%s\"in güvence veritabanına konulması başarısız: %s\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3656,23 +3447,31 @@ msgstr "" "hiç bir alakası yok." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Bu yürürlükten kaldırılmış anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız, cevap " "olarak \"evet\" yazın." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Bu güvencesiz anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız, cevap olarak \"evet\" " "yazın." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Bu iletiyi göndereceğiniz adresin kullanıcı kimliğini girin" -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3710,7 +3509,7 @@ msgstr "" "yalnızca şifreleme yapabilen ElGamal anahtarının bu menüde yer\n" "almamasının sebebi budur." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3721,16 +3520,16 @@ msgstr "" "olduğundan RFC2440 standardında tanımlı olmalarına rağmen tavsiye\n" "edilmezler." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Anahtar uzunluğunu girin" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Cevap \"evet\" ya da \"hayır\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3741,20 +3540,20 @@ msgstr "" "iyi bir hata cevabı alamazsınız -- onun yerine sistem verilen değeri\n" "bir zaman aralığı olarak çözümlemeyi dener." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Anahtar tutucunun ismini girin" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" "lütfen bir Eposta adresi girin (isteğe bağlı ancak kuvvetle tavsiye edilir)" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Lütfen bir yorum girin (isteğe bağlı)" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3768,15 +3567,15 @@ msgstr "" "D anahtar üretimine Devam etmek için.\n" "Ç anahtar üretiminden Çıkmak için." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Yardımcı anahtarı üretmek istiyorsanız \"evet\" ya da \"e\" girin." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Kullanıcı kimliklerinin TÜMünü imzalamak istiyorsanız \"evet\" girin" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3784,11 +3583,11 @@ msgstr "" "Bu kullanıcı kimliğini gerçekten silmek istiyorsanız \"evet\" girin.\n" "Böylece bütün sertifikalarınızı kaybedeceksiniz!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Bu yardımcı anahtarı silme izni vermek istiyorsanız \"evet\" girin" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3798,7 +3597,7 @@ msgstr "" "sertifikalanmış bir diğer anahtara bir güvence bağlantısı sağlamakta\n" "önemli olabileceğinden normalde bu imzayı silmek istemezsiniz." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3810,13 +3609,13 @@ msgstr "" "ertelemelisiniz çünkü bu imzalama anahtarı başka bir sertifikalı\n" "anahtar vasıtası ile bir güvence bağlantısı sağlayabilir." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "İmza geçersiz. Onu anahtar demetinden kaldırmak mantıklı." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3829,34 +3628,33 @@ msgstr "" "Bunu sadece, eğer bu öz-imza bazı durumlarda geçerli değilse ya da\n" "kullanılabilir bir ikincisi var ise yapın." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Lütfen anahtar parolanızı girin; bu gizli bir cümle \n" " Blurb, blurb,.... " -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Lütfen son parolayı tekrarlayarak parolanın ne olduğundan emin olun." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "İmzanın uygulanacağı dosyanın ismini verin" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Dosyanın üzerine yazılacaksa lütfen \"evet\" yazın" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3864,7 +3662,7 @@ msgstr "" "Lütfen yeni dosya ismini girin. Dosya ismini yazmadan RETURN tuşlarsanız\n" "parantez içinde gösterilen öntanımlı dosya kullanılacak." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3892,7 +3690,7 @@ msgstr "" "\tKullanıcı kimliği artık kullanılamayacak durumdaysa bunu\n" " seçin; genelde Eposta adresi geçersiz olduğunda kullanılır.\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3902,11 +3700,11 @@ msgstr "" "verdiğinizi açıklayan bir metin girebilirsiniz.\n" "Lütfen bu metin kısa olsun. Bir boş satır metni bitirir.\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "yardım mevcut değil" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "\"%s\" için yardım mevcut değil" @@ -3926,29 +3724,256 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: anahtar demeti oluşturuldu\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: anahtar demeti oluşturuldu\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: hash tablosu oluşturma başarısız: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "UYARI: gizli bilgi içeren 2 dosya mevcut.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s değişmeyen\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s yeni olan\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Lütfen bu güvenlik çatlağını giderin\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "\"%s\" anahtar demetini yazarken hata: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "şu ana kadar herşey yolunda giderek %lu anahtar işlenmiş\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "anahtarları ve imzaları listeler" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: anahtar demeti oluşturuldu\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[İSİMLER]|güvence veritabanını kontrol eder" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Anahtara geçerli bir güvence yolu bulunamadı. Sahibi bulunmayan\n" +#~ "bazı güvence değerlerinden tahsis edip edemeyeceğimize bir bakalım.\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Anahtarlarımızın bulunabileceği bir dosya yolu yok.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Güvence tanımı yapılmamış bir sertifika yok.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Değişen güvence değeri yok.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: bir güvence olasılığını hesaplamak için bilgi yok\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: anahtar kontrol edilirken hata: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "unk belleğinde çok fazla girdi - iptal edildi\n" + +#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" +#~ msgstr "%08lX gizli anahtarı alınamadı (izin vermek için %s kullanın)\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "güvence veritabanının güncellenmesi başarısız: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "" +#~ "Hatalı MDC'nin bilinmeyen bir kritik bitten kaynaklandığı sanılıyor\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "LID %lu için dizin kaydını okumada hata: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: dizin kaydı bekleniyordu, %d kaydı alındı\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "LID %lu için asıl anahtar yok\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "LID %lu için asıl anahtarı okuma hatası: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record başarısız: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "%08lX anahtarı: kayıt sorgulama başarısız\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "%08lX anahtarı: zaten güvenceli anahtarlar tablosunda\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "Bilgi: %08lX gizli anahtarı korunmuş DEĞİL.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "%08lX anahtarı: gizli ve genel anahtarlar eşleşmiyor\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "gizli anahtarların listelenmesi başarısız: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "anahtar %08lX.%lu: Doğru yardımcı anahtar bağlantısı\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "anahtar %08lX.%lu: Yardımcı anahtar bağlantısı geçersiz: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "anahtar %08lX.%lu: Anahtarın yürürlükten kaldırılması geçerli\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "anahtar %08lX.%lu: Anahtarın yürürlükten kaldırılması geçersiz: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "" +#~ "anahtar %08lX.%lu: Yardımcı anahtarın yürürlükten kaldırılması geçerli\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Doğru öz-imza" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Geçersiz öz-imza" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Daha yeni bir öz-imzadan dolayı geçerli kullanıcı kimliğin yürürlükten " +#~ "kaldırılması atlandı" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Kullanıcı kimliğin yürürlükten kaldırılması geçerli" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Kullanıcı kimliğin yürürlükten kaldırılması geçersiz" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Sertifikanın yürürlükten kaldırılması geçerli" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Doğru sertifika" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Sertifikanın yürürlükten kaldırılması geçersiz" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Geçersiz sertifika" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "imza kaydı %lu[%d] yanlış kaydı gösteriyor.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "kopyalanmış sertifika - silindi" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir başarısız: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "LID ?: yerleştirme başarısız: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "LID %lu: yerleştirme başarısız: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "LID %lu: yerleştirildi\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "dizin kaydını okumada hata: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu anahtar işlendi\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu anahtar yerleştirildi\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "anahtar bloklarının listelenmesi başarısız: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "LID %lu: dizin kaydı anahtarsız - atlandı\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu yeni genel anahtardan dolayı\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu anahtar atlandı\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu anahtar güncellendi\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Hooop, anahtarlar yok\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Hooop, kullanıcı kimliği yok\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: dizin kaydının aranması başarısız: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "%08lX anahtarı: güvence kaydının yerleştirilmesi başarısız: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "anahtar %08lX.%lu: güvence veritabanına yerleştirildi\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "anahtar %08lX.%lu: gelecekte oluşturulmuş\n" +#~ "(zaman sapması ya da saat problemi)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "anahtar %08lX.%lu: %s tarihinde kullanım süresi doldu\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "anahtar %08lX.%lu: güvence kontrolu başarısız: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "kullanıcı \"%s\" bulunamadı: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "\"%s\"in güvence veritabanında bulunmasında problem: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "kullanıcı \"%s\" güvence veritabanında değil - yerleştirildi\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "\"%s\"in güvence veritabanına konulması başarısız: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "çok fazla rasgele bit istendi; sınır: %d\n" -- cgit v1.2.3