From 25ac11084b75c47f6c58426a97e99d721acafb4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Tue, 27 Jul 2004 15:15:58 +0000 Subject: Updated po files from 1.2.5 --- m4/Makefile.in | 6 +- po/be.po | 5099 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ca.po | 5804 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/cs.po | 4082 +++++++++++++++++++++++-------------- po/da.po | 3577 +++++++++++++++++++++------------ po/de.po | 2088 ++++++++++--------- po/el.po | 3840 ++++++++++++++++++++++------------- po/en@boldquot.po | 1133 +++++------ po/en@quot.po | 1133 +++++------ po/eo.po | 3751 +++++++++++++++++++++------------- po/es.po | 4173 +++++++++++++++++++++++--------------- po/et.po | 3996 ++++++++++++++++++++++-------------- po/fi.po | 5728 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/fr.po | 4128 +++++++++++++++++++++++-------------- po/gl.po | 4107 +++++++++++++++++++++++-------------- po/hu.po | 5705 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/id.po | 4111 +++++++++++++++++++++++-------------- po/it.po | 4076 +++++++++++++++++++++++-------------- po/ja.po | 4317 +++++++++++++++++++++++---------------- po/nl.po | 5803 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pl.po | 4434 ++++++++++++++++++++++++---------------- po/pt.po | 4094 +++++++++++++++++++++++-------------- po/pt_BR.po | 3774 +++++++++++++++++++++------------- po/ro.po | 5725 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ru.po | 5629 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sk.po | 5714 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sv.po | 4602 +++++++++++++++++++++++++----------------- po/tr.po | 5707 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/zh_CN.po | 5595 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/zh_TW.po | 5588 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 30 files changed, 95317 insertions(+), 32202 deletions(-) create mode 100644 po/be.po create mode 100644 po/fi.po create mode 100644 po/hu.po create mode 100644 po/ro.po create mode 100644 po/ru.po create mode 100644 po/sk.po create mode 100644 po/zh_CN.po create mode 100644 po/zh_TW.po diff --git a/m4/Makefile.in b/m4/Makefile.in index b4abac685..de92c33f1 100644 --- a/m4/Makefile.in +++ b/m4/Makefile.in @@ -85,12 +85,16 @@ GPGKEYS_LDAP = @GPGKEYS_LDAP@ GPGKEYS_LDAP_FALSE = @GPGKEYS_LDAP_FALSE@ GPGKEYS_LDAP_TRUE = @GPGKEYS_LDAP_TRUE@ GPGKEYS_MAILTO = @GPGKEYS_MAILTO@ +HAVE_ASPRINTF = @HAVE_ASPRINTF@ HAVE_DOCBOOK_TO_MAN_FALSE = @HAVE_DOCBOOK_TO_MAN_FALSE@ HAVE_DOCBOOK_TO_MAN_TRUE = @HAVE_DOCBOOK_TO_MAN_TRUE@ HAVE_DOCBOOK_TO_TEXI_FALSE = @HAVE_DOCBOOK_TO_TEXI_FALSE@ HAVE_DOCBOOK_TO_TEXI_TRUE = @HAVE_DOCBOOK_TO_TEXI_TRUE@ HAVE_DOSISH_SYSTEM_FALSE = @HAVE_DOSISH_SYSTEM_FALSE@ HAVE_DOSISH_SYSTEM_TRUE = @HAVE_DOSISH_SYSTEM_TRUE@ +HAVE_POSIX_PRINTF = @HAVE_POSIX_PRINTF@ +HAVE_SNPRINTF = @HAVE_SNPRINTF@ +HAVE_WPRINTF = @HAVE_WPRINTF@ IDEA_O = @IDEA_O@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -190,7 +194,7 @@ target_alias = @target_alias@ target_cpu = @target_cpu@ target_os = @target_os@ target_vendor = @target_vendor@ -EXTRA_DIST = codeset.m4 gettext.m4 glibc21.m4 iconv.m4 intdiv0.m4 inttypes.m4 inttypes_h.m4 inttypes-pri.m4 isc-posix.m4 lcmessage.m4 lib-ld.m4 lib-link.m4 lib-prefix.m4 nls.m4 po.m4 progtest.m4 stdint_h.m4 uintmax_t.m4 ulonglong.m4 +EXTRA_DIST = intmax.m4 longdouble.m4 longlong.m4 printf-posix.m4 signed.m4 size_max.m4 wchar_t.m4 wint_t.m4 xsize.m4 codeset.m4 gettext.m4 glibc21.m4 iconv.m4 intdiv0.m4 inttypes.m4 inttypes_h.m4 inttypes-pri.m4 isc-posix.m4 lcmessage.m4 lib-ld.m4 lib-link.m4 lib-prefix.m4 nls.m4 po.m4 progtest.m4 stdint_h.m4 uintmax_t.m4 ulonglong.m4 subdir = m4 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/scripts/mkinstalldirs diff --git a/po/be.po b/po/be.po new file mode 100644 index 000000000..2a3d81084 --- /dev/null +++ b/po/be.po @@ -0,0 +1,5099 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Ales Nyakhaychyk , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n" +"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" +"Language-Team: Belarusian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "УВАГА! Выкарыстоўваецца небясьпечная памяць!\n" + +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "" +"па больш падрабязныя зьвесткі шукайце на http://www.gnupg.org/faq.html\n" + +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "дзеяньне немагчымае без распачатае бясьпечнае памяці\n" + +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "yes [так]" + +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" + +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no [не]" + +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 +msgid "quit" +msgstr "quit [выйсьці]" + +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +msgid "cC" +msgstr "" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "агульная памылка" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "невядомая вэрсыя" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "дрэнны грамадскі ключ" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "дрэнны сакрэтны ключ" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "памылка праверчае сумы" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "дрэнны пароль" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "немагчыма адчыніць зьвязак ключоў" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "карыстальнік з такім ID адсутнічае" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "сакрэтны ключ недаступны" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "непадтрымліваецца" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "дрэнны ключ" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "памылка чытаньня файла" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "памылка запісу файла" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "памылка адчыненьня файла" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "памылка стварэньня файла" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "нерэчаісны пароль" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "дрэнны MPI" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "дрэнны сэртыфікат" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "памылка зачыненьня файла" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "памылка перайменаваньня файла" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "памылка выдаленьня файла" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "нечаканыя даньні" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "" + +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "" + +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "" + +#: util/logger.c:285 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" + +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:354 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Загады:\n" +" " + +#: g10/g10.c:356 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс" + +#: g10/g10.c:357 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "make a detached signature" +msgstr "зрабіць адчэплены подпіс" + +#: g10/g10.c:359 +msgid "encrypt data" +msgstr "зашыфраваць даньні" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "шыфраваньне толькі сымэтрычнымі шыфрамі" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "разшыфраваць даньні (дапомна)" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "verify a signature" +msgstr "праверыць подпіс" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "list keys" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" + +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "праверыць подпісы ключа" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: g10/g10.c:372 +msgid "list secret keys" +msgstr "паказаць сакрэтныя ключы" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "стварыць новую пару ключоў" + +#: g10/g10.c:374 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "sign a key" +msgstr "падпісаць ключ" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "sign a key locally" +msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "падпісаць ці рэдагаваць ключ" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:384 +msgid "export keys" +msgstr "экспарт ключоў" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "абнавіць усе ключы з паслужніка ключоў" + +#: g10/g10.c:393 +msgid "import/merge keys" +msgstr "імпартаваць/аб'яднаць ключы" + +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:406 +msgid "update the trust database" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:413 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Выбары:\n" +" " + +#: g10/g10.c:419 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:421 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы" + +#: g10/g10.c:432 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:433 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:438 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:448 +msgid "use as output file" +msgstr "выкарыстоўваць у якасьці файла вываду" + +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 +msgid "verbose" +msgstr "шматслоўнасьць" + +#: g10/g10.c:461 +msgid "do not make any changes" +msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў" + +#: g10/g10.c:462 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "пытацца перад перазапісам" + +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:535 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Глядзіце man старонку, для больш поўнага апісаньня ўсіх загадаў і выбараў)\n" + +#: g10/g10.c:538 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Прыклады:\n" +"\n" +" -se -r Bob [файл] падпісаць і зашыфраваць для карыстальніка Bob\n" +" --clearsign [файл] стварыць чысты тэкставы подпіс\n" +" --detach-sign [файл] стварыць адчэплены подпіс\n" +" --list-keys [назвы] паказаць ключы\n" +" --fingerprint [назвы] паказаць адбіткі пальцаў\n" + +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на .\n" + +#: g10/g10.c:730 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" + +#: g10/g10.c:733 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Сынтаксіс: gpg [выбары] [файлы]\n" +"sign, check, encrypt ці decrypt\n" +"Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n" + +#: g10/g10.c:744 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n" + +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:848 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] " + +#: g10/g10.c:951 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "несумяшчальныя загады\n" + +#: g10/g10.c:969 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1166 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1169 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1172 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1178 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1181 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1184 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1190 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1193 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1196 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1202 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1205 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1208 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1334 +#, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1637 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1641 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1648 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1887 +#, c-format +msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2099 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" + +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2124 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" + +#: g10/g10.c:2127 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" + +#: g10/g10.c:2137 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" + +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" + +#: g10/g10.c:2147 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" + +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" + +#: g10/g10.c:2208 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2398 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2402 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2411 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n" + +#: g10/g10.c:2414 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n" + +#: g10/g10.c:2435 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2441 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2447 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2460 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2540 +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2546 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2561 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2563 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2565 +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2567 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2569 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2572 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2576 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" + +#: g10/g10.c:2592 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2600 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2633 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2685 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2690 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2778 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2789 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2800 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [назва_файла]" + +#: g10/g10.c:2807 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [назва_файла]" + +#: g10/g10.c:2819 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [назва_файла]" + +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2855 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [назва_файла]" + +#: g10/g10.c:2868 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" + +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2908 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [назва_файла]" + +#: g10/g10.c:2917 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [назва_файла]" + +#: g10/g10.c:2942 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [назва_файла]" + +#: g10/g10.c:2950 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" + +#: g10/g10.c:2954 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:2958 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:2962 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:2986 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key user-id [загады]" + +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: g10/g10.c:3057 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3094 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3160 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3168 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:3378 +msgid "[filename]" +msgstr "[назва_файла]" + +#: g10/g10.c:3382 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:3659 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3678 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3712 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3714 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3747 +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "працаваць менш шматслоўна" + +#: g10/gpgv.c:68 +#, fuzzy +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" + +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "" + +#: g10/gpgv.c:95 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "" + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "" + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:553 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "" + +#: g10/armor.c:565 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:738 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:772 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:776 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "памылка CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:804 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1091 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1096 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1100 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 +msgid "Key is superseded" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:195 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:203 +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:207 +msgid " \"" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:234 +msgid " aka \"" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:250 +#, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:252 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:254 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:256 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:258 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:261 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:264 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:267 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = quit [выйсьці]\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 +msgid "Your decision? " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:299 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:313 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:387 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:399 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:420 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:430 +#, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:436 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:441 +#, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:447 +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:452 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:500 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:551 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:560 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:563 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:564 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:570 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:575 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:580 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:591 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:593 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:601 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:602 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:610 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:612 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:829 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:887 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:910 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:917 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:946 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:991 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:1046 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:207 +#, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" + +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" + +#: g10/keygen.c:218 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" + +#: g10/keygen.c:738 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:777 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:823 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1165 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" + +#: g10/keygen.c:1167 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1168 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1170 +#, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1171 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1173 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1175 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 +msgid "Your selection? " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1225 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1234 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1239 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1241 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1244 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1255 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1260 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1263 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1264 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1273 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1331 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1340 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1362 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1364 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1369 +msgid "invalid value\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1374 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1381 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1387 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1392 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1435 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1447 +msgid "Real name: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1455 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1457 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1459 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1467 +msgid "Email address: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1478 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1486 +msgid "Comment: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1515 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1521 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1526 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1531 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1541 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1542 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1561 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1600 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1610 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1616 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1638 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2267 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2335 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "запіс у stdout\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2565 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2571 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2589 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2596 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2619 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2630 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2702 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2730 +msgid "Really create? " +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:208 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:465 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:480 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:516 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 +#, c-format +msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:818 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "Ключ абаронены.\n" + +#: g10/export.c:206 +#, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:353 +#, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:385 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 +msgid "[User id not found]" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:241 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:250 +#, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:255 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:267 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:269 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:272 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:274 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr "" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:282 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:284 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:537 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:539 +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:600 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:639 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" + +#: g10/import.c:707 +#, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:722 +#, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" + +#: g10/import.c:730 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: g10/import.c:746 +#, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:755 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:785 +#, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:809 +#, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: g10/import.c:866 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:869 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" + +#: g10/import.c:878 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:881 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:902 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1047 +#, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1064 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1075 +#, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" + +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/import.c:1144 +#, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1187 +#, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1219 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1284 +#, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1299 +#, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1301 +#, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1319 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1332 +#, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1347 +#, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1369 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" + +#: g10/import.c:1397 +#, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1439 +#, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1460 +#, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1487 +#, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1497 +#, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1514 +#, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1528 +#, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1536 +#, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1636 +#, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1698 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1711 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1770 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "%s: тэчка створана\n" + +#: g10/keyedit.c:159 +msgid "[revocation]" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:160 +msgid "[self-signature]" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:249 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:251 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:314 +#, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:519 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:545 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:593 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:632 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:636 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:657 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:660 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:665 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:687 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!" + +#: g10/keyedit.c:722 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:726 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:759 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:761 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:791 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:793 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:795 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:797 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:826 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:835 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:839 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:844 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:851 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:855 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:860 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:864 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:868 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "Really sign? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:978 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:982 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:986 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Ключ абаронены.\n" + +#: g10/keyedit.c:1006 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1012 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1026 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1029 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1095 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1138 +msgid "quit this menu" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1139 +msgid "q" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1140 +msgid "save" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1140 +msgid "save and quit" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1141 +msgid "help" +msgstr "даведка (help)" + +#: g10/keyedit.c:1141 +msgid "show this help" +msgstr "паказаць гэтую даведку" + +#: g10/keyedit.c:1143 +msgid "fpr" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1143 +msgid "show fingerprint" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1144 +msgid "list" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1144 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" + +#: g10/keyedit.c:1145 +msgid "l" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1146 +msgid "uid" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1146 +msgid "select user ID N" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1147 +msgid "key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1147 +msgid "select secondary key N" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1148 +msgid "check" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1148 +msgid "list signatures" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1149 +msgid "c" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1150 +msgid "sign" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1150 +msgid "sign the key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1151 +msgid "s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1152 +msgid "tsign" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "зрабіць адчэплены подпіс" + +#: g10/keyedit.c:1153 +msgid "lsign" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1153 +msgid "sign the key locally" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1154 +msgid "nrsign" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1154 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1155 +msgid "nrlsign" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1155 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1156 +msgid "debug" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1157 +msgid "adduid" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1157 +msgid "add a user ID" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1158 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1158 +msgid "add a photo ID" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1159 +msgid "deluid" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1159 +msgid "delete user ID" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1161 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1162 +msgid "addkey" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1162 +msgid "add a secondary key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1163 +msgid "delkey" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1163 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1164 +msgid "addrevoker" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1164 +msgid "add a revocation key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1165 +msgid "delsig" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1165 +msgid "delete signatures" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1166 +msgid "expire" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1166 +msgid "change the expire date" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1167 +msgid "primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1167 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1168 +msgid "toggle" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1168 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1170 +msgid "t" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1171 +msgid "pref" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1171 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1172 +msgid "showpref" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1172 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1173 +msgid "setpref" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1173 +msgid "set preference list" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1174 +msgid "updpref" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1174 +msgid "updated preferences" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1175 +msgid "keyserver" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1175 +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1176 +msgid "passwd" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1176 +msgid "change the passphrase" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1177 +msgid "trust" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1177 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1178 +msgid "revsig" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1178 +msgid "revoke signatures" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1179 +#, fuzzy +msgid "revoke a user ID" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" + +#: g10/keyedit.c:1180 +msgid "revkey" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1180 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1181 +msgid "disable" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1181 +msgid "disable a key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1182 +msgid "enable" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1182 +msgid "enable a key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1183 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1183 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1233 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Даступны сакрэтны ключ.\n" + +#: g10/keyedit.c:1282 +msgid "Command> " +msgstr "Загад> " + +#: g10/keyedit.c:1312 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1316 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1364 +msgid "Key is revoked." +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1383 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1384 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1409 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1433 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1436 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1437 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1478 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1479 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1534 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1535 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1612 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1614 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1662 +msgid "Save changes? " +msgstr "Захаваць зьмены? " + +#: g10/keyedit.c:1665 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Выйсьці не захаваўшы зьмены? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1682 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1689 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1701 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n" + +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2067 +msgid " (sensitive)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "памылка чытаньня файла" + +#: g10/keyedit.c:2084 +#, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2146 +#, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2149 +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2151 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +msgid "revoked" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +msgid "expired" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2199 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2207 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +msgid "[revoked] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2274 +msgid "[expired] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2399 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2410 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2545 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2555 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2559 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2565 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2579 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2580 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2583 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2703 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2726 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2741 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2763 +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2788 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2849 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2855 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2859 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2862 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2908 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2924 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3004 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 +#, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3331 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3377 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3491 +msgid "user ID: \"" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3496 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %s at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3499 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3504 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3508 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3512 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3537 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3558 +#, c-format +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3567 +#, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3587 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3597 +#, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3599 +msgid " (non-exportable)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3606 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3636 +msgid "no secret key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3706 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3723 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3892 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:179 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:181 +msgid "Signature policy: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:286 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:288 +msgid "Signature notation: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:299 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:400 +msgid "Keyring" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 +#, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:1357 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:1359 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:1366 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:1368 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s" + +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "Паўтарыце пароль\n" + +#: g10/mainproc.c:486 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Паўтарыце пароль\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Паўтарыце пароль\n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:538 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:570 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:587 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:593 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:613 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:615 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:787 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1283 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1370 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Даведка адсутнічае" + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1510 +msgid "[uncertain]" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1543 +msgid " aka \"" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1638 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "невядомая вэрсыя" + +#: g10/mainproc.c:1668 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1787 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1844 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1854 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:82 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:146 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:176 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:282 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:283 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:491 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:495 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:497 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:508 +msgid "Uncompressed" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:533 +msgid "uncompressed|none" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:777 +#, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "невядомая вэрсыя" + +#: g10/parse-packet.c:120 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:1128 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:681 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:691 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgstr "" +"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для карыстальніка:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:713 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Паўтарыце пароль\n" + +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Увядзіце пароль\n" + +#: g10/passphrase.c:753 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "пароль занадта доўгі\n" + +#: g10/passphrase.c:766 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "скасавана карыстальнікам\n" + +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Увядзіце пароль: " + +#: g10/passphrase.c:1131 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для\n" +"карыстальніка: \"" + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s" + +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1153 +#, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1213 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Паўтарыце пароль: " + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: g10/plaintext.c:438 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:442 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Калі ласка, задайце назву файла даньняў: " + +#: g10/plaintext.c:463 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "чытаецца stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:497 +msgid "no signed data\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:505 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Недапушчальны пароль. Калі ласка, паспрабуйце шчэ раз" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:159 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:187 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:794 +#, c-format +msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:886 +msgid "signing:" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:985 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:1138 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 +#, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:545 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:549 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:552 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:592 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:608 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:640 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:648 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:724 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1163 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1171 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1192 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1210 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1215 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1408 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1418 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1448 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1493 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:559 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:991 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1847 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1925 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1948 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2109 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:110 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:177 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:179 +#, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Файл \"%s\" ужо йснуе. " + +#: g10/openfile.c:86 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "Перазапісаць (y/N)?" + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Увядзіце новае ймя файла" + +#: g10/openfile.c:183 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "запіс у stdout\n" + +#: g10/openfile.c:282 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:349 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:380 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: g10/openfile.c:383 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: тэчка створана\n" + +#: g10/encr-data.c:91 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" + +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:210 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA патрабуе выкарыстаньня 160-і бітавага хэш-альгарытму\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:139 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:147 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:73 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:87 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:94 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:108 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:120 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:129 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:134 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:143 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:151 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:193 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:198 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:203 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:208 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:218 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:226 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:233 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:243 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:248 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Адкажыце \"так\", калі Вы згодны з перазапісам файла" + +#: g10/helptext.c:253 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:259 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:275 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:290 +msgid "No help available" +msgstr "Даведка адсутнічае" + +#: g10/helptext.c:298 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Для \"%s\" даведка адсутнічае" + +#: g10/keydb.c:189 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keydb.c:196 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "" + +#: g10/keydb.c:615 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1236 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1239 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1240 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" + +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" + +#: g10/keyring.c:1484 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: створаны зьвязак ключоў\n" + +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:492 +#, fuzzy +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" + +#: g10/revoke.c:496 +#, fuzzy +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "Ключ абаронены.\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:588 +#, fuzzy +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:669 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:676 +msgid "Is this okay? " +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +#, fuzzy +msgid "line too long\n" +msgstr "пароль занадта доўгі\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:164 +#, fuzzy +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "памылка чытаньня файла" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[файлы]|зашыфраваць файлы" + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[файлы]|разшыфраваць файлы" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "заўсёдвы выкарыстоўваць MDC для шыфраваньня" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "ніколі не выкарыстоўваць MDC для шыфраваньня" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|ВУЗЕЛ| выкарыстоўваць гэты паслужнік для пошуку ключоў" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|НАЗВА| усталяваць мноства знакаў тэрмінала" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (дапомна)" + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Палітыка:" + +#, fuzzy +#~ msgid "quit|quit" +#~ msgstr "quit [выйсьці]" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index e4545965e..4e6627416 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,63 +1,100 @@ -# Missatges de gnupg en catal -# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Carles Sadurn Anguita , 2001. -# Jordi Mallach , 2001, 2002. +# Missatges de gnupg en catal�. +# Copyright � 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Carles Sadurn� Anguita , 2001. +# Jordi Mallach , 2001, 2002, 2003. # -# Coses: -# ID d'usuari s mascul? +# Coses (jm): +# ID d'usuari �s mascul�? Hi ha una mescla... +# (ivb: ID == identificador -> mascul�) # Canviar ID -> ID d'usuari # Xifratge vs. Xifrat +# (ivb: xifratge -> acci�, xifrat -> adjectiu) +# + coses (ivb): +# - Algunes frases incompletes �x desconegut� -> �x �s desconegut�. +# - �algoritme� o �algorisme�? (ambd�s s�n correctes) +# - digest -> resum +# - �anell� o �clauer�? (key ring -> clauer) +# - bug -> error? (del recull) +# - Crec q uses m�s �signatura� q �firma�; unifique. +# - Usar maj�scules x ressaltar (com original)? +# - Hi ha cert desordre en les cometes ;) +# - Frases �ndies completades. +# - Algunes incoher�ncies: error {en la lectura,en llegir,mentre es llegia} +# - Probablement he clavat la pota en tots els Photo ID :P +# - Nom�s es maneja amb les mans. +# - sapigueu -> sapieu? (x coher�ncia) msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-03 20:37+0200\n" -"Last-Translator: Jordi Mallach \n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4rc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-05 19:15+0100\n" +"Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy +#: util/secmem.c:90 msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Alerta: esteu usant memria insegura!\n" +msgstr "AV�S: esteu usant mem�ria insegura!\n" -#: util/secmem.c:89 +#: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "" +"si us plau, visiteu http://www.gnupg.org/faq.html per a m�s informaci�\n" -#: util/secmem.c:326 +# �ltimament pense si �iniciar� no ser� millor que �inicialitzar�? ivb +# Segons SC, hi ha difer�ncia. jm +#: util/secmem.c:340 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "l'operaci no s possible sense memria segura inicialitzada\n" +msgstr "l'operaci� no �s possible sense mem�ria segura inicialitzada\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:341 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 msgid "yes" -msgstr "s" +msgstr "s�|si" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" -msgstr "eixir" +msgstr "ix" -#: util/miscutil.c:336 +# �xX�? ivb +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" -msgstr "qQ" +msgstr "xX" + +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" #: util/errors.c:54 msgid "general error" @@ -65,47 +102,47 @@ msgstr "error general" #: util/errors.c:55 msgid "unknown packet type" -msgstr "tipus de paquet desconegut" +msgstr "el tipus de paquet �s desconegut" #: util/errors.c:56 msgid "unknown version" -msgstr "versi desconeguda" +msgstr "la versi� �s desconeguda" #: util/errors.c:57 msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritme de clau pblica desconegut" +msgstr "l'algoritme de clau p�blica �s desconegut" #: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritme de digest desconegut" +msgstr "l'algoritme de resum �s desconegut" #: util/errors.c:59 msgid "bad public key" -msgstr "clau pblica errnia" +msgstr "la clau p�blica �s err�nia" #: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" -msgstr "clau secreta errnia" +msgstr "la clau secreta �s err�nia" #: util/errors.c:61 msgid "bad signature" -msgstr "signatura errnia" +msgstr "la signatura �s err�nia" #: util/errors.c:62 msgid "checksum error" -msgstr "suma de control errnia" +msgstr "la suma de control �s err�nia" #: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" -msgstr "contrasenya errnia" +msgstr "la contrasenya �s err�nia" #: util/errors.c:64 msgid "public key not found" -msgstr "no s'ha trobat la clau pblica" +msgstr "no s'ha trobat la clau p�blica" #: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritme de xifrat desconegut" +msgstr "l'algoritme de xifratge �s desconegut" #: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" @@ -113,11 +150,11 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir l'anell" #: util/errors.c:67 msgid "invalid packet" -msgstr "paquet invlid" +msgstr "el paquet �s inv�lid" #: util/errors.c:68 msgid "invalid armor" -msgstr "armadura invlida" +msgstr "l'armadura �s inv�lida" #: util/errors.c:69 msgid "no such user id" @@ -125,19 +162,22 @@ msgstr "no s'ha trobat l'id de l'usuari" #: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" -msgstr "la clau secreta no est disponible" +msgstr "la clau secreta no est� disponible" #: util/errors.c:71 msgid "wrong secret key used" msgstr "s'ha utilitzat una clau secreta incorrecta" +# G�nere? Nombre? ivb +# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is +# uncompressed so we know the gender. jm #: util/errors.c:72 msgid "not supported" -msgstr "no suportat" +msgstr "no �s suportat" #: util/errors.c:73 msgid "bad key" -msgstr "clau incorrecta" +msgstr "la clau �s incorrecta" #: util/errors.c:74 msgid "file read error" @@ -149,7 +189,7 @@ msgstr "error d'escriptura" #: util/errors.c:76 msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritme de compressi desconegut" +msgstr "l'algoritme de compressi� �s desconegut" #: util/errors.c:77 msgid "file open error" @@ -157,47 +197,47 @@ msgstr "error en l'obertura del fitxer" #: util/errors.c:78 msgid "file create error" -msgstr "error en la creaci del fitxer" +msgstr "error en la creaci� del fitxer" #: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" -msgstr "contrasenya invlida" +msgstr "la contrasenya �s inv�lida" #: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritme de clau pblica no implementat" +msgstr "l'algoritme de clau p�blica no �s implementat" #: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritme de xifrat no implementat" +msgstr "l'algoritme de xifratge no �s implementat" #: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" -msgstr "classe de signatura desconeguda" +msgstr "la classe de signatura �s desconeguda" #: util/errors.c:83 msgid "trust database error" -msgstr "error de la base de dades de confiana" +msgstr "error de la base de dades de confian�a" #: util/errors.c:84 msgid "bad MPI" -msgstr "MPI erroni" +msgstr "l'MPI �s erroni" #: util/errors.c:85 msgid "resource limit" -msgstr "lmit de recursos" +msgstr "l�mit de recursos" #: util/errors.c:86 msgid "invalid keyring" -msgstr "l'anell no s vlid" +msgstr "l'anell no �s v�lid" #: util/errors.c:87 msgid "bad certificate" -msgstr "certificat incorrecte" +msgstr "el certificat �s incorrecte" #: util/errors.c:88 msgid "malformed user id" -msgstr "id d'usuari mal formada" +msgstr "l'id d'usuari �s malformat" #: util/errors.c:89 msgid "file close error" @@ -209,7 +249,7 @@ msgstr "error en el reanomenament del fitxer" #: util/errors.c:91 msgid "file delete error" -msgstr "error a l'eliminar fitxer" +msgstr "error en l'eliminaci� del fitxer" #: util/errors.c:92 msgid "unexpected data" @@ -219,123 +259,143 @@ msgstr "dades inesperades" msgid "timestamp conflict" msgstr "conflicte de data" +# Ac� veus pq jo pose �no �s v�lid� en comptes de ��s inv�lid�. ivb #: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritme de clau pblica inusable" +msgstr "l'algoritme de clau p�blica �s inusable" #: util/errors.c:95 msgid "file exists" msgstr "el fitxer existeix" +# Segons context: la clau �s feble? ivb #: util/errors.c:96 msgid "weak key" msgstr "clau feble" #: util/errors.c:97 msgid "invalid argument" -msgstr "argument invlid" +msgstr "l'argument �s inv�lid" +# La �U� �s masculina o femenina? ivb #: util/errors.c:98 msgid "bad URI" -msgstr "URI errnia" +msgstr "l'URI �s err�nia" +# �dem. ivb #: util/errors.c:99 msgid "unsupported URI" -msgstr "URI no suportada" +msgstr "l'URI no �s suportada" #: util/errors.c:100 msgid "network error" msgstr "error de la xarxa" +# G�nere? Nombre? ivb +# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is +# uncompressed so we know the gender. jm #: util/errors.c:102 msgid "not encrypted" -msgstr "no xifrat" +msgstr "no �s xifrat" +# G�nere? Nombre? Passat, futur? ivb +# Probablement �s una clau, femen�. jm +# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is +# uncompressed so we know the gender. jm #: util/errors.c:103 msgid "not processed" msgstr "no processat" -#. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 msgid "unusable public key" -msgstr "clau pblica inusable" +msgstr "ls clau p�blica �s inusable" #: util/errors.c:106 msgid "unusable secret key" -msgstr "clau secreta inusable" +msgstr "la clau secreta �s inusable" +# �del servidor�, �en el servidor�? ivb #: util/errors.c:107 -#, fuzzy msgid "keyserver error" -msgstr "error general" +msgstr "error de servidor de claus" + +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: util/logger.c:249 +#: util/logger.c:279 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... a s un bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... a�� �s un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 +#: util/logger.c:285 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "heu trobat un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" +msgstr "no s'ha trobat cap m�dul d'acumulaci� d'entropia\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut obrir �%s�: %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:391 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "no es pot fer stat de %s: %s\n" +msgstr "no es pot fer stat de �%s�: %s\n" -#: cipher/random.c:390 +# Descartar, deixar passar... ignorar �s un anglicisme. ivb +#: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "%s no s un fitxer regular: s'ignorar\n" +msgstr "�%s� no �s un fitxer regular: es descarta\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: el fitxer random_seed s buit\n" +msgstr "nota: el fitxer random_seed �s buit\n" -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy +#: cipher/random.c:407 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "alerta: el tamany del fitxer random_seed no s vlid - no s'usar\n" +msgstr "" +"AV�S: el tamany del fitxer random_seed no �s v�lid - no s'usar�\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:415 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut llegir %s: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut llegir �%s�: %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "nota: el fitxer random_seed no s'ha actualitzat\n" -#: cipher/random.c:467 +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut crear %s: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear �%s�: %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut escriure %s: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut escriure �%s�: %s\n" -#: cipher/random.c:477 +# No em passe! ;) ivb +#: cipher/random.c:483 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut tancar `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut tancar �%s�: %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ALERTA: esteu usant un generador de nombres aleatoris insegur!!\n" +msgstr "AV�S: esteu usant un generador de nombres aleatoris insegur!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:729 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -343,8 +403,8 @@ msgid "" "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" "\n" msgstr "" -"El generador de nombres aleatoris s noms un peda\n" -"per a que funcioni - de cap manera s un GNA fort!\n" +"El generador de nombres aleatoris �s nom�s un peda�\n" +"per a que funcioni - de cap manera �s un GNA fort!\n" "\n" "NO UTILITZEU CAP DADA GENERADA PER AQUEST PROGRAMA!!\n" "\n" @@ -357,11 +417,36 @@ msgid "" "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" "\n" -"No hi ha prou bytes aleatoris. Per favor, feu alguna altra cosa perqu el\n" -"sistema tinga oportunitat de recollir ms entropia. (Fan falta %d bytes " -"ms)\n" +"No hi ha prou bytes aleatoris. Per favor, feu alguna altra cosa per que el\n" +"sistema tinga oportunitat de recollir m�s entropia. (Calen %d bytes " +"m�s)\n" + +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "" +"l'algorisme de resum �%s� es de nom�s lectura en aquesta versi�\n" -#: g10/g10.c:307 +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Si us plau, espereu mentre es genera entropia. Feu alguna tasca si\n" +"vos ajuda no avorrir-vos, ja que ajudar� a la qualitat de la entropia.\n" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "no s'ha pogut generar un prim amb menys de %d bits\n" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "no s'ha pogut generar un prim amb menys de %d bits\n" + +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -369,170 +454,130 @@ msgstr "" "@Ordres:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:356 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fitxer]|crea una signatura" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:357 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:358 msgid "make a detached signature" -msgstr "crea una firma separada" +msgstr "crea una signatura separada" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:359 msgid "encrypt data" msgstr "xifra dades" -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:361 msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "xifra noms amb xifratge simtric" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "noms emmagatzema" +msgstr "xifra nom�s amb xifratge sim�tric" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:363 msgid "decrypt data (default)" msgstr "desxifra dades (predeterminat)" -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:365 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una signatura" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:367 msgid "list keys" msgstr "llista claus" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:369 msgid "list keys and signatures" msgstr "llista claus i signatures" -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "comprova les signatures de les claus" +# �de les claus� o �de la clau�? ivb +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "comprova les signatures de la claus" -#: g10/g10.c:324 +# �dactilars� o �digitals�? ivb +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "llista claus i empremtes dactilars" +msgstr "llista claus i empremtes digitals" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:372 msgid "list secret keys" msgstr "llista claus secretes" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:373 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nou parell de claus" -#: g10/g10.c:327 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:374 msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "elimina una clau de l'anell pblic" +msgstr "elimina claus de l'anell p�blic" -#: g10/g10.c:329 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:376 msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "elimina clau de l'anell secret" +msgstr "elimina claus de l'anell secret" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:377 msgid "sign a key" -msgstr "firma una clau" +msgstr "signa una clau" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:378 msgid "sign a key locally" -msgstr "signa localment una clau" - -#: g10/g10.c:332 -#, fuzzy -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "signa localment una clau" - -#: g10/g10.c:333 -#, fuzzy -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "signa localment una clau" +msgstr "signa una clau localment" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign or edit a key" msgstr "signa o edita una clau" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:382 msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "genera un certificat de revocament" +msgstr "genera un certificat de revocaci�" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:384 msgid "export keys" msgstr "exporta claus" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:385 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claus a un servidor de claus" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:386 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claus d'un servidor de claus" -#: g10/g10.c:341 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:388 msgid "search for keys on a key server" -msgstr "exporta claus a un servidor de claus" +msgstr "cerca claus en un servidor de claus" -#: g10/g10.c:343 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:390 msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "importa claus d'un servidor de claus" +msgstr "actualitza totes les claus des d'un servidor de claus" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:393 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fon claus" -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "llista noms la seqncia de paquets" +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "exporta els valors de confiana" +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importa els valors de confiana" +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:406 msgid "update the trust database" -msgstr "actualitza la base de dades de confiana" - -#: g10/g10.c:357 -#, fuzzy -msgid "unattended trust database update" -msgstr "actualitza la base de dades de confiana" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "arregla una base de dades de confiana corrompuda" +msgstr "actualitza la base de dades de confian�a" -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "lleva l'armadura a un fitxer o a stdin" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "crea l'armadura a un fitxer o a stdin" - -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:413 msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [fitxers]imprimeix digests de missatges" +msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -542,215 +587,67 @@ msgstr "" "Opcions:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:419 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea eixida amb armadura ascii" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|xifra per a NOM" -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NOM|usa NOM com a destinatari predeterminat" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "usa la clau predeterminada com a destinatari predeterminat" - -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:432 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:433 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|nivell de compressi N (0 no comprimeix)" +msgstr "|N|nivell de compressi� N (0 no comprimeix)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:438 msgid "use canonical text mode" -msgstr "usa mode de text cannic" +msgstr "usa el mode de text can�nic" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:448 msgid "use as output file" msgstr "fitxer d'eixida" -# Cal comprovar el context. jm -#: g10/g10.c:393 +# Un dels dos �s en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "detall" -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "una mica ms silencis" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "no usa el terminal en absolut" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "fora signatures v3" - -#: g10/g10.c:397 -#, fuzzy -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "fora signatures v3" - -#: g10/g10.c:398 -#, fuzzy -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "fora signatures v3" - -#: g10/g10.c:399 -#, fuzzy -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "fora signatures v3" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "sempre utilitza un MDC per a xifrar" - -#: g10/g10.c:402 -#, fuzzy -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "sempre utilitza un MDC per a xifrar" - -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:461 msgid "do not make any changes" msgstr "no fa cap canvi" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:462 msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "utilitza el gpg-agent" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "mode batch: no pregunta mai" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "suposa s en la majoria de les preguntes" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "suposa no en la majoria de les preguntes" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "afegeix aquest anell a la llista" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "afegeix aquest anell secret a la llista" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|HOST|usa aquest servidor per a buscar claus" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NOM|el joc de carcters ser NOM" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "llig opcions del fitxer" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|escriu informaci d'estat en aquest FD" - -#: g10/g10.c:427 -#, fuzzy -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|FD|escriu informaci d'estat en aquest FD" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|IDCLAU|confia definitivament en aquesta clau" +msgstr "pregunta abans de sobreescriure" -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FITXER|carrega el mdul d'extensi especificat" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emula el mode descrit en RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "" -"estableix totes les opcions de paquets, xifrat i digest al comportament " -"d'OpenPGP" - -#: g10/g10.c:443 -#, fuzzy -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "" -"estableix totes les opcions de paquets, xifrat i digest al comportament " -"d'OpenPGP" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|usa el mode de contrasenya especificat" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOM|usa l'algoritme de digest de missatges NOM per a les contrasenyes" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM per a les contrasenyes" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NOM|usa l'algoritme de digest de missatges NOM" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|usa l'algoritme de compressi N" - -# elimina o descarta? jm -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "descarta el camp keyid dels paquets xifrats" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" msgstr "" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" "@\n" -"(En la pgina del man hi ha una llista completa d'ordres i d'opcions)\n" +"(En la p�gina del man hi ha una llista completa d'ordres i d'opcions)\n" -#: g10/g10.c:471 +# Crec q (A)lice (orig.), (B)ob (dest.), etc. s�n noms usats pel Zimmerman +# en el manual original de PGP. A, B, C... ivb +# En efecte. Idem per a Mallory m�s endavant. Els deixe com a l'original. jm +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -764,21 +661,21 @@ msgstr "" "@\n" "Exemples:\n" "\n" -" -se -r Pep [fitxer] signa i xifra per a l'usuari Pep\n" +" -se -r Bob [fitxer] signa i xifra per a l'usuari Bob\n" " --clearsign [fitxer] crea una signatura en text clar\n" " --detach-sign [fitxer] crea una signatura separada\n" " --list-keys [noms] mostra claus\n" -" --fingerprint [noms] mostra empremtes dactilars\n" +" --fingerprint [noms] mostra empremtes digitals\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Per favor informeu sobre els errors a .\n" +msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "s: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" +msgstr "Forma d'�s: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -786,794 +683,1030 @@ msgid "" msgstr "" "Sintaxi: gpg [opcions] [fitxers]\n" "signa, comprova, xifra o desxifra\n" -"l'operaci predeterminada depn de les dades introdudes\n" - -#: g10/g10.c:641 +"l'operaci� predeterminada dep�n de les dades introdu�des\n" + +# Suportats? ivb +# A Softcatal� diuen molt �implementat?. jm +# Precissament acabem de parlar d'�implementat a la llista del GNOME +# i s'ha dit que �s erroni, igual que �suportat� :) Les alternatives +# encara no m'agraden massa... jm +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" msgstr "" "\n" -"Algoritmes admesos:\n" +"Algoritmes suportats:\n" + +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Clau p�blica: " + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "Xifratge: " -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "Dispersi�: " + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr "Compressi�: " + +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "s: gpg [opcions] " +msgstr "forma d'�s: gpg [opcions] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" -msgstr "ordres en conflicte\n" +msgstr "les ordres entren en conflicte\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" +msgstr "no s'ha trobat cap signe = en la definici� de grup �%s�\n" + +# Indi. ivb +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "AV�S: el propietari �s insegur en %s �%s�\n" + +# Indi. ivb +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "AV�S: el propietari �s insegur en %s �%s�\n" + +# Indi. ivb +#: g10/g10.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "AV�S: el propietari �s insegur en %s �%s�\n" + +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "AV�S: els permissos s�n insegurs en %s �%s�\n" + +#: g10/g10.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "AV�S: els permissos s�n insegurs en %s �%s�\n" + +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "AV�S: els permissos s�n insegurs en %s �%s�\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" msgstr "" +"AV�S: el propietari del directori envoltant �s insegur en %s �%s�\n" -#: g10/g10.c:983 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +#: g10/g10.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" msgstr "" +"AV�S: el propietari del directori envoltant �s insegur en %s �%s�\n" -#: g10/g10.c:986 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +#: g10/g10.c:1196 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" msgstr "" +"AV�S: el propietari del directori envoltant �s insegur en %s �%s�\n" -#: g10/g10.c:989 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" +#: g10/g10.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" msgstr "" +"AV�S: els permissos del directori envoltant s�n insegurs en %s �%s�\n" -#: g10/g10.c:993 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" +#: g10/g10.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "" +"AV�S: els permissos del directori envoltant s�n insegurs en %s �%s�\n" + +#: g10/g10.c:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" msgstr "" +"AV�S: els permissos del directori envoltant s�n insegurs en %s �%s�\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1334 #, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions �%s�\n" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminat %s\n" +msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic �%s�\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminat %s\n" +msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades �%s�\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fitxer d'opcions %s: %s\n" +msgstr "fitxer d'opcions �%s�: %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "llegint opcions de %s\n" +msgstr "s'estan llegint opcions de �%s�\n" + +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: %s no �s per a �s normal!\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" +"la extensi� de xifrat �%s� no s'ha carregat per tindre permissos " +"insegurs\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s no s un joc de carcters vlid\n" +msgstr "%s no �s un joc de car�cters v�lid\n" -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "" +"no s'ha pogut analitzar sint�cticament la URI del servidor de claus\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:2124 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s: versi de fitxer %d invlid\n" +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d opcions d'exportaci� no v�lides\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:2127 #, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opcions d'importanci� no v�lides\n" + +#: g10/g10.c:2137 msgid "invalid import options\n" -msgstr "armadura invlida" +msgstr "opcions d'importaci� no v�lides\n" -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s: versi de fitxer %d invlid\n" +msgstr "%s:%d opcions d'exportaci� no v�lides\n" -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2147 msgid "invalid export options\n" -msgstr "l'anell no s vlid" +msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n" + +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opcions d'importanci� no v�lides\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opcions d'importaci� no v�lides\n" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d opcions d'exportaci� no v�lides\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n" + +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" +msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "ALERTA: el programa podria crear un fitxer core!\n" +msgstr "AV�S: el programa podria crear un fitxer core!\n" -#: g10/g10.c:1692 +# FIXME: prefer�ncia? jm +# Ho discut�rem en la llista, segur. Deu ser als arxius. ivb +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "" +msgstr "AV�S: %s t� prefer�ncia sobre %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s no s per a s normal!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s no s perms amb %s!\n" +msgstr "%s no �s perm�s amb %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s no t sentit amb %s!\n" +msgstr "%s no t� sentit amb %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +# clares -> en clar? ivb +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" +msgstr "nom�s podeu fer signatures separades o en clar en el mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" +msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" +"heu d'utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 " +"habilitat.\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" +msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n" -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algoritme de xifratge triat no s vlid\n" +msgstr "l'algorisme de xifratge triat no �s v�lid\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "el algorime de digest seleccionat no s vlid\n" +msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no �s v�lid\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2540 #, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "el algorime de digest seleccionat no s vlid\n" +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algorisme de xifratge triat no �s v�lid\n" -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "l'algoritme de compressi ha d'estar en l'interval %d..%d\n" +#: g10/g10.c:2546 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algorisme de resum de certificaci� seleccionat no �s v�lid\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n" -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth ha d'estar entre el rang 1 a 255\n" +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n" + +#: g10/g10.c:2567 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-check-level �s inv�lid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-check-level �s inv�lid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no s gens recomanable\n" +msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no �s gens recomanable\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "mode S2K invlid; ha de ser 0, 1 o 3\n" - -#: g10/g10.c:1862 -#, fuzzy -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "mode S2K invlid; ha de ser 0, 1 o 3\n" +msgstr "el mode S2K �s inv�lid; ha de ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2583 msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "llista les preferncies" +msgstr "les prefer�ncies per defecte s�n inv�lides\n" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:2592 msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "" +msgstr "les prefer�ncies personals de xifrat s�n inv�lides\n" -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2596 msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "llista les preferncies" +msgstr "les prefer�ncies personals de digest s�n inv�lides\n" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:2600 msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "les prefer�ncies personals de compressi� s�n inv�lides\n" + +#: g10/g10.c:2633 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s encara no funciona amb %s\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "" +"no podeu usar l'algorisme de xifratge �%s� mentre esteu en mode %s\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressi� %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiana: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confian�a: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" +"AV�S: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau p�blica\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" + +#: g10/g10.c:2855 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2883 #, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" + +#: g10/g10.c:2908 msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]" +msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2110 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2958 msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2118 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2962 msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [ordres]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:3094 #, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n" +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:3096 #, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "la recepci� des del servidor de claus ha fallat: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "l'exportaci� de la clau ha fallat: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n" + +#: g10/g10.c:3168 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "" -"algoritme de hash invlid %s\n" -"\n" +msgstr "l'algoritme de dispersi� �s inv�lid �%s�\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir %s\n" +msgstr "no s'ha pogut obrir �%s�\n" -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3659 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -"el nom de la notaci noms pot tenir lletres, dgits, punts o subratllats i " -"acabar amb el signe =\n" +"un nom de notaci� nom�s pot tenir car�cters imprimibles o espais i " +"acabar amb el signe �=�\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nom de notaci� d'usuari no pot contenir el car�cter �@�\n" + +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "un valor de notaci no pot utilitzar cap carcter de control\n" +msgstr "un valor de notaci� no pot utilitzar cap car�cter de control\n" -#: g10/g10.c:2737 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3712 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "la URL de poltica donada no s vlida\n" +msgstr "la URL de pol�tica de certificaci� donada no �s v�lida\n" -#: g10/g10.c:2739 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3714 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "la URL de poltica donada no s vlida\n" +msgstr "la URL de pol�tica de signatura donada no �s v�lida\n" + +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "la URL de pol�tica de signatura donada no �s v�lida\n" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "una mica m�s silenci�s" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "pren les claus d'aquest anell" + +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "fes els conflictes de marques de temps nom�s un av�s" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|escriu informaci� d'estat en aquest FD" + +#: g10/gpgv.c:95 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Forma d'�s: gpgv [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" + +# Werner FIXME: should it use �Usage�? +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Sintaxi: gpg [opcions] [fitxers]\n" +"Comprova signatures amb claus conegudes amb confian�a\n" -#: g10/armor.c:314 +#: g10/armor.c:317 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:343 +#: g10/armor.c:346 msgid "invalid armor header: " -msgstr "capalera d'armadura no vlida: " +msgstr "la cap�alera d'armadura �s inv�lida: " -#: g10/armor.c:350 +#: g10/armor.c:353 msgid "armor header: " -msgstr "capalera d'armadura: " +msgstr "cap�alera d'armadura: " -#: g10/armor.c:361 +#: g10/armor.c:364 msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "capalera de signatura clara invlida\n" +msgstr "la cap�alera de signatura clara �s inv�lida\n" -#: g10/armor.c:413 +# �s un missatge d'error? ivb +# �Anidada� �s un castellanisme. Niuades? Imbricades (SC)?? ivb +#: g10/armor.c:416 msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "signatures en text pla anidades\n" +msgstr "signatures en text pla imbricades\n" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:553 msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "lnia escapada amb gui no vlida: " +msgstr "la l�nia escapada amb gui� �s inv�lida: " -#: g10/armor.c:549 +# FIXME: un-indiar. jm +#: g10/armor.c:565 msgid "unexpected armor:" msgstr "armadura inesperada:" -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "carcter radix64 %02x invlid oms\n" +msgstr "el car�cter radix64 %02x inv�lid s'ha om�s\n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:738 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fi de fitxer prematur (no CRC)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:772 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fi de fitxer prematur (en CRC)\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:776 msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC mal format\n" +msgstr "CRC malformat\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "error de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:800 msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "f de fitxer prematur (al final)\n" +msgstr "f� de fitxer prematur (al final)\n" -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:804 msgid "error in trailer line\n" -msgstr "error en la ltima lnia\n" +msgstr "error en l'�ltima l�nia\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "no s'han trobat dades OpenPGP vlides.\n" +msgstr "no s'han trobat dades OpenPGP v�lides.\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armadura invlida: lnia ms llarga que %d carcters\n" +msgstr "" +"l'armadura �s inv�lida: la l�nia �s m�s llarga que %d car�cters\n" -#: g10/armor.c:1066 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" -"carcter quoted printable en l'armadura - probablement s'ha utilitzat un " -"MTA amb errors\n" +"hi ha un car�cter �quoted printable� en l'armadura - probablement s'ha " +"utilitzat un MTA amb errors\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" -msgstr "No s'ha especificat cap ra" +msgstr "No s'ha especificat cap ra�" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" -msgstr "La clau ha estat substituda" +msgstr "La clau ha estat substitu�da" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" msgstr "La clau ha estat compromesa" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" msgstr "La clau ja no s'usa" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "La ID d'usuari ja no s vlid" +msgstr "L'ID d'usuari ja no �s v�lid" #: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy msgid "reason for revocation: " -msgstr "Ra de la revocaci: " +msgstr "ra� de la revocaci�: " #: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy msgid "revocation comment: " -msgstr "Comentari: " +msgstr "comentari de la revocaci�: " -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" -msgstr "" +msgstr "iImMxXoO" -#: g10/pkclist.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" -"No hi ha cap valor de confiana assignat a %lu:\n" +"No hi ha cap valor de confian�a assignat a:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:207 #, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" msgstr "" -"Fins a quin punt confieu en aquest usuari per a verificar\n" -"les claus d'altres usuaris (mirant passaports,\n" +"Decidiu fins a quin punt confieu en aquest usuari per a\n" +"verificar les claus d'altres usuaris (mirant passaports,\n" "comprovant empremtes de diferents fonts...)?\n" -"\n" -" 1 = No ho s\n" -" 2 = No hi confie\n" -" 3 = Hi confie poc\n" -" 4 = Hi confie completament\n" -" s = mostra ms informaci\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr "" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:250 #, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = No ho s�\n" + +#: g10/pkclist.c:252 +#, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr "%08lX: La clau no s de confiana\n" +msgstr " %d = NO confie\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr "" +msgstr " %d = Hi confie marginalment\n" -#: g10/pkclist.c:276 -#, fuzzy, c-format +#: g10/pkclist.c:256 +#, c-format msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr "%s no s un fitxer de base de dades de confiana\n" +msgstr " %d = Hi confie plenament\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr "" +msgstr " %d = Hi confie absolutament\n" -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" -msgstr "" +msgstr " i = mostra m�s informaci�\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = torna al men principal\n" +msgstr " m = torna al men� principal\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" -msgstr "" +msgstr " o = omet aquesta clau\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" -msgstr " q = ix\n" +msgstr " x = ix\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " -msgstr "La vostra decisi? " +msgstr "La vostra decisi�? " -#: g10/pkclist.c:316 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:299 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Realment voleu eliminar aquesta clau? " +msgstr "Realment voleu assignar confian�a absoluta a aquesta clau? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificats que duen a una clau de confiana absoluta:\n" +msgstr "Certificats que duen a una clau de confian�a absoluta:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clau %08lX: aquesta clau ha estat revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Voleu usar de tota manera aquesta clau?" -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "clau %08lX: aquesta subclau ha estat revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la clau ha caducat\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:430 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -" No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" +"%08lX: No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: La clau no s de confiana\n" +msgstr "%08lX: La clau NO �s de confian�a\n" -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%08lX: No hi ha garanties que aquesta clau pertanga realment al seu\n" -"propietari per s'accepta de tota manera\n" +"%08lX: No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "Aquesta clau pertany probablement al seu propietari\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Aquesta clau s nostra\n" +msgstr "Aquesta clau �s nostra\n" -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:500 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" "you may answer the next question with yes\n" "\n" msgstr "" -"No s segur que la clau pertanga al seu propietari.\n" -"Si realment sabeu qu feu, podeu respondre\n" -"que s a la segent pregunta\n" +"NO �s segur que la clau pertanya a la persona esmentada en\n" +"l'ID d'usuari. Si *realment* sabeu qu� feu, podeu respondre\n" +"�s�� a la seg�ent pregunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ALERTA: s una clau no fiable!\n" +msgstr "AV�S: S'est� usant una clau no fiable!\n" + +#: g10/pkclist.c:551 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"AV�S: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocaci� %08lX no " +"est� present.\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AV�S: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ALERTA: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" +msgstr "AV�S: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " A podria significar que la signatura s falsificada.\n" +msgstr " A�� podria significar que la signatura �s falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ALERTA: Aquesta subclau ha estat revocada pel propietari!\n" +msgstr "AV�S: Aquesta subclau ha estat revocada pel propietari!\n" -#: g10/pkclist.c:580 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:575 msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Aquesta clau ha estat desactivada" +msgstr "Nota: Aquesta clau ha estat desactivada.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: La clau ha caducat!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "ALERTA: Aquesta clau no ve certificada per una firma de confiana!\n" +msgstr "" +"AV�S: Aquesta clau no ve certificada per una signatura de confian�a!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ALERTA: La clau no s de confiana!\n" +msgstr "AV�S: La clau NO �s de confian�a!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Probablement la signatura s falsa.\n" +msgstr " Probablement la signatura �s FALSA.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "ALERTA: Aquesta clau no ve certificada per signatures prou fiables!\n" +msgstr "AV�S: Aquesta clau no ve certificada per signatures prou fiables!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "No s segur que la signatura pertanga al seu propietari.\n" +msgstr "No �s segur que la signatura pertanya al seu propietari.\n" + +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ignorat: %s\n" +msgstr "%s: es descarta: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ignorat: clau pblica ja present\n" +msgstr "%s: es descarta: la clau p�blica ja est� present\n" -#: g10/pkclist.c:811 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "No heu especificat usuari. (Podeu usar -r)\n" +msgstr "No heu especificat un ID d'usuari. (podeu usar �-r�)\n" + +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" +"\n" +"Introdu�u l'ID d'usuari. Finalitzeu amb una l�nia en blanc: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Usuari inexistent.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ignorat: la clau pblica ja s'ha especificat com a destinatari\n" +msgstr "es descarta: la clau p�blica ja s'ha especificat com a destinatari\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "La clau pblica est desactivada.\n" +msgstr "La clau p�blica est� desactivada.\n" -#: g10/pkclist.c:870 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "%s: ignorat: clau pblica ja present\n" +msgstr "es descarta: la clau p�blica ja est� establida\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "destinatari predeterminat desconegut %s\n" +msgstr "el destinatari predeterminat �s desconegut �%s�\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: ignorat: la clau pblica est desactivada\n" +msgstr "%s: es descarta: la clau p�blica est� desactivada\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" -msgstr "no hi ha adreces vlides\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "" +msgstr "no hi ha adreces v�lides\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:207 #, fuzzy, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "%s ignorat: duplicat\n" +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "la prefer�ncia %c%lu �s duplicada\n" -#: g10/keygen.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "llista les preferncies" +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "hi ha massa prefer�ncies �%c�\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:216 #, fuzzy -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "Carcter invlid en el camp *nom*\n" +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "hi ha massa prefer�ncies �%c�\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:218 #, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "hi ha massa prefer�ncies �%c�\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "hi ha un car�cter inv�lid en la cadena de prefer�ncia\n" + +#: g10/keygen.c:738 msgid "writing direct signature\n" -msgstr "escriptura de l'autosignatura\n" +msgstr "s'est� escrivint una signatura directa\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" -msgstr "escriptura de l'autosignatura\n" +msgstr "s'est� escrivint l'autosignatura\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "escriptura de la signatura de comprovaci de la clau\n" +msgstr "s'est� escrivint la signatura de comprovaci� de la clau\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "grandria de la clau invlida; s'hi usaran %u bits\n" +msgstr "la mida de la clau �s inv�lida; s'hi usaran %u bits\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "grandria de la clau arrodonida fins a %u bits\n" +msgstr "la mida de la clau ha estat arrodonida fins a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Trieu quin tipus de clau voleu:\n" +msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n" -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA i ElGamal (predeterminat)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (noms signar)\n" +msgstr " (%d) DSA (nom�s signar)\n" -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (noms xifrar)\n" +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (nom�s xifrar)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signar i xifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (noms signar)\n" +msgstr " (%d) RSA (nom�s signar)\n" -#: g10/keygen.c:951 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1173 +#, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (noms xifrar)\n" +msgstr " (%d) RSA (nom�s xifrar)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:1175 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (signar i xifrar)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " -msgstr "Trieu: " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "L'us d'aquest algoritme est desaconsellat - crear igualment? " +msgstr "Seleccioneu: " -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Selecci invlida.\n" +msgstr "La selecci� �s inv�lida.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1582,70 +1715,65 @@ msgid "" " highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" "Preparat per a generar un nou parell de claus %s.\n" -" grandria mnima: 768 bits\n" -" grandria predeterminada: 1024 bits\n" -" grandria mxima aconsellada: 2048 bits\n" +" grand�ria m�nima: 768 bits\n" +" grand�ria predeterminada: 1024 bits\n" +" grand�ria m�xima aconsellada: 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Quina grandria voleu? (1024) " +msgstr "Quina grand�ria voleu? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA noms permet clau entre 512 i 1024 bits\n" +msgstr "DSA nom�s permet claus entre 512 i 1024 bits\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "calu massa petita; 1024 bits s el mnim perms per a claus RSA.\n" +msgstr "" +"la clau �s massa petita; 1024 bits ?s el m�nim perm�s per a claus " +"RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "clau massa petita; 768 bits s el mnim perms.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +msgstr "la clau �s massa petita; 768 bits �s el m�nim perm�s.\n" + +# Jo tinc Deep Thought MMX a casa i m'ho fa en 42 segons. ivb +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "clau massa llarga; %d s el mxim perms.\n" +msgstr "la clau �s massa llarga; %d �s el m�xim perm�s.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" msgstr "" -"No es recomanen claus ms llargues de 2048 bits perqu\n" -"els clculs sn VERITABLEMENT llargs!\n" +"No es recomanen claus m�s llargues de 2048 bits perqu�\n" +"els c�lculs s�n VERITABLEMENT llargs!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Segur que voleu aquesta grandria? " +msgstr "Segur que voleu aquesta grand�ria? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" msgstr "" -"D'acord, per sapigueu que la radiaci del monitor i del teclat tamb son " -"molt vulnerables als atacs!\n" +"D'acord, per� sapieu que la radiaci� del monitor i del teclat tamb� " +"son molt vulnerables als atacs!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "La grandria sollicitada s %u bits\n" +msgstr "La grand�ria sol�licitada �s %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrodonida fins a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1655,14 +1783,13 @@ msgid "" " y = key expires in n years\n" msgstr "" "Especifiqueu el temps de validesa de la clau.\n" -" 0 = no caduca\n" -" = caduca als n dies\n" -" w = caduca a les n setmanes\n" -" m = caduca als n mesos\n" -" y = caduca als n anys\n" +" 0 = la clau no caduca\n" +" = la clau caduca als n dies\n" +" w = la clau caduca a les n setmanes\n" +" m = la clau caduca als n mesos\n" +" y = la clau caduca als n anys\n" -#: g10/keygen.c:1126 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1671,50 +1798,50 @@ msgid "" " m = signature expires in n months\n" " y = signature expires in n years\n" msgstr "" -"Especifiqueu el temps de validesa de la clau.\n" -" 0 = no caduca\n" -" = caduca als n dies\n" -" w = caduca a les n setmanes\n" -" m = caduca als n mesos\n" -" y = caduca als n anys\n" +"Especifiqueu el temps de validesa de la signatura.\n" +" 0 = la signatura no caduca\n" +" = la signatura caduca als n dies\n" +" w = la signatura caduca a les n setmanes\n" +" m = la signatura caduca als n mesos\n" +" y = la signatura caduca als n anys\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Indiqueu la validesa de la clau (0) " -#: g10/keygen.c:1150 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Indiqueu la validesa de la clau (0) " +msgstr "Indiqueu la validesa de la signatura (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" -msgstr "valor invlid\n" +msgstr "el valor no �s v�lid\n" -#: g10/keygen.c:1160 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1374 +#, c-format msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "La clau no caduca\n" +msgstr "%s no caduca en absolut\n" -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1381 +#, c-format msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "La clau caduca el %s\n" +msgstr "%s caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +# Amb �it� es refereix a les dates? ivb +# Aix� vaig entendre jo. jm +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" "El vostre sistema no pot representar dates posteriors a l'any 2038.\n" -"Tanmateix, les manejar b fins l'any 2106.\n" +"Tanmateix, les tractar� b� fins l'any 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "s correcte? (s/n)" +msgstr "�s correcte? (s/n)" -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1725,190 +1852,204 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Necessiteu un ID d'usuari per a identificar la vostra clau; el programa\n" -"construeix la id de l'usuari amb el Nom, Comentari i Adrea electrnica\n" +"construeix l'id de l'usuari amb el Nom, Comentari i Adre�a electr�nica\n" "d'aquesta forma:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " -msgstr "Nom i cognoms" +msgstr "Nom i cognoms: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Carcter invlid en el camp *nom*\n" +msgstr "Hi ha un car�cter inv�lid en el camp *nom*\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "El nom no pot comenar amb un dgit\n" +msgstr "El nom no pot comen�ar amb un d�git\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "El nom ha de tenir, si ms no, 5 carcters\n" +msgstr "El nom ha de tenir, si m�s no, 5 car�cters\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " -msgstr "Adrea electrnica: " +msgstr "Adre�a electr�nica: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "No s una adrea vlida\n" +msgstr "No �s una adre�a v�lida\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " msgstr "Comentari: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Carcter invlid en el camp *comentari*\n" +msgstr "Hi ha un car�cter inv�lid en el camp *comentari*\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Esteu usant el joc de carcters `%s'.\n" +msgstr "Esteu usant el joc de car�cters `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" " \"%s\"\n" "\n" msgstr "" -"Heu triat l'usuari:\n" +"Heu triat l'identificador d'usuari:\n" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "No inclogueu l'adrea ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n" +msgstr "" +"No inclogueu l'adre�a ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n" -#: g10/keygen.c:1316 +# xX? ivb +# Hmm... s�. jm +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoXx" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1541 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (Q) ix " +msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (X) ix " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (Q) ix" +msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (X) ix" -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Corregiu l'error primer\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Cal una contrasenya per a protegir la clau privada.\n" +"Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho\n" +msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" -msgstr "" +msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "using this program with the option \"--edit-key\".\n" "\n" msgstr "" -"No voleu contrasenya: s una mala idea!\n" -"B. Si voleu canviar-la ms endavant,\n" -"useu aquest programa amb l'opci \"--edit-key\".\n" +"No voleu contrasenya: �s una mala idea!\n" +"B�. Si voleu canviar-la m�s endavant,\n" +"useu aquest programa amb l'opci� \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "disks) during the prime generation; this gives the random number\n" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -"Cal generar molts bits aleatoriament. s bona idea fer alguna altra cosa\n" -"(teclejar, moure el ratol, usar els discos) durant la generaci de\n" -"nombres primers; a dna oportunitat al generador de nombres aleatoris\n" +"Cal generar molts bits aleat?riament. �s bona idea fer alguna altra cosa\n" +"(teclejar, moure el ratol�, usar els discos) durant la generaci� de\n" +"nombres primers; a�� d�na oportunitat al generador de nombres " +"aleatoris\n" "d'aconseguir prou entropia.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "no es pot fet aix� en mode desat�s\n" + +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La parella de claus DSA ha de tenir 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Generaci de claus cancellada.\n" +msgstr "La generaci� de claus ha estat cancel�lada.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "escriptura de la clau pblica a `%s'\n" +msgstr "s'est� escrivint la clau p�blica a �%s�\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "s'est� escrivint la clau secreta a �%s�\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "escriptura de la clau privada a `%s'\n" +msgstr "s'est� escrivint la clau secreta a �%s�\n" -#: g10/keygen.c:2205 -#, fuzzy, c-format +# Potser no hi haja cap anell! ivb +#: g10/keygen.c:2565 +#, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau pblica: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat cap anell p�blic escrivible: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:2571 +#, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau privada: %s\n" +msgstr "" +"no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n" +"\n" -#: g10/keygen.c:2225 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:2589 +#, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "error mentre s'escrivia l'anell %s: %s\n" +msgstr "" +"s'ha produ�t un error mentre s'escrivia l'anell p�blic �%s�: %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:2596 +#, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "error mentre s'escrivia l'anell %s: %s\n" +msgstr "" +"s'ha produ�t un error mentre s'escrivia l'anell secret �%s�: %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "claus pblica i privada creades i signades.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -#, fuzzy -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "Certificats que duen a una clau de confiana absoluta:\n" +msgstr "s'han creat i signat les claus p�blica i secreta.\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" "Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n" -"\"--edit-key\" per a generar una clau secundria per a tal propsit.\n" +"\"--edit-key\" per a generar una clau secund�ria per a tal prop�sit.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "La generaci de claus ha fallat: %s\n" +msgstr "La generaci� de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +# Werner FIXME: Use ngettext. jm +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" +"la clau s'ha creat %lu segon en el futur (salt en el temps o problemes\n" "amb el rellotge)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +# Werner FIXME: use ngettext. jm +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1916,2217 +2057,2742 @@ msgstr "" "la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" "amb el rellotge)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no s conformant amb OpenPGP\n" +msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no �s conforme amb OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " msgstr "Crear realment? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "" +msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut obrir: %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "error en la creaci de la contrasenya: %s\n" +msgstr "error en la creaci� de la contrasenya: %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" +msgstr "no es pot usar un paquet asim�tric ESK al estar en mode S2K\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:221 #, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "Ha fallat el proc�s de signatura: %s\n" + +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 +#, c-format msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "%lu claus processades\n" +msgstr "�%s� ja est� comprimida\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: ALERTA: fitxer buit\n" +msgstr "%s: AV�S: el fitxer �s buit\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:465 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"nom�s podeu xifrar a claus RSA de 2048 bits o menys en el mode --pgp2\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "llegint des de %s\n" +msgstr "s'est� llegint des de �%s�\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:516 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" +"no s'ha pogut utilitzar el xifratge IDEA per a totes les claus per a les que " +"esteu xifrant.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" +"for�ar el xifrat asim�tric %s (%d) viola les prefer�ncies del " +"destinatari\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: no s'ha trobat l'algoritme de xifratge %d en les preferncies\n" - -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 #, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" +"for�ar l'algoritme de compressi� %s (%d) viola les prefer�ncies del " +"destinatari\n" -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:818 +#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s xifrat per a: %s\n" +msgstr "%s/%s xifrat per a: �%s�\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, fuzzy, c-format +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 +#, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "no s'ha trobat l'usuari %s: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau �%s�: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, fuzzy, c-format +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 +#, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "error en la lectura de %s: %s\n" +msgstr "s'ha produ�t un error en llegir el bloc de claus: %s\n" -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: no s una clau rfc2440 - ignorada\n" +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: no est� protegida - es descarta\n" -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: no protegida - ignorada\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: clau d'estil PGP 2.x - es descarta\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:353 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: clau nova: s'ignorar\n" +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" +"AV�S: la clau secreta %08lX no te una simple suma de comprovaci� SK\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ALERTA: no s'hi ha exportat res\n" +msgstr "AV�S: no s'ha exportat res\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "massa entrades en la memria cau de claus pbliques - desactivada\n" +msgstr "" +"hi ha massa entrades en la mem�ria cau de claus p�bliques - desactivada\n" -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 msgid "[User id not found]" -msgstr "[No s'ha trobat l'usuari]" +msgstr "[No s'ha trobat l'id d'usuari]" -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" +"La clau inv�lida %08lX s'ha fet v�lida amb --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "s'usar la clau secundria %08lX en lloc de la primria %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"no hi ha una clau secreta per a la subclau p�blica %08lX - es descarta\n" -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pblica: ignorada\n" +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "s'usar� la clau secund�ria %08lX en lloc de la prim�ria %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau p�blica - es descarta\n" -#: g10/import.c:258 +#: g10/import.c:241 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "bloc de tipus %d ignorat\n" +msgstr "es descarta un bloc de tipus %d\n" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "fins ara s'han processat %lu claus\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "error en la lectura de %s: %s\n" +msgstr "error en la lectura de �%s�: %s\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Nombre total processat: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " claus noves ignorades: %lu\n" +msgstr " claus noves descartades: %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sense ID: %lu\n" +msgstr " sense ID: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:274 #, c-format msgid " imported: %lu" -msgstr " importades: %lu" +msgstr " importades: %lu" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " no modificades: %lu\n" +msgstr " no modificades: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " IDs d'usuaris nous: %lu\n" +msgstr " ID d'usuaris nous: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " subclaus noves: %lu\n" +msgstr " subclaus noves: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " signatures noves: %lu\n" +msgstr " signatures noves: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " noves revocacions: %lu\n" +msgstr " noves revocacions: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr "claus privades llegides: %lu\n" +msgstr " claus privades llegides: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "claus privades importades: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "claus privades no canviades: %lu\n" -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:296 +#, c-format msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importades: %lu" +msgstr " importades: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:537 #, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "clau %08lX: sense ID\n" +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enlla de la clau\n" +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Heu signat els seg�ents ID d'usuari:\n" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:588 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "clau %08lX: s'ha acceptat la ID d'usuari no auto-signada '" +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:600 #, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "clau %08lX: l'ID no s vlid\n" +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "a pot ser causat per l'absncia d'autofirma\n" +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau pblica: %s\n" +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:639 #, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: clau nova: s'ignorar\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 #, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "clau %08lX: sense ID\n" + +#: g10/import.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "clau %08lX: corrupci� de la subclau HKP reparada\n" + +#: g10/import.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha acceptat la ID d'usuari no autosignada �%s�\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "clau %08lX: l'ID no �s v�lid\n" + +#: g10/import.c:730 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "a�� pot ser causat per l'abs�ncia d'autosignatura\n" + +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau p�blica: %s\n" + +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: clau nova - es descarta \n" + +#: g10/import.c:755 +#, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "error mentre s'escrivia l'anell %s: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat cap anell escrivible: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "escriptura a %s\n" +msgstr "s'est� escrivint en �%s�\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "error mentre s'escrivia l'anell %s: %s\n" +msgstr "error mentre s'escrivia l'anell �%s�: %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "clau %08lX: clau pblica importada\n" +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau p�blica �%s�\n" -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "clau %08lX: no correspon a la nostra cpia\n" +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "clau %08lX: no correspon a la nostra c�pia\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat el bloc de claus original: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha pogut llegir el bloc de claus original: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "clau %08lX: 1 ID d'usuari nou\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "clau %08lX: �%s� 1 ID d'usuari nou\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:869 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "clau %08lX: %d ID nous\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "clau %08lX: �%s� %d ID d'usuari nous\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "clau %08lX: 1 signatura nova\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "clau %08lX: �%s� 1 signatura nova\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "clau %08lX: %d signatures noves\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "clau %08lX: �%s� %d signatures noves\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "clau %08lX: 1 subclau nova\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "clau %08lX: �%s� 1 subclau nova\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "clau %08lX: %d subclaus noves\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "clau %08lX: �%s� %d subclaus noves\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:902 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "clau %08lX: no modificada\n" +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "clau %08lX: �%s� no ha estat modificada\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "no hi ha anell pblic predeterminat\n" +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: clau secreta amb xifrat %d no v�lid - es descarta\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:1064 #, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "clau %08lX: clau privada importada\n" +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "no hi ha anell secret predeterminat: %s\n" -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau secreta\n" + +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "clau %08lX: ja es troba en l'anell privat\n" -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau privada: %s\n" +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau secreta: %s\n" -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -"clau %08lX: falta la clau pblica: no es pot aplicar el certificat\n" -"de revocaci\n" +"clau %08lX: falta la clau p�blica: no es pot aplicar el certificat\n" +"de revocaci�\n" -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "clau %08lX: certificat de revocaci invlid: %s: rebutjat\n" +# O �rebutjara�? ivb +# Per tots els canvis d'anglicisme �ignorat� -> �es descarta�, +# �es rebutja� est� b�. jm +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "" +"clau %08lX: el certificat de revocaci� �s inv�lid: %s: es rebutja\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "clau %08lX: certificat de revocaci importat\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha importat el certificat de revocaci� �%s�\n" -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "clau %08lX: no hi ha ID per a la signatura\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1299 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "clau %08lX: algoritme de clau pblica no suportat\n" +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "" +"clau %08lX: l'algoritme de clau p�blica no es suporta sobre l'id d'usuari " +"�%s�\n" +"\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "clau %08lX: autofirma no vlida\n" +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "" +"clau %08lX: l'autosignatura no �s v�lida en l'id d'usuari �%s�\n" -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enlla de la clau\n" +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enlla� de la clau\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "clau %08lX: algoritme de clau pblica no suportat\n" +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "clau %08lX: l'algoritme de clau p�blica no �s suportat\n" -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "clau %08lX: enlla de subclau invlid\n" +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "clau %08lX: l'enlla� de subclau �s inv�lid\n" -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1347 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "clau %08lX: enlla de subclau invlid\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha eliminat un enlla� de subclau m�ltiple\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1369 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enlla de la clau\n" +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a la clau de revocaci�\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1382 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "clau %08lX.%lu: Subclau de revocaci vlida\n" +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "clau %08lX: Subclau de revocaci� no v�lida\n" -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "clau %08lX: enlla de subclau invlid\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "clau %08lX: s'han eliminat subclaus de revocaci� m�ltiples\n" -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "clau %08lX: ID ignorat '" +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" +msgstr "clau %08lX: es descarta l'ID d'usuari '" -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "clau %08lX: subclau ignorada\n" +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "clau %08lX: es descarta la subclau\n" -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: signatura inexportable (classe %02x) - ignorada\n" +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "" +"clau %08lX: la signatura �s inexportable (classe %02x) - es descarta\n" -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: certificat de revocaci en el lloc equivocat - ignorat\n" +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"clau %08lX: el certificat de revocaci� �s en el lloc equivocat - es " +"descarta\n" -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: certificat de revocaci no vlid: %s - ignorat\n" +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "" +"clau %08lX: el certificat de revocaci� �s inv�lid: %s - es descarta\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: certificat de revocaci en el lloc equivocat - ignorat\n" +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"clau %08lX: la signatura de la subclau �s en el lloc equivocat - es " +"descarta\n" -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "clau %08lX: detectat ID duplicat - fusionat\n" +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "" +"clau %08lX: la classe de signatura �s inesperada (0x%02x) - es descarta\n" -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha detectat un ID d'usuari duplicat - es fusiona\n" + +#: g10/import.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" +"AV�S: la clau %08lX pot estar revocada: s'adquireix la clau de revocaci� " +"%08lX\n" -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +#: g10/import.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" +"AV�S: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocaci� %08lX no " +"est� present.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1770 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "clau %08lX: s'hi ha afegit el certificat de revocaci\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "clau %08lX: s'hi ha afegit el certificat de revocaci� �%s�\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1804 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "clau %08lX: %d signatures noves\n" +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha afegit la signatura de clau directa\n" -#: g10/keyedit.c:147 +#: g10/keyedit.c:159 msgid "[revocation]" -msgstr "[revocaci]" +msgstr "[revocaci�]" -#: g10/keyedit.c:148 +#: g10/keyedit.c:160 msgid "[self-signature]" msgstr "[autosignatura]" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 signatura errnia\n" +msgstr "1 signatura err�nia\n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d signatures errnies\n" +msgstr "%d signatures err�nies\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signatura no comprovada per falta de clau\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signatures no comprovades per falta de clau\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signatura no comprovada a causa d'un error\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures no comprovades a causa d'errors\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:249 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "Ha estat detectat 1 ID sense autosignatura vlida\n" +msgstr "Ha estat detectat 1 ID sense autosignatura v�lida\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:251 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "Han estat detectats %d IDs sense autosignatura vlida\n" +msgstr "Han estat detectats %d IDs sense autosignatura v�lida\n" + +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = Hi confie marginalment\n" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = Hi confie plenament\n" -#: g10/keyedit.c:360 +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "" +msgstr "L'ID d'usuari �%s� est� revocat." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Segur que voleu aquesta grandria? " +msgstr "Segur que encara voleu signarla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +# O no s'ha pogut? ivb +# FIXME: comprovar context. jm +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "" +msgstr " No es pot signar.\n" -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "ALERTA: %s s un fitxer buit\n" +#: g10/keyedit.c:519 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "L'ID d'usuari �%s� ha caducat." + +#: g10/keyedit.c:545 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "L'ID d'usuari �%s� no est� autosignat." -#: g10/keyedit.c:399 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" +"La vostra signatura en �%s�\n" +"�s una signatura d'estil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Voleu ascendir-la a una autosignatura OpenPGP? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" msgstr "" +"La vostra signatura actual en �%s�\n" +"ha caducat.\n" -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Voleu crear una nova signatura per a reempla�ar la caducada? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:632 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" +"La vostra signatura en �%s�\n" +"�s una signatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" +msgstr "Voleu ascendir-la a una signatura completament exportable? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:446 +#: g10/keyedit.c:657 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "Ja est signat amb la clau %08lX\n" +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "�%s� ja estava signada localment amb la clau %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:660 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "Ja est signat amb la clau %08lX\n" +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "�%s� ja estava signada amb la clau %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "No hi ha res que signat amb la clau %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:665 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Voleu signarla un altre cop, de tota manera? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:478 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "No hi ha res que signar amb la clau %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:702 msgid "This key has expired!" -msgstr "Nota: La clau ha caducat!\n" +msgstr "La clau ha caducat!" -#: g10/keyedit.c:498 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:722 +#, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Aquesta clau no est protegida.\n" +msgstr "Aquesta clau caducar� el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "" +msgstr "Voleu que la vostra signatura caduque alhora? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" +"No podeu fer una signatura OpenPGP en una clau PGP 2.x en el mode --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:761 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "" +msgstr "A�� inutilitzaria la clau en PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" +"Amb quanta cura heu verificat que la clau que esteu a punt de signar \n" +"pertany realment a la persona esmentada anteriorment? Si no sabeu qu� \n" +"contestar, entreu �0�.\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr "" +msgstr " (0) No vaig a contestar.%s\n" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr "" +msgstr " (1) No ho he comprovat en absolut.%s\n" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr "" +msgstr " (2) He fet algunes comprovacions.%s\n" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) He fet comprovacions molt acurades.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "" +"Seleccioneu una opci� (introdu�u �?� per obtindre m�s " +"informaci�):" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "" -"Esteu segurs que voleu signar aquesta clau\n" +"Esteu segur que voleu signar aquesta clau\n" "amb la vostra clau: \"" -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:835 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" -msgstr "a pot ser causat per l'absncia d'autofirma\n" +msgstr "" +"\n" +"A�� ser� una autosignatura.\n" -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:839 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -"La signatura es marcar com a inexportable.\n" "\n" +"AV�S: la signatura no es marcar� com a inexportable.\n" -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:844 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -"La signatura es marcar com a inexportable.\n" "\n" +"AV�S: la signatura no es marcar� com a irrevocable.\n" -#: g10/keyedit.c:620 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -"La signatura es marcar com a inexportable.\n" "\n" +"La signatura es marcar� com a inexportable.\n" -#: g10/keyedit.c:624 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -"La signatura es marcar com a inexportable.\n" "\n" +"La signatura es marcar� com a irrevocable.\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" +"\n" +"No he comprovat aquesta clau en absolut.\n" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" msgstr "" +"\n" +"He fet algunes comprovacions a aquesta clau.\n" -#: g10/keyedit.c:637 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" +"\n" +"He comprovat aquesta clau amb molta cura.\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " msgstr "Signar realment? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "Ha fallat el procs de signatura: %s\n" +msgstr "Ha fallat el proc�s de signatura: %s\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Aquesta clau no est protegida.\n" +msgstr "Aquesta clau no est� protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Les parts secretes de la clau primria no estan disponibles.\n" +msgstr "Les parts secretes de la clau prim�ria no estan disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" -msgstr "La clau est protegida.\n" +msgstr "La clau est� protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "No es pot editar aquesta clau: %s\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Introduu la nova contrasenya per a la clau secreta.\n" +"Introdu�u la nova contrasenya per a la clau secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -"No voleu contrasenya: a s probablement una *mala* idea!\n" +"No voleu contrasenya: a�� �s probablement una *mala* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:795 +# No abusis dels pronoms! (Rowan Atkinson @ Llei i Desordre) ivb +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "N'esteu segur de voler fer a? " +msgstr "Esteu segur de voler fer a��? " -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "posant la signatura al lloc correcte\n" +msgstr "s'est� posant la signatura al lloc correcte\n" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" -msgstr "eixit del men" +msgstr "ix del men�" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" msgstr "desa" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" msgstr "desa i ix" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" msgstr "ajuda" -#: g10/keyedit.c:904 +# �pantalla� o �ajuda�? ivb +# �ajuda�, evidentment. jm +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" -msgstr "mostrar aquesta pantalla" +msgstr "mostra aquesta ajuda" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra empremta" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" msgstr "llista" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" msgstr "llista claus i ID" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:909 +# Per aquesta zona (keyedit) hi ha un cacau d'infinitius i presents... ivb +# Yeah, els vaig corregir abans de que enviares la teua correcci�. jm +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" -msgstr "triar ID N" +msgstr "tria l'ID d'usuari N" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" msgstr "clau" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" -msgstr "tria clau secundria N" +msgstr "tria la clau secund�ria N" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" -msgstr "comprovar" +msgstr "comprova" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" -msgstr "llista signatures" +msgstr "llista les signatures" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" msgstr "signa la clau" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "crea una signatura separada" + +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" -msgstr "signar la clau localment" +msgstr "signa la clau localment" -#: g10/keyedit.c:916 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "nrsign" -msgstr "sign" +msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:916 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "signar la clau localment" +msgstr "signa la clau irrevocablement" -#: g10/keyedit.c:917 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "nrlsign" -msgstr "lsign" +msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:917 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "signar la clau localment" +msgstr "signa la clau localment i irrevocablement" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "depura" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" -msgstr "afegir ID d'usuari" +msgstr "afegeix un ID d'usuari" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" -msgstr "" +msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:920 -#, fuzzy +# Com estava escrit abans. ivb +# Si et refereixes a Photo vs. photo, ho deixe en min�scules, que en tot +# el men� est� tot en min�scules. Tb hi ha molts ID vs. id en els msgids +# i no hem unificat en catal�. Potser li ho dir� a Werner. jm. +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "add a photo ID" -msgstr "afegir ID d'usuari" +msgstr "afegeix un photo ID" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" -msgstr "esborrar ID d'usuari" +msgstr "esborra un ID d'usuari" -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" -msgstr "" +msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" -msgstr "afegir una clau secundria" +msgstr "afegeix una clau secund�ria" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" -msgstr "esborrar una clau secundria" +msgstr "esborra una clau secund�ria" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "addrevoker" -msgstr "revocada" +msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "add a revocation key" -msgstr "afegir una clau secundria" +msgstr "afegeix una clau de revocaci�" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" -msgstr "esborrar signatures" +msgstr "esborra signatures" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" -msgstr "canviar la data de caducitat" +msgstr "canvia la data de caducitat" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" -msgstr "" +msgstr "primari" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" -msgstr "" +msgstr "marca l'ID d'usuari com a primari" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "canvia entre el llistat de claus secretes i pbliques" +msgstr "canvia entre el llistat de claus secretes i p�bliques" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:933 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "list preferences (expert)" -msgstr "llista les preferncies" +msgstr "llista les prefer�ncies (expert)" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:934 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "llista les preferncies" +msgstr "llista les prefer�ncies (detallat)" -#: g10/keyedit.c:935 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "setpref" -msgstr "pref" +msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:935 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "set preference list" -msgstr "llista les preferncies" +msgstr "estableix la llista de prefer�ncies" -#: g10/keyedit.c:936 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updpref" -msgstr "pref" +msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:936 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updated preferences" -msgstr "llista les preferncies" +msgstr "prefer�ncies actualitzades" + +# �del servidor�, �en el servidor�? ivb +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "error de servidor de claus" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "" +"no s'ha pogut analitzar sint�cticament la URI del servidor de claus\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" msgstr "canvia la contrasenya" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" -msgstr "canvia la confiana" +msgstr "canvia la confian�a" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca signatures" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "revoca un ID d'usuari" + +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revoca una clau secundria" +msgstr "revoca una clau secund�ria" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" -msgstr "desactivar clau" +msgstr "desactiva una clau" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" msgstr "activa una clau" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" -msgstr "" +msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:943 +# Igual que dalt. ivb +# Idem :) jm +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" -msgstr "" +msgstr "mostra el photo ID" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +# Dest�s? ivb +# Desat�s, s�. jm +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "no es pot fet aix en mode batch\n" +msgstr "no es pot fet aix� en mode desat�s\n" -#: g10/keyedit.c:1000 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1233 +#, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "error en la lectura de %s: %s\n" +msgstr "error en llegir el bloc de claus secretes �%s�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "La clau secreta est disponible.\n" +msgstr "La clau secreta est� disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " -msgstr "Ordre>" +msgstr "Ordre> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Cal la clau secreta per a fer a.\n" +msgstr "Cal la clau secreta per a fer a��.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Useu l'ordre toggle abans.\n" +msgstr "Useu l'ordre �toggle� abans.\n" -#: g10/keyedit.c:1134 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Key is revoked." -msgstr "La clau est protegida.\n" +msgstr "La clau est� revocada." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Signar tots els IDs? " +msgstr "Realment voleu signar tots els ID d'usuari? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Pista: Trieu els IDs que voleu signar\n" +msgstr "Pista: Trieu els ID d'usuari que voleu signar\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "" +msgstr "Aquesta ordre no est� permesa mentre s'est� en mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Heu de seleccionar al menys un ID.\n" +msgstr "Heu de seleccionar al menys un ID d'usuari.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "No podeu esborrar l'ltim ID!\n" +msgstr "No podeu esborrar l'�ltim ID d'usuari!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Eliminar tots els IDs seleccionats? " +msgstr "Realment voleu eliminar tots els ID d'usuari seleccionats? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Eliminar aquest ID? " +msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Heu de seleccionar, si ms no, una clau.\n" +msgstr "Heu de seleccionar, si m�s no, una clau.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Realment voleu esborrar les claus seleccionades? " +msgstr "Realment voleu eliminar les claus seleccionades? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Realment voleu eliminar aquesta clau? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Realment voleu revocar tots els ID d'usuari seleccionats? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? " + +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Realment voleu revocar les claus seleccionades? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 #, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "estableix la llista de prefer�ncies" + +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Eliminar tots els IDs seleccionats? " +msgstr "" +"Voleu actualitzar les prefer�ncies per a les ID d'usuaris seleccionades?" -#: g10/keyedit.c:1356 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1614 msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Crear els certificats de revocaci? (y/N)" +msgstr "Realment voleu actualitzar les prefer�ncies? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " -msgstr "Desar els canvis? " +msgstr "Voleu desar els canvis? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " -msgstr "Eixir sense desar? " +msgstr "Voleu eixir sense desar? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" -msgstr "ha fallat l'actualitzaci: %s\n" +msgstr "ha fallat l'actualitzaci�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "ha fallat l'actualitzaci de la clau secreta: %s\n" +msgstr "ha fallat l'actualitzaci� de la clau secreta: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualitzaci.\n" +msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualitzaci�.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "L'ordre no s vlida (proveu help)\n" +msgstr "L'ordre no �s v�lida (proveu �help�)\n" -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "ALERTA: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "Resum: " -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "Funcionalitats: " + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +# Potser %s haja d'anar darrere de �clau�. ivb +# �s cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm +#: g10/keyedit.c:2063 #, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s expira: %s" +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Aquesta clau pot ser revocada per la clau %s " + +#: g10/keyedit.c:2067 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (sensible)" + +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "no s'ha pogut creat %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[revocada]" + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [caduca: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [caduca: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " confian�a: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:2107 #, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr " confiana: %c/%c" +msgid "validity: %s" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" msgstr "Aquesta clau ha estat desactivada" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:2146 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! la subclau ha estat revocada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2149 msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- s'ha trobat una revocaci falsa\n" +msgstr "rev- s'ha trobat una revocaci� falsa\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? problemes en la comprovaci de la revocaci: %s\n" +msgstr "rev? hi ha problemes en la comprovaci� de la revocaci�: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revocada]" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2199 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" +msgstr "No hi ha prefer�ncies en un ID d'usuari d'estil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" +"Teniu en compte que la validesa de la clau mostrada no �s " +"necess�riament\n" +"correcta a no ser que torneu a executar el programa.\n" + +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +msgid "[revoked] " +msgstr "[revocada]" + +#: g10/keyedit.c:2274 +msgid "[expired] " +msgstr "[caducada]" + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"AV�S: no s'ha marcat cap ID d'usuari com prim�ria. Aquesta ordre pot\n" +" causar que una ID d'usuari diferent esdevinga en la prim�ria " +"assumida.\n" -#: g10/keyedit.c:2001 +# Photo ID com abans. ivb +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" +"AV�S: Aquesta �s una clau d'estil PGP2. Afegir un photo ID pot fer que " +"algunes versions de PGP rebutgen aquesta clau.\n" -#: g10/keyedit.c:2006 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Segur que voleu aquesta grandria? " +msgstr "Esteu segur que encara voleu afegir-lo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" +msgstr "No podeu afegir un photo ID a una clau d'estil PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2147 +# Aquesta i les seg�ents no haurien de portar (s/N/q) i no (y/N/q)? ivb +# Hmm. S�... (s/N/x) jm +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Esborrar aquesta signatura correcta? (y/N/q)" +msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura correcta? (s/N/x)" -#: g10/keyedit.c:2157 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Esborrar aquesta signatura invlida? (y/N/q)" +msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura inv�lida? (s/N/x)" -#: g10/keyedit.c:2161 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Esborrar aquesta signatura desconeguda? (y/N/q)" +msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura desconeguda? (s/N/x)" -#: g10/keyedit.c:2167 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Esborrar aquesta auto-signatura? (y/N)" +msgstr "Realment voleu esborrar aquesta autosignatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2181 +# Werner FIXME: use ngettext. jm +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d signatura esborrada.\n" +msgstr "S'ha esborrat %d signatura.\n" -#: g10/keyedit.c:2182 +# Werner FIXME: use ngettext. jm +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d signatures esborrades.\n" +msgstr "S'han esborrat %d signatures.\n" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No s'hi ha eliminat res.\n" -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AV�S: Aquesta �s una clau d'estil PGP 2.x. Afegir un revocador designat " +"pot\n" +"fer que algunes versions de PGP rebutjen aquesta clau.\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "No podeu afegir un revocador designat a una clau d'estil PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Introduu la grandria de la clau" +msgstr "Introdu�u l'ID d'usuari del revocador designat: " -#: g10/keyedit.c:2296 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" +"no es pot nominar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador designat\n" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n" + +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "AV�S: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" +"AV�S: no es pot desfer la nominaci� d'una clau com a revocador " +"designat!\n" -#: g10/keyedit.c:2393 +#: g10/keyedit.c:2788 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "" +"Esteu segur que voleu nominar aquesta clau com a revocador designat? (s/N): " + +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Per favor, elimineu les seleccions de les claus secretes.\n" -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Per favor, seleccioneu com a molt una clau secundria.\n" +msgstr "Per favor, seleccioneu com a molt una clau secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:2403 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Canviant la data de caducitat per a una clau secundria.\n" +msgstr "S'est� canviant la data de caducitat per a una clau secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:2405 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Canviant la data de caducitat per a una clau primria.\n" +msgstr "S'est� canviant la data de caducitat per a una clau prim�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n" -#: g10/keyedit.c:2463 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" -#: g10/keyedit.c:2546 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:3004 msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Heu de seleccionar al menys un ID.\n" +msgstr "Heu de seleccionar exactament un ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "es descarta l'autosignatura v3 en l'id d'usuari �%s�\n" + +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2750 +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "No hi ha cap ID amb l'ndex %d\n" +msgstr "No hi ha cap ID amb l'�ndex %d\n" -#: g10/keyedit.c:2796 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "No hi ha cap clau secundria amb l'ndex %d\n" +msgstr "No hi ha cap clau secund�ria amb l'�ndex %d\n" -#: g10/keyedit.c:2910 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" -msgstr "ID d'usuari: \"" +msgstr "ID d'usuari: �" -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" +"signed with your key %s at %s\n" msgstr "" -"\"\n" +"�\n" "signat amb la vostra clau %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2918 +#: g10/keyedit.c:3499 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" msgstr "" -"\"\n" -"signat amb la vostra clau %08lX el %s\n" +"�\n" +"signat localment amb la vostra clau %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2923 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:3504 +#, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "%s signatura de: %s\n" +msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2927 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:3508 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? " +msgstr "Esteu segur de que encara voleu revocarla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2931 -#, fuzzy +# (s/N) ivb +# S! jm +#: g10/keyedit.c:3512 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Crear un certificat de revocaci per a aquesta signatura? (y/N)" +msgstr "" +"Voleu crear un certificat de revocaci� per a aquesta signatura? (s/N) " -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Heu signat els segents ID d'usuari:\n" +msgstr "Heu signat els seg�ents ID d'usuari:\n" -#: g10/keyedit.c:2975 +#: g10/keyedit.c:3558 #, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " signat per %08lX el %s\n" +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" +msgstr " signat per %08lX el %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " revocat per %08lX el %s\n" +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" +msgstr " revocat per %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:3003 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Esteu a punt de revocar aquestes signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3597 #, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " signat per %08lX el %s\n" +msgid " signed by %s on %s%s\n" +msgstr " signat per %08lX el %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3015 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" -msgstr "" +msgstr " (no-exportable)" -#: g10/keyedit.c:3022 -#, fuzzy +# (s/N)? ivb +#: g10/keyedit.c:3606 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Crear els certificats de revocaci? (y/N)" +msgstr "Realment voleu crear els certificats de revocaci�? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "ho hi ha clau secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3207 +#: g10/keyedit.c:3706 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "l'ID d'usuari �%s� ja est� revocat\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 #, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" +"AV�S: una signatura d'ID d'usuari est� datada %d segons en el futur\n" -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:3892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" +"S'est� mostrant el photo ID %s de mida %ld per a la clau 0x%08lX (uid %d)\n" + +#: g10/keylist.c:179 msgid "Critical signature policy: " -msgstr "escriptura de l'autosignatura\n" +msgstr "Pol�tica de signatura cr�tica: " -#: g10/keylist.c:93 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:181 msgid "Signature policy: " -msgstr "%s signatura de: %s\n" +msgstr "Pol�tica de signatura: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ALERTA: s'hi ha trobat dades de notaci invlides\n" +msgstr "AV�S: s'hi han trobat dades de notaci� inv�lides\n" -#: g10/keylist.c:127 +#: g10/keylist.c:286 msgid "Critical signature notation: " -msgstr "" +msgstr "Notaci� de signatura cr�tica: " -#: g10/keylist.c:129 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:288 msgid "Signature notation: " -msgstr "Notaci: " +msgstr "Notaci� de signatura: " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:299 msgid "not human readable" -msgstr "" +msgstr "no llegible per humans" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:400 msgid "Keyring" -msgstr "" +msgstr "Anell" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [caduca: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, c-format msgid " [expires: %s]" -msgstr "[caduca: %s]" +msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "[revocada]" + +#: g10/keylist.c:1357 msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "llista claus i empremtes dactilars" +msgstr "Empremtes digital de la clau prim�ria:" -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1359 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Empremta digital:" +msgstr " Empremta digital de la subclau:" -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1366 msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr "llista claus i empremtes dactilars" +msgstr " Empremta digital de la clau prim�ria:" -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1368 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Empremta digital:" +msgstr " Empremta digital de la subclau:" -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Empremta digital:" +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Empremta digital =" #: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "mida extranya per a una clau de sessi� xifrada (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" msgstr "" -"algoritme de hash invlid %s\n" -"\n" +"la contrasenya �s incorrecta o l'algoritme de xifratge (%d) �s " +"desconegut\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "clau de sessi� xifrada amb %s\n" + +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dades xifrades amb %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "la clau pblica s %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "la clau p�blica �s %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dades xifrades amb clau pblica: bona clau de xifratge (DEK)\n" +msgstr "dades xifrades amb clau p�blica: bona clau de xifratge (DEK)\n" -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "xifrat amb una clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "xifrat amb una clau %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "ha fallat el desxifratge amb la clau pblica: %s\n" +msgstr "ha fallat el desxifratge amb la clau p�blica: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:500 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "xifrat amb %lu contrasenyes\n" + +# FIXME WK: Use ngettext +#: g10/mainproc.c:502 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "xifrat amb 1 contrasenya\n" + +# I no ser� �dades xifrades amb %s�? ivb +# Sembla que s�, ho marque per a mirar-ho m�s endavant. jm +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 +#, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "dades xifrades amb %s\n" +msgstr "s'assumeixen dades xifrades amb %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +# L'optim�stic �s aquell que t� una Fe Cega en que Tot Anir� B�! ivb +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" +"El xifratge IDEA no est� disponible, s'intentar� utilitzar optimistament " +"%s en el seu lloc\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" msgstr "desxifratge correcte\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AV�S: el missatge no tenia protecci� d'integritat\n" + +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "ALERTA: el missatge xifrat ha estat manipulat!\n" +msgstr "AV�S: el missatge xifrat ha estat manipulat!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: el remitent ha sollicitat \"alt secret\"\n" +msgstr "NOTA: el remitent ha sol�licitat \"alt secret\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom del fitxer original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revocaci autnoma: useu \"gpg --import\" per a aplicar-la\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notaci: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Poltica: " +msgstr "revocaci� aut�noma: useu \"gpg --import\" per a aplicar-la\n" -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verificaci de signatura eliminada\n" +msgstr "s'ha eliminat la verificaci� de signatura\n" -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "no es poden manejar aquestes signatures mltiples\n" +msgstr "no es poden tractar aquestes signatures m�ltiples\n" -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Signatura creada %.*s usant una clau %s ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +# �%.*s� no ser� una data? Caldr� �el� al davant. ivb +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Signatura creada el %.*s usant una clau %s ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1370 +msgid "Key available at: " +msgstr "La clau �s disponible en: " -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Signatura INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Signatura correcta de \"" +msgstr "Signatura caducada de \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" msgstr "Signatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" -msgstr "" +msgstr "[incert]" -#: g10/mainproc.c:1427 +#: g10/mainproc.c:1543 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1638 #, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura: %s\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "no s una signatura separada\n" +#: g10/mainproc.c:1643 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1646 #, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "signatura autnoma de classe 0x%02x\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "binari" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "mode text" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +msgid "unknown" +msgstr "desconeguda" + +#: g10/mainproc.c:1668 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "no �s una signatura separada\n" + +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"AV�S: s'han detectat m�ltiples signatures. Nom�s es comprovar� la " +"primera.\n" + +#: g10/mainproc.c:1787 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "signatura aut�noma de classe 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signatura de l'estil antic (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "paquet arrel invlid detectat en proc_tree()\n" +msgstr "s'ha detectat un paquet arrel inv�lid en proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +# bolcats de mem�ria? ivb +#: g10/misc.c:82 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "no s'han pogut desactivar els *core dump*: %s\n" +msgstr "no s'han pogut desactivar els bolcats de mem�ria: %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:146 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "No haureu d'usar algoritmes experimentals!\n" +msgstr "No haur�eu d'usar algoritmes experimentals!\n" -#: g10/misc.c:192 +#: g10/misc.c:176 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -"aquest algoritme de xifrat est desaconsellat; useu-ne un de ms estndard!\n" +"aquest algoritme de xifratge est� desaconsellat; useu-ne un de m�s " +"est�ndard!\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:282 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "" +msgstr "el m�dul de xifratge IDEA no est� present\n" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:283 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" +"vegeu http://www.gnupg.org/why-not-idea.html per a m�s informaci�\n" -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:491 +#, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut obrir: %s\n" +msgstr "%s:%d: l'opci� �%s� est� desaconsellada.\n" -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:495 +#, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ALERTA: %s s un fitxer buit\n" +msgstr "AV�S: %s �s una opci� desaconsellada.\n" -#: g10/misc.c:515 +#: g10/misc.c:497 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" +msgstr "si us plau, utilitzeu �%s%s� en el seu lloc\n" + +# G�nere? Nombre? Passat, futur? ivb +# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is +# uncompressed so we know the gender. jm +#: g10/misc.c:508 +msgid "Uncompressed" +msgstr "No comprimit" + +# G�nere? Nombre? Passat, futur? ivb +# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is +# uncompressed so we know the gender. jm +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "No comprimit" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "aquest missatge pot no ser usable per %s\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "s'estan llegint opcions de �%s�\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "el destinatari predeterminat �s desconegut �%s�\n" #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "no s'ha pogut manejar l'algoritme de clau pblica %d\n" +msgstr "no es pot treballar amb l'algoritme de clau p�blica %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"AV�S: la clau de sessi� pot estar xifrada sim�tricament de forma " +"insegura\n" -#: g10/parse-packet.c:1065 +#: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "el subpaquet de tipus %d t el bit crtic activat\n" +msgstr "el subpaquet de tipus %d t� el bit cr�tic activat\n" -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent no est disponible en aquesta sessi\n" +msgstr "gpg-agent no est� disponible en aquesta sessi�\n" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "" +msgstr "no es pot establir el pid del client per l'agent\n" -#: g10/passphrase.c:458 +# llija/llegisca/llegesca. ivb +#: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "" +msgstr "no es pot fer que el servidor llegesca el DF per a l'agent\n" -#: g10/passphrase.c:465 +#: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "" +msgstr "no es pot fer que el servidor escriga el DF per a l'agent\n" -#: g10/passphrase.c:498 +#: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variable d'entorn GPG_AGENT_INFO mal formada\n" +msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO �s malformada\n" -#: g10/passphrase.c:511 -#, fuzzy, c-format +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "l'algoritme de protecci %d no est suportat\n" +msgstr "la versi� %d del protocol de gpg-agent no est� suportada\n" -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut connectar amb %s: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut connectar amb �%s�: %s\n" -#: g10/passphrase.c:554 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "" +msgstr "hi ha un problema de comunicaci� amb el gpg-agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" +msgstr "hi ha un problema amb l'agent: es deshabilitar� el seu �s\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:681 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID de la clau principal %08lX)" # Com es canvia l'ordre dels arguments? jm # Ah, bingo! jm -# Uh, ara torna a donar error. -# La idea s ficar: -# "Necessiteu la contrasenya per desbloquejar la clau secreta de l'usuari:\n" -# "%1$.*s\n" +# Uh, ara torna a donar error. FIXME +# La idea �s ficar: +# "Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n" +# "�%1$.*s�\n" # "clau %3$s de %2$u bits, ID %4$08lX, creada en %5$s%6$s\n" # jm -#: g10/passphrase.c:641 +# Se't passava l'argument �*�. printf(3), hieroglyph(7). ivb +# Ah! Prova-ho, no casque alguna cosa :P ivb +# Ah, ja veig! Moltes gr�cies! Aquest msgstr ha quedat curi�s :) jm +#: g10/passphrase.c:691 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -"Necessiteu la contrasenya per desbloquejar la clau secreta de l'usuari:\n" -"%.*s\n" -"clau de %u bits, %s, ID %08lX, creada en %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Introduu contrasenya\n" +"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n" +"�%2$.*1$s�\n" +"clau %4$s de %3$u bits, ID %5$08lX, creada en %6$s%7$s\n" -#: g10/passphrase.c:664 +#: g10/passphrase.c:713 msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repetiu contrasenya\n" +msgstr "Repetiu la contrasenya\n" -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Introdu�u la contrasenya\n" + +#: g10/passphrase.c:753 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "contrasenya massa llarga\n" +msgstr "la contrasenya �s massa llarga\n" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "resposta invlida del agent\n" +msgstr "la resposta de l'agent �s inv�lida\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 msgid "cancelled by user\n" -msgstr "cancellat per l'usuari\n" +msgstr "s'ha cancel�lat per l'usuari\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "no es pot demanar la contrasenya en mode desat�s\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Introdu�u la contrasenya: " + +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"" msgstr "" "\n" -"Necessiteu la contrasenya per desbloquejar la clau secreta de\n" +"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de\n" "l'usuari: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s" -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "no es pot demanar la contrasenya en mode batch\n" +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Introduu contrasenya: " +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID de la clau principal %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repetiu contrasenya: " +msgstr "Repetiu la contrasenya: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "les dades no s'han desat; useu l'opci \"--output\" per desar-les\n" +msgstr "les dades no s'han desat; useu l'opci� \"--output\" per desar-les\n" -#: g10/plaintext.c:108 -#, fuzzy, c-format +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 +#, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "error en la lectura de %s: %s\n" +msgstr "error en crear �%s�: %s\n" -#: g10/plaintext.c:337 +# Indi? ivb +# Em pense que no. jm +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Signatura separada.\n" -#: g10/plaintext.c:341 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Introduu el nom del fitxer de dades: " +msgstr "Introdu�u el nom del fitxer de dades: " -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "llegint stdin...\n" +msgstr "s'est� llegint d'stdin...\n" -#: g10/plaintext.c:396 +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" msgstr "no hi ha dades signades\n" -#: g10/plaintext.c:404 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "no s'han pogut obrir les dades signades `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:101 +# Indi? ivb +# Yeh... jm +#: g10/pubkey-enc.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "destinatari annim; es provar la clau secreta %08lX...\n" +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "el destinatari �s an�nim; es provar� la clau secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:107 +#: g10/pubkey-enc.c:119 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "d'acord, som el destinatari annim.\n" +msgstr "d'acord, som el destinatari an�nim.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:159 +#: g10/pubkey-enc.c:207 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "la codificaci antiga del DEK no est suportada\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "l'algoritme de xifratge %d s desconegut o est desactivat\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "NOTA: no s'ha trobat l'algoritme de xifratge %d en les preferncies\n" +msgstr "la codificaci� antiga del DEK no est� suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "NOTA: la clau secreta %08lX caduca el %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "clau %08lX: aquesta clau ha estat revocada!\n" +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "l'algoritme de xifratge %d%s �s desconegut o est� desactivat\n" -#: g10/hkp.c:71 +#: g10/pubkey-enc.c:266 #, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "sollicitud de la clau %08lX de %s...\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut obtenir del servidor la clau: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "error mentre s'enviava a `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "l'enviament a `%s' ha tingut xit (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "l'enviament a `%s' ha fallat: status=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" +"NOTA: no s'ha trobat l'algoritme de xifratge %d en les prefer�ncies\n" -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:565 +#: g10/pubkey-enc.c:286 #, fuzzy, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut obtenir del servidor la clau: %s\n" +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTA: la clau secreta %08lX caduca el %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:53 +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!" + +# Parts? Peces? ivb +#: g10/seckey-cert.c:54 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n" -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, fuzzy, c-format +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "l'algoritme de protecci %d no est suportat\n" +msgstr "l'algoritme de protecci� %d%s no est� suportat\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 -#, fuzzy +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "l'algoritme de protecci� %d%s no est� suportat\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "La contrasenya no s vlida; torneu a intentar-ho...\n" +msgstr "La contrasenya no �s v�lida; torneu a intentar-ho" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" -msgstr "" +msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "ALERTA: la clau s feble; per favor, canvieu la contrasenya.\n" +msgstr "AV�S: la clau �s feble; per favor, canvieu la contrasenya.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" +"s'est� generant la suma de comprovaci� desaconsellada de 16-bits per a " +"la protecci� de la clau secreta\n" -#: g10/sig-check.c:73 +#: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AV�S: conflicte de signatures digest en el missatge\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:102 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" -"esta s una clau ElGamal generada per PGP que NO s segura per a " -"signatures!\n" +"AV�S: no es pot desfer la nominaci� d'una clau com a revocador " +"designat!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "la clau pblica s %lu segons posterior a la signatura\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "la clau p�blica %08lX �s %lu segons anterior a la signatura\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:169 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "la clau pblica s %lu segons posterior a la signatura\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "la clau p�blica %08lX �s %lu segons anterior a la signatura\n" -#: g10/sig-check.c:234 +# Werner FIXME: Use ngettext. jm +#: g10/sig-check.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" +"la clau s'ha creat %lu segon en el futur (salt en el temps o problemes\n" "amb el rellotge)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +# Werner FIXME: use ngettext. jm +#: g10/sig-check.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" "amb el rellotge)\n" -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: la clau de signatura %08lX va caducar el %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"es supossa una signatura incorrecta de la clau %08lX a causa d'un bit " +"cr�tic desconegut\n" + +#: g10/sig-check.c:532 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" +"clau %08lX: no hi ha una subclau per al paquet de la subclau de revocaci�\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "" +"clau %08lX: no hi ha una subclau per a la signatura de l'enlla� de la " +"subclau\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -"es supossa una signatura incorrcta a causa d'un bit crtic desconegut\n" +"no es poden ficar dades de notaci� dins de signatures v3 (estil PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:103 +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"no es poden ficar dades de notaci� dins de signatures de clau v3 (estil " +"PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:112 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" +"AV�S: no s'ha pogut %%-expandir la notaci� (massa gran). S'utilitza no " +"expandida.\n" -#: g10/sign.c:151 -#, c-format +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"no es pot ficar una URL de pol�tica dins de signatures v3 (estil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"no es pot ficar una URL de pol�tica dins de signatures de clau v3 (estil " +"PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AV�S: no s'ha pogut %%-expandir l'url de pol�tica (massa gran). " +"S'utilitza no expandida.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" msgstr "" +"AV�S: no s'ha pogut %%-expandir l'url de pol�tica (massa gran). " +"S'utilitza no expandida.\n" -#: g10/sign.c:303 +#: g10/sign.c:364 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" -#: g10/sign.c:312 +#: g10/sign.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s signatura de: %s\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s signatura de: �%s�\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:550 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ALERTA: %s s un fitxer buit\n" +msgstr "AV�S: �%s� �s un fitxer buit\n" -#: g10/sign.c:644 +#: g10/sign.c:741 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"nom�s podeu fer signatures separades amb claus d'estil PGP 2.x mentre " +"esteu en mode --pgp2\n" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "no s'ha pogut creat %s: %s\n" -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sign.c:794 +#, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: no s'ha trobat l'algoritme de xifratge %d en les preferncies\n" +msgstr "" +"for�ar l'algoritme de digest %s (%d) viola les prefer�ncies del " +"destinatari\n" -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:886 msgid "signing:" msgstr "signatura:" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:985 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"nom�s podeu signar en clar amb claus d'estil PGP 2.x en el mode --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1029 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sign.c:1138 +#, c-format msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" +msgstr "s'utilitzar� xifratge %s\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "no es poden manejar lnies ms llargues de %d carcters\n" +msgstr "no es poden tractar l�nies m�s llargues de %d car�cters\n" #: g10/textfilter.c:231 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "la lnia d'entrada s superior a %d carcters\n" +msgstr "la l�nia d'entrada �s superior a %d car�cters\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "reg de la base de dades de confiana %lu: ha fallat lseek: %s\n" +msgstr "reg de la base de dades de confian�a %lu: ha fallat lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -"reg de la base de dades de confiana %lu: ha fallat la escriptura (n=%d): %" +"reg de la base de dades de confian�a %lu: ha fallat la escriptura (n=%d): %" "s\n" #: g10/tdbio.c:244 msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transacci de la base de dades de confiana massa gran\n" +msgstr "la transacci� de la base de dades de confian�a �s massa gran\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:497 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut accedir: %s\n" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: el directori no existeix!\n" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +# blocatge? ivb +# yep. jm +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear el bloqueig\n" +msgstr "%s: no s'ha pogut crear el blocatge\n" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, fuzzy, c-format +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 +#, c-format msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear el bloqueig\n" +msgstr "%s: no s'ha pogut crear el blocatge\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut crear: %s\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear un registre de versi: %s" +msgstr "%s: no s'ha pogut crear un registre de versi�: %s" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: s'ha creat una base de dades de confiana invlida\n" +msgstr "%s: s'ha creat una base de dades de confian�a inv�lida\n" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: s'ha creat la base de dades de confiana\n" +msgstr "%s: s'ha creat la base de dades de confian�a\n" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:592 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" +msgstr "NOTA: no es pot escriure en la base de dades de confian�a\n" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:608 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: base de dades de confiana invlida\n" +msgstr "%s: la base de dades de confian�a �s inv�lida\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:640 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula hash: %s\n" +msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula de dispersi�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:648 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: error al actualitzar el registre de la versi: %s\n" +msgstr "%s: error en actualitzar el registre de la versi�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: error al llegir el registre de la versi: %s\n" +msgstr "%s: error en llegir el registre de la versi�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:724 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: error al escriure el registre de la versi: %s\n" +msgstr "%s: error en escriure el registre de la versi?: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de dades de confiana: ha fallat lseek: %s\n" +msgstr "base de dades de confian�a: ha fallat lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1171 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de dades de confiana: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n" +msgstr "base de dades de confian�a: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1192 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s no s un fitxer de base de dades de confiana\n" +msgstr "%s no �s un fitxer de base de dades de confian�a\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1210 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: registre de versi amb nmero de registre %lu\n" +msgstr "%s: registre de versi� amb n�mero de registre %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1215 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: versi de fitxer %d invlid\n" +msgstr "%s: la versi� de fitxer %d �s inv�lida\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: error al llegir el registre lliure: %s\n" +msgstr "%s: error en llegir el registre lliure: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: error al escriure el registre de directoris: %s\n" +msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut posar a zero un registre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut afegir un registre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1493 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" -"la base de dades de confiana est corrompuda; per favor, executeu gpg --" -"fix-trustdb.\n" +"la base de dades de confian�a est� corrompuda; per favor, executeu " +"�gpg --fix-trustdb�.\n" -#: g10/trustdb.c:200 -#, fuzzy, c-format +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%s no s un ID de clau llarg vlid\n" +msgstr "�%s� no �s un ID de clau llarg v�lid\n" -#: g10/trustdb.c:235 +#: g10/trustdb.c:257 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "clau %08lX: acceptada com a clau fiable.\n" +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "clau %08lX: s'accepta com a clau fiable\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:295 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "clau %08lX: no es pot introduir en la base de dades de confiana\n" +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "" +"la clau %08lX apareix m�s d'una vegada en la base de dades de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" -"clau %08lX: no hi ha una clau pblica per a la clau fiable - ignorada\n" +"clau %08lX: no hi ha una clau p�blica per a la clau fiable - es descarta\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "s'ha marcat la clau com a de confian�a absoluta.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registre de confiana %lu, tipus %d: no s'ha pogut llegir: %s\n" +msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut llegir: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 -#, fuzzy, c-format +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "registre de confiana %lu: no s'ha pogut eliminar: %s\n" +msgstr "el registre de confian�a %lu no �s del tipus demanat %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registre de confiana %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n" +msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de dades de confiana: no s'ha pogut sincronitzar: %s\n" +msgstr "base de dades de confian�a: no s'ha pogut sincronitzar: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 #, fuzzy +msgid "never" +msgstr "mai " + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "%s no s un fitxer de base de dades de confiana\n" +msgstr "" +"no �s necess�ria una comprovaci� de la base de dades de confian�a\n" +"\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, fuzzy, c-format +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "reg de la base de dades de confiana %lu: ha fallat lseek: %s\n" +msgstr "" +"la pr?xima comprovaci� de la base de dades de confian�a ser� el %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 -#, fuzzy +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "" +"no �s necess�ria una comprovaci� de la base de dades de confian�a\n" +"\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "" +"no �s necess�ria una comprovaci� de la base de dades de confian�a\n" +"\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau p�blica %08lX: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "si us plau, feu un --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:991 msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "canvia la confiana" +msgstr "s'est� comprovant la base de dades de confian�a\n" + +#: g10/trustdb.c:1847 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n" + +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "no s'han trobat claus amb confian�a absoluta\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:1925 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "no s'ha trobat la clau pblica" +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" +"no s'ha trobat la clau p�blica de la clau amb confian�a absoluta %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1948 #, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:2034 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -4134,271 +4800,263 @@ msgid "" msgstr "" "no s'ha pogut verificar la signatura.\n" "Recordeu que el fitxer de signatura (.sig o .asc)\n" -"ha de ser el primer que figure en la lnia d'ordres.\n" +"ha de ser el primer que figure en la l�nia d'ordres.\n" -#: g10/verify.c:173 +# LF -> fi de l�nia? ivb +#: g10/verify.c:177 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "lnia d'entrada %u massa llarga o hi falta LF\n" +msgstr "" +"la l�nia d'entrada %u �s massa llarga o hi falta un f� de l�nia\n" #: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" -"la clau no est marcada com a insegura - no es pot utilitzar amb el GNA " +"la clau no est� marcada com a insegura - no es pot utilitzar amb el GNA " "fals!\n" #: g10/skclist.c:157 #, c-format msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "%s ignorat: duplicat\n" +msgstr "es descarta �%s�: duplicat\n" #: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "%s ignorat: %s\n" +msgstr "es descarta �%s�: %s\n" #: g10/skclist.c:168 msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "ignorat: clau secreta ja present\n" +msgstr "es descarta: la clau secreta ja �s present\n" #: g10/skclist.c:179 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" -"Ignorada %s: s una clau ElGamal generada per PGP que no s segura per a " -"signatures!\n" +"es descarta �%s�: �s una clau ElGamal generada per PGP que no �s " +"segura per a signatures!\n" -#. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " -msgstr "El fitxer %s existeix. " +msgstr "El fitxer �%s� existeix. " #: g10/openfile.c:86 msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Sobreescriure? (s/N) " +msgstr "Voleu sobreescriure? (s/N) " #: g10/openfile.c:119 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: sufix desconegut\n" +msgstr "%s: el sufix �s desconegut\n" #: g10/openfile.c:141 msgid "Enter new filename" -msgstr "Introduu el nou nom del fitxer" +msgstr "Introdu�u el nou nom del fitxer" -#: g10/openfile.c:184 +# Indi? ivb +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" -msgstr "escrivint en stdout\n" +msgstr "s'est� escrivint en stdout\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "es supossa que les dades s'han signat amb %s\n" +msgstr "s'asumeix que hi ha dades signades en �%s�\n" -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format +#: g10/openfile.c:349 +#, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: s'ha creat el nou fitxer d'opcions\n" +msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions �%s�\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"AV�S: les opcions en �%s� encara no estan actives durant aquesta " +"execuci�\n" + +#: g10/openfile.c:380 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:383 #, c-format msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directori creat\n" +msgstr "%s: s'ha creat el directori\n" +# �s no-wrap? ivb +# Com? jm #: g10/encr-data.c:91 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"ATENCI: el missatge s'ha xifrat amb una clau feble durant el xifratge\n" -"simtric.\n" +"ATENCI�: el missatge s'ha xifrat amb una clau feble durant el xifratge\n" +"sim�tric.\n" #: g10/encr-data.c:98 msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problema al manejar un paquet xifrat\n" +msgstr "problema en tractar amb un paquet xifrat\n" #: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "s'hi ha creat una clau feble - reintent\n" +# �s no-wrap? ivb #: g10/seskey.c:57 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" -"no s'ha pogut evitar una clau feble per a xifratge simtric;\n" +"no s'ha pogut evitar una clau feble per a xifratge sim�tric;\n" "hi ha hagut %d intents!\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" +msgstr "DSA requereix l'�s d'un algoritme de dispersi� de 160 bits\n" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" +msgstr "(a no ser que especifiqueu la clau per la empremta digital)\n" -#: g10/delkey.c:126 +# Ah�! Abans �batch� est� tal qual. Cal unificar. ivb +# Fet. jm +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "no es pot fer aix en el mode per lots sense --yes\n" +msgstr "no es pot fer aix� en el mode desat�s sense �--yes�\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:139 msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Esborrar aquesta clau de l'anell? " +msgstr "Voleu esborrar aquesta clau de l'anell? " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:147 msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "s una clau secreta! Voleu esborrar-la? " +msgstr "�s una clau secreta! Voleu esborrar-la? " -# fuzzy... jm -# (esborra aquest comentari i tal) -#: g10/delkey.c:168 -#, fuzzy, c-format +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut enumerar els blocs de claus: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:167 msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "" +msgstr "s'ha netejat la informaci� de la confian�a\n" -#: g10/delkey.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "hi ha una clau secreta per a aquesta clau pblica!\n" +msgstr "hi ha una clau secreta per a la clau p�blica �%s�!\n" -#: g10/delkey.c:208 -#, fuzzy +#: g10/delkey.c:197 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "utilitzeu l'opci --delete-secret-key per a eliminar-la primer.\n" +msgstr "" +"utilitzeu l'opci� �--delete-secret-keys� per a eliminar-la primer.\n" -#: g10/helptext.c:47 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"L'assignaci d'un valor ac s cosa vostra; aquest valor mai s'exportar\n" -"a cap tercer. Ho necessitem per a implementar la xarxa de confiana; no te\n" -"res a veure amb la xarxa de certificats (creada implcitament)." +"L'assignaci� d'un valor ac� �s cosa vostra; aquest valor mai " +"s'exportar�\n" +"a cap tercer. Ho necessitem per a implementar la xarxa de confian�a; no " +"t�\n" +"res a veure amb la xarxa de certificats (creada impl�citament)." -#: g10/helptext.c:53 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" "access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" "ultimately trusted\n" msgstr "" +"Per a construir la xarxa de confian�a, GnuPG necessita saber quines claus\n" +"tenen confian�a absoluta - aquestes s�n normalment les claus per a les " +"que\n" +"teniu acc�s a la clau secreta. Contesteu �s�� per a donar a aquesta " +"clau\n" +"confian�a absoluta\n" -#: g10/helptext.c:60 +#: g10/helptext.c:61 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Si voleu utilitzar aquesta clau revocada de totes maneres, dieu s." +msgstr "" +"Si voleu utilitzar aquesta clau revocada de totes maneres, dieu �s��." -# fuzzy, "clau no confiable"? jm -#: g10/helptext.c:64 +# "clau no confiable"? jm +# No fiable, no de confian�a, no de fiar... ivb +#: g10/helptext.c:65 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -"Si voleu utilitzar aquesta clau no confiable de totes maneres, dieu s." +"Si voleu utilitzar aquesta clau no de confian�a de totes maneres, dieu " +"�s��." -#: g10/helptext.c:68 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Introduu l'ID d'usuari de la persona a qui voleu enviar el missatge." +msgstr "" +"Introdu�u l'ID d'usuari de la persona a qui voleu enviar el missatge." -#: g10/helptext.c:72 +#: g10/helptext.c:73 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Seleccioneu l'algoritme a utilitzar.\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"DSA (tamb conegut com DSS) s el algoritme de signatura digital que noms\n" -"pot ser utilitzat per a signatures. Aquest s el algoritme suggerit perque\n" -"la comprovaci de signatures DSA s molt ms rpida que les de ElGamal.\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" -"ElGamal s un algoritme que es pot utilitzar per a signatures i xifrat.\n" -"OpenPGP distingueix entre 2 variants d'aquest algoritme: una de noms " -"xifrat\n" -"i una de signatura+xifrat; en veritat s el mateix, per alguns parmentres\n" -"han de seleccionar-se d'una manera especial per a crear claus ms segures\n" -"per a signatures: aquest programa fa a, per altres implementacions\n" -"d'OpenPGP no estan obligades a entendre la variant signatura+xifrat.\n" -"\n" -"La primera clau (primria) ha de ser sempre una clau que siga capa de " -"signar;\n" -"aquesta s la ra per la que la clau de noms encriptaci ElGamal no est\n" -"disponible en aquest men." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Encara que aquestes claus estan definides en RFC2440, no es recomanen\n" -"Perqu no tots els programes hi poden treballar i perqu les\n" -"signatures que generen sn molt llargues i lentes de verificar." -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:87 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" +"En general no �s bona idea utilitzar la mateixa clau per a signar i\n" +"xifrar. Aquest algoritme nom�s s'hauria d'usar en tasques concretes.\n" +"Si us plau, consulteu al vostre expert en seguretat primer." -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:94 msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Introduu la grandria de la clau" +msgstr "Introdu�u la grand�ria de la clau" -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Contesteu s o no" +msgstr "Contesteu �s�� o �no�" -#: g10/helptext.c:119 +#: g10/helptext.c:108 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" "get a good error response - instead the system tries to interpret\n" "the given value as an interval." msgstr "" -"Introduu el valor requerit tal i com es mostra en l'indicatiu.\n" -"s possible introduir una data USO (AAAA-MM-DD) per no rebreu\n" -"una bona resposta d'error - en canvi, el sistema tractar d'interpretar\n" +"Introdu�u el valor requerit tal i com es mostra en l'indicatiu.\n" +"�s possible introduir una data ISO (AAAA-MM-DD) per� no rebreu\n" +"una bona resposta d'error - en canvi, el sistema tractar� d'interpretar\n" "el valor donat com un interval." -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:120 msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Introduu el nom del propietari de la clau" +msgstr "Introdu�u el nom del propietari de la clau" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:125 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "introduu una adrea de correu (opcional per molt recomanable)" +msgstr "introdu�u una adre�a de correu (opcional per� molt recomanable)" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:129 msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Introduu un comentari opcional" +msgstr "Introdu�u un comentari opcional" -#: g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:134 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4408,15 +5066,16 @@ msgid "" msgstr "" "N canvia el nom.\n" "C canvia el comentari.\n" -"E canvia l'adrea de correu electrnic.\n" -"O continua la generaci de les claus.\n" +"E canvia l'adre�a de correu electr�nic.\n" +"O continua la generaci� de les claus.\n" "Q ix." -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:143 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Contesteu s (o noms s) si s correcte generar la subclau." +msgstr "" +"Contesteu �s�� (o nom�s �s�) si �s correcte generar la subclau." -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:151 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4456,56 +5115,100 @@ msgid "" "\n" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" +"Quan signeu un ID d'usuari d'una clau, primer haur?eu de verificar que la " +"clau\n" +"pertany a la persona esmentada en l'ID d'usuari. �s �til per a altres " +"saber\n" +"amb quanta cura heu verificat a��.\n" +"\n" +"�0� significa que no feu cap declaraci� de amb quanta cura heu " +"verificat\n" +" la clau.\n" +"\n" +"�1� significa que creieu que la clau �s de la persona que diu que �s " +"la\n" +" propiet�ria, per� no heu pogut, o no heu verificat la clau de cap " +"manera.\n" +" A�� �s �til per a la verificaci� d'un �rol�, quan signeu " +"la clau d'un\n" +" usuari amb pseud�nim.\n" +"\n" +"�2� significa que heu fet algunes comprovacions de la clau. Per exemple, " +"a��\n" +" pot significar que heu verificat la emprenta digital de la clau i " +"verificat\n" +" l'ID d'usuari en la clau amb el photo ID.\n" +"\n" +"�3� significa que heu fet una verificaci� exhaustiva de la clau. Per " +"exemple,\n" +" a�� pot significar que heu verificat la emprenta digital amb el " +"propietari\n" +" de la clau en persona, i que heu comprovat, mitjan�ant un document " +"dif�cil\n" +" de falsificar amb photo ID (com un passaport) que el nom del propietari\n" +" coincideix amb el nom de l'ID d'usuari en la clau, i finalment que heu\n" +" verificat (per intercanvi de correu) que l'adre�a de correu en la " +"clau\n" +" pertany al propietari de la clau.\n" +"\n" +"Teniu en compte que els exemples donats anteriorment per als nivels 2 i 3 " +"s�n\n" +"*nom�s* exemples. Al final, �s cosa vostra decidir qu� significa " +"�alguna� i\n" +"�exhaustiva� per a vosaltres quan voleu signar altres claus.\n" +"\n" +"Si no sabeu quina �s la resposta correcta, contesteu �0�." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Contesteu s si voleu signar TOTS els ID d'usuari" +msgstr "Contesteu �s�� si voleu signar TOTS els ID d'usuari" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" -"Contesteu s si realment voleu eliminar aquest ID d'usuari.\n" -"Tots els certificats tamb es perdran!" +"Contesteu �s�� si realment voleu eliminar aquest ID d'usuari.\n" +"Tots els certificats tamb� es perdran!" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Contesteu s si s correcte eliminar la subclau" +msgstr "Contesteu �s�� si �s correcte eliminar la subclau" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"Aquesta s una signatura vlida en la clau; normalment no voldreu\n" -"eliminar aquesta signatura perque pot ser important per a establir\n" -"una connexi de confiana a la clau o a un altra clau certificada\n" +"Aquesta �s una signatura v�lida en la clau; normalment no voldreu\n" +"eliminar aquesta signatura perqu� pot ser important per a establir\n" +"una connexi� de confian�a a la clau o a un altra clau certificada\n" "per aquesta clau." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" "know which key was used because this signing key might establish\n" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" -"Aquesta signatura no es pot comprovar perque no teniu la clau\n" -"corresponent. Haurieu de pospossar la seua eliminaci fins que\n" -"sapigueu quina clau es va utilitzar ja que aquesta clau de signatura\n" -"podria establir una connexi de confiana a travs d'una altra clau ja\n" +"Aquesta signatura no es pot comprovar perqu� no teniu la clau\n" +"corresponent. Haur�eu de posposar la seua eliminaci� fins que\n" +"sapieu quina clau es va utilitzar ja que aquesta clau de signatura\n" +"podria establir una connexi� de confian�a a trav�s d'una altra clau " +"ja\n" "certificada." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "" -"La signatura no s vlida. T sentit que l'elimineu de l'anell\n" +"La signatura no �s v�lida. T� sentit que l'elimineu de l'anell\n" "de claus." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4513,47 +5216,49 @@ msgid "" "only if this self-signature is for some reason not valid and\n" "a second one is available." msgstr "" -"Aquesta s una signatura que enllaa el ID de l'usuari a la clau.\n" -"Normalment no s una bona idea eliminar una signatura com aquesta.\n" -"Actualment, GnuPG podria no poder utilitzar aquesta clau de nou, aix\n" -"que feu a noms si la auto-signatura no s vlida per alguna ra i\n" +"Aquesta �s una signatura que enlla�a l'ID de l'usuari amb la clau.\n" +"Normalment no �s una bona idea eliminar una signatura com aquesta.\n" +"Actualment, GnuPG podria no poder utilitzar aquesta clau de nou, aix�\n" +"que feu a�� nom�s si l'autosignatura no �s v�lida per alguna ra� " +"i\n" "hi ha una segona disponible." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" +"Canvia les prefer�ncies de tots els ID d'usuari (o nom�s els dels " +"seleccionats)\n" +"a la llista actual de prefer�ncies. Les marques de temps de totes les\n" +"autosignatures afectades s'avan�aran un segon.\n" -#: g10/helptext.c:244 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:233 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "" -"Introduu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" -" Blurb, blurb..." +msgstr "Introdu�u la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Per favor, repetiu l'ltima contrasenya per confirmar-la." +msgstr "Per favor, repetiu l'�ltima contrasenya per confirmar-la." -#: g10/helptext.c:254 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Doneu el nom del fitxer al que s'aplica la signatura" +msgstr "Doneu el nom del fitxer al qual s'aplica la signatura" -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Contesteu s si s correcte sobreescriure el fitxer" +msgstr "Contesteu �s�� si �s correcte sobreescriure el fitxer" -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Introduu un nom de fitxer. Si premeu RETURN s'hi usar el fitxer\n" -"predeterminat (apareix entre claudtors)." +"Introdu�u un nom de fitxer. Si premeu RETORN s'hi usar� el fitxer\n" +"predeterminat (apareix entre claud�tors)." -#: g10/helptext.c:270 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4568,130 +5273,764 @@ msgid "" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"Haurieu d'especificar una ra per a la certificaci. Depenent en el\n" +"Haur�eu d'especificar una ra� per a la certificaci�. Depenent del\n" "context teniu l'habilitat de triar d'aquesta llista:\n" -" La clau ha estat compromesa\n" -" Utilitzeu a si teniu alguna ra per a creure que persones no\n" -" autoritzades han tingut accs a la vostra clau secreta.\n" -" La clau ha estat reemplaada\n" -" Utilitzeu a si heu reemplaat aquesta clau amb una ms nova.\n" -" La clau ja no est en s\n" -" Utilitzeu a si heu retirat aquesta clau.\n" -" L'ID de l'usuari ja no s vlid\n" -" Utilitzeu a per a constatar que l'ID de l'usuari no s'hauria\n" -" d'utilitzar ms; a s'utilitza normalment per a marcar una adrea\n" -" de correu com invlida.\n" - -#: g10/helptext.c:286 +" �La clau ha estat compromesa�\n" +" Utilitzeu a�� si teniu alguna ra� per creure que persones no\n" +" autoritzades han tingut acc�s a la vostra clau secreta.\n" +" �La clau ha estat reempla�ada�\n" +" Utilitzeu a�� si heu reempla�at aquesta clau amb una m�s " +"nova.\n" +" �La clau ja no est� en �s�\n" +" Utilitzeu a�� si heu retirat aquesta clau.\n" +" �L'ID de l'usuari ja no �s v�lid�\n" +" Utilitzeu a�� per a constatar que l'ID de l'usuari no s'hauria\n" +" d'utilitzar m�s; a�� s'utilitza normalment per a marcar una " +"adre�a\n" +" de correu com a inv�lida.\n" + +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"Si voleu podeu introduir un text que descriga per qu expediu aquest\n" -"certificat de revocaci. Per favor, sigueu concisos.\n" -"Una lnia buida indica el final del text.\n" +"Si voleu podeu introduir un text que descriga per qu� expediu aquest\n" +"certificat de revocaci�. Per favor, sigueu concisos.\n" +"Una l�nia buida indica el final del text.\n" -#: g10/helptext.c:301 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "No hi ha ajuda disponible" -#: g10/helptext.c:309 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "No hi ha ajuda disponible per a `%s'" -#: g10/keydb.c:178 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keydb.c:189 +#, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "error mentre s'escrivia l'anell %s: %s\n" +msgstr "error en crear l'anell �%s�: %s\n" -#: g10/keydb.c:185 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keydb.c:196 +#, c-format msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "%s: anell creat\n" +msgstr "s'ha creat l'anell �%s?\n" -#: g10/keydb.c:575 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keydb.c:615 +#, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula hash: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut reconstruir la mem�ria cau de l'anell: %s\n" -#: g10/keyring.c:1226 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "ALERTA: hi ha 2 fitxers amb informaci confidencial.\n" +msgstr "AV�S: hi ha 2 fitxers amb informaci� confidencial.\n" -#: g10/keyring.c:1228 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s s el que no ha canviat\n" +msgstr "%s �s el que no ha canviat\n" -#: g10/keyring.c:1229 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s s el nou\n" +msgstr "%s �s el nou\n" -#: g10/keyring.c:1230 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Per favor, solucioneu aquest possible problema de seguretat\n" -#: g10/keyring.c:1346 +#: g10/keyring.c:1360 #, fuzzy, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "no s'ha pogut tancar l'anell %s: %s\n" +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "s'est� comprovant l'anell �%s�\n" -#: g10/keyring.c:1377 +#: g10/keyring.c:1406 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "fins ara s'han processat %lu claus\n" +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "s'han comprovat %lu claus (%lu signatures)\n" -#: g10/keyring.c:1388 +#: g10/keyring.c:1418 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "llista claus i signatures" +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "s'han comprovat %lu claus (%lu signatures)\n" -#: g10/keyring.c:1453 +# Fitxer indi fins final. Hau! ivb +# Grrr. Com em tracten els esclaus ja... jm +#: g10/keyring.c:1484 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: anell creat\n" +msgstr "%s: s'ha creat l'anell\n" + +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Seleccioneu una imatge per a utilitzarla en el vostre photo ID. La imatge\n" +"ha de ser un fitxer JPEG. Recordeu que la imatge es desa dins de la vostra\n" +"clau p�blica. Si utilitzeu una foto molt gran, la vostra clau tamb� es " +"far�\n" +"molt gran!\n" +"Es recomana una imatge amb una mida aproximada de 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Introdu�u el nom del fitxer JPEG per al photo ID: " + +#: g10/photoid.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "No s'ha pogut obrir la foto �%s�: %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " + +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "�%s� no �s un fitxer JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "�s aquesta foto correcta (s/N/x)? " + +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "no s'ha pogut mostrar el photo ID!\n" + +# Execuci� de programes remots, o execuci� remota de programes? jm +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "no hi ha suport per a l'execuci� remota de programes\n" + +#: g10/exec.c:184 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "no es pot crear el directori �%s�: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"les crides a programes externs estan inhabilitades per tindre el fitxer " +"d'opcions permissos insegurs\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" +"aquesta plataforma necessita fitxers temporals quan es crida a programes " +"externs\n" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "no s'ha pogut executar %s �%s�: %s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "s'ha produ�t un error del sistema en cridar el programa extern: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "s'ha produ�t una eixida no natural del programa extern\n" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "no s'ha pogut executar el programa extern\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut llegir la resposta del programa extern: %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "AV�S: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) �%s�: %s\n" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "AV�S: no s'ha pogut eliminar el directori temporal �%s�: %s\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "mai " + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "ha fallat build_packet: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "clau %08lX: sense ID\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "A ser revocada per:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Aquesta �s una clau de revocaci� sensible)\n" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "Voleu crear un certificat de revocaci� per a aquesta clau? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "s'ha for�at l'eixida d'armadura ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "ha fallat make_keysig_packet: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "S'ha creat el certificat de revocaci�.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "no s'han ttrobat claus de revocaci� per a �%s�\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau secreta �%s�: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "no hi ha cap clau p�blica corresponent: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "la clau p�blica no coincideix amb la clau secreta!\n" + +#: g10/revoke.c:492 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "l'algorisme de protecci� �s desconegut\n" + +#: g10/revoke.c:496 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTA: Aquesta clau no est� protegida!\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"S'ha creat un certificat de revocaci�.\n" +"\n" +"Si us plau, mogueu-lo a un medi que pugueu amagar; si Mallory aconsegueix\n" +"acc�s a aquest certificat pot utilitzar-lo per a fer la vostra clau\n" +"inservible. �s intel�ligent imprimir aquest certificat i amagar-lo, per\n" +"si el vostre medi es torna illegible. Per� aneu amb compte: el sistema\n" +"d'impressi� de la vostra m�quina podria emmagatzemar les dades i fer-" +"les\n" +"disponibles a altres!\n" + +#: g10/revoke.c:588 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Seleccioneu la ra� de la revocaci�:\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel�la" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Segurament voleu seleccionar %d ac�)\n" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" +"Introdu�u una descripci� opcional; finalitzeu amb una l�nia en blanc:\n" + +#: g10/revoke.c:669 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Ra� de la revocaci�: %s\n" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(No es va donar una descripci�)\n" + +#: g10/revoke.c:676 +msgid "Is this okay? " +msgstr "�s a�� correcte? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Llista de valors de confian�a assignats, creat el %s\n" +"# (Utilitzeu �gpg --import-ownertrust� per a restaurar-les)\n" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr "la l�nia �s massa llarga\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "error: falten dos punts\n" + +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "error: l'empremta digital �s inv�lida\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "error: no hi ha cap valor de confian�a\n" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "error en trobar el registre de confian�a: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "error de lectura: %s\n" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" +#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" -#~ "heu d'executar GnuPG de nou perqu puga llegir el nou fitxer d'opcions\n" +#~ "AV�S: el resum �%s� no �s part d'OpenPGP. Utilitzeu-lo assumint " +#~ "el risc!\n" -#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -#~ msgstr "massa bits aleatoris sollicitats; el lmit s %d\n" +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[fitxers]|xifra fitxers" -#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" -#~ msgstr "|[NOMS]|comprova la base de dades de confiana" +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "nom�s emmagatzema" -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NOM=VALOR|usa aquesta notaci de dades" +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[fitxers]|desxifra fitxers" -#~ msgid "--delete-secret-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-key user-id" +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "signa una clau irrevocablement" -#~ msgid "--delete-key user-id" -#~ msgstr "--delete-key user-id" +# D'altres formes o no queda clar o �s massa literari :P ivb +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "signa una clau de forma local i irrevocable" -#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key user-id" +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "llista nom�s la seq��ncia de paquets" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "exporta els valors de confian�a" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "importa els valors de confian�a" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "actualitzaci� no atesa de la base de dades de confian�a" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "arregla una base de dades de confian�a corrompuda" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "lleva l'armadura a un fitxer o a stdin" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "crea l'armadura d'un fitxer o d'stdin" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|NOM|usa NOM com a destinatari predeterminat" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "usa la clau predeterminada com a destinatari predeterminat" + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "no usa el terminal en absolut" + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "for�a signatures v3" + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "no for�a signatures v3" + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "for�a signatures de clau v4" + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "no for�a signatures de clau v4" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "sempre utilitza un MDC per a xifrar" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "mai utilitza un MDC per a xifrar" + +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "utilitza el gpg-agent" + +# Mode desat�s (SC) ivb +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "mode desat�s: no pregunta mai" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "suposa �s�� en la majoria de les preguntes" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "suposa �no� en la majoria de les preguntes" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "afegeix aquest anell a la llista" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "afegeix aquest anell secret a la llista" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "mostra en quin anell de claus est� una clau llistada" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|HOST|usa aquest servidor per a cercar claus" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|NOM|el joc de car�cters ser� NOM" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "llig opcions del fitxer" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|fitxer|escriu informaci� d'estat en un fitxer" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|IDCLAU|confia absolutament en aquesta clau" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|FITXER|carrega el m�dul d'extensi� especificat" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "emula el mode descrit en RFC1991" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "" +#~ "estableix totes les opcions de paquets, xifratge i resum al comportament " +#~ "d'OpenPGP" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "" +#~ "estableix totes les opcions de paquets, xifratge i resum al comportament " +#~ "de PGP 2.x" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|usa el mode de contrasenya especificat" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "" +#~ "|NOM|usa l'algoritme de resum de missatges NOM per a les contrasenyes" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM per a les contrasenyes" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|NOM|usa l'algoritme de resum de missatges NOM" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|usa l'algoritme de compressi� N" + +# elimina o descarta? jm +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "descarta el camp keyid dels paquets xifrats" + +# Werner FIXME: uncapitalize +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "mostra els Photo ID" + +# Werner FIXME: uncapitalize +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "no mostra els Photo ID" + +# Werner FIXME: uncapitalize +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "fixa l'ordre per a veure Photo ID" + +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "" +#~ "l'algorisme de compressi� �%s� es de nom�s lectura en aquesta " +#~ "versi�\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "l'algoritme de compressi� ha d'estar en l'interval %d..%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: No hi ha garanties que aquesta clau pertanya realment al seu\n" +#~ "propietari per� s'accepta de tota manera\n" + +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "la prefer�ncia %c%lu no �s v�lida\n" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "clau %08lX: no �s una clau rfc2440 - es descarta\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr "" +#~ "NOTA: s'ha detectat una clau prim�ria Elgamal - a�� pot trigar un " +#~ "temps en importar-se\n" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (predeterminat)" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s caduca: %s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Notaci�: " + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Pol�tica: " + +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "s'est� sol�licitant la clau %08lX de %s\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "no s'ha pogut obtenir del servidor la clau: %s\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "error mentre s'enviava a �%s�: %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "l'enviament a �%s� ha tingut �xit (status=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "l'enviament a �%s� ha fallat: status=%u\n" + +#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +#~ msgstr "aquest servidor de claus no suporta --search-keys\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "s'est� cercant �%s� al servidor HKP %s\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "no es pot cercar el servidor de claus: %s\n" + +# Werner FIXME: Settle on Elgamal or ElGamal. jm +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "clau %08lX: aquesta �s una clau ElGamal que NO �s segura per a " +#~ "signatures!\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "la clau %08lX s'ha creat %lu segon en el futur (salt en el temps o " +#~ "problemes\n" +#~ "amb el rellotge)\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "la clau %08lX s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o " +#~ "problemes\n" +#~ "amb el rellotge)\n" + +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "s'ha marcat la clau %08lX com confiada absolutament\n" + +#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +#~ msgstr "s'omet la signatura de la clau de signatura Elgamal %08lX a %08lX\n" + +#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +#~ msgstr "s'omet la signatura de %08lX a la clau de signatura Elgamal %08lX\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "s'est� comprovant en profunditat %d signat=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%" +#~ "d/%d/%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccioneu l'algoritme a utilitzar.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (tamb� conegut com a DSS) �s el algorisme de signatura digital " +#~ "que nom�s\n" +#~ "pot ser utilitzat per a signatures. Aquest �s el algoritme suggerit " +#~ "perqu�\n" +#~ "la comprovaci� de signatures DSA �s molt m�s r�pida que les " +#~ "d'ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal �s un algorisme que es pot utilitzar per a signatures i " +#~ "xifratge.\n" +#~ "OpenPGP distingueix entre 2 variants d'aquest algorisme: una de nom�s " +#~ "xifratge\n" +#~ "i una de signatura+xifratge; en veritat �s el mateix, per� alguns " +#~ "par�metres\n" +#~ "han de seleccionar-se d'una manera especial per a crear claus m�s " +#~ "segures\n" +#~ "per a signatures: aquest programa fa a��, per� altres " +#~ "implementacions\n" +#~ "d'OpenPGP no estan obligades a entendre la variant signatura+xifratge.\n" +#~ "\n" +#~ "La primera clau (prim�ria) ha de ser sempre una clau que siga capa� " +#~ "de signar;\n" +#~ "aquesta �s la ra� per la qual la clau de nom�s xifratge ElGamal no " +#~ "est�\n" +#~ "disponible en aquest men�." + +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." +#~ msgstr "" +#~ "Encara que aquestes claus estan definides en RFC2440, no es recomanen\n" +#~ "perqu� no tots els programes hi poden treballar i perqu� les\n" +#~ "signatures que generen s�n molt llargues i lentes de verificar." + +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "fins ara s'han comprovat %lu claus (%lu signature)\n" + +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "clau incompleta\n" + +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "la clau %08lX �s incompleta\n" + +#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (signar i xifrar)\n" + +#~ msgid "" +#~ "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +#~ "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is " +#~ "also\n" +#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +#~ msgstr "" +#~ "L'�s d'aquest algorisme nom�s est� suportat per GnuPG. No podreu " +#~ "utilitzar aquesta clau per a comunicar-vos amb usuaris de PGP. Aquest " +#~ "algorisme tamb� �s molt lent, i potser no �s tan segur com les " +#~ "altres alternatives.\n" + +#~ msgid "Create anyway? " +#~ msgstr "Voleu crear la clau de tota manera? " + +#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +#~ msgstr "algoritme de clau sim�tric inv�lid detectat (%d)\n" + +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "aquest servidor de clau no �s completament compatible amb HKP\n" + +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "" +#~ "L'�s d'aquest algoritme est� desaconsellat - el voleu crear " +#~ "igualment? " + +#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +#~ msgstr "|NOM=VALOR|usa aquesta notaci� de dades" #~ msgid "" #~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" #~ msgstr "" -#~ "el primer carcter de la notaci ha de ser una lletra o un subratllat\n" +#~ "el primer car�cter de la notaci� ha de ser una lletra o un " +#~ "subratllat\n" #~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "els punts han d'estar envoltat per altres carcters\n" +#~ msgstr "els punts han d'estar envoltats per altres car�cters\n" -#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" -#~ msgstr "Si voleu ms informaci vegeu http://www.gnupg.org" +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" +#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +#~ msgstr "" +#~ "AV�S: Aquesta clau ja te un photo ID.\n" +#~ " Afegir un altre photo ID pot confondre algunes versions de PGP.\n" + +#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +#~ msgstr "Nom�s podeu tenir un photo ID en una clau.\n" #~ msgid "Fingerprint:" #~ msgstr "Empremta digital:" +#~ msgid " Fingerprint:" +#~ msgstr " Empremta digital:" + +#~ msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +#~ msgstr "" +#~ "heu d'executar GnuPG de nou per que puga llegir el nou fitxer d'opcions\n" + +#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +#~ msgstr "no s'han pogut canviar els permissos de �%s�: %s\n" + +#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +#~ msgstr "massa bits aleatoris sol�licitats; el l�mit �s %d\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NOMS]|comprova la base de dades de confian�a" + +#~ msgid "--delete-secret-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-key user-id" + +#~ msgid "--delete-key user-id" +#~ msgstr "--delete-key user-id" + +#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key user-id" + +#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" +#~ msgstr "Si voleu m�s informaci� vegeu http://www.gnupg.org" + #~ msgid "sSmMqQ" #~ msgstr "sSmMqQ" @@ -4700,43 +6039,46 @@ msgstr "%s: anell creat\n" #~ "can assign some missing owner trust values.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "No s'ha trobat un cam de confiana vlid a la clau. Vegem si podem\n" -#~ "assignar valors de confiana no assignats.\n" +#~ "No s'ha trobat un cam� de confian�a v�lid a la clau. Vegem si " +#~ "podem\n" +#~ "assignar valors de confian�a no assignats.\n" #~ "\n" #~ msgid "" #~ "No path leading to one of our keys found.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "No s'ha trobat un cam que condueixe a una de les nostres claus.\n" +#~ "No s'ha trobat un cam� que condueixe a una de les nostres claus.\n" #~ "\n" #~ msgid "" #~ "No certificates with undefined trust found.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "No s'han trobat certificats amb confiana no definida.\n" +#~ "No s'han trobat certificats amb confian�a no definida.\n" #~ "\n" #~ msgid "" #~ "No trust values changed.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "No s'ha canviat cap valor de confiana.\n" +#~ "No s'ha canviat cap valor de confian�a.\n" #~ "\n" #~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" #~ msgstr "" -#~ "%08lX: no hi ha informaci per a calcular una probabilitat de confiana\n" +#~ "%08lX: no hi ha informaci� per a calcular una probabilitat de " +#~ "confian�a\n" #~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Introduu el nom d'usuari: " +#~ msgstr "Introdu�u el nom d'usuari: " #~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -#~ msgstr "ignorat: la clau pblica ja s'ha especificat amb --encrypt-to\n" +#~ msgstr "" +#~ "es descarta: la clau p�blica ja s'ha especificat amb --encrypt-to\n" #~ msgid "%s: error checking key: %s\n" -#~ msgstr "%s: error en la comprovaci de la clau: %s\n" +#~ msgstr "%s: error en la comprovaci� de la clau: %s\n" #~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " #~ msgstr "Segur que voleu crear una clau de signatura i xifratge? " @@ -4752,28 +6094,30 @@ msgstr "%s: anell creat\n" #~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" #~ msgstr "" -#~ "massa entrades en la memria cau de claus desconegudes - desactivada\n" +#~ "massa entrades en la mem�ria cau de claus desconegudes - desactivada\n" #~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" #~ msgstr "clau secreta %08lX no importada (utilitzeu %s per a permitir-ho)\n" #~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "clau %08lX: la nostra cpia no t auto-signatura\n" +#~ msgstr "clau %08lX: la nostra c�pia no t� autosignatura\n" #~ msgid "%s: user not found\n" #~ msgstr "%s: no s'ha trobat l'usuari\n" #~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "ha fallat l'actualitzaci de la base de dades de confiana: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "ha fallat l'actualitzaci� de la base de dades de confian�a: %s\n" #~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "no es coneix cap servidor de claus (useu l'opci \"--keyserver\")\n" +#~ msgstr "" +#~ "no es coneix cap servidor de claus (useu l'opci� \"--keyserver\")\n" #~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: no s un ID vlid\n" +#~ msgstr "%s: no �s un ID v�lid\n" #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "es suposa MDC erroni a causa d'un bit crtic desconegut\n" +#~ msgstr "es suposa MDC erroni a causa d'un bit cr�tic desconegut\n" #~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" #~ msgstr "error al llegir el registre de directori per al LID %lu: %s\n" @@ -4782,69 +6126,63 @@ msgstr "%s: anell creat\n" #~ msgstr "lid %lu: s'esperava registre de directori, s'ha obtingut %d\n" #~ msgid "no primary key for LID %lu\n" -#~ msgstr "no hi ha una clau primria per al LID %lu\n" +#~ msgstr "no hi ha una clau prim�ria per al LID %lu\n" #~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "error al llegir clau primria per al LID %lu: %s\n" - -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: ha fallat search_record: %s\n" +#~ msgstr "error al llegir clau prim�ria per al LID %lu: %s\n" #~ msgid "key %08lX: query record failed\n" #~ msgstr "clau %08lX: la consulta del registre ha fallat\n" #~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -#~ msgstr "clau %08lX: ja es troba en la taula de claus de confiana\n" +#~ msgstr "clau %08lX: ja es troba en la taula de claus de confian�a\n" #~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -#~ msgstr "NOTE: la clau secreta %08lX no est protegida.\n" +#~ msgstr "NOTE: la clau secreta %08lX no est� protegida.\n" #~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -#~ msgstr "clau %08lX: les claus pblica i secreta no coincideixen\n" - -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "no s'ha pogut enumerar les claus secretes: %s\n" +#~ msgstr "clau %08lX: les claus p�blica i secreta no coincideixen\n" #~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -#~ msgstr "clau %08lX.%lu: Enlla de subclau correcta\n" +#~ msgstr "clau %08lX.%lu: Enlla� de subclau correcta\n" #~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -#~ msgstr "clau %08lX.%lu: Enlla de subclau invlid: %s\n" +#~ msgstr "clau %08lX.%lu: Enlla� de subclau inv�lid: %s\n" #~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -#~ msgstr "clau %08lX.%lu: Revocaci de clau vlida\n" +#~ msgstr "clau %08lX.%lu: Revocaci� de clau v�lida\n" #~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -#~ msgstr "clau %08lX.%lu: Revocaci de clau invlida: %s\n" +#~ msgstr "clau %08lX.%lu: Revocaci� de clau inv�lida: %s\n" #~ msgid "Good self-signature" #~ msgstr "Auto-signatura correcta" #~ msgid "Invalid self-signature" -#~ msgstr "Auto-signatura invlida" +#~ msgstr "Auto-signatura inv�lida" #~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" #~ msgstr "" -#~ "Revocaci d'ID d'usuari vlida ignorada degut a una auto-signatura ms " -#~ "recent" +#~ "Es descarta una revocaci� d'ID d'usuari v�lida degut a una " +#~ "autosignatura m�s recent" #~ msgid "Valid user ID revocation" -#~ msgstr "Revocaci d'ID d'usuari vlida" +#~ msgstr "Revocaci� d'ID d'usuari v�lida" #~ msgid "Invalid user ID revocation" -#~ msgstr "Revocaci d'ID d'usuari invlida" +#~ msgstr "Revocaci� d'ID d'usuari inv�lida" #~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Certificat de revocaci vlid" +#~ msgstr "Certificat de revocaci� v�lid" #~ msgid "Good certificate" #~ msgstr "Certificat correcte" #~ msgid "Invalid certificate revocation" -#~ msgstr "Certificat de revocaci invlid" +#~ msgstr "Certificat de revocaci� inv�lid" #~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Certificat invlid" +#~ msgstr "Certificat inv�lid" #~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" #~ msgstr "el registre de signatura %lu[%d] apunta a un registre incorrecte.\n" @@ -4856,17 +6194,14 @@ msgstr "%s: anell creat\n" #~ msgstr "tdbio_search_dir ha fallat: %s\n" #~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid ?: la inserci ha fallat: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: la inserci� ha fallat: %s\n" #~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: la inserci ha fallat: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: la inserci� ha fallat: %s\n" #~ msgid "lid %lu: inserted\n" #~ msgstr "lid %lu: inserit\n" -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "error al llegir el registre de directori: %s\n" - #~ msgid "\t%lu keys with errors\n" #~ msgstr "\t%lu claus amb errors\n" @@ -4874,13 +6209,13 @@ msgstr "%s: anell creat\n" #~ msgstr "\t%lu claus inserides\n" #~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -#~ msgstr "lid %lu: registre de directori sense clau - ignorat\n" +#~ msgstr "lid %lu: registre de directori sense clau - es descarta\n" #~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -#~ msgstr "\\t%lu degut a noves claus pbliques\n" +#~ msgstr "\\t%lu degut a noves claus p�bliques\n" #~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu claus ignorades\n" +#~ msgstr "\t%lu claus es descarta\n" #~ msgid "\t%lu keys updated\n" #~ msgstr "\t%lu clau actualitzades\n" @@ -4896,10 +6231,11 @@ msgstr "%s: anell creat\n" #~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" #~ msgstr "" -#~ "clau %08lX: ha fallat la inserci en la base de dades de confiana: %s\n" +#~ "clau %08lX: ha fallat la inserci� en la base de dades de confian�a: %" +#~ "s\n" #~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -#~ msgstr "clau %08lX.%lu: inserida en la base de dades de confiana\n" +#~ msgstr "clau %08lX.%lu: inserida en la base de dades de confian�a\n" #~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" #~ msgstr "" @@ -4910,26 +6246,30 @@ msgstr "%s: anell creat\n" #~ msgstr "clau %08lX.%lu: caducada el %s\n" #~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -#~ msgstr "clau %08lX.%lu: ha fallat la verificaci de confiana: %s\n" +#~ msgstr "clau %08lX.%lu: ha fallat la verificaci� de confian�a: %s\n" #~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -#~ msgstr "problema al cercar %s en la base de dades de confiana: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "problema al cercar �%s� en la base de dades de confian�a: %s\n" #~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" #~ msgstr "" -#~ "l'usuari %s no est en la base de dades de confiana - inserint-lo\n" +#~ "l'usuari �%s� no est� en la base de dades de confian�a - inserint-" +#~ "lo\n" #~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -#~ msgstr "no s'ha pogut posar %s en la base de dades de confiana - %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "no s'ha pogut posar �%s� en la base de dades de confian�a - %s\n" #~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -#~ msgstr "AVS: encara no es poden manejar registres de prefncies llargs\n" +#~ msgstr "" +#~ "AV�S: encara no es poden manejar registres de pref�ncies llargs\n" #~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" #~ msgstr "%s: no s'ha creat l'anell: %s\n" #~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "No es poden usar claus RSA en aquesta versi\n" +#~ msgstr "No es poden usar claus RSA en aquesta versi�\n" #~ msgid "No key for user ID\n" #~ msgstr "No hi ha clau per a l'usuari\n" @@ -4938,7 +6278,7 @@ msgstr "%s: anell creat\n" #~ msgstr "No hi ha usuari per a la clau\n" #~ msgid "invalid" -#~ msgstr "invlida" +#~ msgstr "inv�lida" #~ msgid "no secret key for decryption available\n" #~ msgstr "no hi ha clau secreta disponible per al desxifratge\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index d77d6f385..ff114b620 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,58 +1,75 @@ # GnuPG Czech translation -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Magda Prochzkov , Roman Pavlik 2001, 2002. +# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Magda Prochzkov 2001, Roman Pavlik 2001, 2002, 2003, 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-20 10:20+0200\n" +"Project-Id-Version: gnupg-1.2.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-07 16:20+0200\n" "Last-Translator: Roman Pavlik \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy +#: util/secmem.c:90 msgid "WARNING: using insecure memory!\n" msgstr "VAROVN: Pouvan pam nen bezpen!\n" -#: util/secmem.c:89 +#: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "Vce informac naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:340 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "provst operaci nen mon bez inicializovan bezpen pamti\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:341 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(pravdpodobn jste pro tento kol pouili nesprvn program)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 msgid "yes" msgstr "ano" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" msgstr "aAyY" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" msgstr "ne" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" msgstr "ukonit" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" msgstr "uUqQ" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "obecn chyba" @@ -143,7 +160,7 @@ msgstr "chyba p #: util/errors.c:76 msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "neznm kompresn algoritmus" +msgstr "neznm kompriman algoritmus" #: util/errors.c:77 msgid "file open error" @@ -249,7 +266,6 @@ msgstr "neza msgid "not processed" msgstr "nezpracovno" -#. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 msgid "unusable public key" msgstr "nepouiteln veejn kl" @@ -262,73 +278,80 @@ msgstr "nepou msgid "keyserver error" msgstr "chyba serveru kl" -#: util/logger.c:249 +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 +#: util/logger.c:285 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" +msgstr "nebyl detekovn dn modul pro zskn entropie\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nemohu otevt `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:391 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "nemohu pout pkaz stat na `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' nen normln soubor - ignoruji\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "poznmka: soubor random_seed je przdn\n" -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy +#: cipher/random.c:407 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "varovn: neplatn velikost random_seed - soubor nepouit\n" +msgstr "VAROVN: neplatn velikost random_seed - soubor nepouit\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:415 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "nemohu st `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "poznmka: soubor random_seed nen aktualizovn\n" -#: cipher/random.c:467 +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:483 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "nemohu zavt `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "VAROVN: pouit genertor nhodnch sel nen bezpen!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:729 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -353,7 +376,31 @@ msgstr "" "Nedostatek nhodnch bajt. Prosm, pracujte s operanm systmem, abyste\n" "mu umonili zskat vce entropie (je poteba %d bajt).\n" -#: g10/g10.c:307 +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "hashovac algoritmus `%s' je v tomto release read-only\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Prosm ekejte, je nutn zskat dostatek entropie. Aby jste se nenudili,\n" +"mete na potai dlat nco jinho, zvte tak kvalitu entropie.\n" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "nemohu vygenerovat prvoslo s mn ne %d bity\n" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "nemohu vygenerovat prvoslo s mn ne %d bity\n" + +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -361,169 +408,128 @@ msgstr "" "@Pkazy:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:356 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:357 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis v itelnm dokumentu" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:358 msgid "make a detached signature" msgstr "vytvoit podpis oddlen od dokumentu" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:359 msgid "encrypt data" msgstr "ifrovat data" -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[soubor]|ifrovat soubor" - -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:361 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "ifrovn pouze se symetrickou ifrou" -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "pouze uloen" - -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:363 msgid "decrypt data (default)" msgstr "deifrovat data (implicitn)" -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[soubor]|deifrovat soubor" - -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:365 msgid "verify a signature" msgstr "verifikovat podpis" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:367 msgid "list keys" msgstr "vypsat seznam kl" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:369 msgid "list keys and signatures" msgstr "vypsat seznam kl a podpis" -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" msgstr "zkontrolovat podpisy kl" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vypsat seznam kl a fingerprint" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:372 msgid "list secret keys" msgstr "vypsat seznam tajnch kl" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:373 msgid "generate a new key pair" msgstr "vytvoit nov pr kl" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:374 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "odstranit kl ze souboru veejnch kl" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:376 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "odstranit kl ze souboru tajnch kl" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:377 msgid "sign a key" msgstr "podepsat kl" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:378 msgid "sign a key locally" msgstr "podepsat kl lokln" -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "podepsat kl bez monosti revokace podpisu" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "" -"podepsat kl lokln a bez monosti\n" -" revokace podpisu" - -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign or edit a key" msgstr "podepsat nebo modifikovat kl" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:382 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "vytvoit revokan certifikt" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:384 msgid "export keys" msgstr "exportovat kle" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:385 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportovat kle na server kl" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:386 msgid "import keys from a key server" msgstr "importovat kle ze serveru kl" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:388 msgid "search for keys on a key server" msgstr "vyhledat kle na serveru kl" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:390 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualizovat vechny kle ze serveru kl" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:393 msgid "import/merge keys" msgstr "importovat/slouit kle" -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "vypsat pouze poad paket" +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" msgstr "" -"exportovat hodnoty dvryhodnosti\n" -" vlastnka kle" -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -"importovat hodnoty dvryhodnosti\n" -" vlastnka kle" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:406 msgid "update the trust database" msgstr "aktualizovat databzi dvry" -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "neinteraktivn aktualizace databze dvry" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "opravit naruenou databzi dvry" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "Dekdovat ASCII soubor nebo std. vstup" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "Zakdovat soubor nebo std. vstup do ASCII" - -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:413 msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [soubory]|vypi hash" +msgstr "|algo [soubory] vypi hash" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -533,213 +539,59 @@ msgstr "" "Monosti:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:419 msgid "create ascii armored output" msgstr "vytvo vstup zakdovan pomoc ASCII" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|JMNO|ifrovat pro JMNO" -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|JMNO|pout JMNO jako implicitnho adresta" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "" -"pout implicitn kl jako implicitnho\n" -" adresta" - -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:432 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "pout tento id uivatele pro podepsn\n" " nebo deifrovn" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:433 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|nastavit rov komprimace N (0 - dn\n" " komprimace)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:438 msgid "use canonical text mode" msgstr "pout kanonick textov md" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:448 msgid "use as output file" msgstr "pout jako vstupn soubor" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "s dodatenmi informacemi" -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "bt o trochu vc tich" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "vbec nepouvat terminl" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "vynutit podpisy verze 3" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "nevynucovat podpisy verze 3" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "vynutit podpisy verze 4" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "nevynucovat podpisy verze 4" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "pro ifrovn vdy pout MDC" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "pro ifrovn nikdy nepout MDC" - -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:461 msgid "do not make any changes" msgstr "neprovdt dn zmny" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:462 msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "pouijte gpg-agenta" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "dvkov reim: nikdy se na nic neptat" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "automaticky odpovdt ANO na vtinu otzek" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "automaticky odpovdt NE na vtinu otzek" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "" -"pidat tento soubor kl do seznamu\n" -" pouvanch soubor kl" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "pidat tento soubor tajnch kl do seznamu" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "uka ve kterm souboru kl je vypsan kl" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|JMNO|pouij JMNO jako implicitn tajn kl" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "" -"|POTA|pouij tento server kl pro vyhledvn\n" -" kl" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|JMNO|nastav znakovou sadu terminlu na JMNO" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "st nastaven ze souboru" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[SOUBOR]|zapi informaci o stavu do SOUBORu" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|KL|pln dvovat tomuto kli" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|SOUBOR|nahrt roziujc modul SOUBOR" +msgstr "vydat potvrzen ped pepsnm" -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emulovat md popsan v RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "" -"nastav vechny vlastnosti paket, ifer\n" -" a hash jako v OpenPGP" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -"nastav vechny vlastnosti paket, ifer\n" -" a hash jako v PGP 2.x" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|pout md hesla N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|ALG|pout hashovac algoritmus ALG pro hesla" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|ALG|pout ifrovac algoritmus ALG pro hesla" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|ALG|pout ifrovac algoritmus ALG" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|ALG|pout hashovac algoritmus ALG" -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|pout kompresn algoritmus N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -"zahodit identifiktor kle z ifrovanch\n" -" paket" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Zobrazit fotografick ID" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "Nezobrazovat fotografick ID" -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" msgstr "" -"Nastavit pkazov dek k prohlen\n" -" fotografickho ID" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -747,7 +599,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Pouijte manulov strnky pro kompletn seznam vech pkaz a monost)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -765,17 +617,17 @@ msgstr "" " --list-keys [jmna] vypsat kle\n" " --fingerprint [jmna] vypsat fingerprinty \n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Chyby oznamte, prosm, na adresu .\n" "Pipomnky k pekladu .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -785,7 +637,7 @@ msgstr "" "podepsat, ovit, ifrovat nebo deifrovat\n" "implicitn operace zvis na vstupnch datech\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -793,448 +645,660 @@ msgstr "" "\n" "Podporovan algoritmy:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Veejn kl: " + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "ifra: " + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr "Komprese: " + +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uit: gpg [monosti]" -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktn pkazy\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:1166 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" msgstr "VAROVN: vlastnictv pro %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:1169 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "VAROVN: pstupov prva pro %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "VAROVN: vlastnictv pro %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1172 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" msgstr "VAROVN: vlastnictv pro %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "VAROVN: pstupov prva pro %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "VAROVN: pstupov prva pro %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1184 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" msgstr "VAROVN: pstupov prva pro %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "VAROVN: vlastnictv adrese %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "VAROVN: vlastnictv adrese %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1196 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "VAROVN: vlastnictv adrese %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "" +"VAROVN: pstupov prva adrese %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "" +"VAROVN: pstupov prva adrese %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1208 #, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "" +"VAROVN: pstupov prva adrese %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" + +# c-format +#: g10/g10.c:1334 +#, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "neznm konfiguran poloka \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn soubor s monostmi `%s'\n" +msgstr "POZNMKA: star implicitn soubor s monostmi `%s ignorovn'\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn soubor s monostmi `%s'\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "soubor s monostmi `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "tu monosti z `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "POZNMKA: %s nen pro normln pouit!\n" + +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" +"ifra \"%s\" nebyla nahrna, protoe pstupov prva nejsou nastavena " +"bezpen\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nen platn znakov sada\n" -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nelze pout URI serveru kl - chyba analzy URI\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:2124 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "VAROVN: pouvn paralteru %s se nedoporuuje.\n" +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro export\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:2127 #, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "neplatn parametr pro export\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro import\n" + +#: g10/g10.c:2137 msgid "invalid import options\n" -msgstr "neplatn zpsob reprezentace v ASCII" +msgstr "neplatn parametr pro import\n" -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "VAROVN: pouvn paralteru %s se nedoporuuje.\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro export\n" -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2147 msgid "invalid export options\n" -msgstr "neplatn soubor kl" +msgstr "neplatn parametr pro export\n" + +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro import\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "neplatn parametr pro import\n" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro export\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "neplatn parametr pro export\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROVN: program me vytvoit soubor core!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROVN: %s pepe %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "POZNMKA: %s nen pro normln pouit!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nen dovoleno pouvat %s s %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nedv s %s smysl!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v mdu --pgp2 mete vytvet pouze oddlen podpisy nebo podpisy iteln " "jako text\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "v mdu --pgp2 nelze souasn ifrovat a podepisovat\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "v mdu --pgp2 muste pout soubor (ne rouru).\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "ifrovn zprv v mdu --pgp2 vyaduje algoritmus IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "tato zprva nen pro PGP 2.x pouiteln\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2540 #, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" + +#: g10/g10.c:2546 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "kompresn algoritmus mus bt v rozmez %d..%d\n" - -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "poloka completes-needed mus bt vt ne 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "poloka marginals-needed mus bt vt ne 1\n" -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "poloka max-cert-depth mus bt v rozmez od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:2567 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "" +"neplatn implicitn rove certifikace (default-cert-level); mus bt 0, 1, " +"2 nebo 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "" +"neplatn minimln rove certifikace (min-cert-level); mus bt 0, 1, 2 " +"nebo 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "POZNMKA: jednoduch md S2K (0) je drazn nedoporuovn\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "neplatn md S2K; mus bt 0, 1 nebo 3\n" -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "neplatn implicitn rove kontroly; mus bt 0, 1, 2 nebo 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2583 msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "neplatn pedvolby \n" +msgstr "neplatn defaultn pedvolby\n" -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2592 msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "neplatn pedvolby \n" +msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro ifrovn\n" -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2596 msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "neplatn pedvolby \n" +msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro hashovn\n" -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2600 msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "neplatn pedvolby \n" +msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro komprimaci\n" + +#: g10/g10.c:2633 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s dosud nen funkn s %s\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:2680 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "pouit ifrovacho algoritmu \"%s\" v mdu %s dovoleno\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "pouit hashovacho algoritmu \"%s\" v mdu %s dovoleno\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "pouit komprimanho algoritmu \"%s\" v mdu %s dovoleno\n" + +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "nemohu inicializovat databzi dvry: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" +"VAROVN: specifikovn adrest (-r) bez pouit ifrovn s veejnm klem\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [jmno souboru]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [jmno souboru]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [jmno souboru]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [jmno souboru]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "pouit %s nen v mdu %s dovoleno\n" + +#: g10/g10.c:2855 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [jmno souboru]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [jmno souboru]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [jmno souboru]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "pouit %s nen v mdu %s dovoleno\n" + +#: g10/g10.c:2908 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [jmno souboru]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [jmno souboru]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [jmno souboru]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id uivatele" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id uivatele" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2958 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id uivatele" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2962 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id uivatele" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id uivatele [pkazy]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nelze otevt %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id uivatele] [soubor s kli (keyring)]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:3094 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "odesln na keyserver se nezdailo: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "zskn dat z keyserveru se nezdailo: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "export kle se nepodail: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "hledn na keyserveru se nezdailo: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "refresh dat na keyserveru se nezdail: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dekdovn z ASCII formtu selhalo: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "kdovn do ASCII formtu selhalo: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "neplatn hashovac algoritmus `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[jmno souboru]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Zante pst svou zprvu ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nelze otevt `%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3659 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -"jmno me obsahovat pouze psmena, slice, teky nebo podtrtka a konit " -"s '='\n" +"symbolick jmno sm obsahovat pouze psmena, slice, teky nebo podtrtka " +"a mus konit znakem '='\n" + +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "jmno uivatele mus obsahovat znakt '@' \n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "hodnota neme obsahovat dn kontroln znaky\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:3712 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "zadan URL pro certifikan politiku je neplatn\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:3714 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "zadan URL pro podepisovac politiku je neplatn\n" -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "ASCII kdovn: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "neplatn hlavika ASCII kdovn: " +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "zadan URL pro podepisovac politiku je neplatn\n" -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "ASCII hlavika: " +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "bt o trochu vc tich" -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "neplatn hlavika podpisu v itelnm formtu\n" +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "ber kle z tto klenky (keyringu)" -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "vnoen podpisy v itelnm formtu\n" +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "pouze varovn pi konfliktu asovho raztka" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD" + +#: g10/gpgv.c:95 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Syntaxe: gpg [volby] [souboru]\n" +"Ov podpisy proti znmm, dvryhodnm klm\n" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ASCII kdovn: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "neplatn hlavika ASCII kdovn: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "ASCII hlavika: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "neplatn hlavika podpisu v itelnm formtu\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "vnoen podpisy v itelnm formtu\n" + +#: g10/armor.c:553 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "nesprvn oznaen dku mnusy: " -#: g10/armor.c:549 +#: g10/armor.c:565 msgid "unexpected armor:" msgstr "neoekvan kdovn ASCII:" -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "neplatn znak formtu radix64 %02x byl peskoen\n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:738 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "pedasn konec souboru (dn CRC)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:772 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "pedasn konec souboru (dn CRC)\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:776 msgid "malformed CRC\n" msgstr "patn formt CRC\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:800 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "pedasn konec souboru (v patice)\n" -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:804 msgid "error in trailer line\n" msgstr "chyba v patice\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nenalezena dn platn data ve formtu OpenPGP.\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "neplatn kdovn ASCII: dek je del ne %d znak\n" -#: g10/armor.c:1066 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "neplatn znak (quoted-printable) v ASCII kdovn - pravdpodobn byl pouit " "patn MTA\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" msgstr "Dvod nebyl specifikovn" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" msgstr "Kl je nahrazen" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" msgstr "Kl byl zkompromitovn" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" msgstr "Kl se ji nepouv" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Identifiktor uivatele ji neplat" #: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy msgid "reason for revocation: " -msgstr "Dvod pro revokaci: " +msgstr "dvod pro revokaci: " #: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy msgid "revocation comment: " -msgstr "Revokan poznmka: " +msgstr "revokan poznmka: " -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMuUqQsS" +msgstr "iImMuUsS" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" "K nen piazena dn hodnota dvry:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1246,188 +1310,208 @@ msgstr "" "kontrolou fingerprint z rznch zdroj...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = Nevm\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:252 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = Nedvuji\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Dvuji sten\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:256 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Dvuji pln\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Dvuji absolutn\n" -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = prosm o vce informac\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = zpt do hlavnho menu\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = peskoit tento kl\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" msgstr " u = ukonit\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " msgstr "Vae rozhodnut? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:299 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Opravdu chcete nastavit pro tento kl absolutn dvru? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certifikty vedouc k finlnmu dvryhodnmu kli:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "kl %08lX: kl byl revokovn\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Pout pesto tento kl? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "kl %08lX: podkl byl revokovn!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: skonila platnost kle\n" -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%08lX: Nic nenaznauje tomu, e tento podpis pat vlastnkovi kle.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NEdvujeme tomuto kli!\n" -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%08lX: Nen jist, zda tento podpis pat vlastnkovi, pesto je akceptovn\n" +"%08lX: Nic nenaznauje tomu, e tento podpis pat vlastnkovi kle.\n" -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "Tento kl pravdpodobn nle jeho majiteli\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Tento kl nle nm (mme odpovdajc tajn kl)\n" -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:500 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" "you may answer the next question with yes\n" "\n" msgstr "" -"NEN jist, zda tento kl pat osob, kter se vydv za jeho\n" -"vlastnka. Pokud *skuten* vte, co dlte, mete na otzku\n" -"odpovdt ano\n" +"NEN jist, zda tento kl pat osob, jej jmno je uvedeno\n" +"v uivatelskm ID. Pokud *skuten* vte, co dlte, mete na\n" +"nsledujc otzku odpovdt ano\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "VAROVN: Je pouit nedvryhodn kl!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:551 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "VAROVN: tento kl me bt revokovn (revokan kl nenalezen)\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "VAROVN: Tento kl byl revokovn klem s povenm k revokaci!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "VAROVN: Tento kl byl revokovn svm vlastnkem!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " To me znamenat, e podpis je padlan.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "VAROVN: Tento podkl byl revokovn svm vlastnkem!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:575 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Poznmka: Tento kl byl oznaen jako neplatn (disabled).\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Poznmka: Skonila platnost tohoto kle!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "VAROVN: Tento kl nen certifikovn dvryhodnm podpisem!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nic nenaznauje tomu, e tento podpis pat vlastnkovi kle.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "VAROVN: NEdvujeme tomuto kli!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Tento podpis je pravdpodobn PADLAN.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "VAROVN: Tento kl nen certifikovn dostaten dvryhodnmi podpisy!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Nen jist, zda tento podpis pat vlastnkovi.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "pouit %s nen v mdu %s dovoleno\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: peskoeno: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: peskoeno: veejn kl je ji obsaen v databzi\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Nespecifikoval jste identifiktor uivatele (user ID). Mete pout \"-r\"\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1435,131 +1519,126 @@ msgstr "" "\n" "Napite identifiktor uivatele (user ID). Ukonete przdnm dkem: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Takov identifiktor uivatele neexistuje.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "peskoeno: veejn kl je u nastaven podle implicitnho adresta\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Veejn kl je neplatn (disabled).\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "peskoeno: veejn kl je ji nastaven\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "neznm implicitn adrest `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: peskoeno: veejn kl je neplatn (disabled)\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" msgstr "dn platn adresy\n" -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "pedvolba %c%lu nen platn\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "duplicita pedvolby %c%lu\n" -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "pli mnoho `%c' pedvoleb\n" -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "neplatn znak v etzci s pedvolbami\n" +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "pli mnoho `%c' pedvoleb\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:218 #, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "pli mnoho `%c' pedvoleb\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "neplatn znak v etzci s pedvolbami\n" + +#: g10/keygen.c:738 msgid "writing direct signature\n" -msgstr "zapisuji podpis kle sebou samm\n" +msgstr "zapisuji podpis kle jm samm (direct signature)\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" msgstr "zapisuji podpis kle sebou samm\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "neplatn dlka kle; pouiji %u bit\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "dlka kle zaokrouhlena na %u bit\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Prosm, vyberte druh kle, kter chcete:\n" -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n" -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro ifrovn)\n" -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (pro ifrovn a podpis)\n" - -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (pouze pro ifrovn)\n" -#: g10/keygen.c:953 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1175 +#, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (pro ifrovn a podpis)\n" +msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr "V vbr? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "" -"Pouit tohoto algoritmu se ji nedoporuuje - chcete ho pesto vytvoit? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Neplatn vbr.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1572,39 +1651,31 @@ msgstr "" " implicitn velikost kle je 1024 bit\n" " nejvy navrhovan velikost kle je 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Jakou velikost kle si pejete? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "Kl DSA mus mt velikost od 512 do 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" "velikost kle je pli mal; minimln dovolen velikost pro RSA je 1024 " "bit.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "" "velikost kle je pli mal; minimln dovolen velikost je 768 bit.\n" -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "velikost kle je pli velk; maximln dovolen hodnota je %d.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1612,11 +1683,11 @@ msgstr "" "Velikosti kle vt jak 2048 bit se nedoporuuj, protoe\n" "vpoty pak trvaj VELMI dlouho!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Opravdu chcete vytvoit kl tto dlky? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1624,17 +1695,17 @@ msgstr "" "Dobe, ale nezapomete, e informace mohou bt vyzrazeny z potae tak " "elektromagnetickm vyzaovnm monitoru nebo klvesnice!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Poadovan dlka kle je %u bit.\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokrouhleno na %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1650,7 +1721,7 @@ msgstr "" " m = doba platnosti kle skon za n msc\n" " y = doba platnosti kle skon za n let\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1666,30 +1737,29 @@ msgstr "" " m = doba platnosti podpisu skon za n msc\n" " y = doba platnosti podpisu skon za n let\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Kl je platn pro? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Podpis je platn pro? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" msgstr "neplatn hodnota\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1374 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "platnost %s neskon\n" -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1381 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "platnost %s skon %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1697,11 +1767,11 @@ msgstr "" "V systm neum zobrazit data po roce 2038.\n" "V kadm ppad budou data korektn zpracovvna do roku 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Je to sprvn (a/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1717,44 +1787,44 @@ msgstr "" " \"Magda Prochazkova (student) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " msgstr "Jmno a pjmen: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Neplatn znak ve jmn\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Jmno neme zanat slic\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Jmno mus bt dlouh alespo 5 znak\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " msgstr "E-mailov adresa: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Neplatn e-mailov adresa\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " msgstr "Koment: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Neplatn znak v komenti\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Pouvte znakovou sadu `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1765,29 +1835,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Do pole jmno nebo koment nepite, prosm, e-mailovou adresu.\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "jJkKeEPpUu" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1541 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Zmnit (J)mno, (K)oment, (E)-mail nebo (U)konit? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmnit (J)mno, (K)oment, (E)-mail, (P)okraovat dl nebo (U)konit " "program? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Nejdv, prosm, opravte chybu\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1795,16 +1865,16 @@ msgstr "" "Pro ochranu Vaeho tajnho kle muste zadat heslo.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "heslo nen zopakovno sprvn; zkuste to znovu" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1816,7 +1886,7 @@ msgstr "" "tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1829,53 +1899,58 @@ msgstr "" "pouvat disky); dky tomu m genertor lep anci zskat dostatek " "entropie.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "nelze provst v dvkovm mdu\n" + +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Pr kl DSA bude dlouh 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Vytven kle bylo zrueno.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapisuji veejn kl do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2565 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovateln soubor veejnch kl (pubring): %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2571 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovateln soubor tajnch kl (secring): %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2589 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pi zpisu do souboru veejnch kl `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2596 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pi zpisu do souboru tajnch kl `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "veejn a tajn kl byly vytvoeny a podepsny.\n" -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "kl oznaen jako absolutn dvryhodn.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1883,12 +1958,12 @@ msgstr "" "Tento kl neme bt pouit pro ifrovn. K vytvoen\n" "sekundrnho kle pro tento el mete pout pkaz \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Vytvoen kle se nepodailo: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1896,7 +1971,7 @@ msgstr "" "kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" "je problm se systmovm asem)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1904,557 +1979,637 @@ msgstr "" "kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" "je problm se systmovm asem)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "POZNMKA: vytvoen podkle pro kle v3 nen v souladu s OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " msgstr "Opravdu vytvoit? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output pro tento pkaz nen platn\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: nemohu otevt: %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "chyba pi vytven hesla: %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" +msgstr "v mdu S2K nelze pout symetrick ESK paket\n" + +#: g10/encode.c:221 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "pouit ifry: %s\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' je ji zakomprimovn\n" +msgstr "`%s' je ji zkomprimovn\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: VAROVN: soubor je przdn\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:465 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v mdu --pgp2 mete ifrovat pouze RSA klem o dlce 2048 bit a mn\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "tu z `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:516 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "algoritmus IDEA nelze pout pro vechny kle, pro kter ifrujete.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" +msgstr "vydan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 +#, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "POZNMKA: v pedvolbch nenalezen ifrovac algoritmus %d\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Tento pkaz nen v md %s dovolen.\n" +msgstr "" +"vydan kompriman algoritmus %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:818 +#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s zaifrovan pro: %s\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "kl `%s' nenalezen: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "chyba pi ten bloku kle: %s\n" -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "kl %08lX: nen ve formtu RFC 2440 - peskoeno\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "kl %08lX: nen chrnn - peskoeno\n" -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "kl %08lX: PGP 2.x kl - peskoeno\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "VAROVN: tajn kl %08lX nen chrnn pomoc simple SK checksum\n" + +#: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROVN: nebylo nic vyexportovno\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pli mnoho poloek v bufferu veejch kl - vypnuto\n" +msgstr "pli mnoho poloek v bufferu veejnch kl - vypnuto\n" -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 msgid "[User id not found]" msgstr "[User ID not found]" # c-format -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Neplatn kl %08lX zmnn na platn pomoc --always-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "neexistuje tajn podkl pro veejn kl %08lX - ignorovno\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" msgstr "pouvm sekundrn kl %08lX msto primrnho kle %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "kl %08lX: tajn kl bez kle veejnho - peskoeno\n" -#: g10/import.c:258 +#: g10/import.c:241 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d byl peskoen\n" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu kle byly doposud zpracovny\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Celkov poet zpracovanch kl: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " peskoeny nov kle: %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez identifiktor (user ID): %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:274 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importovno: %lu" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " beze zmn: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nov id uivatel (user ID): %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nov podkle: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nov podpisy: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nov revokace kl: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " peten tajn kle: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " importovan tajn kle: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "tajn kle nezmnny: %lu\n" -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:296 +#, c-format msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importovno: %lu" +msgstr " neimportovno: %lu\n" + +#: g10/import.c:537 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Podepsal(a) jste nsledujc identifiktory uivatele:\n" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "podpis %s, hashovac algoritmus %s\n" + +#: g10/import.c:600 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:639 #, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "kl %08lX: chyb identifiktor uivatele\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:707 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "kl %08lX: neexistuje podkl pro vzn kl\n" +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "kl %08lX: HKP pokozen podkle opraveno\n" # c-format -#: g10/import.c:612 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +#: g10/import.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "kl %08lX: pijat id uivatele '%s',kter nen podepsn jm samm\n" -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "kl %08lX: chyb platn identifiktor uivatele\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:730 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "me to bt zpsobeno chybjcm podpisem kle jm samm\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "kl %08lX: veejn kl nenalezen: %s\n" -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "kl %08lX: nov kl - peskoen\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:755 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovateln soubor kl (keyring): %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapisuji do '%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pi zpisu souboru kl (keyring) `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "kl %08lX: veejn kl importovn\n" +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "kl %08lX: veejn kl \"%s\" importovn\n" -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "kl %08lX: neodpovd na kopii\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "kl %08lX: nemohu najt originln blok kle: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "kl %08lX: nemohu st originln blok kle: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "kl %08lX: 1 nov identifiktor uivatele\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "kl %08lX: \"%s\" 1 nov identifiktor uivatele\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:869 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "kl %08lX: %d novch identifiktor uivatele\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "kl %08lX: \"%s\" %d novch identifiktor uivatele\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "kl %08lX: 1 nov podpis\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "kl %08lX: \"%s\" 1 nov podpis\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "kl %08lX: %d novch podpis\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "kl %08lX: \"%s\" %d novch podpis\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "kl %08lX: 1 nov podkl\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "kl %08lX: \"%s\" 1 nov podkl\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "kl %08lX: \"%s\" %d novch podkl\n" + +#: g10/import.c:902 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "kl %08lX: %d novch podkl\n" +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "kl %08lX: \"%s\" beze zmn\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "kl %08lX: beze zmn\n" +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "kl %08lX: tajn kl s neplatnou ifrou %d - peskoeno\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:1064 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nen nastaven implicitn soubor tajnch kl %s\n" -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "kl %08lX: tajn kl importovn\n" -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "kl %08lX: je ji v souboru tajnch kl\n" -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "kl %08lX: nenalezen tajn kl: %s\n" -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "kl %08lX: chyb veejn kl - nemohu aplikovat revokan certifikt\n" -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "kl %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - zamtnuto\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "kl %08lX: revokan certifikt importovn\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "kl %08lX: \"%s\" revokan certifikt importovn\n" -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "kl %08lX: neexistuje id uivatele pro podpis\n" -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +#: g10/import.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "kl %08lX: nepodporovan algoritmus veejnho kle u uivatelskho id \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "" "kl %08lX: neplatn podpis kle jm samm u uivatelskho id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "kl %08lX: neexistuje podkl pro vzn kl\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "kl %08lX: nepodporovan algoritmus veejnho kle\n" -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "kl %08lX: neplatn vazba podkle\n" -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1347 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "kl %08lX: neplatn vazba podkle\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "kl %08lX: smazna vcensobn vazba podkle\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1369 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "kl %08lX: neexistuje podkl pro vzn kl\n" +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "kl %08lX: neexistuje podkl pro revokaci kle\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1382 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "kl %08lX: neplatn vazba podkle\n" +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "kl %08lX: neplatn revokan podkl\n" -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "kl %08lX: neplatn vazba podkle\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "kl %08lX: smazna vcensobn revokace podkle\n" -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" msgstr "kl %08lX: identifiktor uivatele peskoen '" -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "kl %08lX: podkl peskoen\n" -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "kl %08lX: podpis nen exportovateln (tda %02x) - peskoeno\n" -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "kl %08lX: revokan certifikt na patnm mst - peskoeno \n" -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "kl %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - peskoen\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "kl %08lX: revokan certifikt na patnm mst - peskoeno \n" +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "kl %08lX: podpis podkle na patnm mst - peskoeno \n" -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "kl %08lX: neoekvan podpisov tda (0x%02X) - peskoeno\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kl %08lX: objeven duplikovan identifiktor uivatele - slouen\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1698 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" -"VAROVN: kl %08lX me bt revokovn: zkoum zskat revokan kl %" -"08lX\n" +"VAROVN: kl %08lX me bt revokovn: zkoum zskat revokankl %08lX\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1711 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "VAROVN: kl %08lX me bt revokovn: revokan kl %08lX nenalezen.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1770 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "kl %08lX: pidn revokan certifikt\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "kl %08lX: \"%s\" pidn revokan certifikt\n" -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "kl %08lX: podpis kle jm samm (direct key signature)\n" -#: g10/keyedit.c:147 +#: g10/keyedit.c:159 msgid "[revocation]" msgstr "[revokace]" -#: g10/keyedit.c:148 +#: g10/keyedit.c:160 msgid "[self-signature]" msgstr "[podpis kle jm samm]" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 patn podpis\n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d patnch podpis\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 podpis neoven, protoe chyb kl\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d podpis neovench, protoe chyb kl\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 podpis neoven, protoe vznikla chyba\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d podpis neovench, protoe vznikly chyby\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:249 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "objeven 1 identifiktor uivatele bez platnho podpisu jm samm\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:251 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "objeveno %d identifiktor uivatele bez platnho podpisu jm samm\n" -#: g10/keyedit.c:360 +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = Dvuji sten\n" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = Dvuji pln\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Uivatelsk ID \"%s\" je revokovno." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Jste si jist(), e stle chcete podpsat tento kl? (a/N) " +msgstr "Jste si jist(), e stle chcete podepsat tento kl? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nelze podepsat.\n" -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "VAROVN: soubor `%s' je przdn\n" +#: g10/keyedit.c:519 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Vyprela platnost uivatelskho ID \"%s\"." -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "" +#: g10/keyedit.c:545 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "ID uivatele \"%s\" nen podepsno jm samm." + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -"Va souasn podpis na \"%s\"\n" -"je pouze lokln.\n" -"\n" +"Podpis kle \"%s\" jm samm je\n" +"podpis formtu PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:593 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Pejete si jej zmnit na pln exportovateln podpise? (a/N) " +msgstr "Pejete si jej zmnit na formt OpenPGP? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Platnost Vaeho podpisu na \"%s\"\n" +"vyprela.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +"Chcete vytvoit nov podpis a nahradit jm ten, jeho platnost vyprela? (a/" +"N) " -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:632 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2464,50 +2619,54 @@ msgstr "" "je pouze lokln.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Pejete si jej zmnit na pln exportovateln podpise? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" je ji lokln podepsn klem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" je ji podepsn klem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:665 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Chcete kl pesto znova podepsat? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nic k podepsn klem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "This key has expired!" msgstr "Platnost kle vyprela!" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:722 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Platnost kle vypr %s.\n" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Chcete, aby platnost Vaeho podpisu vyprela ve stejnou dobu? (A/n) " -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Nemete udlat OpenPGP podpis kle typu PGP 2.x, kdy jste v --pgp2 mdu.\n" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:761 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "To by zpsobilo nepouitelnost kle v PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2517,27 +2676,31 @@ msgstr "" "pat ve uveden osob.\n" "Pokud neznte odpov, zadejte \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Neodpovm.%s\n" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) sen jsem to ovil(a).%s\n" +msgstr " (2) sten jsem to ovil(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Velmi peliv jsem to ovil(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Va vbr? (pro detailnj informace stisknt '?'):" + +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2545,42 +2708,39 @@ msgstr "" "Jste si jist(), e chcete podepsat tento kl\n" "svm klem: \"" -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:835 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" -msgstr "me to bt zpsobeno chybjcm podpisem kle jm samm\n" +msgstr "" +"\n" +"Jedn se o podpis kle jm samm\n" -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:839 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" -"Podpis bude oznaen jako neexportovateln.\n" -"\n" +"VAROVN: podpis nebude oznaen jako neexportovateln.\n" -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:844 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" -"Podpis bude oznaen jako neodvolateln (non-revocable).\n" +"VAROVN: podpis nebude oznaen jako neodvolateln (non-revocable).\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "Podpis bude oznaen jako neexportovateln.\n" -"\n" -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2588,7 +2748,7 @@ msgstr "" "\n" "Podpis bude oznaen jako neodvolateln (non-revocable).\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2596,7 +2756,7 @@ msgstr "" "\n" "Nijak jsem tento kl neovil.\n" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2604,7 +2764,7 @@ msgstr "" "\n" "sten jsem ovil tento kl.\n" -#: g10/keyedit.c:637 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2612,33 +2772,34 @@ msgstr "" "\n" "Velmi peliv jsem ovil tento kl.\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " msgstr "Skuten podepsat? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "podepsn selhalo: %s\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Tento kl nen chrnn.\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Tajn sti primrnho kle nejsou dostupn.\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Kl je chrnn.\n" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Nen mon editovat tento kl: %s\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2646,7 +2807,7 @@ msgstr "" "Vlote nov heslo (passphrase) pro tento tajn kl.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2654,470 +2815,568 @@ msgstr "" "Nechcete heslo - to *nen* dobr npad!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Opravdu to chcete udlat? " -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "pesunuji podpis kle na sprvn msto\n" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" msgstr "ukonit toto menu" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "u" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" msgstr "uloit" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" msgstr "uloit a ukonit" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" msgstr "ukzat tuto pomoc" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" msgstr "vypsat fingerprint" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" msgstr "vypsat seznam kl a id uivatel" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" msgstr "vyberte identifiktor uivatele N" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" msgstr "vyberte sekundrn kl N" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" msgstr "vypsat seznam podpis" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" msgstr "podepsat kl" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "vytvoit podpis oddlen od dokumentu" + +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" msgstr "podepsat kl lokln" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "podepsat kl bez monosti odvolat podpis (non-revocably)" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "podepsat kl lokln a bez monosti odvolat podpis (non-revocably)" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" msgstr "pidat identifiktor uivatele" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "add a photo ID" msgstr "pidat fotografick ID" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" msgstr "smazat identifiktor uivatele" -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" msgstr "pidat sekundrn kl" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" msgstr "smazat sekundrn kl" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "addrevoker" -msgstr "addkey" +msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "add a revocation key" -msgstr "pidat sekundrn kl" +msgstr "pidat revokan kl" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" msgstr "smazat podpisy" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" msgstr "zmnit dobu platnosti" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" msgstr "oznait uivatelsk ID jako primrn" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "pepnout mezi vypsnm seznamu tajnch a veejnch kl" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "list preferences (expert)" msgstr "vypsat seznam pedvoleb (pro experty)" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "vypsat seznam pedvoleb (podrobn)" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "set preference list" msgstr "nastavit seznam pedvoleb" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updated preferences" msgstr "aktualizovat pedvolby" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "chyba serveru kl" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "nelze pout URI serveru kl - chyba analzy URI\n" + +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" msgstr "zmnit heslo" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmnit dvryhodnost vlastnka kle" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" msgstr "revokovat podpisy" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "odvolat platnost id uivatele" + +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revokovat sekundrn kl" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" msgstr "nastavit kl jako neplatn (disable)" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" msgstr "nastavit kl jako platn (enable)" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" msgstr "ukzat fotografick ID" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "nelze provst v dvkovm mdu\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1233 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "chyba pi ten bloku tajnho kle `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Tajn kl je dostupn.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " msgstr "Pkaz> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Pro proveden tto operace je poteba tajn kl.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Prosm, nejdve pouijte pkaz \"toggle\" (pepnout).\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Key is revoked." msgstr "Kl revokovn." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Opravdu podepsat vechny id uivatele? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Npovda: Vyberte id uivatele k podepsn\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tento pkaz nen v md %s dovolen.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Muste vybrat alespo jeden id uivatele.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nemete smazat posledn id uivatele!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Opravdu odstranit vechny vybran id uivatele? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Opravdu odstranit tento id uivatele? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Muste vybrat alespo jeden kl.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Opravdu chcete smazat vybran kle? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Opravdu chcete smazat tento kl? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Opravdu odstranit vechny vybran id uivatele? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Opravdu odstranit tento id uivatele? " + +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Opravdu chcete revokovat vybran kle? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Opravdu chcete revokovat tento kl? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "nastavit seznam pedvoleb" + +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Opravdu aktualizovat pedvoleby pro vybran id uivatele? " +msgstr "Opravdu aktualizovat pedvolby pro vybran id uivatele? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1614 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Opravdu aktualizovat pedvolby? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " msgstr "Uloit zmny? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " msgstr "Ukonit bez uloen? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualizace selhala: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualizace tajnho kle selhala: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Kl nebyl zmnn, take nen poteba jej aktualizovat.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Neplatn pkaz (zkuste \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "Vlastnosti: " + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 +#, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Tento kl me bt revokovn %s klem %s%s\n" +msgstr "Tento kl me bt revokovn klem %s " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:2067 msgid " (sensitive)" msgstr "(citliv informace)" -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX vytvoen: %s platnost skon: %s" +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "%s: nemohu vytvoit: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[revokovn] " + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [platnost skon: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [platnost skon: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" msgstr "dvra: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" msgstr "Tento kl byl oznaen za neplatn (disabled)" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:2146 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! podkl byl revokovn: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2149 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- nalezena padlan revokace\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problm oven revokace: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revokovn] " -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 #, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2199 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Uivatelsk ID formtu PGP 2.x nem dn pedvolby\n" + +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" "Prosm nezapomete, e zobrazovan daje o platnosti kl nemus\n" -"bt sprvn, dokud znova nespustte program.\n" +"bt nutn sprvn, dokud znova nespustte program.\n" + +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +msgid "[revoked] " +msgstr "[revokovn] " -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2274 +msgid "[expired] " +msgstr "[expirovn] " + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"VAROVN: dn uivatelsk ID nebylo oznaeno jako primrn. Tento pkaz\n" +" me zpsobit, e za primrn bude povaovno jin user ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3126,488 +3385,623 @@ msgstr "" "VAROVN: Toto je PGP2 kl. Pidn fotografickho ID me v nkterch\n" " verzch PGP vst k odmtnut tohoto kle.\n" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Jste si jist, e jej chcete stle pidat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Nemli by jste pidvat fotografick ID k PGP2 kli.\n" -#: g10/keyedit.c:2147 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento dobr podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:2157 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento neplatn podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:2161 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento neznm podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:2167 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsan sebou samm? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Smazn %d podpis.\n" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Smazno %d podpis.\n" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Nic nebylo smaznno.\n" +msgstr "Nic nebylo smazno.\n" -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VAROVN: Toto je PGP2 kl. Pidn 'poven revokace' me v nkterch\n" +" verzch PGP vst k odmtnut tohoto kle.\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Nemli by jste pidvat 'poven revokace' k PGP2 kli.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Vlote dlku kle" +msgstr "Vlote identifiktor uivatele povenho revokac: " -#: g10/keyedit.c:2296 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" +msgstr "kl formtu PGP 2.x nelze povit revokac\n" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "kl nelze povit revokac jm samm\n" + +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "VAROVN: Tento kl byl revokovn klem s povenm k revokaci!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" +"VAROVN: ustanoven kle 'povenm revoktorem' je nevratn operace!\n" + +#: g10/keyedit.c:2788 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "Jste si jist, e tento kl chcete povit revokac? (a/N): " -#: g10/keyedit.c:2393 +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Prosm, odstrate vbr z tajnch kl.\n" -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Prosm, vyberte nejve jeden sekundrn kl.\n" -#: g10/keyedit.c:2403 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Mnm dobu platnosti sekundrnho kle.\n" -#: g10/keyedit.c:2405 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Mnm dobu platnosti primrnho kle.\n" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nemete zmnit dobu platnosti kle verze 3\n" -#: g10/keyedit.c:2463 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "V souboru tajnch kl chyb odpovdajc podpis\n" -#: g10/keyedit.c:2546 +#: g10/keyedit.c:3004 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Prosm, vyberte prv jeden id uivatele .\n" -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 +#, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "peskoen v3 podpis kle jm samm u uivatelskho id \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -"kl %08lX: neplatn podpis kle jm samm u uivatelskho id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2750 +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifiktor uivatele s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:2796 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Neexistuje sekundrn kl s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:2910 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" msgstr "id uivatele: \"" -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" +"signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "podepsno Vam klem %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3499 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "lokln podepsno Vam klem %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:2923 +#: g10/keyedit.c:3504 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Platnost podpisu vypr %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:3508 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Jste si jist, e jej chcete stle revokovat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2931 +#: g10/keyedit.c:3512 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vytvoit pro tento podpis revokan certifikt? (a/N)" -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Podepsal(a) jste nsledujc identifiktory uivatele:\n" -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3558 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" msgstr " podepsno %08lX v %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" msgstr " revokovno %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:3003 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Chystte se revokovat tyto podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr " podepsno %08lX v %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3015 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" -msgstr " (nexeportovateln)" +msgstr " (neexportovateln)" -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3606 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Opravdu vytvoit revokan certifikty? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "neexistuje tajn kl\n" -#: g10/keyedit.c:3207 +#: g10/keyedit.c:3706 #, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "Uivatelsk ID \"%s\" je ji revokovno.\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "VAROVN: podpis ID uivatele je datovn %d sekund v budoucnosti\n" + +#: g10/keyedit.c:3892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Zobrazuji %s fotografick ID o velikosti %ld pro kl 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:179 msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Podepisovac politika: " +msgstr "Kritick podepisovac politika: " -#: g10/keylist.c:93 +#: g10/keylist.c:181 msgid "Signature policy: " msgstr "Podepisovac politika: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "VAROVN: nalezen neplatn formt zpisu datumu\n" +msgstr "VAROVN: nalezen neplatn formt zpisu data\n" -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:286 msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Podepisovac notace: " +msgstr "Kritick podepisovac notace: " -#: g10/keylist.c:129 +#: g10/keylist.c:288 msgid "Signature notation: " msgstr "Podepisovac notace: " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:299 msgid "not human readable" msgstr "nen v pmo itelnm formtu" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:400 msgid "Keyring" msgstr "soubor kl (keyring)" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [platnost skon: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [platnost skon: %s]" -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "[revokovn] " + +#: g10/keylist.c:1357 msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "vypsat seznam kl a fingerprint" +msgstr "Primrn fingerprint kle:" -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1359 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint kle =" +msgstr " Fingerprint podkle:" -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1366 msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Fingerprint kle =" +msgstr " Primrn fingerprint kle:" -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1368 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint kle =" +msgstr " Fingerprint podkle:" -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingerprint kle =" #: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "podivn velikost ifrovacho kle pro sezen (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "neplatn hashovac algoritmus `%s'\n" +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "neplatn heslo nebo neznm ifrovac algoritmus (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s zaifrovan kl sezen\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s zaifrovan data\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "zaifrovno neznmm algoritmem %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "zaifrovno neznmm algoritmem %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" msgstr "veejn kl je %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "data zaifrovna veejnm klem: sprvn DEK\n" -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "zaifrovna %u-bitovm %s klem, ID %08lX, vytvoenm %s\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( # [kw] -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "zaifrovno %s klem, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "deifrovn veenm klem selhalo: %s\n" +msgstr "deifrovn veejnm klem selhalo: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:500 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "zaifrovno s heslem %lu\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "zaifrovno jednm heslem\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "pedpokldm %s ifrovanch dat\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "algoritmus IDEA nen dostupn; optimisticky se jej pokusme nahradit " "algoritmem %s\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" msgstr "deifrovn o.k.\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "VAROVN: zprva nebyla chrnna proti poruen jej integrity\n" + +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VAROVN: se zaifrovanou zprvou bylo manipulovno!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "deifrovn selhalo: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "POZNMKA: odeslatel poadoval (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "pvodn jmno souboru='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "samostatn revokan certifikt - pouijte \"gpg --import\", chcete-li jej " "ut\n" -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notace: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Politika: " - -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifikace podpisu potlaena\n" -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "neumm pracovat s tmito nsobnmi podpisy\n" +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Platnost podpisu skonila %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "" -"Podpis vytvoen %.*s pomoc %s kle s identifiktorem uivatele %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Podpis vytvoen %.*s pomoc kle %s s ID uivatele %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1370 +msgid "Key available at: " +msgstr "Kl k dispozici na: " -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 msgid "BAD signature from \"" msgstr "PATN podpis od \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Podpis s vyprenou platnost od \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" msgstr "Dobr podpis od \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" msgstr "[nejist] " -#: g10/mainproc.c:1427 +#: g10/mainproc.c:1543 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1638 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Platnost podpisu skonila %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Platnost podpisu skon %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "podpis %s, hashovac algoritmus %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "binrn formt" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "textov formt" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +msgid "unknown" +msgstr "neznm formt" + +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nemohu ovit podpis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 msgid "not a detached signature\n" msgstr "toto nen podpis oddlen od dokumentu\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "VAROVN: detekovno vce podpis. Kontrolovn bude pouze prvn.\n" + +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "samostatn podpis tdy 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starho typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nalezen neplatn koenov paket v proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:82 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "nemohu vypnout vytven core soubor: %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:146 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Experimentln algoritmy by se nemly pouvat!\n" -#: g10/misc.c:192 +#: g10/misc.c:176 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "tento ifrovac algoritmus se nedoporuuje; prosm, pouijte njak " "standardnj!\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:282 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:283 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" "vce informac naleznete v dokumentu http://www.gnupg.cz/why-not-idea.html\n" -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:491 +#, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "VAROVN: pouvn paralteru %s se nedoporuuje.\n" +msgstr "%s:%d: pouit parametru \"%s\" se nedoporuuje\n" -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:495 +#, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VAROVN: pouvn paralteru %s se nedoporuuje.\n" +msgstr "VAROVN: pouvn parametru \"%s\" se nedoporuuje\n" -#: g10/misc.c:515 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:497 +#, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "pujte msto nj \"--keyserver-options %s\" \n" +msgstr "pouijte msto nj \"%s%s\" \n" + +#: g10/misc.c:508 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Nezakomprimovno" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Nezakomprimovno" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "tato zprva nemus bt s %s pouiteln\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "tu monosti z `%s'\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "neznm implicitn adrest `%s'\n" #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "nemohu pracovat s algoritmem veejnho kle %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1065 +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "VAROVN: potencionln nebezpen symetricky zaifrovn kl sezen\n" + +#: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpaket typu %d m nastaven kritick bit\n" -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent nen v tomto sezen dostupn\n" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "nemohu nastavit PID clienta pro gpg-agenta\n" +msgstr "nemohu nastavit PID klienta pro gpg-agenta\n" -#: g10/passphrase.c:458 +#: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "nelze zskat server read file descriptor pro agenta r\n" -#: g10/passphrase.c:465 +#: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "nezle zskat server write file descriptor pro agenta\n" -#: g10/passphrase.c:498 +#: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "patn formt promnn prosted GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/passphrase.c:511 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen podporovn\n" -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "nemohu se pipojit k `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:554 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "problm v komunikaci s gpg-agentem\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problm s agentem - pouvn agenta vypnuto\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:681 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (hlavn ID kle %08lX)" -#: g10/passphrase.c:641 +#: g10/passphrase.c:691 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -3618,32 +4012,40 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "Kl o dlce %u bit, typ %s, ID %08lX, vytvoen %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Vloit heslo\n" - -#: g10/passphrase.c:664 +#: g10/passphrase.c:713 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Opakovat heslo\n" -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Vloit heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:753 msgid "passphrase too long\n" msgstr "heslo je pli dlouh\n" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "neplatn reakce od agenta\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 msgid "cancelled by user\n" msgstr "zrueno uivatelem\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problm s agentem: agent vrac 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "v dvkovm reimu se nemohu ptt na heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Vlote heslo: " + +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3653,261 +4055,267 @@ msgstr "" "Muste znt heslo, abyste odemknul(a) tajn kl pro\n" "uivatele: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "dlka %u bit, typ %s, kl %08lX, vytvoen %s" -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "v dvkovm reimu se nemohu ptt na heslo\n" +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Vlote heslo: " +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (hlavn ID kle %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Opakujte heslo: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "data nebyla uloena; k jejich uloen pouijte parametr pkazu \"--output" "\"\n" -#: g10/plaintext.c:108 +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "chyba pi vytven `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:337 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Podpis oddlen od dokumentu.\n" -#: g10/plaintext.c:341 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Prosm, vlote nzev datovho souboru: " -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "tu standardn vstup ...\n" -#: g10/plaintext.c:396 +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" msgstr "chyb podepsan data\n" -#: g10/plaintext.c:404 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "nemohu otevt podepsan data '%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "anonymn adrest; zkoum tajn kl %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:107 +#: g10/pubkey-enc.c:119 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "o.k., my jsme anonymn adrest.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:159 +#: g10/pubkey-enc.c:207 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "star kdovn DEK nen podporovno\n" -#: g10/pubkey-enc.c:178 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "ifrovac algoritmus %d%s je neznm nebo je zneplatnn\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "POZNMKA: v pedvolbch nenalezen ifrovac algoritmus %d\n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "POZNMKA: platnost tajnho kle %08lX skonila %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy +#: g10/pubkey-enc.c:292 msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "kl %08lX: kl byl revokovn\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "poaduji kl %08lX z HKP serveru kl %s\n" +msgstr "POZNMKA: kl byl revokovn" -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "nemohu dostat kl ze serveru kl: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "chyba pi posln na `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "spn odesln na `%s' (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "chyba odesln na `%s': (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "vyhledvm \"%s\" na HKP serveru %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "nemohu prohledvat server kl: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 +#: g10/seckey-cert.c:54 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "tajn sti kle nejsou dostupn\n" -#: g10/seckey-cert.c:59 +#: g10/seckey-cert.c:60 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "ochrann algoritmus %d%s nen podporovn\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "ochrann algoritmus %d%s nen podporovn\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Neplatn heslo; prosm, zkuste to znovu" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "VAROVN: Objeven slab kl - zmte, prosm, znovu heslo.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "generuji _nevhodn_ 16-ti bitov kontroln souet pro ochranu soukromho " "kle\n" -#: g10/sig-check.c:73 +#: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" +msgstr "VAROVN: konflikt hashe podpisu ve zprv\n" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:99 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "VAROVN: podepisovac podkl %08lX nen kov certifikovn\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" -"toto je kl algoritmu ElGamal vygenerovan v PGP - podpisy jm vytvoen " -"NEJSOU bezpen!\n" +"VAROVN: podepisovac podkl %08lX m neplatnou kovou certifikaci\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "veejn kl je o %lu sekund novj ne podpis\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "veejn kl %08lX je o %lu sekund novj ne podpis\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:169 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "veejn kl je o %lu sekund novj ne podpis\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "veejn kl %08lX je o %lu sekund novj ne podpis\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" "je problm se systmovm asem)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" "je problm se systmovm asem)\n" -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "POZNMKA: podpisovmu kli %08lX skonila platnost %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:275 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "pedpokldm patn podpis, protoe je nastaven neznm kritick bit\n" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"pedpokldm patn podpis klem %08lX, protoe je nastaven neznm " +"kritick bit\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "kl %08lX: neexistuje podkl pro revokaci podkle\n" -#: g10/sign.c:103 +#: g10/sig-check.c:558 #, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "kl %08lX: podkl kter je svzn s podpisem neexistuje\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"notaci (notation) nelze uloit ve formtu v3 podpisu (formt PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "notaci (notation) nelze uloit jako v3 podpis kle (formt PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" +"VAROVN: nelze %%-expandovat notaci (pli dlouh). Pouity " +"neexpandovan.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "URL politiky nelze uloit ve formtu v3 podpisu (formt PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nelze uloit URL politiky do podpisu v3 klem (formt PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" "VAROVN: nemohu %%-expandovat URL politiky (pli dlouh). Pouity " "neexpandovan.\n" -#: g10/sign.c:151 -#, c-format +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" msgstr "" "VAROVN: nemohu %%-expandovat URL politiky (pli dlouh). Pouity " "neexpandovan.\n" -#: g10/sign.c:303 +#: g10/sign.c:364 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "kontrola vytvoenho podpisu se nepodaila: %s\n" -#: g10/sign.c:312 +#: g10/sign.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s podpis od: %s\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:550 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "VAROVN: soubor `%s' je przdn\n" -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:741 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "v mdu --pgp2 mete pouze podepisovat s kli formtu PGP-2.x\n" +msgstr "" +"v mdu --pgp2 mete vytvoit pouze oddlen podpis (detach-sign)s kli " +"formtu PGP-2.x\n" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s: nemohu vytvoit: %s\n" -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sign.c:794 +#, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "POZNMKA: v pedvolbch nenalezen ifrovac algoritmus %d\n" +msgstr "vydan hashovac algoritmus %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:886 msgid "signing:" msgstr "podepisuji:" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:985 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v mdu --pgp2 mete vytvet jen iteln podpisy s kli formtu PGP-2.x\n" -#: g10/sign.c:1029 +#: g10/sign.c:1138 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "bude pouito ifrovn %s\n" @@ -3922,12 +4330,12 @@ msgstr "nemohu pracovat s msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "vstupn dek je del ne %d znak\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "zznam v databzi dvry %lu: lseek() se nepodail: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "zznam v databzi dvry %lu: zpis se nepodail (n=%d): %s\n" @@ -3936,195 +4344,265 @@ msgstr "z msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transakce s databz dvry je pli dlouh\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:497 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: nemohu pistoupit k: %s\n" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: adres neexistuje!\n" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: nemohu vytvoit zmek\n" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 #, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: nemohu zamknout\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: nemohu vytvoit: %s\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: nepodailo se vytvoit zznam verze: %s" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: vytvoena neplatn databze dvry\n" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: databze dvry vytvoena\n" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:592 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" +msgstr "POZNMKA: do trustedb nezle zapisovat\n" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:608 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: neplatn databze dvry\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:640 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: nepodailo se vytvoit hashovac tabulku: %s\n" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:648 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: chyba pi aktualizaci zznamu verze: %s\n" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: chyba pi ten zznamu verze: %s\n" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:724 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: chyba pi zpisu zznamu verze: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "databze dvry: procedura lseek() selhala: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1171 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "databze dvry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1192 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: nen soubor databze dvry\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1210 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: zznam verze s slem %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1215 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: neplatn verze souboru %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pri ten volnho zznamu: %s\n" +msgstr "%s: chyba pi ten volnho zznamu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: chyba pi zpisu adresovho zznamu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: vynulovn zznamu selhalo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: pidn zznamu selhalo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1493 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "databze dvry je pokozena; prosm spuste \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:226 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "`%s' nen platn dlouh keyID\n" -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "kl %08lX: akceptovn jako dvryhodn kl\n" -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "kl %08lX se v databzi dvry vyskytuje vce ne jednou\n" -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "kl %08lX: nenalezen veejn kl k dvryhodnmu kli - peskoeno\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "kl oznaen jako absolutn dvryhodn.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "zznam dvry %lu, typ po. %d: ten selhalo: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:350 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "zznam dvry %lu nen poadovanho typu %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "zznam dvry %lu, typ %d: zpis selhal: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "databze dvry: synchronizace selhala %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "nikdy " + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "nen nutn kontrolovat databzi dvry\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "dal kontrolova databze dvry v %s\n" +msgstr "dal kontrola databze dvry v %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "nen nutn kontrolovat databzi dvry\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "nen nutn kontrolovat databzi dvry\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "veejn kl %08lX nebyl nalezen: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "prosm provete --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:991 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "kontroluji databzi dvry\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:1847 #, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "veejn kl %08lX nebyl nalezen: %s\n" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "zpracovno %d kl (%d validit vymazno)\n" -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "dn absolutn dvryhodn kl nebyl nalezen\n" + +#: g10/trustdb.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "veejn kl k absolutn dvryhodnmu kli %08lX nebyl nalezen\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1948 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "kontrola v hloubce %d podepsno=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/trustdb.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "zznam dvry %lu, typ %d: zpis selhal: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -4134,7 +4612,7 @@ msgstr "" "Prosm, nezapomete, e soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n" "by ml bt prvnm souborem zadanm na pkazov dce.\n" -#: g10/verify.c:173 +#: g10/verify.c:177 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "vstupn dek %u je pli dlouh nebo na konci chyb znak LF\n" @@ -4160,15 +4638,14 @@ msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "peskoeno: tajn kl je u v databzi\n" #: g10/skclist.c:179 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" "peskoen `%s': toto je vygenerovan PGP kl podle algoritmu ElGamal,\n" "podpisy vytvoen tmto klem nejsou bezpen!\n" -#. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " @@ -4187,26 +4664,31 @@ msgstr "%s: nezn msgid "Enter new filename" msgstr "Vlote nov nzev souboru" -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" msgstr "zapisuji do standardnho vstupu\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "pedpokldm podepsan data v `%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format +#: g10/openfile.c:349 +#, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: vytvoen nov soubor s pedvolbami\n" +msgstr "vytvoen nov konfiguran soubor `%s'\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "VAROVN: nastaven z `%s' nejsou pi tomto sputn zatm aktivn\n" + +#: g10/openfile.c:380 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: nemohu vytvoit adres: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:383 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: adres vytvoen\n" @@ -4231,46 +4713,46 @@ msgstr "" "nemohu se vyvarovat slabho kle pro symetrickou ifru; operaci jsem zkusil " "%d krt!\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "DSA poaduje pouit 160-ti bitovho hashovacho algoritmu\n" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" +msgstr "(dokud neurte kl jeho fingerprintem)\n" -#: g10/delkey.c:126 +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "bez parametru \"--yes\" to nemohu v dvkovm mdu provst\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:139 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Smazat tento kl ze souboru kl? " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:147 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Toto je tajn kl! - opravdu smazat? " -#: g10/delkey.c:168 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "smazn bloku kle se nezdailo: %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:167 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "informace o dvryhodnosti vlastnka kle vymazny\n" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:195 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "existuje tajn kl pro tento veejn kl \"%s\"!\n" -#: g10/delkey.c:208 +#: g10/delkey.c:197 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" "abyste ho smazal(a), pouijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n" -#: g10/helptext.c:47 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -4281,7 +4763,7 @@ msgstr "" "dvry\"; nem to nic spolenho s (implicitn vytvoenou) \"pavuinou\n" "certifikt\"." -#: g10/helptext.c:53 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -4293,85 +4775,54 @@ msgstr "" "k tajnm klm. Odpovzte \"ano\", abyste nastavili tyto kle\n" "jako absolutn dvryhodn\n" -#: g10/helptext.c:60 +#: g10/helptext.c:61 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Pokud pesto chcete pout tento revokovan kl, odpovzte \"ano\"." -#: g10/helptext.c:64 +#: g10/helptext.c:65 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Pokud pesto chcete pout tento nedvryhodn kl, odpovzte \"ano\"." -#: g10/helptext.c:68 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Vlote identifiktor adresta, ktermu chcete poslat zprvu." -#: g10/helptext.c:72 +#: g10/helptext.c:73 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Vyberte algoritmus.\n" -"\n" -"DSA (nazvan tak DSS) je algoritmus digitlnho podpisu, kter me bt\n" -"pouit pouze pro podpisy. Je to doporuovan algoritmus, protoe oven\n" -"DSA podpis je mnohem rychlej ne v algoritmu ElGamal.\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"Algoritmus ElGamal me bt pouvn jak pro podpisy tak pro ifrovn.\n" -"Standard OpenPGP rozliuje mezi dvma reimy tohoto algoritmu:\n" -"pouze ifrovn a ifrovn+podpis; v podstat je to stejn, ale nkolik\n" -"parametr mus bt vybrno specilnm zpsobem pro vytvoen bezpenho " -"kle\n" -"pro podpisy: tento program to um, ale nen vyadovno, aby i jin\n" -"implementace OpenPGP pracovaly v reimu podpis+ifrovn.\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" -"Prvn (primrn) kl mus bt vdy kl, kter je schopn podepisovat;\n" -"to je dvod, pro v tomto menu nen k dispozi kl algoritmu ElGamal\n" -"urn pouze pro ifrovn." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Akoli jsou tyto kle definovny v RFC2440, nejsou doporuovny,\n" -"protoe nejsou podporovny vemi programy a podpisy jimi vytvoen\n" -"jsou znan velk a pro oven velmi pomal." -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:87 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" +"Obecn nelze doporuit pouvat stejn kl pro ifrovn a podepisovn\n" +"Tento algoritmus je vhodn pout jen za jistch podmnek.\n" +"Kontaktujte prosm nejprve bezpenostnho specialistu." -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:94 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Vlote dlku kle" -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Odpovzte \"ano\" nebo \"ne\"" -#: g10/helptext.c:119 +#: g10/helptext.c:108 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -4383,19 +4834,19 @@ msgstr "" "sprvnou chybovou hlku - msto toho systm zkus interpretovat\n" "zadanou hodnotu jako interval." -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:120 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Vlote jmno dritele kle" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:125 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "prosm, vlote e-mailovou adresu (nepovinn, ale velmi doporuovan)" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:129 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Prosm, vlote nepovinn koment" -#: g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:134 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4409,11 +4860,11 @@ msgstr "" "O pro pokraovn generovn kle.\n" "Q pro ukonen generovn kle." -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:143 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Jestlie chcete generovat podkl, odpovzte \"ano\" (nebo jen \"a\")." -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:151 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4486,12 +4937,12 @@ msgstr "" "\n" "Pokud nevte, jak je sprvn odpov, odpovzte \"0\"." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" "Pokud chcete podepsat VECHNY identifiktory uivatel, odpovzte \"ano\"" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -4500,11 +4951,11 @@ msgstr "" "\".\n" "Vechny certifikty budou tak ztraceny!" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Odpovzte \"ano\", pokud chcete smazat podkl" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -4514,7 +4965,7 @@ msgstr "" "protoe me bt dleit pi vytven dvry kle nebo jinho kle\n" "ceritifikovanho tmto klem." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -4526,13 +4977,13 @@ msgstr "" "byl pouit, protoe tento podpisovac kl me vytvoit dvru\n" "prostednictvm jinho ji certifikovanho kle." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Podpis je neplatn. Je rozumn ho odstranit z Vaeho souboru kl." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4545,7 +4996,7 @@ msgstr "" "pouvat. Udlejte to jenom v ppad, kdy je tento podpis kle\n" "jm samm z njakho dvodu neplatn a kdy je k dipozici kl jin." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -4555,25 +5006,25 @@ msgstr "" "na aktuln seznam pedvoleb. asov raztka vech dotench podpis\n" "kl jimi samotnmi budou posunuty o jednu vteinu dopedu.\n" -#: g10/helptext.c:244 +#: g10/helptext.c:233 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn vta \n" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" -"Prosm, zopakujte posledn heslo, abyste si byl(a) jist(), co jste napsal" -"(a)." +"Prosm, zopakujte posledn heslo, abyste si byl(a) jist(), co jste \n" +" napsal(a)." -#: g10/helptext.c:254 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Zadejte nzev souboru, ke ktermu se podpis vztahuje" -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Pokud si pejete pepsn souboru, odpovzte \"ano\"" -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -4581,7 +5032,7 @@ msgstr "" "Prosm, vlote nov nzev souboru. Pokud pouze stisknete RETURN, bude\n" "pouit implicitn soubor (kter je ukzn v zvorkch)." -#: g10/helptext.c:270 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4609,7 +5060,7 @@ msgstr "" " Toto pouijte, pokud by se identifiktor uivatele u neml pouvat;\n" " normln se pouv k oznaen neplatn e-mailov adresy.\n" -#: g10/helptext.c:286 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -4619,98 +5070,639 @@ msgstr "" "ceritifiktu. Prosm, strun. \n" "Text kon przdnm dkem.\n" -#: g10/helptext.c:301 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Pomoc nen k dispozici" -#: g10/helptext.c:309 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pomoc nen dostupn pro '%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:189 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pi vytven souboru kl (keyring)`%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:196 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "soubor kl (keyring) `%s' vytvoen\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:615 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "selhalo obnoven vyrovnvac pamti kl: %s\n" -#: g10/keyring.c:1226 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "VAROVN: Existuj dva soubory s tajnmi informacemi.\n" -#: g10/keyring.c:1228 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s je beze zmny\n" -#: g10/keyring.c:1229 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s je nov\n" -#: g10/keyring.c:1230 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Prosm, opravte tento mon bezpenostn problm\n" -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "kontroluji soubor kl (keyring) `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kl ji zkontrolovno (%lu podpis)\n" +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kl zkontrolovn (%lu podpis)\n" -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu kl zkontrolovn (%lu podpis)\n" -#: g10/keyring.c:1453 +#: g10/keyring.c:1484 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: soubor kl (keyring) vytvoen\n" -#, fuzzy +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Vyberte obrzek, kter bude pouit jako Vae fotografick ID. Obrzek mus\n" +"bt ve formtu JPEG. Nezapomet, e obrzek bude uloen ve Vaem veejnm\n" +"kli - velk obrzek bude mt za nsledek velmi velk veejn kl !\n" +"Vhodn velikost obrzku je asi 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Vlote jmno JPEG souboru s fotografickm ID: " + +#: g10/photoid.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "Nelze otevt fotografii \"%s\": %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Jste si jist(), e jej chcete pout (a/N)? " + +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" nen soubor ve formtu JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Je tato fotografie sprvn (a/N/u)? " + +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "nelze zobrazit photo ID!\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "sputn externho programu nen podporovno\n" + +#: g10/exec.c:184 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit adres `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"voln externch program je zakzno, protoe file permissions nejsou\n" +"nastaveny nebezpen\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" +"na tto platform jsou pi voln externch program vyadovny\n" +"doasn soubory (temp files)\n" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze spustit %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "systmov chyba pi voln externho programu: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "neoekvan konec externho programu\n" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "nelze spustit extern program\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "nelze pest odpov externho programu: %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "VAROVN: nelze smazat doasn soubor (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "VAROVN: nelze smazat doasn adres `%s': %s\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "nikdy " + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "selhalo vytvoen paketu (build_packet): %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "kl %08lX: chyb identifiktor uivatele\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Revokovn:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Toto je citliv revokan kl)\n" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "Vytvoit pro tento kl revokan certifikt? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "nazen vstup do formtu ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "vytvoen podepisovacho paketu (make_keysig_packet) selhalo: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Revokan certifikt vytvoen.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "pro `%s' nebyl nalezen dn revokan kl\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "tajn kl `%s' nenalezen: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "neexistuje odpovdajc veejn kl: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "veejn kl neodpovd tajnmu kli!\n" + +#: g10/revoke.c:492 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "neznm kompresn algoritmus\n" + +#: g10/revoke.c:496 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "POZNMKA: Tento kl nen chrnn!\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Revokan certifikt byl vytvoen.\n" +"\n" +"Prosm peneste jej na mdium, kter mete dobe schovat. Pokud se\n" +"k tomuto certifiktu dostane nepovolan osoba, me zneplatnit V kl.\n" +"Je rozumn tento certifikt vytisknout a schovat jej pro ppad, e\n" +"medium s certifiktem pestane bt iteln. Ale pozor: Tiskov subsystm\n" +"na Vaem potai me ukldat data uren k tisku a zpstupnist je\n" +"jinm uivatelm!\n" + +#: g10/revoke.c:588 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Prosm vyberte dvod revokace:\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "Zruit" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Pravdpodobn zda chcete vybrat %d)\n" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Mete vloit dal popis. Ukonete przdnm dkem:\n" + +#: g10/revoke.c:669 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Dvod revokace: %s\n" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Nebyl zadn dn popis)\n" + +#: g10/revoke.c:676 +msgid "Is this okay? " +msgstr "Je dvod revokace vybrn sprvn? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Seznam pidlench hodnot dvry, vytvoen %s\n" +"# (Pouijte \"gpg --import-ownertrust\" k jeho obnov)\n" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "nelze otevt soubor: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr "dek je pli dlouh\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "chyba: schz sloupec\n" + +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "chyba: neplatn fingerprint\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "chyba: schz hodnota dvryhodnosti\n" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "chyba pi hledn zznamu dvryhodnosti: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "chyba pi ten: %s\n" + #~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "muste znovu spustit GnuPG pro optovn naten souboru pedvoleb\n" +#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +#~ msgstr "" +#~ "VAROVN: hash `%s' nen soust definice OpenPGP. Pouit na vlastn " +#~ "nebezpe!\n" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[soubor]|ifrovat soubor" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "pouze uloen" + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[soubor]|deifrovat soubor" + +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "podepsat kl bez monosti revokace podpisu" + +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "" +#~ "podepsat kl lokln a bez monosti\n" +#~ " revokace podpisu" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "vypsat pouze poad paket" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "" +#~ "exportovat hodnoty dvryhodnosti\n" +#~ " vlastnka kle" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "" +#~ "importovat hodnoty dvryhodnosti\n" +#~ " vlastnka kle" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "neinteraktivn aktualizace databze dvry" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "opravit naruenou databzi dvry" -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "zmna uivatelskch oprvnn `%s' selhala: %s\n" +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Dekdovat ASCII soubor nebo std. vstup" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Zakdovat soubor nebo std. vstup do ASCII" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|JMNO|pout JMNO jako implicitnho adresta" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "" +#~ "pout implicitn kl jako implicitnho\n" +#~ " adresta" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Miniatura (fingerprint):" +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "vbec nepouvat terminl" -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Fingerprint:" +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "vynutit podpisy verze 3" -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|JMNO=HODNOTA|pout tento zpis dat" +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "nevynucovat podpisy verze 3" + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "vynutit podpisy verze 4" + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "nevynucovat podpisy verze 4" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "pro ifrovn vdy pout MDC" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "pro ifrovn nikdy nepout MDC" + +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "pouijte gpg-agenta" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "dvkov reim: nikdy se na nic neptat" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "automaticky odpovdt ANO na vtinu otzek" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "automaticky odpovdt NE na vtinu otzek" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "" +#~ "pidat tento soubor kl do seznamu\n" +#~ " pouvanch soubor kl" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "pidat tento soubor tajnch kl do seznamu" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "uka ve kterm souboru kl je vypsan kl" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|JMNO|pouij JMNO jako implicitn tajn kl" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "" +#~ "|POTA|pouij tento server kl pro vyhledvn\n" +#~ " kl" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|JMNO|nastav znakovou sadu terminlu na JMNO" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "st nastaven ze souboru" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[SOUBOR]|zapi informaci o stavu do SOUBORu" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|KL|pln dvovat tomuto kli" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|SOUBOR|nahrt roziujc modul SOUBOR" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "emulovat md popsan v RFC1991" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "" +#~ "nastav vechny vlastnosti paket, ifer\n" +#~ " a hash jako v OpenPGP" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "" +#~ "nastav vechny vlastnosti paket, ifer\n" +#~ " a hash jako v PGP 2.x" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|pout md hesla N" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|ALG|pout hashovac algoritmus ALG pro hesla" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|ALG|pout ifrovac algoritmus ALG pro hesla" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|ALG|pout ifrovac algoritmus ALG" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|ALG|pout hashovac algoritmus ALG" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|pout kompriman algoritmus N" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "zahodit identifiktor kle z ifrovanch paket" + +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "Zobrazit fotografick ID" + +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "Nezobrazovat fotografick ID" + +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "Nastavit pkazov dek k prohlen fotografickho ID" + +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "kompriman algoritmus `%s' je v tomto release read-only\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "kompriman algoritmus mus bt v rozmez %d..%d\n" #~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "prvn znak jmna mus bt psmeno nebo podtrtko\n" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: Nen jist, zda tento podpis pat vlastnkovi, pesto je " +#~ "akceptovn\n" + +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "pedvolba %c%lu nen platn\n" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "kl %08lX: nen ve formtu RFC 2440 - peskoeno\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr "" +#~ "POZNMKA: detekovn primrn kl Elgamal - import me chvilku trvat\n" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (implicitn)" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX vytvoen: %s platnost skon: %s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Notace: " + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Politika: " + +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "poaduji kl %08lX z %s\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "nemohu dostat kl ze serveru kl: %s\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "chyba pi posln na `%s': %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "spn odesln na `%s' (status=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "chyba odesln na `%s': (status=%u)\n" + +#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +#~ msgstr "tento keyserver nepodporuje --search-keys\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "vyhledvm \"%s\" na HKP serveru %s\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "nemohu prohledvat server kl: %s\n" -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "teky ve jmn mus bt obklopeny jinmi znaky\n" +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "kl %08lX: toto je kl algoritmu ElGamal vygenerovan v PGP - podpisy " +#~ "jm vytvoen NEJSOU bezpen!\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "kl %08lX byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu " +#~ "nebo\n" +#~ "je problm se systmovm asem)\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "kl %08lX byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu " +#~ "nebo\n" +#~ "je problm se systmovm asem)\n" + +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "kl %08lX oznaen jako absolutn dvryhodn.\n" + +#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +#~ msgstr "podpis od podepisovacho kle Elgamal %08lX na %08lX peskoen\n" + +#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +#~ msgstr "podpis od %08lX na podepisovacm kli Elgamal %08lX peskoen\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "kontrola v hloubce %d podepsno=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" #~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." #~ msgstr "" -#~ "VAROVN: Tento kl ji obsahuje fotografick ID.\n" -#~ " Pidn dal fotografie me zmst nkter verze PGP.\n" +#~ "Vyberte algoritmus.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (nazvan tak DSS) je algoritmus digitlnho podpisu, kter me " +#~ "bt\n" +#~ "pouit pouze pro podpisy. Je to doporuovan algoritmus, protoe " +#~ "oven\n" +#~ "DSA podpis je mnohem rychlej ne v algoritmu ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "Algoritmus ElGamal me bt pouvn jak pro podpisy tak pro ifrovn.\n" +#~ "Standard OpenPGP rozliuje mezi dvma reimy tohoto algoritmu:\n" +#~ "pouze ifrovn a ifrovn+podpis; v podstat je to stejn, ale nkolik\n" +#~ "parametr mus bt vybrno specilnm zpsobem pro vytvoen bezpenho " +#~ "kle\n" +#~ "pro podpisy: tento program to um, ale nen vyadovno, aby i jin\n" +#~ "implementace OpenPGP pracovaly v reimu podpis+ifrovn.\n" +#~ "\n" +#~ "Prvn (primrn) kl mus bt vdy kl, kter je schopn podepisovat;\n" +#~ "to je dvod, pro v tomto menu nen k dispozi kl algoritmu ElGamal\n" +#~ "urn pouze pro ifrovn." + +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." +#~ msgstr "" +#~ "Akoli jsou tyto kle definovny v RFC2440, nejsou doporuovny,\n" +#~ "protoe nejsou podporovny vemi programy a podpisy jimi vytvoen\n" +#~ "jsou znan velk a pro oven velmi pomal." + +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "%lu kl ji zkontrolovno (%lu podpis)\n" + +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "kl nen kopletn\n" -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "Mli byste mt jen jeden fotografick ID na kli.\n" +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "kl %08lX nen kompletn\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 5f0cd4e59..7172573d9 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,55 +7,73 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" "Last-Translator: Birger Langkjer \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:88 +#: util/secmem.c:90 #, fuzzy msgid "WARNING: using insecure memory!\n" msgstr "Advarsel: benytter ubeskyttet hukommelse!\n" -#: util/secmem.c:89 +#: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:340 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "operation er ikke mulig uden beskyttet hukommelse indlst\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:341 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" msgstr "n" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" msgstr "afslut" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" msgstr "aA" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "generel fejl" @@ -252,7 +270,6 @@ msgstr "ikke krypteret" msgid "not processed" msgstr "ikke bearbejdet" -#. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 #, fuzzy msgid "unusable public key" @@ -268,72 +285,80 @@ msgstr "d msgid "keyserver error" msgstr "generel fejl" -#: util/logger.c:249 +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 +#: util/logger.c:285 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:407 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:467 +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "ADVARSEL: bruger usikker tilfldig-nummer-generator!!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:729 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -358,7 +383,29 @@ msgstr "" "Ikke nok tilfldige byte tilgngelig. Please do some other work to give\n" "the OS a chance to collect more entropy! (Krver %d byte mere)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -366,170 +413,132 @@ msgstr "" "@Kommandoer:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:356 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[filer]|opret en signatur" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:357 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:358 msgid "make a detached signature" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:359 msgid "encrypt data" msgstr "kryptr data" -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:361 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "kryptr kun med symmetriske cifre" -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "gem kun" - -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:363 msgid "decrypt data (default)" msgstr "afkryptr data (standard)" -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:365 msgid "verify a signature" msgstr "godkend en signatur" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:367 msgid "list keys" msgstr "vis ngler" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:369 msgid "list keys and signatures" msgstr "vis ngler og signaturer" -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" msgstr "tjek nglesignaturer" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vis ngle og fingeraftryk" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:372 msgid "list secret keys" msgstr "vis hemmelige ngler" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:373 msgid "generate a new key pair" msgstr "generr et nyt nglepar" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:374 #, fuzzy msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "fjern ngle fra den offentlige nglering" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:376 #, fuzzy msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "fjern ngle fra den hemmelige nglering" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:377 msgid "sign a key" msgstr "signr en ngle" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:378 msgid "sign a key locally" msgstr "signr en ngle lokalt" -#: g10/g10.c:332 -#, fuzzy -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "signr en ngle lokalt" - -#: g10/g10.c:333 -#, fuzzy -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "signr en ngle lokalt" - -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign or edit a key" msgstr "signr eller redigr en ngle" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:382 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:384 msgid "export keys" msgstr "eksportr ngler" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:385 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:386 msgid "import keys from a key server" msgstr "importr ngler fra en ngleserver" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:388 #, fuzzy msgid "search for keys on a key server" msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:390 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importr ngler fra en ngleserver" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:393 msgid "import/merge keys" msgstr "importr/fusionr ngler" -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "vis kun pakkesekvensen" +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "eksportr ejertillidsvrdierne" +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importr ejertillidsvrdierne" +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:406 msgid "update the trust database" msgstr "opdatr tillidsdatabasen" -#: g10/g10.c:357 -#, fuzzy -msgid "unattended trust database update" -msgstr "opdatr tillidsdatabasen" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "reparr en delagt tillidsdatabase" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "De-beskydt en fil el. stdin" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "Beskydt en fil el. stdin" - -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:413 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresum" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -539,207 +548,61 @@ msgstr "" "Indstillinger:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:419 msgid "create ascii armored output" msgstr "opret ascii beskyttet uddata" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|kryptr for NAME" -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "brug standard nglen som standard modtager" - -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:432 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:433 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|st kompresningsniveau N (0 = slet fra)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:438 msgid "use canonical text mode" msgstr "brug kanonisk tekstmodus" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:448 msgid "use as output file" msgstr "brug som uddatafil" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "meddelsom" -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "vr mere stille" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "brug overhovedet ikke terminalen" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "tving v3 signaturer" - -#: g10/g10.c:397 -#, fuzzy -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "tving v3 signaturer" - -#: g10/g10.c:398 -#, fuzzy -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "tving v3 signaturer" - -#: g10/g10.c:399 -#, fuzzy -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "tving v3 signaturer" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "brug altid en MDC for kryptering" - -#: g10/g10.c:402 -#, fuzzy -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "brug altid en MDC for kryptering" - -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:461 msgid "do not make any changes" msgstr "lav ingen ndringer" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:462 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "krselsmodus: sprg aldrig" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "forvent ja til de fleste sprgsml" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "forvent nej til de fleste sprgsml" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "tilfj denne nglering til ngleringslisten" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "tilfj denne hemmeligenglering til listen" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmeligngle" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|HOST|brug denne ngletjener til at sl ngler op" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NAME|st terminal karakterst til NAME" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "ls indstillinger fra fil" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" - -#: g10/g10.c:427 -#, fuzzy -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FILE|indls udvidelsesmodul FILE" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emulr modusen beskrevet i RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "st alle pakker, cifre og resum flag til OpenPGP standard" - -#: g10/g10.c:443 -#, fuzzy -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "st alle pakker, cifre og resum flag til OpenPGP standard" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|brug pasfrasemodus N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAME|brug meddelelses resumalgoritme NAME for pasfrase" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NAME|brug meddelelsesresum algoritme NAME" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|brug kompresalgoritme N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" msgstr "" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -759,16 +622,16 @@ msgstr "" " --list-keys [navne] vis ngler\n" " --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Rapportr venligst fejl til .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" # Skal alt dette oversttes eller er det flagene? -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -778,7 +641,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt eller decrypt\n" "standard operation afhnger af inddata\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -786,421 +649,628 @@ msgstr "" "\n" "Understttede algoritmer:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +#, fuzzy +msgid "Compression: " +msgstr "Kommentar: " + +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "brug: gpg [flag] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:1166 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1169 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1172 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1178 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1181 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1184 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1190 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1193 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1196 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1202 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:1205 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1208 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1334 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1601 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "alternativfil`%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n" + +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" + +#: g10/g10.c:2124 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:2127 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "ugyldig nglering" + +#: g10/g10.c:2134 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:2137 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "ugyldig rustning" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:2144 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:2147 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "ugyldig nglering" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "ugyldig rustning" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "ugyldig nglering" + +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s er meningsls sammen med %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgte resumalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2540 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" + +#: g10/g10.c:2546 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgte resumalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +#: g10/g10.c:2565 +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:2567 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frardes p det skarpeste\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" -#: g10/g10.c:1862 -#, fuzzy -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:2583 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:2592 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:2596 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:2600 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "vis prferencer" +#: g10/g10.c:2633 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s er meningsls sammen med %s!\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2685 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2690 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" + # er det klogt at overstte TrustDB? -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2855 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2883 #, fuzzy -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filnavn]" +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [filnavn]" +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2888 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2908 +#, fuzzy +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [filnavn]" + +#: g10/g10.c:2917 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [filnavn]" + +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2958 #, fuzzy msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2962 #, fuzzy msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nglering]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:3094 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "signering fejlede: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[filnavn]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "G til sagen og skriv meddelelsen ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan ikke bne `%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:3659 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:3668 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" + +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:3712 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:3714 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/armor.c:314 +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "vr mere stille" + +#: g10/gpgv.c:68 +#, fuzzy +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "Slet denne ngle fra ngleringen? " + +#: g10/gpgv.c:70 +#, fuzzy +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "tidsstempelkonflikt" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" + +#: g10/gpgv.c:95 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "panser: %s\n" -#: g10/armor.c:343 +#: g10/armor.c:346 msgid "invalid armor header: " msgstr "ugyldigt panserhoved: " -#: g10/armor.c:350 +#: g10/armor.c:353 msgid "armor header: " msgstr "panserhoved: " -#: g10/armor.c:361 +#: g10/armor.c:364 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:413 +#: g10/armor.c:416 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:553 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "" -#: g10/armor.c:549 +#: g10/armor.c:565 msgid "unexpected armor:" msgstr "uforventet beskyttelse:" -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:738 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:772 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:776 msgid "malformed CRC\n" msgstr "drlig CRC\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "CRC fejl; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:800 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "for tidlig eof (i trailer)\n" -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:804 msgid "error in trailer line\n" msgstr "fejl i trailerlinie\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "ugyldigt panser: linie lngere end %d tegn\n" -#: g10/armor.c:1066 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "quoted printable-tegn i panser - mske pga. en fejlbehftet MTA\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 #, fuzzy msgid "Key is superseded" msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" @@ -1213,21 +1283,28 @@ msgstr "rev- forkert n msgid "revocation comment: " msgstr "" -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" "Ingen tillidsvrdi tildelt til %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1235,107 +1312,111 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:250 #, c-format -msgid " %d = Don't know\n" +msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:252 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE p denne ngle\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:256 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = tilbage til hovedmenu\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" msgstr " q = afslut\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " msgstr "Dit valg? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:299 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Vil du virkelig gerne gre dette?" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "ngle %08lX: ngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Brug denne ngle alligevel? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: ngle er udlbet\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:430 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr " Intet tyder p at denne signatur tilhrer ejeren.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE p denne ngle\n" -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr " Intet tyder p at denne signatur tilhrer ejeren.\n" -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "Denne ngle tilhrer sikkert ejeren\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Denne ngle tilhrer os\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:500 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -1343,206 +1424,221 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ADVARSEL: Bruger ngle uden tillid!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:551 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Dette kan betyde at signaturen er forfalsket.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ADVARSEL: Denne underngle er blevet tilbagekaldt af dens ejer!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:575 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Bemrk: Denne ngle er forldet!\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Bemrk: Denne ngle er forldet!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Intet tyder p at denne signatur tilhrer ejeren.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ADVARSEL: Vi tror IKKE p denne ngle!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Signaturen er formentlig FORFALSKET.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Det er ikke sikkert at signaturen tilhrer ejeren.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: udelod: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: udelod: offentlig ngle er allerede tilstede\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:829 #, fuzzy msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Du angav ikke en bruger-id. (du kan bruge \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Ingen sdan bruger-id.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "udeladt: offentlig ngle er allerede valgt som standard modtager\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Offentlig ngle er slet fra.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:917 #, fuzzy msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "%s: udelod: offentlig ngle er allerede tilstede\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: udelod: offentligngle er slet fra\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" msgstr "ingen gyldige adresser\n" -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "vis prferencer" -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "vis prferencer" -#: g10/keygen.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:218 #, fuzzy -msgid "invalid character in preference string\n" +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "vis prferencer" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:738 #, fuzzy msgid "writing direct signature\n" msgstr "skriver selvsignatur\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" msgstr "skriver selvsignatur\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "nsket nglestrrelse er %u bit\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "rundet op til %u bit\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signr kun)\n" -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signr og kryptr)\n" - -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signr kun)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signr og kryptr)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr "Dit valg? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ugyldigt valg.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1551,62 +1647,54 @@ msgid "" " highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Hvilken nglestrrelse nsker du? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA tillader kun nglestrrelser fra 512 til 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "" -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "nsket nglestrrelse er %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rundet op til %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1616,7 +1704,7 @@ msgid "" " y = key expires in n years\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1626,42 +1714,41 @@ msgid "" " y = signature expires in n years\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Ngle er gyldig for? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1364 #, fuzzy msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Ngle er gyldig for? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" msgstr "ugyldig vrdi\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1374 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "Nglen udlber aldrig\n" -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1381 #, fuzzy, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "Ngle udlber d. %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" # virker j automatisk istedetfor y? -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1671,44 +1758,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " msgstr "Rigtige navn: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Navn m ikke starte med et tal\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Navn skal vre mindst 5 bogstaver langt\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " msgstr "Epostadresse: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Du bruger '%s' tegnsttet.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1719,28 +1806,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1541 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1748,17 +1835,17 @@ msgstr "" "Du skal bruge en kodestning til at beskytte din hemmelige ngle.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 #, fuzzy msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "kodestningen blev ikke ordentlig gentaget; prv igen.\n" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1766,7 +1853,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1774,1498 +1861,1745 @@ msgid "" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA nglepar vil have 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Ngleoprettelse annulleret.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2571 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2596 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "offentlig og hemmelig ngle oprettet og signeret.\n" -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kan ikke bne: %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "signering fejlede: %s\n" + +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ADVARSEL: tom fil\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:465 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lser fra '%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:516 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:703 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" - -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:198 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:206 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:353 +#, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "" -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[bruger ikke fundet]" -#: g10/getkey.c:1438 +#: g10/getkey.c:1614 #, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2109 +#: g10/getkey.c:2169 #, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" msgstr "bruger sekundr ngle %08lX istedetfor primr ngle %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:258 +#: g10/import.c:241 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "sprang over blok af typen %d\n" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu ngler behandlet indtil nu\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:269 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nye underngler: %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:274 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importerede: %lu" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " undrede: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nye bruger-id'er: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nye underngler: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nye signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nye ngletilbagekald: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " hemmelige ngler lst: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "hemmelige ngler undre: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:296 #, fuzzy, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importerede: %lu" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:537 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:539 +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signatur fra: %s\n" + +#: g10/import.c:600 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:639 #, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:707 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:722 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:730 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:746 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:755 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver til `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "ngle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "ngle %08lX: kan ikke lokalisere original ngleblok: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "ngle %08lX: kan ikke lse original ngleblok: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:869 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:902 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/import.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen standard offentlig nglering\n" -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "fjern ngle fra den hemmelige nglering" -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1299 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1347 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1369 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1382 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "" +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" +msgstr "%s: udelod: %s\n" -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "%s: udelod: %s\n" -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1636 #, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" + +#: g10/import.c:1770 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1804 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/keyedit.c:147 +#: g10/keyedit.c:159 msgid "[revocation]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:148 +#: g10/keyedit.c:160 msgid "[self-signature]" msgstr "[selv-signatur]" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 drlig signature\n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d drlige signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:249 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:251 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:360 +#: g10/keyedit.c:314 +#, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:380 +#: g10/keyedit.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Nglen er beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:545 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/keyedit.c:399 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:632 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:446 +#: g10/keyedit.c:657 #, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:660 #, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:665 +#, fuzzy +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " + +#: g10/keyedit.c:687 #, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:702 #, fuzzy msgid "This key has expired!" msgstr "Bemrk: Denne ngle er forldet!\n" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:761 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:835 #, fuzzy msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" msgstr "skriver selvsignatur\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:613 +#: g10/keyedit.c:844 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:637 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signering fejlede: %s\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:982 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan ikke redigere denne ngle: %s\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vil du virkelig gerne gre dette?" -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" msgstr "afslut denne menu" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "a" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" msgstr "gem" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" msgstr "gem og afslut" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" msgstr "hjlp" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" msgstr "vis denne hjlp" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" msgstr "vis fingeraftryk" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" msgstr "vis" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" msgstr "vis ngler og bruger-id'er" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" msgstr "ngle" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" msgstr "vlg sekundr ngle N" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" msgstr "tjek" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" msgstr "vis signaturer" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" msgstr "signr" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" msgstr "signr nglen" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "signr" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "opret en separat signatur" + +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "lsign" msgstr "lsignr" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" msgstr "signr nglen lokalt" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 #, fuzzy msgid "nrsign" msgstr "signr" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 #, fuzzy msgid "sign the key non-revocably" msgstr "signr nglen lokalt" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 #, fuzzy msgid "nrlsign" msgstr "signr" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 #, fuzzy msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "signr nglen lokalt" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "aflus" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "tilfj-bid" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" msgstr "tilfj bruger-id" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 #, fuzzy msgid "add a photo ID" msgstr "tilfj bruger-id" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "sletbid" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" msgstr "slet bruger id" -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "tilfj ngle" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" msgstr "tilfj sekundr ngle" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "sletngle" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" msgstr "slet sekundr ngle" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:1164 #, fuzzy msgid "addrevoker" msgstr "tilfj ngle" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:1164 #, fuzzy msgid "add a revocation key" msgstr "tilfj sekundr ngle" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "sletsig" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" msgstr "slet signaturer" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "udlb" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" msgstr "ndr udlbsdatoen" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" msgstr "skift" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig ngle visning" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "prf" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "visprf" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "prf" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "prf" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "generel fejl" + +#: g10/keyedit.c:1175 +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "kodeord" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" msgstr "ndr kodestningen" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "betro" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1179 +#, fuzzy +msgid "revuid" +msgstr "sletbid" + +#: g10/keyedit.c:1179 +#, fuzzy +msgid "revoke a user ID" +msgstr "tilfj bruger-id" + +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "slfra" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" msgstr "sl ngle fra" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "sltil" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" msgstr "sl ngle til" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" msgstr "" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1364 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1515 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Vil du virkelig oprette?" + +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "vis prferencer" + +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1614 msgid "Really update the preferences? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " msgstr "Gem ndringer? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " msgstr "Afslut uden at gemme? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:2067 msgid " (sensitive)" msgstr "" -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "tilfj ngle" + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "Ngle udlber d. %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "Ngle udlber d. %s\n" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr "betro" + +#: g10/keyedit.c:2107 #, c-format -msgid " trust: %c/%c" +msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:2146 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! underngle er blevet annulleret! %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2149 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "tilfj ngle" + +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "udlb" + +#: g10/keyedit.c:2199 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +#, fuzzy +msgid "[revoked] " +msgstr "tilfj ngle" + +#: g10/keyedit.c:2274 +#, fuzzy +msgid "[expired] " +msgstr "udlb" + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2147 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2157 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2161 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2167 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Slettede %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2281 +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2703 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Indtast nglens strrelse" -#: g10/keyedit.c:2296 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2393 +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2788 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " + +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2403 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2405 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2463 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2546 +#: g10/keyedit.c:3004 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/keyedit.c:2750 +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:2796 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ingen sekundr ngle med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:2910 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" msgstr "bruger-id: \"" -#: g10/keyedit.c:2915 +#: g10/keyedit.c:3496 #, c-format msgid "" "\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" +"signed with your key %s at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2918 +#: g10/keyedit.c:3499 #, c-format msgid "" "\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2923 +#: g10/keyedit.c:3504 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:3508 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:2931 +#: g10/keyedit.c:3512 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2975 +#: g10/keyedit.c:3558 #, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" +msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/keyedit.c:3003 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3597 #, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3015 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3606 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3207 +#: g10/keyedit.c:3706 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "Nglen er beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3892 #, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -#: g10/keylist.c:91 +#: g10/keylist.c:179 #, fuzzy msgid "Critical signature policy: " msgstr "%s signatur fra: %s\n" -#: g10/keylist.c:93 +#: g10/keylist.c:181 #, fuzzy msgid "Signature policy: " msgstr "%s signatur fra: %s\n" -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "" -#: g10/keylist.c:127 +#: g10/keylist.c:286 msgid "Critical signature notation: " msgstr "" -#: g10/keylist.c:129 +#: g10/keylist.c:288 msgid "Signature notation: " msgstr "" -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:299 msgid "not human readable" msgstr "" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:400 msgid "Keyring" msgstr "" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr "Ngle udlber d. %s\n" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "Ngle udlber d. %s\n" -#: g10/keylist.c:1001 +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "tilfj ngle" + +#: g10/keylist.c:1357 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "vis ngle og fingeraftryk" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1359 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeraftryk:" -#: g10/keylist.c:1010 +#: g10/keylist.c:1366 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Fingeraftryk:" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1368 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeraftryk:" -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" +msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingeraftryk:" #: g10/mainproc.c:248 @@ -3273,239 +3607,332 @@ msgstr " Fingeraftryk:" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:262 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "ukendt cifferalgoritme " + +#: g10/mainproc.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "ukendt cifferalgoritme " + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "Offentlig ngle er slet fra.\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "Gentag kodestning: " -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "Gentag kodestning: " -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Gentag kodestning: " + +#: g10/mainproc.c:502 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Gentag kodestning: " + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "kryptr data" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:574 +#, fuzzy +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" + +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Politik: " - -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1350 #, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1370 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 msgid "BAD signature from \"" msgstr "DRLIG signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 #, fuzzy msgid "Expired signature from \"" msgstr "God signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" msgstr "God signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1427 +#: g10/mainproc.c:1543 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1638 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signatur fra: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "ukendt version" + +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:82 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "kan ikke sl core-dump fra: %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:146 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:192 +#: g10/misc.c:176 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:282 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:283 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:509 +#: g10/misc.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/misc.c:513 +#: g10/misc.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/misc.c:515 +#: g10/misc.c:497 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" +#: g10/misc.c:508 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "ikke bearbejdet" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "ikke bearbejdet" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" + #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1065 +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:458 +#: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:465 +#: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:498 +#: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:511 +#: g10/passphrase.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:554 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:681 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (hovedngle-ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:641 +#: g10/passphrase.c:691 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -3513,281 +3940,291 @@ msgid "" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:662 -#, fuzzy -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Indtast kodestning: " - -#: g10/passphrase.c:664 +#: g10/passphrase.c:713 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Gentag kodestning: " -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:715 +#, fuzzy +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Indtast kodestning: " + +#: g10/passphrase.c:753 msgid "passphrase too long\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Indtast kodestning: " + +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1012 +#: g10/passphrase.c:1140 #, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Indtast kodestning: " +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (hovedngle-ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Gentag kodestning: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:108 +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:337 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:341 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "" -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lser stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:396 +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:404 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:101 +#: g10/pubkey-enc.c:103 #, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:107 +#: g10/pubkey-enc.c:119 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:159 +#: g10/pubkey-enc.c:207 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:178 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 +#: g10/pubkey-enc.c:266 #, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "" +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 +#: g10/pubkey-enc.c:292 #, fuzzy msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "ngle %08lX: ngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 +#: g10/seckey-cert.c:54 #, fuzzy msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" -#: g10/seckey-cert.c:59 +#: g10/seckey-cert.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 #, fuzzy msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "ugyldig kodestning" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:73 +#: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:99 #, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:102 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:169 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:180 #, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:182 #, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/sig-check.c:275 #, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:348 -#, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:103 +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:112 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:151 +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:159 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:187 #, c-format msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:303 +#: g10/sign.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: g10/sign.c:312 +#: g10/sign.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s signatur fra: %s\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:550 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/sign.c:644 +#: g10/sign.c:741 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" -#: g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:794 #, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:886 msgid "signing:" msgstr "signerer:" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:985 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:1029 +#: g10/sign.c:1138 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "" @@ -3802,12 +4239,12 @@ msgstr "" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" @@ -3816,202 +4253,271 @@ msgstr "" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:497 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: kan ikke bne: %s\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:592 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:608 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:640 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:648 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:724 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1171 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1192 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1210 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1215 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1493 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" -#: g10/trustdb.c:235 +#: g10/trustdb.c:257 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:295 #, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/trustdb.c:320 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:350 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:559 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "offentlig ngle ikke fundet" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:991 #, fuzzy msgid "checking the trustdb\n" msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen" -#: g10/trustdb.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "offentlig ngle ikke fundet" +#: g10/trustdb.c:1847 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1925 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1948 #, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:2034 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/trustdb.c:2109 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:110 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" "should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" -#: g10/verify.c:173 +#: g10/verify.c:177 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "" @@ -4038,11 +4544,10 @@ msgstr "udelod: hemmelig n #: g10/skclist.c:179 #, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" -#. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " @@ -4061,26 +4566,31 @@ msgstr "%s: ukendt suffiks\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Indtast nyt filnavn" -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" msgstr "skriver til stdout\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:349 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:380 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:383 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: mappe oprettet\n" @@ -4103,52 +4613,52 @@ msgstr "" msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:126 +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:139 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Slet denne ngle fra ngleringen? " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:147 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "" -#: g10/delkey.c:168 +#: g10/delkey.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:167 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:195 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:208 +#: g10/delkey.c:197 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:47 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -#: g10/helptext.c:53 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -4156,64 +4666,50 @@ msgid "" "ultimately trusted\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:60 +#: g10/helptext.c:61 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:64 +#: g10/helptext.c:65 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:68 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" -#: g10/helptext.c:72 +#: g10/helptext.c:73 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:87 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:94 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Indtast nglens strrelse" -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Svar \"ja\" eller \"nej\"" -#: g10/helptext.c:119 +#: g10/helptext.c:108 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -4221,19 +4717,19 @@ msgid "" "the given value as an interval." msgstr "" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:120 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:125 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:129 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "" -#: g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:134 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4242,11 +4738,11 @@ msgid "" "Q to to quit the key generation." msgstr "" -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:143 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:151 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4287,28 +4783,28 @@ msgid "" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -4316,13 +4812,13 @@ msgid "" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4331,30 +4827,30 @@ msgid "" "a second one is available." msgstr "" -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:244 +#: g10/helptext.c:233 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" -#: g10/helptext.c:254 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "" -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Svar \"ja\" hvis det er ok at overskrive filen" -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -4362,7 +4858,7 @@ msgstr "" "Indtast et nyt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR vil det\n" "forvalgte navn (som er vist i klammer) blive brugt." -#: g10/helptext.c:270 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4378,75 +4874,491 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:286 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:301 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" -#: g10/helptext.c:309 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ingen hjlp tilgngelig for `%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:196 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "ingen standard offentlig nglering\n" -#: g10/keyring.c:1226 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1228 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1229 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1230 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1346 +#: g10/keyring.c:1360 #, fuzzy, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" +msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/keyring.c:1377 +#: g10/keyring.c:1406 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu ngler behandlet indtil nu\n" +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "vis ngler og signaturer" -#: g10/keyring.c:1388 +#: g10/keyring.c:1418 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "vis ngler og signaturer" -#: g10/keyring.c:1453 +#: g10/keyring.c:1484 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "" +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " + +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "" + +# virker j automatisk istedetfor y? +#: g10/photoid.c:129 +#, fuzzy +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " + +#: g10/photoid.c:331 +#, fuzzy +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "signering fejlede: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +#, fuzzy +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:492 +#, fuzzy +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "ukendt kompressionsalgoritme" + +#: g10/revoke.c:496 +#, fuzzy +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:588 +#, fuzzy +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:669 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:676 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? " +msgstr "Brug denne ngle alligevel? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:164 +#, fuzzy +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "fejl i trailerlinie\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +#, fuzzy +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "eksportr ejertillidsvrdierne" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "panser: %s\n" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "gem kun" + +#, fuzzy +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "signr en ngle lokalt" + +#, fuzzy +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "signr en ngle lokalt" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "vis kun pakkesekvensen" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "eksportr ejertillidsvrdierne" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "importr ejertillidsvrdierne" + +#, fuzzy +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "opdatr tillidsdatabasen" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "reparr en delagt tillidsdatabase" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "De-beskydt en fil el. stdin" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Beskydt en fil el. stdin" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "brug standard nglen som standard modtager" + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "brug overhovedet ikke terminalen" + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "tving v3 signaturer" + +#, fuzzy +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "tving v3 signaturer" + +#, fuzzy +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "tving v3 signaturer" + +#, fuzzy +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "tving v3 signaturer" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "brug altid en MDC for kryptering" + +#, fuzzy +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "brug altid en MDC for kryptering" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "krselsmodus: sprg aldrig" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "forvent ja til de fleste sprgsml" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "forvent nej til de fleste sprgsml" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "tilfj denne nglering til ngleringslisten" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "tilfj denne hemmeligenglering til listen" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmeligngle" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|HOST|brug denne ngletjener til at sl ngler op" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|NAME|st terminal karakterst til NAME" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "ls indstillinger fra fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|FILE|indls udvidelsesmodul FILE" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "emulr modusen beskrevet i RFC1991" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "st alle pakker, cifre og resum flag til OpenPGP standard" + +#, fuzzy +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "st alle pakker, cifre og resum flag til OpenPGP standard" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|brug pasfrasemodus N" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NAME|brug meddelelses resumalgoritme NAME for pasfrase" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|NAME|brug meddelelsesresum algoritme NAME" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|brug kompresalgoritme N" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr "(standard er 1)" + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Politik: " + +#, fuzzy +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "%lu ngler behandlet indtil nu\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "quit|quit" +#~ msgstr "afslut" + +#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (signr og kryptr)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create anyway? " +#~ msgstr "Brug denne ngle alligevel? " + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +#~ msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" + #~ msgid "Fingerprint:" #~ msgstr "Fingeraftryk:" @@ -4555,9 +5467,6 @@ msgstr "" #~ msgid "do not write comment packets" #~ msgstr "skriv ikke kommentarpakker" -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "(standard er 1)" - #~ msgid "(default is 3)" #~ msgstr "(standard er 3)" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 15c958a41..0831d6b55 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,14 +1,13 @@ # GnuPG german translation -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Walter Koch , 1998, 1999, 2000, 2001 -# +# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Walter Koch , 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n" +"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-22 13:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-27 17:50+0100\n" -"Last-Translator: Walter Koch \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:01+0200\n" +"Last-Translator: Walter Koch \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -20,7 +19,7 @@ msgstr "WARNUNG: Sensible Daten k #: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "siehe http://www.gnupg.org/de/faq.html fr weitere Informationen\n" +msgstr "siehe http://www.gnupg.org/faq.html fr weitere Informationen\n" # " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n" # " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgstr "" "(mglicherweise haben Sie das falsche Programm fr diese Aufgabe benutzt)\n" #: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -#, fuzzy msgid "yes" msgstr "ja" @@ -50,7 +48,7 @@ msgstr "nein" msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1122 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -71,8 +69,9 @@ msgid "oO" msgstr "" #: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy msgid "cC" -msgstr "cC" +msgstr "c" #: util/errors.c:54 msgid "general error" @@ -112,7 +111,7 @@ msgstr "Pr #: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" -msgstr "Falsches Mantra" +msgstr "Falsche Passphrase" #: util/errors.c:64 msgid "public key not found" @@ -176,7 +175,7 @@ msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datei" #: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" -msgstr "Ungltiges Mantra" +msgstr "Ungltige Passphrase" #: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" @@ -284,11 +283,11 @@ msgstr "Schl #: util/logger.c:183 msgid "ERROR: " -msgstr "" +msgstr "FEHLER: " #: util/logger.c:186 msgid "WARNING: " -msgstr "" +msgstr "WARNUNG: " #: util/logger.c:279 #, c-format @@ -304,7 +303,7 @@ msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n" -#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2028 g10/import.c:169 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geffnet werden: %s\n" @@ -385,24 +384,27 @@ msgstr "" #: cipher/md.c:137 #, c-format msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "" +msgstr "Hashmethode `%s' ist in diesem Release read-only\n" +# translated by wk #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" "of the entropy.\n" msgstr "" +"Zufalls wird gesammelt. Bitte arebiten Sie an etwas anderem, da\n" +"so die Qualitt der Zufallszahlen erhht werden kann.\n" #: cipher/primegen.c:120 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "" +msgstr "Eine Primzahl mit weniger als %d Bits kann nicht erzeugt werden\n" #: cipher/primegen.c:311 #, c-format msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "" +msgstr "Eine Primzahl mit weniger als %d Bits kann nicht erzeugt werden\n" #: g10/g10.c:354 msgid "" @@ -449,6 +451,7 @@ msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schlssel und ihrer Signaturen" #: g10/g10.c:370 +#, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlssel prfen" @@ -578,19 +581,19 @@ msgstr "Keine wirklichen msgid "prompt before overwriting" msgstr "vor berschreiben nachfragen" -#: g10/g10.c:506 +#: g10/g10.c:507 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:507 +#: g10/g10.c:508 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/g10.c:529 +#: g10/g10.c:530 msgid "allow the use of admin card commands" msgstr "" -#: g10/g10.c:534 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -599,7 +602,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollstndige Liste aller Kommandos und " "Optionen)\n" -#: g10/g10.c:537 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -619,17 +622,17 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrcke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:712 g10/gpgv.c:91 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Berichte ber Programmfehler bitte in englisch an .\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an .\n" -#: g10/g10.c:729 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h fr Hilfe)" -#: g10/g10.c:732 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -637,9 +640,9 @@ msgid "" msgstr "" "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien]\n" "Signieren, prfen, verschlsseln, entschlsseln.\n" -"Die voreingestellte Operation ist abhngig von den Eingabedaten.\n" +"Die voreingestellte Operation ist abhngig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:743 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -647,494 +650,487 @@ msgstr "" "\n" "Untersttzte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:746 +#: g10/g10.c:747 msgid "Pubkey: " -msgstr "" +msgstr "ff.Schlssel: " -#: g10/g10.c:752 g10/keyedit.c:1721 +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 msgid "Cipher: " -msgstr "" +msgstr "Verschl.: " -#: g10/g10.c:758 +#: g10/g10.c:759 msgid "Hash: " -msgstr "" +msgstr "Hash: " -#: g10/g10.c:764 g10/keyedit.c:1767 +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 msgid "Compression: " -msgstr "Kompression: " +msgstr "Komprimierung: " -#: g10/g10.c:847 +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprchliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:968 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1165 +#: g10/g10.c:1166 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des Home Verzeichnisses \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des Home-Verzeichnis \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1169 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis der Konfiguartionsdatei \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis der Konfigurationsdatei \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1171 -#, c-format +#: g10/g10.c:1172 +#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis der Erweiterung \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis (%s) \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1177 +#: g10/g10.c:1178 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Home Verzeichnisses \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Home-Verzeichnis \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1181 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1183 -#, c-format +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Erweiterung \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte (%s) \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1189 +#: g10/g10.c:1190 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" msgstr "" -"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des bergeordneten Verzeichnisses des " -"Home Verzeichniss \"%s\"\n" +"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des Verzeichnisses fr Home-Verzeichnis " +"\"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1193 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" msgstr "" -"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des bergeordneten Verzeichnisses der " +"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des Verzeichnisses der " "Konfigurationsdatei \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1195 -#, c-format +#: g10/g10.c:1196 +#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des bergeordneten Verzeichnisses der " -"Erweiterung \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des Verzeichnisses (%s) \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1201 +#: g10/g10.c:1202 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" msgstr "" -"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der bergeordneten Verzeichnisses des Home " -"Verzeichniss \"%s\"\n" +"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses des Home-" +"Verzeichnisses \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1205 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" "\"\n" msgstr "" -"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des bergeordneten Verzeichnisses der " -"Konfigurationsdatei \"%s\"\n" +"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses der Konfigurationsdatei " +"\"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, c-format +#: g10/g10.c:1208 +#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des bergeordneten Verzeichnisses der " -"Erweiterung \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses (%s) \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1333 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:1334 +#, c-format msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" -msgstr "Neue Konfigurationsdatei `%s' erstellt\n" +msgstr "Unbekanntes Konfigurationselement `%s'\n" -#: g10/g10.c:1600 +#: g10/g10.c:1601 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n" -#: g10/g10.c:1636 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:1640 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1647 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:1873 g10/g10.c:2408 g10/g10.c:2419 +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht fr den blichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/g10.c:1886 +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "Verschlsselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht " "geladen\n" -#: g10/g10.c:2098 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein gltiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:2117 g10/keyedit.c:3212 +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "Schlsselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: ungltige Verify Option.\n" +msgstr "%s:%d: ungltige Export Option.\n" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2127 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "Ungltige Verify Option\n" +msgstr "Ungltige export Option\n" -#: g10/g10.c:2133 +#: g10/g10.c:2134 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ungltige Import Option.\n" -#: g10/g10.c:2136 +#: g10/g10.c:2137 msgid "invalid import options\n" msgstr "Ungltige Import Option\n" -#: g10/g10.c:2143 +#: g10/g10.c:2144 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ungltige Export Option.\n" -#: g10/g10.c:2146 +#: g10/g10.c:2147 msgid "invalid export options\n" msgstr "Ungltige export Option\n" -#: g10/g10.c:2171 -#, c-format +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: ungltige List Option.\n" +msgstr "%s:%d: ungltige Import Option.\n" -#: g10/g10.c:2174 +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy msgid "invalid list options\n" -msgstr "Ungltige List Option\n" +msgstr "Ungltige Import Option\n" -#: g10/g10.c:2197 -#, c-format +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: ungltige Verify Option.\n" +msgstr "%s:%d: ungltige Export Option.\n" -#: g10/g10.c:2200 +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy msgid "invalid verify options\n" -msgstr "Ungltige Verify Option\n" +msgstr "Ungltige export Option\n" -#: g10/g10.c:2207 +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "Der Ausfhrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" -#: g10/g10.c:2397 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm knnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/g10.c:2401 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" -#: g10/g10.c:2410 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/g10.c:2413 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/g10.c:2434 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus knnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften " "machen\n" -#: g10/g10.c:2440 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus knnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und " "verschlsseln\n" -#: g10/g10.c:2446 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus mssen Sie Dateien benutzen und knnen keine Pipes " "verwenden.\n" -#: g10/g10.c:2459 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "Verschlssen einer Botschaft bentigt im --pgp2-Modus die IDEA-" "Verschlsselung\n" -#: g10/g10.c:2527 g10/g10.c:2551 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewhlte Verschlsselungsverfahren ist ungltig\n" -#: g10/g10.c:2533 g10/g10.c:2557 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewhlte Hashverfahren ist ungltig\n" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2540 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "Das ausgewhlte Verschlsselungsverfahren ist ungltig\n" +msgstr "Das ausgewhlte Komprimierungsverfahren ist ungltig\n" -#: g10/g10.c:2545 +#: g10/g10.c:2546 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewhlte Hashverfahren ist ungltig\n" -#: g10/g10.c:2560 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed mssen grer als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:2562 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed mssen grer als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:2564 +#: g10/g10.c:2565 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth mu im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:2566 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2567 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ungltiger \"default-check-level\"; Wert mu 0, 1, 2 oder 3 sein\n" +msgstr "ungltiger \"default-cert-level\"; Wert mu 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:2568 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2569 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "ungltiger \"default-check-level\"; Wert mu 0, 1, 2 oder 3 sein\n" +msgstr "ungltiger \"min-cert-level\"; Wert mu 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:2571 +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:2575 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:2582 +#: g10/g10.c:2583 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ungltige Standard Voreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:2591 +#: g10/g10.c:2592 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ungltige private Verschlsselungsvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:2595 +#: g10/g10.c:2596 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ungltige private Hashvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:2599 +#: g10/g10.c:2600 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ungltige private Komprimierungsvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:2632 +#: g10/g10.c:2633 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s arbeiter noch nicht zusammen mit %s\n" +msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n" -#: g10/g10.c:2679 +#: g10/g10.c:2680 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "" "Die Benutzung des Verschlsselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht " "erlaubt.\n" -#: g10/g10.c:2684 +#: g10/g10.c:2685 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/g10.c:2689 +#: g10/g10.c:2690 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "" -"Die Benutzung des Komprimierungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" +"Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/g10.c:2777 +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:2788 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "WARNUNG: Empfnger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/g10.c:2799 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2806 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2818 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2831 +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--symmetric --encrypt [Dateiname]" +msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2833 +#: g10/g10.c:2834 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2836 -#, c-format +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "" -"Die Benutzung von --symmetric --encrypt ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" +msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/g10.c:2854 +#: g10/g10.c:2855 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2867 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2882 +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--symmetric --sign --encrypt [Dateiname]" +msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2884 +#: g10/g10.c:2885 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -"Die Benutzung von --symmetric --sign-encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-" -"mode 0 geschehen.\n" -#: g10/g10.c:2887 -#, c-format +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "" -"Die Benutzung von --symmetric --sign --encrypt ist im %s-Modus nicht " -"erlaubt.\n" +msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/g10.c:2907 +#: g10/g10.c:2908 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2916 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2941 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2949 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2953 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2957 +#: g10/g10.c:2958 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2961 +#: g10/g10.c:2962 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2985 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/g10.c:3041 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:3056 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlsselbund]" -#: g10/g10.c:3093 +#: g10/g10.c:3094 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "Senden an den Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Senden an Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:3095 +#: g10/g10.c:3096 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "Empfangen vom Schlsselserverfehler fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Empfangen vom Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:3097 +#: g10/g10.c:3098 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Schlsselexport fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:3108 +#: g10/g10.c:3109 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "Schlsselserversuche fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Suche auf dem Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:3118 +#: g10/g10.c:3119 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "Schlsselserver-Refresh fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Refresh vom Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:3159 +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hlle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:3167 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hlle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:3254 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ungltiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:3377 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:3381 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/g10.c:3384 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geffnet werden\n" -#: g10/g10.c:3658 +#: g10/g10.c:3659 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1142,26 +1138,26 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und mu mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:3667 +#: g10/g10.c:3668 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "Ein \"user-notation\"-Name mu ein '@' Zeichen verwenden\n" +msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf das '@'-Zeichen nicht verwenden\n" -#: g10/g10.c:3677 +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" -#: g10/g10.c:3711 +#: g10/g10.c:3712 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungltig\n" -#: g10/g10.c:3713 +#: g10/g10.c:3714 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungltig\n" -#: g10/g10.c:3746 +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "" -"Die angegebene Unterschriften-Bevorzugter-Schlsselserver-URL ist ungltig\n" +msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungltig\n" #: g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" @@ -1169,11 +1165,11 @@ msgstr "Etwas weniger Infos" #: g10/gpgv.c:68 msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "Diesen Schlssel aus dem Schlsselbund lschen? " +msgstr "Schlssel aus diesem Schlsselbund nehmen" #: g10/gpgv.c:70 msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "\"Zeitangaben differieren\" soll lediglich eine Warnung sein" +msgstr "differierende Zeitangaben sind kein Fehler" #: g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" @@ -1181,13 +1177,13 @@ msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" #: g10/gpgv.c:95 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Aufruf: gpgv [Optionen] [Dateien] (-h fr Hilfe)" +msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h fr Hilfe)" #: g10/gpgv.c:98 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" +msgstr "Aufruf: gpgv [Optionen] [Dateien] (-h Hilfe)\n" #: g10/armor.c:317 #, c-format @@ -1218,7 +1214,7 @@ msgstr "Ung msgid "unexpected armor:" msgstr "Unerwartete ASCII-Hlle:" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1277 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Ungltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n" @@ -1235,7 +1231,7 @@ msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Pr msgid "malformed CRC\n" msgstr "Falsch aufgebaute Prfsumme\n" -#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1314 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Prfsummenfehler; %06lx - %06lx\n" @@ -1248,68 +1244,72 @@ msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n" msgid "error in trailer line\n" msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" -#: g10/armor.c:1092 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Keine gltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n" -#: g10/armor.c:1097 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "ungltige ASCII-Hlle: Zeile ist lnger als %d Zeichen\n" -#: g10/armor.c:1101 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-Hlle gefunden - mglicherweise\n" " war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:576 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" msgstr "Kein Grund angegeben" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" msgstr "Schlssel ist berholt" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:577 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" msgstr "Hinweis: Dieser Schlssel ist nicht mehr sicher" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:579 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" msgstr "Schlssel wird nicht mehr benutzt" -#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:580 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "User-ID ist nicht mehr gltig" -#: g10/pkclist.c:75 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "reason for revocation: " msgstr "Grund fr Widerruf: " -#: g10/pkclist.c:92 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "revocation comment: " msgstr "Widerruf-Bemerkung: " -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:205 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" "Es ist kein \"trust value\" zugewiesen fr:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:234 g10/mainproc.c:1536 -msgid " aka \"" +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/pkclist.c:245 g10/keyedit.c:311 +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1322,116 +1322,116 @@ msgstr "" "unterschiedlichen Quellen ...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:249 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Wei nicht so recht oder kann es nicht sagen\n" +msgstr " %d = Wei nicht so recht\n" -#: g10/pkclist.c:251 +#: g10/pkclist.c:252 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n" -#: g10/pkclist.c:253 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Ich vertraue ihm einigermaen\n" +msgstr " %d = Ich vertraue ihm marginal\n" -#: g10/pkclist.c:255 +#: g10/pkclist.c:256 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollstndig\n" -#: g10/pkclist.c:257 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Ich vertraue ihm absolut\n" -#: g10/pkclist.c:260 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = Bitte weitere Information anzeigen\n" -#: g10/pkclist.c:263 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = Zurck zum Men\n" -#: g10/pkclist.c:266 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = diesen Schlssel berSpringen\n" -#: g10/pkclist.c:267 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" msgstr " q = verlassen\n" -#: g10/pkclist.c:271 +#: g10/pkclist.c:272 #, c-format msgid "" "The minimum trust level for this key is: %s\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Die minimale Trust-Ebene fr diesen Schlssel betrgt: %s\n" -#: g10/pkclist.c:277 g10/revoke.c:605 +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/pkclist.c:298 +#: g10/pkclist.c:299 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Mchten Sie diesem Schlssel wirklich uneingeschrnkt vertrauen? " -#: g10/pkclist.c:312 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Zertifikate fhren zu einem letztlich vertrauenswrdigen Schlssel:\n" -#: g10/pkclist.c:386 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "Schlssel %08lX: Schlssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:393 g10/pkclist.c:405 g10/pkclist.c:504 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Diesen Schlssel trotzdem benutzen? " -#: g10/pkclist.c:398 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "Schlssel %08lX: Unterschlssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:419 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: Schlssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:429 +#: g10/pkclist.c:430 #, c-format msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da dieser Schlssel wirklich dem " -"vorgeblichen Besitzer gehrt.\n" +"%08lX: Es gibt keine Garantie, da dieser Schlssel wirklich dem angegebenen " +"Besitzer gehrt.\n" -#: g10/pkclist.c:435 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlssel!\n" -#: g10/pkclist.c:440 +#: g10/pkclist.c:441 #, c-format msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%08lX: Es gibt begrenzte Hinweisw, da dieser Schlssel wirklich dem " -"vorgeblichen Besitzer gehrt.\n" +"%08lX: Es gibt nur eine beschrnkte Garantie, da dieser Schlssel wirklich " +"dem angegebenen Besitzer gehrt.\n" -#: g10/pkclist.c:446 +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "" -"Dieser Schlssel gehrt hchstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" +msgstr "Dieser Schlssel gehrt wahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" -#: g10/pkclist.c:451 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" "Dieser Schlssel gehrt uns (da wir nmlich den geheimen Schlssel dazu " "haben)\n" -#: g10/pkclist.c:499 +#: g10/pkclist.c:500 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -1442,99 +1442,99 @@ msgstr "" "Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, knnen Sie die nchste\n" "Frage mit ja beantworten\n" -#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:543 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNUNG: Ein Schlssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" -#: g10/pkclist.c:550 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:551 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "" -"WARNUNG: Schlssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschlssel %08lX ist " -"nicht vorhanden\n" +"WARNUNG: Dieser schlssel ist u.U. widerrufen: Widerrufschlssel ist nicht " +"vorhanden\n" -#: g10/pkclist.c:559 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:560 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "WARNUNG: Dieser Schlssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Dieser Schlssel wurde vom vorgesehen Widerrufer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schlssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:563 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Das knnte bedeuten, da die Signatur geflscht ist.\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschlssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:574 +#: g10/pkclist.c:575 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schlssel wurde abgeschaltet.\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schlssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:590 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schlssel trgt keine vertrauenswrdige Signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es gibt keinen Hinweis, da die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer gehrt.\n" -#: g10/pkclist.c:600 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlssel!\n" -#: g10/pkclist.c:601 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine FLSCHUNG.\n" -#: g10/pkclist.c:609 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNUNG: Dieser Schlssel ist nicht durch hinreichend vertrauenswrdige " "Signaturen zertifiziert!\n" -#: g10/pkclist.c:611 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es ist nicht sicher, da die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer gehrt.\n" -#: g10/pkclist.c:763 g10/pkclist.c:799 g10/encode.c:791 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/pkclist.c:776 g10/pkclist.c:809 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: bersprungen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:786 g10/pkclist.c:1010 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: bersprungen: ffentlicher Schlssel bereits vorhanden\n" -#: g10/pkclist.c:828 +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Sie haben keine User-ID angegeben (Sie knnen die Option \"-r\" verwenden).\n" -#: g10/pkclist.c:844 +#: g10/pkclist.c:845 +#, fuzzy msgid "Current recipients:\n" -msgstr "Liste der aktuellen Empfnger:\n" +msgstr "Derzeitige Voreinstellungenliste:\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1542,124 +1542,125 @@ msgstr "" "\n" "Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: " -#: g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:891 g10/pkclist.c:953 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "bersprungen: ffentlicher Schlssel bereits als Standardempfnger gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "ffentlicher Schlssel ist abgeschaltet.\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "bersprungen: ffentlicher Schlssel bereits gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:945 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "Unbekannter voreingestellter Empfnger '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: bersprungen: ffentlicher Schlssel ist abgeschaltet\n" -#: g10/pkclist.c:1045 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine gltigen Adressaten\n" #: g10/keygen.c:207 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "Voreinstellung %s ist doppelt\n" +msgstr "Voreinstellung %c%lu ist doppelt\n" #: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "zu viele Versclsselungsverfahren Voreinstellungen\n" +msgstr "zu viele Hashvoreinstellungen\n" #: g10/keygen.c:216 msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "zu viele Hashmethoden Voreinstellungen\n" +msgstr "zu viele Hashvoreinstellungen\n" #: g10/keygen.c:218 msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "zu viele Kompressionsverhfahren Voreinstellungen\n" +msgstr "zu viele Komprimierungsvoreinstellungen\n" #: g10/keygen.c:315 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "Ungltiger Begriff `%s' in den Voreinstellungen\n" +msgstr "Ungltiges Feld in der Voreinstellungszeichenkette\n" -#: g10/keygen.c:734 +#: g10/keygen.c:738 msgid "writing direct signature\n" msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:773 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:819 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" -#: g10/keygen.c:881 g10/keygen.c:965 g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Ungltig Schlssellnge; %u Bit werden verwendet\n" -#: g10/keygen.c:886 g10/keygen.c:970 g10/keygen.c:1061 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "Schlssellnge auf %u Bit aufgerundet\n" -#: g10/keygen.c:1161 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bitte whlen Sie, welche Art von Schlssel Sie mchten:\n" -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" -#: g10/keygen.c:1164 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:1166 +#: g10/keygen.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlsseln)\n" -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:1169 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur verschlsseln)\n" -#: g10/keygen.c:1171 +#: g10/keygen.c:1175 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschlsseln)\n" -#: g10/keygen.c:1174 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/keygen.c:1208 g10/keyedit.c:800 g10/revoke.c:638 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ungltige Auswahl.\n" -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1672,28 +1673,28 @@ msgstr "" " standard Schlssellnge ist 1024 Bit\n" " grte sinnvolle Schlssellnge ist 2048 Bit\n" -#: g10/keygen.c:1230 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Welche Schlssellnge wnschen Sie? (1024) " -#: g10/keygen.c:1235 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA erlaubt nur Schlssellngen von 512 bis 1024\n" -#: g10/keygen.c:1237 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste fr RSA mgliche Schlssellnge.\n" -#: g10/keygen.c:1240 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mgliche Schlssellnge.\n" -#: g10/keygen.c:1251 +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "Schsselgre zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n" -#: g10/keygen.c:1256 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1701,11 +1702,11 @@ msgstr "" "Schlssellngen grer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" "Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" -#: g10/keygen.c:1259 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sind Sie sicher, da Sie diese Schlssellnge wnschen? " -#: g10/keygen.c:1260 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1713,17 +1714,17 @@ msgstr "" "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da Monitor und Tastatur Daten " "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden knnen.\n" -#: g10/keygen.c:1269 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schlssellnge betrgt %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:1272 g10/keygen.c:1276 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1739,7 +1740,7 @@ msgstr "" " m = Schlssel verfllt nach n Monaten\n" " y = Schlssel verfllt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:1336 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1755,29 +1756,29 @@ msgstr "" " m = Schlssel verfllt nach n Monaten\n" " y = Schlssel verfllt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:1358 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Wie lange bleibt der Schlssel gltig? (0) " -#: g10/keygen.c:1360 +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung gltig? (0) " -#: g10/keygen.c:1365 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" msgstr "Ungltiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:1370 +#: g10/keygen.c:1374 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s verfllt nie.\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1381 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s verfllt am %s\n" -#: g10/keygen.c:1383 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1785,11 +1786,11 @@ msgstr "" "Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" "Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" -#: g10/keygen.c:1388 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:1431 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1805,44 +1806,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:1451 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ungltiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:1453 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:1455 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name mu min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:1463 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/keygen.c:1474 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungltig\n" -#: g10/keygen.c:1482 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1488 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ungltiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:1511 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1517 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1853,57 +1854,57 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1522 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" -#: g10/keygen.c:1527 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:1537 +#: g10/keygen.c:1541 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1538 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1557 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" -#: g10/keygen.c:1596 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Sie bentigen ein Mantra, um den geheimen Schlssel zu schtzen.\n" +"Sie bentigen eine Passphrase, um den geheimen Schlssel zu schtzen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1605 g10/keyedit.c:1005 +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" +msgstr "Passphrase wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" -#: g10/keygen.c:1606 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1612 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "using this program with the option \"--edit-key\".\n" "\n" msgstr "" -"Sie mchten kein Mantra - Dies ist *nicht* zu empfehlen!\n" -"Es ist trotzdem mglich. Sie knnen Ihr Mantra jederzeit\n" +"Sie mchten keine Passphrase - Dies ist *nicht* zu empfehlen!\n" +"Es ist trotzdem mglich. Sie knnen Ihre Passphrase jederzeit\n" "ndern, indem sie dieses Programm mit dem Befehl \"--edit-key\"\n" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1634 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1914,58 +1915,58 @@ msgstr "" "untersttzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:2202 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgefhrt werden.\n" -#: g10/keygen.c:2263 +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Das DSA-Schlsselpaar wird 1024 Bit haben.\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schlsselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:2447 g10/keygen.c:2572 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "schreiben des ffentlichen Schlssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2449 g10/keygen.c:2575 -#, c-format +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "schreiben des geheimen Schlssel-Stubs nach '%s'\n" +msgstr "schreiben des geheimen Schlssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2452 g10/keygen.c:2578 +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schlssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2561 +#: g10/keygen.c:2565 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer ffentlicher Schlsselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2567 +#: g10/keygen.c:2571 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer geheimer Schlsselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2585 +#: g10/keygen.c:2589 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des ff. Schlsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2592 +#: g10/keygen.c:2596 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schlsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2615 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "ffentlichen und geheimen Schlssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:2626 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1974,12 +1975,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie knnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Zweitschlssel fr diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:2638 g10/keygen.c:2751 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schlsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:2687 g10/sign.c:290 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1987,7 +1988,7 @@ msgstr "" "Der Schlssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht berein)\n" -#: g10/keygen.c:2689 g10/sign.c:292 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1995,11 +1996,11 @@ msgstr "" "Der Schlssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht berein)\n" -#: g10/keygen.c:2698 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "HINWEIS: Unterschlssel fr v3-Schlssen sind nicht OpenPGP-konform\n" -#: g10/keygen.c:2726 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " @@ -2016,7 +2017,7 @@ msgstr "%s: kann nicht ge #: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der Passphrase: %s\n" #: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" @@ -2025,9 +2026,9 @@ msgstr "" "werden\n" #: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "using cipher %s\n" -msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "benutze Cipher %s\n" #: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 #, c-format @@ -2076,7 +2077,7 @@ msgstr "" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s verschlsselt fr: %s\n" -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2700 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "Schlssel `%s' nicht gefunden: %s\n" @@ -2096,10 +2097,11 @@ msgstr "Schl msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "Schlssel %08lX: PGP 2.x-artiger Schlssel - bersprungen\n" +# translated by wk #: g10/export.c:353 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" +msgstr "WARNUNG: Der geheime Schlssel %08lX hat keine einfache SK Prfsumme\n" #: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" @@ -2123,8 +2125,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" -"Es gibt keinen privaten Unterschlssel zu dem ffentlichen Unterschlssel %-" -"8lX - ubergangen!\n" +"Kein privater Schlssel zum ffentlichen Schlssel %08lX - bergangen\n" #: g10/getkey.c:2400 #, fuzzy, c-format @@ -2145,7 +2146,7 @@ msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "berspringe den Block vom Typ %d\n" #: g10/import.c:250 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu Schlssel bislang bearbeitet\n" @@ -2242,7 +2243,7 @@ msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n" #: g10/import.c:600 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "Das ausgewhlte Verschlsselungsverfahren ist ungltig\n" +msgstr "Das ausgewhlte Komprimierungsverfahren ist ungltig\n" #: g10/import.c:613 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" @@ -2265,7 +2266,7 @@ msgstr "Schl #: g10/import.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "Schlssel %08lX: PKS Unterschlsseldefekt repariert\n" +msgstr "Schlssel %08lX: HKP Unterschlsseldefekt repariert\n" #: g10/import.c:722 #, fuzzy, c-format @@ -2368,8 +2369,8 @@ msgstr "Schl #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" -"Schlssel %08lX: geheimer Schlssel mit ungltigem Verschlsselungsverfahren " -"%d - bersprungen\n" +"Schlssel %08lX: geheimer Schlssel mit ungltiger Verschlsselung %d - " +"bersprungen\n" #: g10/import.c:1064 #, c-format @@ -2428,7 +2429,9 @@ msgstr "Schl #: g10/import.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr die Schlsselanbindung\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr die Unterschlsselanbindungs-" +"Beglaubigung\n" #: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 #, fuzzy, c-format @@ -2448,7 +2451,9 @@ msgstr "Schl #: g10/import.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr den Schlsselwiderruf\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr die Unterschlsselwiderruf-" +"Beglaubigung\n" #: g10/import.c:1382 #, fuzzy, c-format @@ -2458,7 +2463,8 @@ msgstr "Schl #: g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Mehrfacher Unterschlssel-Widerruf entfernt\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: Mehrfacher Unterschlssel-Widerruf-Beglaubigung entfernt\n" #: g10/import.c:1439 #, fuzzy, c-format @@ -2495,7 +2501,7 @@ msgstr "Schl #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "" -"Schlssel %08lX: Nicht erwartete Unterschrift (Klasse %02x) - bergangen\n" +"Schlssel %08lX: unerwartete Unterschriftenklasse (0x%02x) - bergangen\n" #: g10/import.c:1636 #, fuzzy, c-format @@ -2572,12 +2578,13 @@ msgstr "%d User-IDs ohne g #: g10/keyedit.c:314 #, c-format msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " (%d) Ich vertraue ihm einigermaen\n" +msgstr " (%d) Ich vertraue ihm marginal\n" +# c-format #: g10/keyedit.c:315 #, c-format msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " (%d) Ich vertraue ihm vollstndig\n" +msgstr " (%d) Ich vertraue ihm vollstndig\n" #: g10/keyedit.c:334 msgid "" @@ -2585,37 +2592,42 @@ msgid "" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" +"Geben Sie bitte die Tiefe dieser \"Trust\"-Unterschrift ein.\n" +"Eine Tiefe grer 1 erlaubt dem zu unterschreibenden Schlssel\n" +"Trust-Signatures fr Sie zu machen.\n" #: g10/keyedit.c:350 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" +"Geben Sie bitte eine Domain ein, um die Unterschrift einzuschrnken,\n" +"oder nur die Eingabetaste fr keine Domain\n" #: g10/keyedit.c:493 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." -#: g10/keyedit.c:500 g10/keyedit.c:520 g10/keyedit.c:541 g10/keyedit.c:692 -#: g10/keyedit.c:750 g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:508 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:549 g10/keyedit.c:698 -#: g10/keyedit.c:1360 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Beglaubigen ist nicht mglich.\n" -#: g10/keyedit.c:513 +#: g10/keyedit.c:519 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "User-ID \"%s\" ist abgelaufen." -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:545 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "WARNUNG: User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt." +msgstr "User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt." -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2624,26 +2636,26 @@ msgstr "" "Die Eigenbeglaubigung von \"%s\"\n" "ist eine PGP 2.x artige Signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Soll sie zu einer OpenPGP Eigenbeglaubigung gendert werden? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" -"Ihre derzeitige Beglaubigung fr \"%s\"\n" +"Ihre derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n" "ist abgelaufen.\n" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" -"Mchten Sie eine neue Beglaubigung erzeugen, die die abgelaufene ersetzt? (j/" -"N) " +"Soll eine neue Beglaubigung als Ersatz fr die abgelaufene erstellt werden? " +"(J/n) " -#: g10/keyedit.c:616 +#: g10/keyedit.c:632 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2652,44 +2664,44 @@ msgstr "" "Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n" "ist nur fr diesen Rechner gltig.\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:641 +#: g10/keyedit.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schlssel %08lX lokal beglaubigt\n" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schlssel %08lX beglaubigt\n" -#: g10/keyedit.c:649 +#: g10/keyedit.c:665 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Wollen Sie es immmer noch beglaubigen? (j/N) " +msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch wieder beglaubigen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:671 +#: g10/keyedit.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nichts zu beglaubigen fr Schlssel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "This key has expired!" msgstr "Dieser Schlssel ist verfallen!" -#: g10/keyedit.c:706 +#: g10/keyedit.c:722 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Dieser Schlssel wird %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:710 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) " -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2697,11 +2709,11 @@ msgstr "" "Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schlsseln unterschrieben " "werden\n" -#: g10/keyedit.c:745 +#: g10/keyedit.c:761 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Dies wrde den Schlssel fr PGP 2.x unbrauchbar machen\n" -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2711,31 +2723,32 @@ msgstr "" "wollen, wirklich der o.g. Person gehrt?\n" "Wenn Sie darauf keine Antwort wissen, geben Sie \"0\" ein.\n" -#: g10/keyedit.c:775 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Ich antworte nicht.%s\n" -#: g10/keyedit.c:777 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Ich habe es berhaupt nicht berprft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:779 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Ich habe es flchtig berprft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:781 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Ich habe es sehr sorgfltig berprft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:787 +# translated by wk +#: g10/keyedit.c:803 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "" +msgstr "Ihre Auswahl? ('?' fr weitere Informationen): " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2743,7 +2756,7 @@ msgstr "" "Sind Sie wirklich sicher, da Sie vorstehenden Schlssel mit Ihrem\n" "Schlssel beglaubigen wollen: \"" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2751,7 +2764,7 @@ msgstr "" "\n" "Dies wird eine Eigenbeglaubigung sein.\n" -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2760,7 +2773,7 @@ msgstr "" "WARNUNG: Die Unterschrift wird nicht als nicht-exportierbar markiert " "werden.\n" -#: g10/keyedit.c:828 +#: g10/keyedit.c:844 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2768,7 +2781,7 @@ msgstr "" "\n" "Die Unterschrift wird nicht als nicht-widerrufbar markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2776,7 +2789,7 @@ msgstr "" "\n" "Die Unterschrift wird als nicht exportfhig markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:839 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2784,7 +2797,7 @@ msgstr "" "\n" "Die Unterschrift wird als nicht exportfhig markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2792,7 +2805,7 @@ msgstr "" "\n" "Ich habe diesen Schlssel berhaupt nicht berprft.\n" -#: g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2800,7 +2813,7 @@ msgstr "" "\n" "Ich habe diesen Schlssel flchtig berprft.\n" -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2808,582 +2821,586 @@ msgstr "" "\n" "Ich habe diesen Schlssel sehr sorgfltig berprft.\n" -#: g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " -#: g10/keyedit.c:906 g10/keyedit.c:3632 g10/keyedit.c:3723 g10/keyedit.c:3796 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Dieser Schlssel ist nicht geschtzt.\n" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Geheime Teile des Haupschlssels sind nicht vorhanden\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Schlssel ist geschtzt.\n" -#: g10/keyedit.c:990 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Dieser Schlssel kann nicht editiert werden: %s\n" -#: g10/keyedit.c:996 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Geben Sie das neue Mantra fr diesen geheimen Schlssel ein.\n" +"Geben Sie die neue Passphrase fr diesen geheimen Schlssel ein.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1010 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -"Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n" +"Sie wollen keine Passphrase - dies ist *nicht* zu empfehlen!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1013 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Mchten Sie dies wirklich tun? " -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n" -#: g10/keyedit.c:1122 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" msgstr "Men verlassen" -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:1124 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:1124 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" msgstr "speichern und Men verlassen" -#: g10/keyedit.c:1125 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:1125 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" msgstr "Diese Hilfe zeigen" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen" -#: g10/keyedit.c:1128 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" msgstr "Liste der Schlssel" -#: g10/keyedit.c:1128 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" msgstr "Schlssel und User-IDs auflisten" -#: g10/keyedit.c:1129 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:1130 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1130 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" msgstr "User-ID N auswhlen" -#: g10/keyedit.c:1131 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1131 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" msgstr "Zweitschlssel N auswhlen" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" msgstr "Liste der Signaturen" -#: g10/keyedit.c:1133 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" msgstr "Den Schlssel signieren" -#: g10/keyedit.c:1135 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1136 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "tsign" msgstr "tsign" -#: g10/keyedit.c:1136 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "make a trust signature" -msgstr "Eine \"Trust\"-Unterschrift erzeugen" +msgstr "Eine Trust-Unterschrift erzeugen" -#: g10/keyedit.c:1137 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1137 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" msgstr "Den Schlssel nur fr diesen Rechner beglaubigen" -#: g10/keyedit.c:1138 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1138 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "Den Schlssel nicht-widerrufbar beglaubigen" -#: g10/keyedit.c:1139 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1139 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "Den Schlssel nicht-widerrufbar und nur fr diesen Rechner signieren" -#: g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:1141 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1141 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" msgstr "Eine User-ID hinzufgen" -#: g10/keyedit.c:1142 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1142 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "add a photo ID" msgstr "Eine Foto-ID hinzufgen" -#: g10/keyedit.c:1143 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1143 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" msgstr "User-ID entfernen" -#: g10/keyedit.c:1145 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlssel hinzufgen" -#: g10/keyedit.c:1147 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1147 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlssel entfernen" -#: g10/keyedit.c:1148 +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1148 +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "add a revocation key" msgstr "Einen Widerrufschlssel hinzufgen" -#: g10/keyedit.c:1149 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1149 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" msgstr "Signatur entfernen" -#: g10/keyedit.c:1150 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1150 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" msgstr "ndern des Verfallsdatums" -#: g10/keyedit.c:1151 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1151 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" msgstr "User-ID als Haupt-User-ID kennzeichnen" -#: g10/keyedit.c:1152 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1152 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und ffentlicher Schlssel" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1155 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1155 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "list preferences (expert)" msgstr "Liste der Voreinstellungen (fr Experten)" -#: g10/keyedit.c:1156 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1156 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "Liste der Voreinstellungen (ausfhrlich)" -#: g10/keyedit.c:1157 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1157 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "set preference list" msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updated preferences" msgstr "genderte Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:1159 +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy msgid "keyserver" -msgstr "Schlsselserver" +msgstr "Schlsselserverfehler" -#: g10/keyedit.c:1159 +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "Bevorzugte-Schlsselserver-URI setzen" +msgstr "Schlsselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" -msgstr "Das Mantra ndern" +msgstr "Die Passphrase ndern" -#: g10/keyedit.c:1161 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1161 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" msgstr "Den \"Owner trust\" ndern" -#: g10/keyedit.c:1162 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1162 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" msgstr "Signaturen widerrufen" -#: g10/keyedit.c:1163 +#: g10/keyedit.c:1179 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1163 +#: g10/keyedit.c:1179 msgid "revoke a user ID" msgstr "Eine User-ID widerrufen" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlssel widerrufen" -#: g10/keyedit.c:1165 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1165 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" msgstr "Schlssel abschalten" -#: g10/keyedit.c:1166 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1166 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" msgstr "Schlssel anschalten" -#: g10/keyedit.c:1167 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1167 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" msgstr "Foto-ID anzeigen" -#: g10/keyedit.c:1186 g10/delkey.c:120 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgefhrt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1217 +#: g10/keyedit.c:1233 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des geheimen Schlsselblocks `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheimer Schlssel ist vorhanden.\n" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " msgstr "Befehl> " -#: g10/keyedit.c:1296 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schlssel bentigt.\n" -#: g10/keyedit.c:1300 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bitte verwenden sie zunchst den Befehl \"toggle\"\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Key is revoked." msgstr "Schlssel wurde widerrufen." -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tip: Whlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" -#: g10/keyedit.c:1393 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Dieses Kommando ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 g10/keyedit.c:1436 g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID mu ausgewhlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelscht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:1420 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Mchten Sie alle ausgewhlten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1459 g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schlssel mu ausgewhlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1462 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Mchten Sie die ausgewhlten Schlssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Mchten Sie diesen Schlssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1498 +#: g10/keyedit.c:1514 msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Mchten Sie alle ausgewhlten User-IDs wirklich widerrufen? " +msgstr "Mchten Sie wirklich alle ausgewhlten User-IDs widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:1499 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Diese User-ID wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:1518 +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Mchten Sie die ausgewhlten Schlssel wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Mchten Sie diesen Schlssel wirklich wiederrufen? " -#: g10/keyedit.c:1558 +#: g10/keyedit.c:1574 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1590 +#: g10/keyedit.c:1606 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen" -#: g10/keyedit.c:1596 +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "Mchten Sie die Voreinstellungen der ausgewhlten User-IDs wirklich ndern? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1614 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Die Voreinstellungen wirklich ndern? " -#: g10/keyedit.c:1646 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " msgstr "nderungen speichern? " -#: g10/keyedit.c:1649 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beenden ohne zu speichern? " -#: g10/keyedit.c:1659 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "nderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1666 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schlssel ist nicht gendert worden, also ist kein Speichern ntig.\n" -#: g10/keyedit.c:1685 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ungltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1744 +#: g10/keyedit.c:1760 msgid "Digest: " -msgstr "" +msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:1796 +#: g10/keyedit.c:1812 msgid "Features: " -msgstr "" +msgstr "Eigenschaften: " -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1823 msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" +msgstr "Keyserver no-modify" -#: g10/keyedit.c:2047 +#: g10/keyedit.c:2063 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Dieser Schlssel knnte widerrufen worden sein von %s Schlssel " -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2067 msgid " (sensitive)" msgstr "(empfindlich)" -#: g10/keyedit.c:2065 g10/keyedit.c:2119 g10/keyedit.c:2222 g10/keyedit.c:2237 +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" -msgstr "erstellt: %s verfllt: %s" +msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2068 +#: g10/keyedit.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" -msgstr "widerrufen" +msgstr "[widerrufen]" -#: g10/keyedit.c:2070 +#: g10/keyedit.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [verfllt: %s]" -#: g10/keyedit.c:2072 g10/keyedit.c:2121 g10/keyedit.c:2224 g10/keyedit.c:2239 +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [verfllt: %s]" -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" -msgstr " Vertrauen: %-13s" +msgstr " Vertrauen: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2091 +#: g10/keyedit.c:2107 #, c-format msgid "validity: %s" -msgstr "" +msgstr "Gltigkeit: %s" -#: g10/keyedit.c:2098 +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schlssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2146 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! Unterschlssel wurde widerrufen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2133 +#: g10/keyedit.c:2149 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- geflschter Schlsselwiderruf entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-berprfung: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2160 g10/keylist.c:696 g10/mainproc.c:1544 g10/trustdb.c:1124 +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy msgid "revoked" -msgstr "widerrufen" +msgstr "[widerrufen]" -#: g10/keyedit.c:2162 g10/keylist.c:698 g10/mainproc.c:1546 g10/trustdb.c:499 +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy msgid "expired" -msgstr "abgelaufen" +msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2199 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x-artige Schlssel haben keine Voreinstellungen.\n" -#: g10/keyedit.c:2191 +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3391,23 +3408,24 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, da ohne einen Programmneustart die angezeigte\n" "Schlsselgltigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n" -#: g10/keyedit.c:2256 g10/mainproc.c:923 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 msgid "[revoked] " -msgstr "revkey" +msgstr "[widerrufen]" -#: g10/keyedit.c:2258 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2274 msgid "[expired] " -msgstr "expire" +msgstr "[verfallen]" -#: g10/keyedit.c:2323 +# translated by wk +#: g10/keyedit.c:2339 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" +"WARNUNG: Keine User-ID ist als primr markiert. Dieses Kommando kann\n" +"dazu fhren, da eine andere User-ID as primr angesehen wird.\n" -#: g10/keyedit.c:2383 +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3417,144 +3435,143 @@ msgstr "" "knnte\n" " bei einigen PGP-Versionen zur Zurckweisung des Schlssels fhren.\n" -#: g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2661 +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzufgen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2394 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Sie knnen einem PGP2-artigen Schlsel keine Foto-ID hinzufgen.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2539 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ungltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2543 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2549 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2563 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2564 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2567 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2656 +#: g10/keyedit.c:2672 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" "WARNUNG: Dies ist ein PGP2-artiger Schlssel. Hinzufgen eines vorgesehenen\n" -" Widerrufers kann bei einigen PGP-Versionen zur Zurckweisung des\n" -" Schlssels fhren.\n" +" Widerrufers knnte bei einigen PGP-Versionen zur Zurckweisung\n" +" des Schlssels fhren.\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2683 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -"Sie knnen einem PGP2-artigen Schlsel keinen vorgesehenen Widerrufer " +"Sie knnen einem PGP2-artigen Schlsel keine vorgesehenen Widerrufer " "hinzufgen.\n" -#: g10/keyedit.c:2687 +#: g10/keyedit.c:2703 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: " -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -"Ein PGP 2.x-artiger Schlssel kann nicht als designierter Widerrufer " +"Ein PGP 2.x-artiger Schlssel kann nicht als vorgesehener Widerrufer " "eingetragen werden\n" -#: g10/keyedit.c:2725 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" -"Ein Schlssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n" +msgstr "Ein Schlssel kann nicht sein eigener vorgesehener Widerrufer werden\n" -#: g10/keyedit.c:2747 +#: g10/keyedit.c:2763 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "Ein Schlssel ist bereits als Widerrufer vorgesehen\n" +msgstr "Dieser Schlssel wurde bereits als ein Widerrufer vorgesehen\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2782 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -"Einen Schlssel mit einem designierter Widerrufer zu versehen, kann nicht " -"rckgngig gemacht werden!\n" +"WARNUNG: Einen Schlssel als vorgesehenen Widerrufer zu deklarieren, kann " +"nicht rckgangig gemacht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:2772 +#: g10/keyedit.c:2788 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "" -"Mchten diesen Schlssel wirklich als designiertern Widerrufer einstellen? " -"(j/N): " +"Mchten Sie diesen Schlssel wirklich als vorgesehenen Widerrufer " +"deklarieren? (j/N): " -#: g10/keyedit.c:2833 +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schlsseln.\n" -#: g10/keyedit.c:2839 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte whlen Sie hchstens einen Zweitschlssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:2843 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "ndern des Verfallsdatums des Zweitschlssels.\n" -#: g10/keyedit.c:2846 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "ndern des Verfallsdatums des Hauptschlssels.\n" -#: g10/keyedit.c:2892 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie knnen das Verfallsdatum eines v3-Schlssels nicht ndern\n" -#: g10/keyedit.c:2908 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlsselbund\n" -#: g10/keyedit.c:2988 +#: g10/keyedit.c:3004 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bitte genau eine User-ID auswhlen.\n" -#: g10/keyedit.c:3027 g10/keyedit.c:3137 g10/keyedit.c:3251 +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "berspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3199 +#: g10/keyedit.c:3215 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3315 +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3361 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschlssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3475 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3496 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3563,7 +3580,7 @@ msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schlssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:3483 +#: g10/keyedit.c:3499 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3572,65 +3589,66 @@ msgstr "" "\"\n" "lokal unterschrieben mit Ihrem Schlssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:3488 +#: g10/keyedit.c:3504 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:3492 +#: g10/keyedit.c:3508 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3496 +#: g10/keyedit.c:3512 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Ein Widerrufszertifikat fr diese Unterschrift erzeugen (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3521 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %s on %s%s%s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3551 +#: g10/keyedit.c:3567 #, fuzzy, c-format msgid " revoked by %s on %s\n" msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:3571 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:3581 +#: g10/keyedit.c:3597 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3583 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nicht-exportierbar)" -#: g10/keyedit.c:3590 +#: g10/keyedit.c:3606 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3620 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schlssel\n" -#: g10/keyedit.c:3690 +#: g10/keyedit.c:3706 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen.\n" +msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3723 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "WARNUNG: Eine User-ID Unterschrift liegt %d Sekunden in der Zukunft.\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Eine User-ID-Unterschrift datiert mit %d Sekunden aus der Zukunft\n" -#: g10/keyedit.c:3876 +#: g10/keyedit.c:3892 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3672,46 +3690,47 @@ msgstr "nicht als Klartext darstellbar" msgid "Keyring" msgstr "Schlsselbund" -#: g10/keylist.c:629 g10/keylist.c:658 g10/keylist.c:756 g10/keylist.c:781 -#: g10/mainproc.c:925 +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [verfllt: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [verfllt: %s]" -#: g10/keylist.c:654 g10/keylist.c:752 +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 #, fuzzy, c-format msgid " [revoked: %s]" -msgstr "revkey" - -#: g10/keylist.c:656 g10/keylist.c:754 -#, fuzzy, c-format -msgid " [expired: %s]" -msgstr " [verfllt: %s]" +msgstr "[widerrufen]" -#: g10/keylist.c:1366 +#: g10/keylist.c:1357 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Haupt-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1368 +#: g10/keylist.c:1359 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "Unter-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1375 +#: g10/keylist.c:1366 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Haupt-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1377 +#: g10/keylist.c:1368 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Unter-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1381 g10/keylist.c:1385 +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Schl.-Fingerabdruck =" +msgstr " Schl.-Fingerabdruck =" #: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "Seltsame Lnge des verschlsselten Session-Keys (%d)\n" +msgstr "Seltsame Lnge fr einen verschlsselten Sitzungsschlssel (%d)\n" #: g10/mainproc.c:262 #, c-format @@ -3733,178 +3752,189 @@ msgstr "%s verschl msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschlsselt %d\n" -#: g10/mainproc.c:366 +#: g10/mainproc.c:309 +#, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "Passphrase wurde mit unbekanntem Hashverfahren %d erstellt\n" + +#: g10/mainproc.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "ffentlicher Schlssel ist %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:421 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "Mit ffentlichem Schssel verschlsselte Daten: Korrekte DEK\n" -#: g10/mainproc.c:455 +#: g10/mainproc.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "verschlsselt mit %u-Bit %s Schlssel, ID %08lX, erzeugt %s\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( # [kw] -#: g10/mainproc.c:465 +#: g10/mainproc.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "verschlsselt mit %s Schlssel, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:479 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Entschlsselung mit ffentlichem Schlssel fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:493 +#: g10/mainproc.c:500 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "Verschlsselt mit %lu Passphrasen\n" +msgstr "Verschlsselt mit %lu Passphrases\n" -#: g10/mainproc.c:495 +#: g10/mainproc.c:502 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "Verschlsselt mit 1 Passphrase\n" +msgstr "Verschlsselt mit einer Passphrase\n" -#: g10/mainproc.c:523 g10/mainproc.c:545 +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "vermutlich %s-verschlsselte Daten\n" -#: g10/mainproc.c:531 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA-Verschlsselung nicht verfgbar; versucht wird stattdessen %s\n" -#: g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" msgstr "Entschlsselung erfolgreich\n" -#: g10/mainproc.c:567 +#: g10/mainproc.c:574 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "WARNUNG: Die Nachricht war nicht gegen Vernderungen geschtzt\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Botschaft wurde nicht integrittsgeschtzt (integrity protected)\n" -#: g10/mainproc.c:580 +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Warnung: Verschlsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" -#: g10/mainproc.c:586 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Entschlsselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" "Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Ursprnglicher Dateiname='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n" -#: g10/mainproc.c:1276 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Unterschriften-berprfung unterdrckt\n" -#: g10/mainproc.c:1318 g10/mainproc.c:1328 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "diese Mehrfachunterschriften knnen nicht behandelt werden\n" -#: g10/mainproc.c:1338 +#: g10/mainproc.c:1345 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Unterschrift erstellt durch %.*s\n" +msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/mainproc.c:1339 +#: g10/mainproc.c:1346 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" -msgstr " mittels %s Schlssel %08lX%08lX\n" +msgstr " alias \"" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1343 +#: g10/mainproc.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlssel ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1363 +#: g10/mainproc.c:1370 msgid "Key available at: " -msgstr "Schlssel verfgbar bei: " +msgstr "Schlssel erhltlich bei: " -#: g10/mainproc.c:1463 g10/mainproc.c:1499 +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1464 g10/mainproc.c:1500 +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Verfallene Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1465 g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1503 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" msgstr "[ungewi] " -#: g10/mainproc.c:1631 +#: g10/mainproc.c:1543 +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1638 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1643 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Diese Unterschrift verfllt am %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1639 +#: g10/mainproc.c:1646 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1640 +#: g10/mainproc.c:1647 msgid "binary" -msgstr "binr" +msgstr "Binre" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1648 msgid "textmode" -msgstr "" +msgstr "Textmodus" -#: g10/mainproc.c:1641 g10/trustdb.c:498 +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: g10/mainproc.c:1661 +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht geprft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1729 g10/mainproc.c:1745 g10/mainproc.c:1831 +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 msgid "not a detached signature\n" msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n" -#: g10/mainproc.c:1772 +#: g10/mainproc.c:1779 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" +"WARNUNG: Mehrfache Signaturen erkannt. Es wird nur die erste geprft.\n" -#: g10/mainproc.c:1780 +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1837 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/mainproc.c:1847 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ungltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" @@ -3947,11 +3977,12 @@ msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n" #: g10/misc.c:508 msgid "Uncompressed" -msgstr "unkomprimiert" +msgstr "nicht komprimiert" #: g10/misc.c:533 +#, fuzzy msgid "uncompressed|none" -msgstr "uncompressed|none|nicht" +msgstr "nicht komprimiert" #: g10/misc.c:643 #, c-format @@ -3959,14 +3990,14 @@ msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "Diese Botschaft knnte fr %s unbrauchbar sein\n" #: g10/misc.c:777 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "Mehrdeutige Optionen `%s'\n" +msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" #: g10/misc.c:802 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "Unbekannte Option '%s'\n" +msgstr "Unbekannter voreingestellter Empfnger '%s'\n" #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format @@ -3976,6 +4007,8 @@ msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" #: g10/parse-packet.c:703 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" +"WARNUNG: Mglicherweise unsicherer symmetrisch verschlsselter " +"Sitzungsschlssel\n" #: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format @@ -4033,21 +4066,21 @@ msgid "" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -"Sie bentigen ein Mantra, um den geheimen Schlssel zu entsperren.\n" +"Sie bentigen eine Passphrase, um den geheimen Schlssel zu entsperren.\n" "Benutzer: \"\"%.*s\"\n" "%u-bit %s Schlssel, ID %08lX, erzeugt %s%s\n" #: g10/passphrase.c:713 msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein\n" +msgstr "Geben Sie die Passphrase nochmal ein\n" #: g10/passphrase.c:715 msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Geben Sie das Mantra ein\n" +msgstr "Geben Sie die Passphrase ein\n" #: g10/passphrase.c:753 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "Mantra ist zu lang\n" +msgstr "Passphrase ist zu lang\n" #: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" @@ -4062,70 +4095,70 @@ msgstr "Abbruch durch Benutzer\n" msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1189 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n" +msgstr "Passphrase kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n" -#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1193 +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Geben Sie das Mantra ein: " +msgstr "Geben Sie die Passphrase ein: " -#: g10/passphrase.c:1119 +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"" msgstr "" "\n" -"Sie bentigen ein Mantra, um den geheimen Schlssel zu entsperren.\n" +"Sie bentigen eine Passphrase, um den geheimen Schlssel zu entsperren.\n" "Benutzer: \"" -#: g10/passphrase.c:1128 +#: g10/passphrase.c:1140 #, fuzzy, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "%u-Bit %s Schlssel, ID %08lX, erzeugt %s" -#: g10/passphrase.c:1137 +#: g10/passphrase.c:1149 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1141 +#: g10/passphrase.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (Hauptschlssel-ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1197 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: " +msgstr "Geben Sie die Passphrase nochmal ein: " -#: g10/plaintext.c:72 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie dafr die Option \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:114 g10/plaintext.c:132 +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:420 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n" -#: g10/plaintext.c:424 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: " -#: g10/plaintext.c:445 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lese stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:479 +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" msgstr "keine unterschriebene Daten\n" -#: g10/plaintext.c:487 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht ffnen.\n" @@ -4171,22 +4204,27 @@ msgstr "Teile des geheimen Schl msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "Schutzverfahren %d%s wird nicht untersttzt\n" -#: g10/seckey-cert.c:244 +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "Hashschutzverfahren %d wird nicht untersttzt\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Ungltiges Mantra; versuchen Sie es bitte noch einmal" +msgstr "Ungltige Passphrase; versuchen Sie es bitte noch einmal" -#: g10/seckey-cert.c:245 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:305 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicherer Schlssel entdeckt -\n" -" bitte Mantra nochmals wechseln.\n" +" bitte Passphrase nochmals wechseln.\n" -#: g10/seckey-cert.c:343 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "Die mibilligte 16-bit Prfsumme wird zum Schutz des geheimen Schlssels " @@ -4197,16 +4235,15 @@ msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "WARNUNG: Widersprechende Hashverfahren in der signierten Nachricht\n" #: g10/sig-check.c:99 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" +msgstr "WARNUNG: Signaturunterschlssel %08lX hat keine Rcksignatur\n" #: g10/sig-check.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" -"Einen Schlssel mit einem designierter Widerrufer zu versehen, kann nicht " -"rckgngig gemacht werden!\n" +"WARNUNG: Signaturunterschlssel %08lX hat eine ungltige Rcksignatur\n" #: g10/sig-check.c:168 #, fuzzy, c-format @@ -4252,25 +4289,27 @@ msgstr "" #: g10/sig-check.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr den Schlsselwiderruf\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr die Unterschlsselwiderruf-" +"Beglaubigung\n" #: g10/sig-check.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr die Schlsselanbindung\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr die Unterschlsselanbindungs-" +"Beglaubigung\n" #: g10/sign.c:85 -#, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -"Ein PGP 2.x-artiger Schlssel kann nicht als designierter Widerrufer " -"eingetragen werden\n" +"Notationen knnen in einen v3 (PGP 2.x-artigen) Schlssel nicht eingetragen " +"werden\n" #: g10/sign.c:93 -#, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" -"Ein PGP 2.x-artiger Schlssel kann nicht als designierter Widerrufer " +"Notationen knnen in eine v3 (PGP 2.x-artige) Schlsselunterschrift nicht " "eingetragen werden\n" #: g10/sign.c:112 @@ -4281,15 +4320,17 @@ msgstr "" "\"unerweiterte\".\n" #: g10/sign.c:138 -#, fuzzy msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -"Ein PGP 2.x-artiger Schlssel kann nicht als designierter Widerrufer " +"Eine Policy URL kann in einen v3 (PGP 2.x-artigen) Schlssel nicht " "eingetragen werden\n" +# translated by wk #: g10/sign.c:146 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" +"Eine Policy URL kann in einem v3 Schlssel(PGP 2.x artig) nicht gespeichert " +"werden\n" #: g10/sign.c:159 #, fuzzy, c-format @@ -4540,7 +4581,7 @@ msgstr "Vertrauenssatz %lu ist nicht von der angeforderten Art %d\n" #: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "Vertrauenssatz %lu, Typ %d: Schreiben fehlgeschlagen: %s\n" #: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format @@ -4559,24 +4600,24 @@ msgstr "" #: g10/trustdb.c:500 msgid "undefined" -msgstr "" +msgstr "unbestimmt" #: g10/trustdb.c:501 +#, fuzzy msgid "never" -msgstr "" +msgstr "niemals " #: g10/trustdb.c:502 msgid "marginal" -msgstr "" +msgstr "marginal" #: g10/trustdb.c:503 msgid "full" -msgstr "" +msgstr "vollstndig" #: g10/trustdb.c:504 -#, fuzzy msgid "ultimate" -msgstr "|KEYID|diesem Schlssel uneingeschrnkt vertrauen" +msgstr "uneingeschrnkt" #: g10/trustdb.c:544 msgid "no need for a trustdb check\n" @@ -4588,14 +4629,15 @@ msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "nchste \"Trust-DB\"-Pflichtberprfung am %s\n" #: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "\"Trust-DB\"-berprfung nicht ntig\n" +msgstr "" +"\"Trust-DB\"-berprfung ist beim \"%s\"-Vertrauensmodell nicht ntig\n" #: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "\"Trust-DB\"-berprfung nicht ntig\n" +msgstr "\"Trust-DB\"-nderung ist beim \"%s\"-Vertrauensmodell nicht ntig\n" #: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 #, fuzzy, c-format @@ -4604,22 +4646,21 @@ msgstr " #: g10/trustdb.c:987 msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" +msgstr "Bitte ein --check-trustdb durchfhren\n" #: g10/trustdb.c:991 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "\"Trust-DB\" wird berprft\n" +# translated by wk #: g10/trustdb.c:1847 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%lu Schlssel bislang bearbeitet\n" +msgstr "%d Schlssel verarbeitet (%d Validity Zhler gelscht)\n" #: g10/trustdb.c:1911 -#, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "" -"ff.Schlssel des uneingeschrnkt vertrautem Schlssel %08lX nicht gefunden\n" +msgstr "kein uneingeschrnkt vertrauenswrdiger Schlssel %08lX gefunden\n" #: g10/trustdb.c:1925 #, fuzzy, c-format @@ -4630,7 +4671,7 @@ msgstr "" #: g10/trustdb.c:1948 #, c-format msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +msgstr "%d marignal-needed, %d complete-needed, %s Trust-Modell\n" #: g10/trustdb.c:2034 #, c-format @@ -4639,9 +4680,11 @@ msgid "" msgstr "" #: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "" +"\"Trust-DB\"-Versions-Satz kann nicht gendert werden: Schreiben " +"fehlgeschlagen: %s\n" #: g10/verify.c:110 msgid "" @@ -4723,6 +4766,7 @@ msgstr "Neue Konfigurationsdatei `%s' erstellt\n" #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" +"WARNUNG: Optionen in `%s' sind whrend dieses Laufes noch nicht wirksam\n" #: g10/openfile.c:380 #, c-format @@ -5070,14 +5114,14 @@ msgstr "" #: g10/helptext.c:233 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Bitte geben Sie das Mantra ein. Dies ist ein geheimer Satz \n" +msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase ein. Dies ist ein geheimer Satz \n" #: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" -"Um sicher zu gehen, da Sie sich bei der Eingabe des Mantras nicht\n" +"Um sicher zu gehen, da Sie sich bei der Eingabe der Passphrase nicht\n" "vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" -"bereinstimmen, wird das Mantra akzeptiert." +"bereinstimmen, wird die Passphrase akzeptiert." #: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" @@ -5185,7 +5229,7 @@ msgstr "Pr #: g10/keyring.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu Schlssel geprft (%lu Beglaubigungen)\n" +msgstr "%lu Schlssel bislang geprft (%lu Beglaubigungen)\n" #: g10/keyring.c:1418 #, fuzzy, c-format @@ -5197,6 +5241,7 @@ msgstr "%lu Schl msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: Schlsselbund erstellt\n" +# translated by wk #: g10/photoid.c:65 #, c-format msgid "" @@ -5206,97 +5251,104 @@ msgid "" "very large picture, your key will become very large as well!\n" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" +"\n" +"Whlen Sie ein Bild fr Ihre Photo ID aus. Das Bild mu eine JPEG Datei\n" +"sein. Bitte beachten Sie, da das Bild in Ihrem ffentlichen\n" +"Schlssel gespeichert wird. Wenn Sie ein sehr groes Bild benutzen,\n" +"wir Ihr Schlssel leider auch sehr gro werden. Ein Bild der Gre\n" +"240x288 Pixel ist eine gute Wahl.\n" #: g10/photoid.c:79 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "" +msgstr "Dateiname mit JPEG fr die Photo ID eingeben: " #: g10/photoid.c:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Der Ausfhrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" +msgstr "Das Bild \"%s\" konnte nicht geffnet werden: %s\n" #: g10/photoid.c:97 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) " +msgstr "Wollen Sie es wirklich benutzen? (j/N) " #: g10/photoid.c:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" +msgstr "`%s' ist keine JPEG Datei\n" #: g10/photoid.c:129 -#, fuzzy msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " +msgstr "Ist dieses Bild richtig? (j/N) " #: g10/photoid.c:331 -#, fuzzy msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "Der Ausfhrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" +msgstr "Die Photo ID kann nicht angezeigt werden!\n" #: g10/exec.c:48 msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "" +msgstr "Ausfhren von externen Programmen wird nicht untersttzt\n" #: g10/exec.c:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n" +msgstr "Verzeichnis `%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" #: g10/exec.c:325 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" +"Ausfhren von externen Programmen ist ausgeschaltet, da die Dateirechte " +"nicht sicher sind\n" #: g10/exec.c:355 msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" msgstr "" +"Diese Plattform bentigt temporre Dateien zur Ausfhrung von externen\n" +"Programmen\n" #: g10/exec.c:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" -msgstr "Der Ausfhrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" +msgstr "Ausfhren von %s \"%s\" nicht mglich: %s\n" #: g10/exec.c:513 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" +msgstr "Fehler beim Aufruf eines externen Programms: %s\n" #: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "" +msgstr "ungewhnliches Ende eines externen Programms\n" #: g10/exec.c:539 -#, fuzzy msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "Der Ausfhrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" +msgstr "Externes Programm konnte nicht aufgerufen werden\n" #: g10/exec.c:548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "Der Ausfhrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" +msgstr "Die Ausgabe des externen Programms konnte nicht gelesen werden: %s\n" #: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "" +"WARNUNG: die temporre Datei (%s) `%s' konnte nicht entfernt werden: %s\n" #: g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "WARNUNG: Temporres Verzeichnis `%s' kann nicht entfernt werden: %s\n" #: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 msgid "never " -msgstr "" +msgstr "niemals " #: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 #: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "nderung fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "\"build_packet\" fehlgeschlagen: %s\n" #: g10/revoke.c:146 #, fuzzy, c-format @@ -5305,60 +5357,57 @@ msgstr "Schl #: g10/revoke.c:271 msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "" +msgstr "Schlssel soll widerrufen werden von:\n" #: g10/revoke.c:275 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "" +msgstr "(Dies ist ein \"sensitiver\" Widerrufsschlssel)\n" #: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -#, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Ein Widerrufszertifikat fr diese Unterschrift erzeugen (j/N)" +msgstr "Ein Widerrufszertifikat fr diesen Schlssel erzeugen? (j/N) " #: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "" +msgstr "Ausgabe mit ASCII Hlle erzwungen\n" #: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "enumerate Schlsselblock fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "\"make_keysig_packet\" fehlgeschlagen: %s\n" #: g10/revoke.c:369 -#, fuzzy msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugefgt\n" +msgstr "Widerrufzertifikat erzeugt.\n" #: g10/revoke.c:375 #, c-format msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Widerrufsschlssel fr `%s' nicht gefunden\n" #: g10/revoke.c:429 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "Schlssel `%s' nicht gefunden: %s\n" +msgstr "Geheimer Schlssel `%s' nicht gefunden: %s\n" #: g10/revoke.c:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "schreiben des ffentlichen Schlssels nach '%s'\n" +msgstr "kein zugehriger ffentlicher Schlssel: %s\n" #: g10/revoke.c:469 msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "" +msgstr "ffentliche Schlssel pat nicht zum geheimen Schlssel!\n" #: g10/revoke.c:492 -#, fuzzy msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "Unbekanntes Komprimierverfahren" +msgstr "Unbekanntes Schutzverfahren\n" #: g10/revoke.c:496 -#, fuzzy msgid "NOTE: This key is not protected!\n" msgstr "Dieser Schlssel ist nicht geschtzt.\n" +# translated by wk #: g10/revoke.c:547 msgid "" "Revocation certificate created.\n" @@ -5369,41 +5418,46 @@ msgid "" "your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" "your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" +"Widerrufszertifikat wurde erzeugt.\n" +"\n" +"Bitte speichern Sie es auf einem Medium welches sie wegschliessen\n" +"knnen; falls Mallory (ein Angreifer) Zugang zu diesem Zertifikat\n" +"erhlt, kann erIhren Schlssel unbrauchbar machen. Es wre klug,\n" +"dieses Widerrufszertifikat auch auszudrucken und sicher aufzubewahren,\n" +"falls das ursprngliche Mediumnicht mehr lesbar ist. Aber Obacht: Das\n" +"Drucksystem kann unter Umstnden eine Kopie anderen Nutzern zugnglich\n" +"machen.\n" #: g10/revoke.c:588 -#, fuzzy msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Grund fr Widerruf: " +msgstr "Grund fr den Widerruf:\n" #: g10/revoke.c:598 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Abbruch" #: g10/revoke.c:600 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "" +msgstr "(Wahrscheinlich mchten Sie hier %d auswhlen)\n" #: g10/revoke.c:641 -#, fuzzy msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "" -"\n" -"Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: " +"Geben Sie eine optionale Beschreibung ein. Beenden mit einer leeren Zeile:\n" #: g10/revoke.c:669 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Grund fr Widerruf: " +msgstr "Grund fr Widerruf: %s\n" #: g10/revoke.c:671 msgid "(No description given)\n" -msgstr "" +msgstr "(Keine Beschreibung angegeben)\n" #: g10/revoke.c:676 -#, fuzzy msgid "Is this okay? " -msgstr "Diesen Schlssel trotzdem benutzen? " +msgstr "Ist das richtig? " #: g10/tdbdump.c:104 #, c-format @@ -5411,153 +5465,46 @@ msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" "# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" +"# Liste de zugewiesenden Trustwerte, erzeugt am %s\n" +"# (\"gpg --import-ownertrust\" um sie zu restaurieren)\n" #: g10/tdbdump.c:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "'%s' kann nicht geffnet werden: %s\n" +msgstr "Datei kann nicht geffnet werden: %s\n" #: g10/tdbdump.c:151 -#, fuzzy msgid "line too long\n" -msgstr "Mantra ist zu lang\n" +msgstr "Zeile ist zu lang\n" #: g10/tdbdump.c:159 msgid "error: missing colon\n" -msgstr "" +msgstr "Fehler: Doppelpunkt fehlt\n" #: g10/tdbdump.c:164 -#, fuzzy msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "Fehler: ungltiger Fingerabdruck\n" #: g10/tdbdump.c:168 -#, fuzzy msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte" +msgstr "Fehler: Kein \"Owner trust\"-Wert\n" #: g10/tdbdump.c:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n" +msgstr "Fehler beim Suchen des \"Trust records\": %s\n" #: g10/tdbdump.c:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read error: %s\n" -msgstr "ASCII-Hlle: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -#~ msgstr "Schlssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Schssel - bersprungen\n" - -#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verfllt: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "key %08lX: this is a PGP generated Elgamal key which is NOT secure for " -#~ "signatures!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Schlssel %08lX: Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schlssel ist fr " -#~ "Signaturen NICHT sicher genug!\n" - -#~ msgid "" -#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -#~ "problem)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Der Schlssel %08lX wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise " -#~ "oder Uhren stimmen nicht berein)\n" - -#~ msgid "" -#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -#~ "problem)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Der Schlssel %08lX wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise " -#~ "oder Uhren stimmen nicht berein)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" -#~ msgstr "" -#~ "Schlssel ist als uneingeschrnkt vertrauenswrdig gekennzeichnet.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "key %08lX incomplete\n" -#~ msgstr "Schlssel %08lX: Keine User-ID\n" - -#~ msgid "quit|quit" -#~ msgstr "quit" - -#~ msgid "Current preference list:\n" -#~ msgstr "Aktuelle Liste der Voreinstellungen:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Select the algorithm to use.\n" -#~ "\n" -#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -#~ "\n" -#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -#~ "only\n" -#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " -#~ "program\n" -#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " -#~ "understand\n" -#~ "the signature+encryption flavor.\n" -#~ "\n" -#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " -#~ "signing;\n" -#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " -#~ "in\n" -#~ "this menu." -#~ msgstr "" -#~ "Whlen Sie die zu verwendende Methode aus.\n" -#~ "\n" -#~ "DSA (alias DSS) bedeutet \"digital signature algorithm\" (Digitales\n" -#~ " Unterschrift-Verfahren). Es kann nur zum Unterschreiben und " -#~ "Beglaubigen\n" -#~ " benutzt werden. Dies ist das empfohlene Verfahren, da dessen " -#~ "berprfung\n" -#~ " wesentlich schneller abluft, als die von \"ElGamal\".\n" -#~ "\n" -#~ "ElGamal ist ein Verfahren fr Unterschrift, Beglaubigung und " -#~ "Verschlsselung\n" -#~ " OpenPGP unterscheidet zwischen zwei Arten von ElGamal: eines nur zum\n" -#~ " Unterschreiben/Beglaubigen und eines zustzlich zum Verschlsseln.\n" -#~ " Eigentlich sind diese Arten identisch; allerdings mssen einige " -#~ "Parameter\n" -#~ " auf eine besondere Art gewhlt werden, um einen sicheren Schlssel fr\n" -#~ " Unterschriften zu erzeugen. Dieses Programm macht dies zwar so, aber " -#~ "andere\n" -#~ " Programme sind laut der OpenPGP-Spezifikation nicht verpflichtet, die\n" -#~ " zweite Art (die mit zustzlichem Verschlsseln) zu verstehen.\n" -#~ "\n" -#~ "Der Hauptschlssel (\"primary Key\") mu auf jeden Fall zum " -#~ "Unterschreiben fhig\n" -#~ "sein. Deshalb kann ein nur-Verschlssel-ElGamal-Schlssel dafr nicht\n" -#~ "verwendet werden." +msgstr "Lesefehler: %s\n" +# translated by wk #~ msgid "" -#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" -#~ "with them are quite large and very slow to verify." +#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" -#~ "Obwohl diese Schlssel in RFC 2440 definiert sind, ist ihre Verwendung " -#~ "nicht\n" -#~ "empfohlen. Sie werden nmlich nicht von allen Programmen untersttzt.\n" -#~ "Auerdem sind damit ezeugte Unterschriften recht gro und ihre " -#~ "berprfung\n" -#~ "ist langsam." - -#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -#~ msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschlsseln)\n" - -#~ msgid "Create anyway? " -#~ msgstr "Trotzdem erzeugen? " - -#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -#~ msgstr "Ungltiger Veschlsselungsalgorithmus entdeckt (%d)\n" +#~ "WARNUNG: Hashmethode `%s' ist nicht Teil von OpenPGP. Benutzung auf " +#~ "eigenes Risiko!\n" #~ msgid "|[files]|encrypt files" #~ msgstr "|[Dateien]|Dateien verschlsseln" @@ -5680,13 +5627,13 @@ msgstr "ASCII-H #~ "Hashoptionen auf PGP 2.X-Verhalten einstellen" #~ msgid "|N|use passphrase mode N" -#~ msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" +#~ msgstr "|N|Verwenden des Passphrasen-Modus N" #~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -#~ msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME fr Mantras benutzen" +#~ msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME fr Passphrasen benutzen" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -#~ msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME fr Mantras benutzen" +#~ msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME fr Passphrasen benutzen" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" #~ msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME benutzen" @@ -5694,8 +5641,7 @@ msgstr "ASCII-H #~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" #~ msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -#, fuzzy -#~ msgid "|NAME|use compression algorithm NAME" +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" #~ msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" @@ -5710,21 +5656,18 @@ msgstr "ASCII-H #~ msgid "Set command line to view Photo IDs" #~ msgstr "Kommandozeilentext fr den Foto-Betrachter setzen" -#~ msgid "Notation: " -#~ msgstr "\"Notation\": " - -#~ msgid "Policy: " -#~ msgstr "Richtlinie: " - -#, fuzzy -#~ msgid "checking at depth %d valid=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -#~ msgstr "" -#~ "berprfen, Tiefe %d, unterschrieben =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" -#~ "d\n" +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "Kompressionsverfahren `%s' ist in diesem Release read-only\n" #~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" #~ msgstr "Das Komprimierverfahren mu im Bereich %d bis %d liegen\n" +#~ msgid "" +#~ "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da die Signatur wirklich dem vorgeblichen " +#~ "Besitzer gehrt.\n" + #~ msgid "" #~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" #~ "but it is accepted anyway\n" @@ -5733,25 +5676,33 @@ msgstr "ASCII-H #~ "vorgeblichen\n" #~ "Besitzer gehrt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n" -#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -#~ msgstr "" -#~ "Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? " +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "Voreinstellung %c%lu ist nicht gltig\n" -#, fuzzy -#~ msgid "do NOT trust" -#~ msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n" +#~ msgid "too many `%c' preferences\n" +#~ msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n" -#, fuzzy -#~ msgid "full trust" -#~ msgstr "trust" +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "Schlssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Schssel - bersprungen\n" -#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" -#~ msgstr "Voreinstellung %c%lu ist nicht gltig\n" +#~ msgid "" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr "" +#~ "HINWEIS: Elgamal-Hauptschlssel gefunden - der Import knnte einige Zeit " +#~ "dauern\n" -#, fuzzy #~ msgid " (default)" #~ msgstr "Daten entschlsseln (Voreinstellung)" +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verfllt: %s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "\"Notation\": " + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Richtlinie: " + #~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" #~ msgstr "Schlssel %08lX wird von %s angefordert\n" @@ -5767,8 +5718,8 @@ msgstr "ASCII-H #~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" #~ msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n" -#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -#~ msgstr "Dieser Schlsselserver ist nicht vollstndig HKP kompatibel\n" +#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +#~ msgstr "Dieser Schlsselserver untersttzt --search-keys nicht\n" #~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" #~ msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n" @@ -5776,13 +5727,154 @@ msgstr "ASCII-H #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "kann Schlsselserver nicht durchsuchen: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "Schlssel %08lX: Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schlssel ist fr " +#~ "Signaturen NICHT sicher genug!\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Der Schlssel %08lX wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise " +#~ "oder Uhren stimmen nicht berein)\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Der Schlssel %08lX wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise " +#~ "oder Uhren stimmen nicht berein)\n" + +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "" +#~ "Schlssel %08lX ist als uneingeschrnkt vertrauenswrdig gekennzeichnet\n" + +#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +#~ msgstr "Signatur von Elgamal Signaturschlssel %08lX fr %08lX ignoriert\n" + +#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +#~ msgstr "Signatur von %08lX fr Elgamal Signaturschlssel %08lX ignoriert\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "berprfen, Tiefe %d, gltig=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "Whlen Sie die zu verwendende Methode aus.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (alias DSS) bedeutet \"digital signature algorithm\" (Digitales\n" +#~ " Unterschrift-Verfahren). Es kann nur zum Unterschreiben und " +#~ "Beglaubigen\n" +#~ " benutzt werden. Dies ist das empfohlene Verfahren, da dessen " +#~ "berprfung\n" +#~ " wesentlich schneller abluft, als die von \"ElGamal\".\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal ist ein Verfahren fr Unterschrift, Beglaubigung und " +#~ "Verschlsselung\n" +#~ " OpenPGP unterscheidet zwischen zwei Arten von ElGamal: eines nur zum\n" +#~ " Unterschreiben/Beglaubigen und eines zustzlich zum Verschlsseln.\n" +#~ " Eigentlich sind diese Arten identisch; allerdings mssen einige " +#~ "Parameter\n" +#~ " auf eine besondere Art gewhlt werden, um einen sicheren Schlssel fr\n" +#~ " Unterschriften zu erzeugen. Dieses Programm macht dies zwar so, aber " +#~ "andere\n" +#~ " Programme sind laut der OpenPGP-Spezifikation nicht verpflichtet, die\n" +#~ " zweite Art (die mit zustzlichem Verschlsseln) zu verstehen.\n" +#~ "\n" +#~ "Der Hauptschlssel (\"primary Key\") mu auf jeden Fall zum " +#~ "Unterschreiben fhig\n" +#~ "sein. Deshalb kann ein nur-Verschlssel-ElGamal-Schlssel dafr nicht\n" +#~ "verwendet werden." + +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." +#~ msgstr "" +#~ "Obwohl diese Schlssel in RFC 2440 definiert sind, ist ihre Verwendung " +#~ "nicht\n" +#~ "empfohlen. Sie werden nmlich nicht von allen Programmen untersttzt.\n" +#~ "Auerdem sind damit ezeugte Unterschriften recht gro und ihre " +#~ "berprfung\n" +#~ "ist langsam." + #~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" #~ msgstr "%lu Schlssel bislang geprft (%lu Beglaubigungen)\n" +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "Schlssel nicht vollstndig\n" + +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "Schlssel %08lX unvollstndig\n" + +#~ msgid "no|no" +#~ msgstr "nein" + +#~ msgid "quit|quit" +#~ msgstr "quit" + +#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschlsseln)\n" + +#~ msgid "" +#~ "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +#~ "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is " +#~ "also\n" +#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Verfahren wird nur von GnuPG untersttzt. Sie knnen diesen " +#~ "Schlssel\n" +#~ "nicht zur Verstndigung mit PGP-Anwendern benutzen. Ausserdem ist " +#~ "dieses\n" +#~ "Verfahren sehr langsam, und es knnte nicht so sicher wie die anderen " +#~ "sein.\n" + +#~ msgid "Create anyway? " +#~ msgstr "Trotzdem erstellen? " + +#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +#~ msgstr "Ungltiger Veschlsselungsalgorithmus entdeckt (%d)\n" + +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "Dieser Schlsselserver ist nicht vollstndig HKP kompatibel\n" + +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "" +#~ "Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? " + +#~ msgid "do NOT trust" +#~ msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n" + +#~ msgid "full trust" +#~ msgstr "trust" + #~ msgid "no values for group \"%s\"\n" #~ msgstr "Keine Werte fr Gruppe \"%s\"\n" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" #~ msgstr "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 047506317..ad12bc6c5 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -5,54 +5,72 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-12 03:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:88 +#: util/secmem.c:90 msgid "WARNING: using insecure memory!\n" msgstr ": !\n" -#: util/secmem.c:89 +#: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr " http://www.gnupg.org/faq.html \n" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:340 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr " \n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:341 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "( )\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "|" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" msgstr "yY" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "|" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" msgstr "" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" msgstr "qQ" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr " " @@ -249,7 +267,6 @@ msgstr " msgid "not processed" msgstr " " -#. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 msgid "unusable public key" msgstr " " @@ -262,74 +279,82 @@ msgstr " msgid "keyserver error" msgstr " " -#: util/logger.c:249 +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 +#: util/logger.c:285 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr " bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr " \n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:391 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' - \n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr ": random_seed \n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:407 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" ": random_seed - \n" "\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:415 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr ": random_seed\n" -#: cipher/random.c:467 +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:483 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr ": !!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:729 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -354,7 +379,32 @@ msgstr "" " \n" " ! ( %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "" +" `%s' \n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +" , . \n" +" , .\n" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr " %d bits\n" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr " %d bits\n" + +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -362,163 +412,128 @@ msgstr "" "@:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:356 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[]| " -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:357 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[]| " -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:358 msgid "make a detached signature" msgstr " " -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:359 msgid "encrypt data" msgstr " " -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[]| " - -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:361 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr " " -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:363 msgid "decrypt data (default)" msgstr " ()" -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[]| " - -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:365 msgid "verify a signature" msgstr " " -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:367 msgid "list keys" msgstr " " -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:369 msgid "list keys and signatures" msgstr " " -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" msgstr " " -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys and fingerprints" msgstr " (fingerprints)" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:372 msgid "list secret keys" msgstr " " -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:373 msgid "generate a new key pair" msgstr " " -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:374 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr " " -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:376 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr " " -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:377 msgid "sign a key" msgstr " " -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:378 msgid "sign a key locally" msgstr " " -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr " -" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr " -" - -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign or edit a key" msgstr " " -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:382 msgid "generate a revocation certificate" msgstr " " -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:384 msgid "export keys" msgstr " " -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:385 msgid "export keys to a key server" msgstr " " -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:386 msgid "import keys from a key server" msgstr " " -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:388 msgid "search for keys on a key server" msgstr " " -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:390 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr " " -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:393 msgid "import/merge keys" msgstr "/ " -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr " " +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr " " +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr " " +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:406 msgid "update the trust database" msgstr " " -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "- stdin" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "- stdin" - -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:413 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "| []| " -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -528,198 +543,55 @@ msgstr "" ":\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:419 msgid "create ascii armored output" msgstr " ascii " -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|| " -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|| " - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:432 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr " (user id) " -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:433 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N| N (0 )" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:438 msgid "use canonical text mode" msgstr " " -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:448 msgid "use as output file" msgstr " " -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "" -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr " v3 " - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr " v3 " - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr " v4 " - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr " v4 " - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr " MDC " - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr " MDC " - -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:461 msgid "do not make any changes" msgstr " " -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:462 msgid "prompt before overwriting" msgstr " " -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr " gpg-agent" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr " batch: " - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|| " - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|| " - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|| " - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD| FD" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[]| " - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|KEYID| " - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|| " - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr " RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -" , OPENPGP" -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -" ,, PGP 2.x " - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N| N" -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" msgstr "" -"|ONOMA| " - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|| " - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|| " - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|| " - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N| N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr " keyid " - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr " Photo ID" -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr " Photo ID" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr " Photo ID" - -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -727,7 +599,7 @@ msgstr "" "@\n" "( man )\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -747,15 +619,15 @@ msgstr "" " --list-keys [] \n" " --fingerprint [] (fingerprints)\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr " \n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr ": gpg [] [] (-h )" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -765,7 +637,7 @@ msgstr "" ", , \n" " \n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -773,421 +645,629 @@ msgstr "" "\n" " :\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr ":" + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr ": " + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr ": " + +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " msgstr ": gpg [] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" msgstr " \n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr " = \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:983 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:986 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:989 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" +#: g10/g10.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" msgstr "" ": %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:993 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" +#: g10/g10.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "" +": %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1196 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "" +": %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1334 +#, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr " \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1601 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr ": `%s'\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr ": `%s'\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr ": %s !\n" + +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" " \"%s\" \n" " \n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr " %s \n" -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr " URI \n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:2124 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: \n" + +#: g10/g10.c:2127 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr " \n" + +#: g10/g10.c:2134 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:2137 msgid "invalid import options\n" msgstr " \n" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:2144 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:2147 msgid "invalid export options\n" msgstr " \n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: \n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr " \n" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: \n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr " \n" + +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr " exec-path %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr ": core!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr ": %s %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr ": %s !\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr " %s %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr " %s %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" " --pgp2 \n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" " --pgp2 " "\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr " ( pipes) --pgp2.\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" " --pgp2 . IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr " %s\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr " \n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr " \n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2540 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr " \n" + +#: g10/g10.c:2546 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "" " \n" " \n" -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr " %d..%d\n" - -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed 1\n" -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth 1 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:2567 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr " default-cert-level 0, 1, 2, 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr " min-cert-level 0, 1, 2, 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr ": S2K (0) \n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr " S2K; 0, 1 3\n" -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr " default-check-level 0, 1, 2, 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:2583 msgid "invalid default preferences\n" msgstr " \n" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:2592 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr " \n" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:2596 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr " \n" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:2600 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr " \n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:2633 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr " %s %s\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr " \"%s\" %s\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" +" \"%s\" %s\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" +" \"%s\" %s\n" + +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr " TrustDB: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" ": (-r) \n" " \n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ ]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ ]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ ]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ ]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr " %s %s.\n" + +#: g10/g10.c:2855 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ ]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ ]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ ]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr " %s %s.\n" + +#: g10/g10.c:2908 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [ ]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ ]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ ]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2958 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2962 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id []" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] []" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:3094 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr " hash `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[ ]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr " ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:3659 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -" " -" '='\n" +" " +" '='\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr " '@' \n" + +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr " control\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:3712 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr " URL \n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:3714 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr " URL \n" -#: g10/armor.c:314 +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr " URL \n" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr " " + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr " " + +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr " (timestamp) " + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD| FD" + +#: g10/gpgv.c:95 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr ": gpgv [] [] (-h )" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +": gpg [] []\n" +" \n" + +#: g10/armor.c:317 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr ": %s\n" -#: g10/armor.c:343 +#: g10/armor.c:346 msgid "invalid armor header: " msgstr " : " -#: g10/armor.c:350 +#: g10/armor.c:353 msgid "armor header: " msgstr " : " -#: g10/armor.c:361 +#: g10/armor.c:364 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr " clearsig\n" -#: g10/armor.c:413 +#: g10/armor.c:416 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr " \n" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:553 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr " dash escaped : " -#: g10/armor.c:549 +#: g10/armor.c:565 msgid "unexpected armor:" msgstr " :" -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr " radix64 %02x \n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:738 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr " ( CRC)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:772 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr " ( CRC)\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:776 msgid "malformed CRC\n" msgstr " CRC\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr " CRC: %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:800 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr " ( railer)\n" -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:804 msgid "error in trailer line\n" msgstr " trailer\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr " OpenPGP .\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr " : %d \n" -#: g10/armor.c:1066 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" ", , - " " MTA\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" msgstr " " -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" msgstr " " -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" msgstr " " -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" msgstr " " -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" msgstr " User ID " @@ -1199,21 +1279,28 @@ msgstr " msgid "revocation comment: " msgstr " :" -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" " :\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1225,109 +1312,112 @@ msgstr "" " passports fingerprints ...);\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = \n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:252 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = \n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = \n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:256 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = \n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = \n" -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = \n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = \n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = \n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" msgstr " q = \n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " msgstr " ; " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:299 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr " ; " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr " :\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr " %08lX: !\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " msgstr " ; " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr " %08lX: !\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: \n" -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%08lX: .\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: \n" -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%08lX: \n" -" \n" +"%08lX: .\n" -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr " \n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr " \n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:500 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -1339,76 +1429,96 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr ": !\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:551 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +": ( " +")\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "" +": !\n" + +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr ": !\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " .\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "" ": !\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:575 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr ": .\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr ": !\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" ": " "!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " .\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr ": !\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " .\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" ": \n" " !\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " .\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr " %s %s.\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: : \n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr " user ID. ( \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1416,131 +1526,127 @@ msgstr "" "\n" " user ID. : " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr " user ID.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" ": \n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr " .\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr ": \n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: : .\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" msgstr " \n" -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr " %c%lu \n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr " %c%lu \n" -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr " `%c' \n" + +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr " `%c' \n" + +#: g10/keygen.c:218 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" msgstr " `%c' \n" -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr " \"\" \n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:738 msgid "writing direct signature\n" msgstr " \n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" msgstr " -\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" msgstr " \"\" \n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr " , %u bits\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr " %u bits\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr " :\n" -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA ElGamal ()\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA ( )\n" -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal ( )\n" -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal ( )\n" - -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA ( )\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA ( )\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:1175 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA ( )\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr " ; " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "" -" - ; " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1553,41 +1659,33 @@ msgstr "" " 1024 bits\n" " 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr " ; (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr " DSA 512 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" " , 1024 RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "" " , 768 " ".\n" -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "" " , %d " ".\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1595,11 +1693,11 @@ msgstr "" " 2048 \n" " !\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr " ; " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1607,17 +1705,17 @@ msgstr "" ", ' \n" " !\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr " %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr " %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1633,7 +1731,7 @@ msgstr "" " m = n \n" " y = n \n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1649,30 +1747,29 @@ msgstr "" " m = n \n" " y = n \n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr " ; (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr " ; (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" msgstr " \n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1374 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr " %s \n" -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1381 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr " %s %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1680,11 +1777,11 @@ msgstr "" " 2038.\n" ", 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr " (y/n); " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1700,44 +1797,44 @@ msgstr "" " \"Nikolaoy Nikos (toy Ioanni) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " msgstr " : " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" msgstr " \n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr " \n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr " 5 \n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " msgstr " Email: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" msgstr " Email\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " msgstr ": " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr " \n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr " `%s' .\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1748,27 +1845,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr " email \n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1541 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr " (N), (C), (E)mail (Q); " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr " (N), (C), (E)mail (O)/(Q); " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" msgstr ", \n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1776,16 +1873,16 @@ msgstr "" " .\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr " . " -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1797,7 +1894,7 @@ msgstr "" " , \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1809,53 +1906,58 @@ msgstr "" " ) . \n" " .\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr ", (batchmode)\n" + +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr " DSA 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2565 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2571 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2589 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2596 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1865,12 +1967,12 @@ msgstr "" " \"--edit-key\" \n" " .\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1878,7 +1980,7 @@ msgstr "" " %lu ( \n" " )\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1886,550 +1988,618 @@ msgstr "" " %lu ( \n" " )\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" ": v3 \n" " OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " msgstr " ; " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output \n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr " ESK S2K\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:221 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' \n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: : \n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:465 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" " RSA 2048 bit --" "pgp2\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:516 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" " IDEA " ".\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" " %s (%d) \n" " \n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" " %s (%d) \n" " \n" -#: g10/encode.c:703 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr " %s %s.\n" - -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:818 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s : \"%s\"\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr " '%s' : %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr " %08lX: rfc2440 - \n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr " %08lX: - \n" -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr " %08lX: PGP 2.x - \n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr ": %08lX SK checksum\n" + +#: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr ": \n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr " pk cache - \n" -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 msgid "[User id not found]" msgstr "[User id ]" -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" " %08lX --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr " %08lX - \n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" msgstr " %08lX %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr " %08lX: - \n" -#: g10/import.c:258 +#: g10/import.c:241 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr " %d\n" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu \n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:274 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " : %lu" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:537 #, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr " %08lX: user ID\n" +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr " user ID:\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:576 #, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr " %08lX: HKP\n" +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s , %s\n" + +#: g10/import.c:600 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr " %08lX: - user ID '%s'\n" +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:639 #, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr " %08lX: user ID\n" + +#: g10/import.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr " %08lX: HKP\n" + +#: g10/import.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr " %08lX: - user ID '%s'\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr " %08lX: user ID\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:730 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr " \n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr " %08lX: : %s\n" -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr " %08lX: - \n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:755 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" +#: g10/import.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr " %08lX: \"%s\" \n" -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr " %08lX: : %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr " %08lX: : %s\n" -#: g10/import.c:740 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" +#: g10/import.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr " %08lX: \"%s\" 1 user ID\n" -#: g10/import.c:743 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" +#: g10/import.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr " %08lX: \"%s\" %d user ID\n" -#: g10/import.c:746 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr " %08lX: \"%s\" 1 \n" -#: g10/import.c:749 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr " %08lX: \"%s\" %d \n" -#: g10/import.c:752 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr " %08lX: \"%s\" 1 \n" -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr " %08lX: \"%s\" %d \n" -#: g10/import.c:774 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" +#: g10/import.c:902 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr " %08lX: \"%s\" \n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr " %08lX: . %d - \n" + +#: g10/import.c:1064 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr " %08lX: \n" -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr " %08lX: : %s\n" -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" " %08lX: - " "\n" -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr " %08lX: : %s - \n" -#: g10/import.c:969 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" +#: g10/import.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr " %08lX: \"%s\" \n" -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr " %08lX: user ID \n" -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +#: g10/import.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" " %08lX: user id \"%" "s\"\n" -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr " %08lX: - user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr " %08lX: \n" -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" +#: g10/import.c:1347 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1088 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" +#: g10/import.c:1369 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1097 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" +#: g10/import.c:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr " %08lX: \n" -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" +#: g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" msgstr " %08lX: user ID '" -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr " %08lX: \n" -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr " %08lX: ( %02x) - \n" -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" " %08lX: - \n" -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr " %08lX: : %s - \n" -#: g10/import.c:1232 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" +#: g10/import.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" " %08lX: - \n" -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr " %08lX: (0x%02x) - \n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr " %08lX: user ID - \n" -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +#: g10/import.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" ": %08lX : %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +#: g10/import.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" ": %08lX : %08lX\n" " .\n" -#: g10/import.c:1460 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" +#: g10/import.c:1770 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr " %08lX: \"%s\" \n" -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/keyedit.c:147 +#: g10/keyedit.c:159 msgid "[revocation]" msgstr "[]" -#: g10/keyedit.c:148 +#: g10/keyedit.c:160 msgid "[self-signature]" msgstr "[-]" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 \n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d \n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 \n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d \n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 \n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d \n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:249 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 user ID -\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:251 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d user ID -\n" -#: g10/keyedit.c:360 +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = \n" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = \n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr " user ID \"%s\" ." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr " ; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:380 +#: g10/keyedit.c:519 #, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr ": user ID \"%s\" -.\n" +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr " user ID \"%s\" ." -#: g10/keyedit.c:399 +#: g10/keyedit.c:545 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr ": user ID \"%s\" -." + +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2438,13 +2608,25 @@ msgstr "" " - \"%s\"\n" " PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr " OpenPGP -; (y/N) " -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +" \"%s\"\n" +" .\n" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +" ; (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:632 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2453,39 +2635,43 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" " .\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr " ; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:665 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr " ; (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr " %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "This key has expired!" msgstr " !" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:722 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr " %s.\n" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr " ; (Y/n) " -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2493,11 +2679,11 @@ msgstr "" " OpenPGP PGP 2.x " " --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:761 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr " PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2507,27 +2693,31 @@ msgstr "" " ; " "\"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) .%s\n" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) .%s\n" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) .%s\n" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) .%s\n" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr " ; ( ? ): " + +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2535,7 +2725,7 @@ msgstr "" " \n" " : \"" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2543,7 +2733,7 @@ msgstr "" "\n" " -.\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2551,7 +2741,7 @@ msgstr "" "\n" ": -.\n" -#: g10/keyedit.c:613 +#: g10/keyedit.c:844 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2560,7 +2750,7 @@ msgstr "" ": -.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2568,7 +2758,7 @@ msgstr "" "\n" " -.\n" -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2577,7 +2767,7 @@ msgstr "" " -.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2585,7 +2775,7 @@ msgstr "" "\n" " .\n" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2593,7 +2783,7 @@ msgstr "" "\n" " .\n" -#: g10/keyedit.c:637 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2601,33 +2791,34 @@ msgstr "" "\n" " .\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr " :%s\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2635,466 +2826,551 @@ msgstr "" " .\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr " - ** !\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr " \n" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" msgstr " fingerprint" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" msgstr " user ID" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" msgstr " user ID N" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" msgstr " N" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "sign the key non-revocably" msgstr " -" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr " -" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" msgstr " user ID" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "add a photo ID" msgstr " photo ID" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" msgstr " user ID" -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "add a revocation key" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" msgstr " user ID " -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "list preferences (expert)" msgstr " ()" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "list preferences (verbose)" msgstr " ()" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "set preference list" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updated preferences" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr " URI \n" + +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revoke a user ID" +msgstr " user ID" + +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" msgstr " photo ID" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr " (batchmode)\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1233 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " msgstr "> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr " \"toggle\" .\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Key is revoked." msgstr " ." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr " user ID; " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr ": user ID \n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr " %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr " user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr " user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr " user ID; " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " msgstr " user ID; " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr " user ID; " + +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr " user ID; " + +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" " user ID; " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1614 msgid "Really update the preferences? " msgstr " ;" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr " ( \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr ": " + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr ": " + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr " %s " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:2067 msgid " (sensitive)" msgstr " ()" -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX : %s : %s" +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr " %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[]" + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" msgstr " : %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:2146 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2149 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- \n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[]" + +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2199 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr " user ID PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3102,7 +3378,23 @@ msgstr "" " \n" " .\n" -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +msgid "[revoked] " +msgstr "[]" + +#: g10/keyedit.c:2274 +msgid "[expired] " +msgstr "[]" + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +": ID . \n" +" ID .\n" + +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3111,233 +3403,296 @@ msgstr "" ": PGP2. photo ID\n" " PGP .\n" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr " ; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr " photo ID PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2147 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr " ; (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2157 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr " ; (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2161 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr " ; (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2167 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr " -; (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr " %d .\n" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr " %d .\n" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:2281 +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +": PGP 2.x. \n" +" PGP\n" +" .\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" +" PGP2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr " user ID : " -#: g10/keyedit.c:2296 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" " PGP 2.x, \n" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" " \n" -#: g10/keyedit.c:2393 +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "" +": !\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +": " +"!\n" + +#: g10/keyedit.c:2788 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "" +" ; (y/" +"N): " + +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:2403 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:2405 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr " v3 \n" -#: g10/keyedit.c:2463 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr " \n" -#: g10/keyedit.c:2546 +#: g10/keyedit.c:3004 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr " user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr " v3 - user id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2750 +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr " user ID %d\n" -#: g10/keyedit.c:2796 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr " %d\n" -#: g10/keyedit.c:2910 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" +"signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" " %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3499 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" " %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2923 +#: g10/keyedit.c:3504 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr " %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:3508 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:2931 +#: g10/keyedit.c:3512 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr " ; (y/N)" -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr " user ID:\n" -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3558 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" msgstr " %08lX %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" msgstr " %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3003 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr " :\n" -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr " %08lX %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3015 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" msgstr " (-)" -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3606 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr " ; (y/N)" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr " \n" -#: g10/keyedit.c:3207 +#: g10/keyedit.c:3706 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr " user ID \"%s\" \n" + +#: g10/keyedit.c:3723 #, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +": user ID %d \n" + +#: g10/keyedit.c:3892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr " %s photo ID %ld 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:91 +#: g10/keylist.c:179 msgid "Critical signature policy: " msgstr " : " -#: g10/keylist.c:93 +#: g10/keylist.c:181 msgid "Signature policy: " msgstr " : " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr ": \n" -#: g10/keylist.c:127 +#: g10/keylist.c:286 msgid "Critical signature notation: " msgstr " : " -#: g10/keylist.c:129 +#: g10/keylist.c:288 msgid "Signature notation: " msgstr " : " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:299 msgid "not human readable" msgstr " " -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:400 msgid "Keyring" msgstr "" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [: %s]" -#: g10/keylist.c:1001 +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "[]" + +#: g10/keylist.c:1357 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr " :" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1359 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " :" -#: g10/keylist.c:1010 +#: g10/keylist.c:1366 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " :" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1368 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " :" -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" msgstr " =" #: g10/mainproc.c:248 @@ -3345,242 +3700,331 @@ msgstr " msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr " (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:262 #, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr " hash `%s'\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr " (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s \n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s \n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr " %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr " %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" msgstr " %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr " : DEK\n" -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr " %u-bit %s , ID %08lX, %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr " %s key, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:500 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr " %lu \n" + +#: g10/mainproc.c:502 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr " 1 \n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr " %s \n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" " IDEA , \n" "%s \n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" msgstr " OK\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr ": !\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr ": \"----\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr " ='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr " - \"gpg --import\" \n" -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr ": " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr ": " - -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr " \n" -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr " \n" -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr " %.*s %s ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr " %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr " \"" +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr " %.*s %s ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1370 +msgid "Key available at: " +msgstr " : " + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr " \"" + +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 msgid "Expired signature from \"" msgstr " \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" msgstr " \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" msgstr "[]" -#: g10/mainproc.c:1427 +#: g10/mainproc.c:1543 msgid " aka \"" msgstr " \"" -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1638 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr " %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr " %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s , %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "-" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 msgid "not a detached signature\n" msgstr " \n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +": . .\n" + +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr " 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr " (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr " (root) proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:82 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr " core dump: %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:146 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr " !\n" -#: g10/misc.c:192 +#: g10/misc.c:176 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" " . " " !\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:282 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr " IDEA \n" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:283 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" " http://www.gnupg.org/why-not-idea.html " "\n" -#: g10/misc.c:509 +#: g10/misc.c:491 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:513 +#: g10/misc.c:495 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr ": \"%s\" \n" -#: g10/misc.c:515 +#: g10/misc.c:497 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr " \"%s%s\" \n" +#: g10/misc.c:508 +msgid "Uncompressed" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr " %s\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr " %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1065 +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr " %d bit\n" -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr " gpg-agent \n" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr " pid agent\n" -#: g10/passphrase.c:458 +#: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr " FD agent\n" -#: g10/passphrase.c:465 +#: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr " FD agent\n" -#: g10/passphrase.c:498 +#: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr " GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/passphrase.c:511 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr " %d gpg-agent\n" -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:554 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr " gpg-agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr " agent - agent\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:681 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " ( , ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:641 +#: g10/passphrase.c:691 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -3592,32 +4036,40 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s , ID %08lX, %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr " \n" - -#: g10/passphrase.c:664 +#: g10/passphrase.c:713 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr " \n" -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr " \n" + +#: g10/passphrase.c:753 msgid "passphrase too long\n" msgstr " \n" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" msgstr " agent\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 msgid "cancelled by user\n" msgstr " \n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr " agent: agent 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr " \n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr " : " + +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3627,263 +4079,273 @@ msgstr "" " \n" " : \"" -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "%u-bit %s , ID %08lX, %s" -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr " \n" +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr " : " +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " ( , ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " msgstr " : " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr " . \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:108 +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:337 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" msgstr " .\n" -#: g10/plaintext.c:341 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " msgstr " : " -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" msgstr " stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:396 +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" msgstr " \n" -#: g10/plaintext.c:404 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr " %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:107 +#: g10/pubkey-enc.c:119 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr ", .\n" -#: g10/pubkey-enc.c:159 +#: g10/pubkey-enc.c:207 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr " DEK \n" -#: g10/pubkey-enc.c:178 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr " %d%s \n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr ": %d \n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr ": %08lX %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 +#: g10/pubkey-enc.c:292 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr ": " -#: g10/hkp.c:71 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr " %08lX %s\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr " `%s' (=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr " `%s': =%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr " HKP \n" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr " \"%s\" HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 +#: g10/seckey-cert.c:54 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr " \n" -#: g10/seckey-cert.c:59 +#: g10/seckey-cert.c:60 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr " %d%s\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr " %d%s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr " , " -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr ": - \n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" " 16-bit checksum \n" " \n" -#: g10/sig-check.c:73 +#: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr ": \n" -#: g10/sig-check.c:215 -#, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -" , PGP, ElGamal " -"!\n" +": %08lX ' " +"\n" -#: g10/sig-check.c:224 -#, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +": %08lX ' " +"\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "" " %08lX %lu \n" -#: g10/sig-check.c:225 -#, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "" " %08lX %lu \n" -#: g10/sig-check.c:234 -#, c-format +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -" %08lX %lu ( \n" +" %lu ( \n" " )\n" -#: g10/sig-check.c:236 -#, c-format +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -" %08lX %lu ( \n" +" %lu ( \n" " )\n" -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr ": %08lX %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 -#, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr " %08lX bit\n" -#: g10/sign.c:103 +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +" v3 (PGP 2.x )\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +" v3 (PGP 2.x " +")\n" + +#: g10/sign.c:112 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" ": %%- ( ).\n" " .\n" -#: g10/sign.c:151 -#, c-format +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr " URL v3 (PGP 2.x )\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +" URL v3 (PGP 2.x )\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" ": %%- url ( ).\n" " .\n" -#: g10/sign.c:303 +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +": %%- url ( ).\n" +" .\n" + +#: g10/sign.c:364 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/sign.c:312 -#, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s : \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:550 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr ": `%s' \n" -#: g10/sign.c:644 +#: g10/sign.c:741 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" " - PGP 2.x \n" "--pgp2 \n" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:794 #, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" " %s (%d) \n" " \n" -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:886 msgid "signing:" msgstr ":" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:985 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" " PGP 2.x --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1029 +#: g10/sign.c:1138 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s \n" @@ -3898,12 +4360,12 @@ msgstr " msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr " %d \n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write (n=%d): %s\n" @@ -3912,197 +4374,267 @@ msgstr "trustdb rec %lu: msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr " trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:497 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: !\n" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: (lock)\n" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 #, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: (lock)\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: : %s" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:592 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr ": trustdb \n" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:608 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:640 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: hashtable: %s\n" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:648 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:724 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1171 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1192 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: trustdb \n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1210 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1215 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: free : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: dir : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1493 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr " trustdb - \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:226 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "`%s' keyID\n" -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr " %08lX trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" " %08lX: - " "\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr " trust %lu, req %d: read : %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:350 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr " trust %lu %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr " trust %lu, %d: write : %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sync : %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr " " + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr " trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr " trustdb %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr " trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr " trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr " %08lX : %s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr " --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:991 msgid "checking the trustdb\n" msgstr " trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:1847 #, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr " %08lX : %s\n" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d (%d )\n" -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr " \n" + +#: g10/trustdb.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "" " %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1948 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr " %d =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/trustdb.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr " trust %lu, %d: write : %s\n" + +#: g10/verify.c:110 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -4112,7 +4644,7 @@ msgstr "" " (.sig or .asc)\n" " .\n" -#: g10/verify.c:173 +#: g10/verify.c:177 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr " %u LF\n" @@ -4138,15 +4670,14 @@ msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr ": \n" #: g10/skclist.c:179 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" " `%s': PGP ElGamal " " !\n" -#. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " @@ -4165,26 +4696,32 @@ msgstr "%s: msgid "Enter new filename" msgstr " " -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" msgstr " stdout\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:349 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +": `%s' \n" + +#: g10/openfile.c:380 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:383 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: \n" @@ -4211,46 +4748,46 @@ msgstr "" " , " " %d !\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr " DSA 160 bit hash\n" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "( )\n" -#: g10/delkey.c:126 +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr " \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:139 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr " ; " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:147 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr " ! - ; " -#: g10/delkey.c:168 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr " block : %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:167 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr " -\n" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:195 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr " \"%s\"!\n" -#: g10/delkey.c:208 +#: g10/delkey.c:197 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" " \"--delete-secret-key\" .\n" -#: g10/helptext.c:47 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -4261,7 +4798,7 @@ msgstr "" ",\n" " ( ) -." -#: g10/helptext.c:53 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -4275,73 +4812,38 @@ msgstr "" "\n" " \n" -#: g10/helptext.c:60 +#: g10/helptext.c:61 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" " , \"yes\"." -#: g10/helptext.c:64 +#: g10/helptext.c:65 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" " , \"yes" "\"." -#: g10/helptext.c:68 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" " user ID ." -#: g10/helptext.c:72 +#: g10/helptext.c:73 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -" .\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"DSA ( DSS) \n" -" . \n" -" DSA \n" -" ElGamal.\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" -"ElGamal -\n" -". OpenPGP \"\" :\n" -" - --, \n" -" , \n" -" .\n" -" , OpenPGP \n" -" ().\n" -"\n" -" () \n" -". -\n" -" ElGamal ." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -" RFC2440 \n" -" \n" -" ." -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:87 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -4351,16 +4853,16 @@ msgstr "" " . \n" " . ." -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:94 msgid "Enter the size of the key" msgstr " " -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr " \"yes\"() \"no\"()" -#: g10/helptext.c:119 +#: g10/helptext.c:108 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -4372,19 +4874,19 @@ msgstr "" " - \n" " ." -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:120 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr " " -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:125 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr " email ()" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:129 msgid "Please enter an optional comment" msgstr " " -#: g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:134 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4398,13 +4900,13 @@ msgstr "" "O .\n" "Q ." -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:143 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" " \"yes\" ( \"y\") " "." -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:151 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4476,11 +4978,11 @@ msgstr "" "\n" " , \"0\"." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr " \"yes\" user ID" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -4488,11 +4990,11 @@ msgstr "" " \"yes\" \n" " user ID. !" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr " \"yes\" " -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -4503,7 +5005,7 @@ msgstr "" " \n" " ." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -4515,7 +5017,7 @@ msgstr "" " \n" " ." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -4523,7 +5025,7 @@ msgstr "" " . \n" " ." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4537,7 +5039,7 @@ msgstr "" " . - \n" " ." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -4547,23 +5049,23 @@ msgstr "" " . \n" "- 1 .\n" -#: g10/helptext.c:244 +#: g10/helptext.c:233 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr " ߷ \n" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr " , ." -#: g10/helptext.c:254 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr " " -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr " \"yes\" " -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -4571,7 +5073,7 @@ msgstr "" " . RETURN\n" " ' ( ) ." -#: g10/helptext.c:270 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4599,7 +5101,7 @@ msgstr "" " user ID \n" " . email.\n" -#: g10/helptext.c:286 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -4610,64 +5112,628 @@ msgstr "" " . \n" " .\n" -#: g10/helptext.c:301 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr " " -#: g10/helptext.c:309 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr " `%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:189 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:196 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr " `%s' \n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:615 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr " cache : %s\n" -#: g10/keyring.c:1226 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr ": 2 .\n" -#: g10/keyring.c:1228 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s \n" -#: g10/keyring.c:1229 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s \n" -#: g10/keyring.c:1230 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr " \"\" \n" -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu (%lu )\n" +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu (%lu )\n" -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu (%lu )\n" -#: g10/keyring.c:1453 +#: g10/keyring.c:1484 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: \n" + +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +" photo ID. \n" +"JPEG. . \n" +" !\n" +" 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr " photo ID: " + +#: g10/photoid.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr " \"%s\": %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr " ; (y/N) " + +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" JPEG \n" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr " (y/N/q); " + +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr " photo ID!\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr " \n" + +#: g10/exec.c:184 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +" \n" +"\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" +" . \n" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr " %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr " \n" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr " \n" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr ": tempfile (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr ": `%s': %s\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr " " + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet : %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr " %08lX: user ID\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr " :\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "( )\n" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr " ; " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr " ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet : %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr " `%s' : %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr " !\n" + +#: g10/revoke.c:492 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr " \n" + +#: g10/revoke.c:496 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr ": !\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +" .\n" +"\n" +" \n" +"Mallory \n" +" . \n" +" , . \n" +" \n" +" !\n" + +#: g10/revoke.c:588 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr " :\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "( %d )\n" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr " ޷ :\n" + +#: g10/revoke.c:669 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "( )\n" + +#: g10/revoke.c:676 +msgid "Is this okay? " +msgstr " ; " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# , %s\n" +"# ( \"gpg --import-ownertrust\" )\n" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr " \n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +#~ msgstr "" +#~ ": `%s' OpenPGP. " +#~ " !\n" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[]| " + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[]| " + +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr " -" + +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr " -" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "- stdin" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "- stdin" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|| " + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr " v3 " + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr " v3 " + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr " v4 " + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr " v4 " + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr " MDC " + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr " MDC " + +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr " gpg-agent" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr " batch: " + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|| " + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|| " + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|| " + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[]| " + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|KEYID| " + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|| " + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr " RFC1991" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "" +#~ " , OPENPGP" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "" +#~ " ,, PGP 2.x " +#~ "" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N| N" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "" +#~ "|ONOMA| " + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|| " + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|| " + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|| " + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N| N" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr " keyid " + +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr " Photo ID" + +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr " Photo ID" + +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr " Photo ID" + +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "" +#~ " `%s' \n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr " %d..%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: \n" +#~ " \n" + +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr " %c%lu \n" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr " %08lX: rfc2440 - \n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr "" +#~ ": Elgamal - " +#~ "\n" +#~ " \n" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " ()" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX : %s : %s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr ": " + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr ": " + +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr " %08lX %s\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr " : %s\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr " `%s': %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr " `%s' (=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr " `%s': =%u\n" + +#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +#~ msgstr " keyserver --search-keys\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr " \"%s\" HKP %s\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr " : %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ " %08lX: PGP ElGamal \n" +#~ " !\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ " %08lX %lu ( \n" +#~ " )\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ " %08lX %lu ( \n" +#~ " )\n" + +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr " %08lX .\n" + +#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +#~ msgstr " Elgamal %08lX %08lX \n" + +#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +#~ msgstr " %08lX Elgamal %08lX \n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "" +#~ " %d =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ " .\n" +#~ "\n" +#~ "DSA ( DSS) \n" +#~ " . \n" +#~ " DSA \n" +#~ " ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal -\n" +#~ ". OpenPGP \"\" :\n" +#~ " - --, \n" +#~ " , " +#~ "\n" +#~ " " +#~ ".\n" +#~ " , OpenPGP \n" +#~ " ().\n" +#~ "\n" +#~ " () \n" +#~ ". -\n" +#~ " ElGamal ." + +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." +#~ msgstr "" +#~ " RFC2440 \n" +#~ " \n" +#~ " ." + +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "%lu (%lu )\n" + +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr " \n" + +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr " %08lX \n" diff --git a/po/en@boldquot.po b/po/en@boldquot.po index a86703e02..dc569d482 100644 --- a/po/en@boldquot.po +++ b/po/en@boldquot.po @@ -30,10 +30,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.3.6\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.3.90-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-22 13:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-22 13:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "no" msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1122 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "no entropy gathering module detected\n" -#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2028 g10/import.c:169 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "can't open ‘%s’: %s\n" @@ -602,19 +602,19 @@ msgstr "do not make any changes" msgid "prompt before overwriting" msgstr "prompt before overwriting" -#: g10/g10.c:506 +#: g10/g10.c:507 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "use strict OpenPGP behavior" -#: g10/g10.c:507 +#: g10/g10.c:508 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "generate PGP 2.x compatible messages" -#: g10/g10.c:529 +#: g10/g10.c:530 msgid "allow the use of admin card commands" msgstr "allow the use of admin card commands" -#: g10/g10.c:534 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -#: g10/g10.c:537 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -642,15 +642,15 @@ msgstr "" " --list-keys [names] show keys\n" " --fingerprint [names] show fingerprints\n" -#: g10/g10.c:712 g10/gpgv.c:91 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Please report bugs to .\n" -#: g10/g10.c:729 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -#: g10/g10.c:732 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt or decrypt\n" "default operation depends on the input data\n" -#: g10/g10.c:743 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -668,71 +668,71 @@ msgstr "" "\n" "Supported algorithms:\n" -#: g10/g10.c:746 +#: g10/g10.c:747 msgid "Pubkey: " msgstr "Pubkey: " -#: g10/g10.c:752 g10/keyedit.c:1721 +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 msgid "Cipher: " msgstr "Cipher: " -#: g10/g10.c:758 +#: g10/g10.c:759 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/g10.c:764 g10/keyedit.c:1767 +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 msgid "Compression: " msgstr "Compression: " -#: g10/g10.c:847 +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "usage: gpg [options] " -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" msgstr "conflicting commands\n" -#: g10/g10.c:968 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "no = sign found in group definition “%s”\n" -#: g10/g10.c:1165 +#: g10/g10.c:1166 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" msgstr "WARNING: unsafe ownership on homedir “%s”\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1169 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" msgstr "WARNING: unsafe ownership on configuration file “%s”\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1172 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" msgstr "WARNING: unsafe ownership on extension “%s”\n" -#: g10/g10.c:1177 +#: g10/g10.c:1178 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" msgstr "WARNING: unsafe permissions on homedir “%s”\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1181 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" msgstr "WARNING: unsafe permissions on configuration file “%s”\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1184 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" msgstr "WARNING: unsafe permissions on extension “%s”\n" -#: g10/g10.c:1189 +#: g10/g10.c:1190 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir “%s”\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1193 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" @@ -740,19 +740,19 @@ msgstr "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file “%s" "[0m”\n" -#: g10/g10.c:1195 +#: g10/g10.c:1196 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" msgstr "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension “%s”\n" -#: g10/g10.c:1201 +#: g10/g10.c:1202 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" msgstr "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir “%s”\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1205 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" @@ -761,373 +761,373 @@ msgstr "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file “%s" "[0m”\n" -#: g10/g10.c:1207 +#: g10/g10.c:1208 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" msgstr "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension “%s”\n" -#: g10/g10.c:1333 +#: g10/g10.c:1334 #, c-format msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" msgstr "unknown configuration item “%s”\n" -#: g10/g10.c:1600 +#: g10/g10.c:1601 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTE: old default options file ‘%s’ ignored\n" -#: g10/g10.c:1636 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE: no default option file ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:1640 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "option file ‘%s’: %s\n" -#: g10/g10.c:1647 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "reading options from ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:1873 g10/g10.c:2408 g10/g10.c:2419 +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE: %s is not for normal use!\n" -#: g10/g10.c:1886 +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "cipher extension “%s” not loaded due to unsafe permissions\n" -#: g10/g10.c:2098 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s is not a valid character set\n" -#: g10/g10.c:2117 g10/keyedit.c:3212 +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "could not parse keyserver URL\n" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2124 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: invalid keyserver options\n" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2127 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "invalid keyserver options\n" -#: g10/g10.c:2133 +#: g10/g10.c:2134 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: invalid import options\n" -#: g10/g10.c:2136 +#: g10/g10.c:2137 msgid "invalid import options\n" msgstr "invalid import options\n" -#: g10/g10.c:2143 +#: g10/g10.c:2144 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: invalid export options\n" -#: g10/g10.c:2146 +#: g10/g10.c:2147 msgid "invalid export options\n" msgstr "invalid export options\n" -#: g10/g10.c:2171 +#: g10/g10.c:2172 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: invalid list options\n" -#: g10/g10.c:2174 +#: g10/g10.c:2175 msgid "invalid list options\n" msgstr "invalid list options\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2198 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: invalid verify options\n" -#: g10/g10.c:2200 +#: g10/g10.c:2201 msgid "invalid verify options\n" msgstr "invalid verify options\n" -#: g10/g10.c:2207 +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "unable to set exec-path to %s\n" -#: g10/g10.c:2397 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNING: program may create a core file!\n" -#: g10/g10.c:2401 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "WARNING: %s overrides %s\n" -#: g10/g10.c:2410 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s not allowed with %s!\n" -#: g10/g10.c:2413 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s makes no sense with %s!\n" -#: g10/g10.c:2434 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -#: g10/g10.c:2440 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -#: g10/g10.c:2446 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -#: g10/g10.c:2459 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -#: g10/g10.c:2527 g10/g10.c:2551 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "selected cipher algorithm is invalid\n" -#: g10/g10.c:2533 g10/g10.c:2557 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "selected digest algorithm is invalid\n" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2540 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "selected compression algorithm is invalid\n" -#: g10/g10.c:2545 +#: g10/g10.c:2546 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "selected certification digest algorithm is invalid\n" -#: g10/g10.c:2560 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed must be greater than 0\n" -#: g10/g10.c:2562 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed must be greater than 1\n" -#: g10/g10.c:2564 +#: g10/g10.c:2565 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -#: g10/g10.c:2566 +#: g10/g10.c:2567 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -#: g10/g10.c:2568 +#: g10/g10.c:2569 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -#: g10/g10.c:2571 +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -#: g10/g10.c:2575 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -#: g10/g10.c:2582 +#: g10/g10.c:2583 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "invalid default preferences\n" -#: g10/g10.c:2591 +#: g10/g10.c:2592 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "invalid personal cipher preferences\n" -#: g10/g10.c:2595 +#: g10/g10.c:2596 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "invalid personal digest preferences\n" -#: g10/g10.c:2599 +#: g10/g10.c:2600 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "invalid personal compress preferences\n" -#: g10/g10.c:2632 +#: g10/g10.c:2633 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s does not yet work with %s\n" -#: g10/g10.c:2679 +#: g10/g10.c:2680 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "you may not use cipher algorithm “%s” while in %s mode\n" -#: g10/g10.c:2684 +#: g10/g10.c:2685 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "you may not use digest algorithm “%s” while in %s mode\n" -#: g10/g10.c:2689 +#: g10/g10.c:2690 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "you may not use compression algorithm “%s” while in %s mode\n" -#: g10/g10.c:2777 +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -#: g10/g10.c:2788 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -#: g10/g10.c:2799 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filename]" -#: g10/g10.c:2806 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filename]" -#: g10/g10.c:2818 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filename]" -#: g10/g10.c:2831 +#: g10/g10.c:2832 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [filename]" -#: g10/g10.c:2833 +#: g10/g10.c:2834 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -#: g10/g10.c:2836 +#: g10/g10.c:2837 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -#: g10/g10.c:2854 +#: g10/g10.c:2855 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filename]" -#: g10/g10.c:2867 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filename]" -#: g10/g10.c:2882 +#: g10/g10.c:2883 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -#: g10/g10.c:2884 +#: g10/g10.c:2885 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -#: g10/g10.c:2887 +#: g10/g10.c:2888 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -#: g10/g10.c:2907 +#: g10/g10.c:2908 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [filename]" -#: g10/g10.c:2916 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filename]" -#: g10/g10.c:2941 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filename]" -#: g10/g10.c:2949 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:2953 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2957 +#: g10/g10.c:2958 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2961 +#: g10/g10.c:2962 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2985 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [commands]" -#: g10/g10.c:3041 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "can't open %s: %s\n" -#: g10/g10.c:3056 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -#: g10/g10.c:3093 +#: g10/g10.c:3094 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "keyserver send failed: %s\n" -#: g10/g10.c:3095 +#: g10/g10.c:3096 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "keyserver receive failed: %s\n" -#: g10/g10.c:3097 +#: g10/g10.c:3098 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "key export failed: %s\n" -#: g10/g10.c:3108 +#: g10/g10.c:3109 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "keyserver search failed: %s\n" -#: g10/g10.c:3118 +#: g10/g10.c:3119 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "keyserver refresh failed: %s\n" -#: g10/g10.c:3159 +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dearmoring failed: %s\n" -#: g10/g10.c:3167 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enarmoring failed: %s\n" -#: g10/g10.c:3254 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "invalid hash algorithm ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3377 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[filename]" -#: g10/g10.c:3381 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Go ahead and type your message ...\n" -#: g10/g10.c:3384 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "can't open ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3658 +#: g10/g10.c:3659 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1135,23 +1135,23 @@ msgstr "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an ‘=’\n" -#: g10/g10.c:3667 +#: g10/g10.c:3668 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "a user notation name must contain the ‘@’ character\n" -#: g10/g10.c:3677 +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "a notation value must not use any control characters\n" -#: g10/g10.c:3711 +#: g10/g10.c:3712 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "the given certification policy URL is invalid\n" -#: g10/g10.c:3713 +#: g10/g10.c:3714 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "the given signature policy URL is invalid\n" -#: g10/g10.c:3746 +#: g10/g10.c:3747 msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "invalid dash escaped line: " msgid "unexpected armor:" msgstr "unexpected armor:" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1277 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "invalid radix64 character %02x skipped\n" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "premature eof (in CRC)\n" msgid "malformed CRC\n" msgstr "malformed CRC\n" -#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1314 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "CRC error; %06lx - %06lx\n" @@ -1242,67 +1242,66 @@ msgstr "premature eof (in Trailer)\n" msgid "error in trailer line\n" msgstr "error in trailer line\n" -#: g10/armor.c:1092 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "no valid OpenPGP data found.\n" -#: g10/armor.c:1097 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "invalid armor: line longer than %d characters\n" -#: g10/armor.c:1101 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:576 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" msgstr "No reason specified" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" msgstr "Key is superseded" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:577 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" msgstr "Key has been compromised" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:579 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" msgstr "Key is no longer used" -#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:580 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "User ID is no longer valid" -#: g10/pkclist.c:75 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "reason for revocation: " msgstr "reason for revocation: " -#: g10/pkclist.c:92 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "revocation comment: " msgstr "revocation comment: " -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:205 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "No trust value assigned to:\n" -#: g10/pkclist.c:234 g10/mainproc.c:1536 -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" +#: g10/pkclist.c:207 +msgid " \"" +msgstr " \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +msgid " aka \"" +msgstr " aka \"" -#: g10/pkclist.c:245 g10/keyedit.c:311 +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1314,48 +1313,48 @@ msgstr "" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:249 +#: g10/pkclist.c:250 #, c-format msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = I don't know or won't say\n" -#: g10/pkclist.c:251 +#: g10/pkclist.c:252 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = I do NOT trust\n" -#: g10/pkclist.c:253 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = I trust marginally\n" -#: g10/pkclist.c:255 +#: g10/pkclist.c:256 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = I trust fully\n" -#: g10/pkclist.c:257 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = I trust ultimately\n" -#: g10/pkclist.c:260 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = please show me more information\n" -#: g10/pkclist.c:263 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = back to the main menu\n" -#: g10/pkclist.c:266 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = skip this key\n" -#: g10/pkclist.c:267 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" msgstr " q = quit\n" -#: g10/pkclist.c:271 +#: g10/pkclist.c:272 #, c-format msgid "" "The minimum trust level for this key is: %s\n" @@ -1364,61 +1363,61 @@ msgstr "" "The minimum trust level for this key is: %s\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:277 g10/revoke.c:605 +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " msgstr "Your decision? " -#: g10/pkclist.c:298 +#: g10/pkclist.c:299 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -#: g10/pkclist.c:312 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -#: g10/pkclist.c:386 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "key %08lX: key has been revoked!\n" -#: g10/pkclist.c:393 g10/pkclist.c:405 g10/pkclist.c:504 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Use this key anyway? " -#: g10/pkclist.c:398 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -#: g10/pkclist.c:419 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: key has expired\n" -#: g10/pkclist.c:429 +#: g10/pkclist.c:430 #, c-format msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -#: g10/pkclist.c:435 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: We do NOT trust this key\n" -#: g10/pkclist.c:440 +#: g10/pkclist.c:441 #, c-format msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -#: g10/pkclist.c:446 +#: g10/pkclist.c:447 msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "This key probably belongs to the named user\n" -#: g10/pkclist.c:451 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "This key belongs to us\n" -#: g10/pkclist.c:499 +#: g10/pkclist.c:500 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -1430,90 +1429,90 @@ msgstr "" "you may answer the next question with yes\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:543 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNING: Using untrusted key!\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:551 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -#: g10/pkclist.c:559 +#: g10/pkclist.c:560 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" msgstr "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -#: g10/pkclist.c:563 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " This could mean that the signature is forgery.\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -#: g10/pkclist.c:574 +#: g10/pkclist.c:575 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Note: This key has been disabled.\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note: This key has expired!\n" -#: g10/pkclist.c:590 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -#: g10/pkclist.c:600 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -#: g10/pkclist.c:601 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " The signature is probably a FORGERY.\n" -#: g10/pkclist.c:609 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -#: g10/pkclist.c:611 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -#: g10/pkclist.c:763 g10/pkclist.c:799 g10/encode.c:791 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "you may not use %s while in %s mode\n" -#: g10/pkclist.c:776 g10/pkclist.c:809 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: skipped: %s\n" -#: g10/pkclist.c:786 g10/pkclist.c:1010 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: skipped: public key already present\n" -#: g10/pkclist.c:828 +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "You did not specify a user ID. (you may use “-r”)\n" -#: g10/pkclist.c:844 +#: g10/pkclist.c:845 msgid "Current recipients:\n" msgstr "Current recipients:\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1521,33 +1520,33 @@ msgstr "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " -#: g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "No such user ID.\n" -#: g10/pkclist.c:891 g10/pkclist.c:953 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "skipped: public key already set as default recipient\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Public key is disabled.\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "skipped: public key already set\n" -#: g10/pkclist.c:945 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "unknown default recipient ‘%s’\n" -#: g10/pkclist.c:990 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: skipped: public key is disabled\n" -#: g10/pkclist.c:1045 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no valid addressees\n" @@ -1573,71 +1572,71 @@ msgstr "too many compression preferences\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "invalid item ‘%s’ in preference string\n" -#: g10/keygen.c:734 +#: g10/keygen.c:738 msgid "writing direct signature\n" msgstr "writing direct signature\n" -#: g10/keygen.c:773 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" msgstr "writing self signature\n" -#: g10/keygen.c:819 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "writing key binding signature\n" -#: g10/keygen.c:881 g10/keygen.c:965 g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "keysize invalid; using %u bits\n" -#: g10/keygen.c:886 g10/keygen.c:970 g10/keygen.c:1061 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "keysize rounded up to %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1161 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Please select what kind of key you want:\n" -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1167 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -#: g10/keygen.c:1164 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (sign only)\n" -#: g10/keygen.c:1166 +#: g10/keygen.c:1170 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (sign only)\n" -#: g10/keygen.c:1169 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (encrypt only)\n" -#: g10/keygen.c:1171 +#: g10/keygen.c:1175 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -#: g10/keygen.c:1174 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr "Your selection? " -#: g10/keygen.c:1208 g10/keyedit.c:800 g10/revoke.c:638 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Invalid selection.\n" -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1650,28 +1649,28 @@ msgstr "" " default keysize is 1024 bits\n" " highest suggested keysize is 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1230 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "What keysize do you want? (1024) " -#: g10/keygen.c:1235 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -#: g10/keygen.c:1237 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1240 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -#: g10/keygen.c:1251 +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -#: g10/keygen.c:1256 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1679,11 +1678,11 @@ msgstr "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" -#: g10/keygen.c:1259 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Are you sure that you want this keysize? " -#: g10/keygen.c:1260 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1691,17 +1690,17 @@ msgstr "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" -#: g10/keygen.c:1269 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Requested keysize is %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1272 g10/keygen.c:1276 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rounded up to %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1717,7 +1716,7 @@ msgstr "" " m = key expires in n months\n" " y = key expires in n years\n" -#: g10/keygen.c:1336 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1733,29 +1732,29 @@ msgstr "" " m = signature expires in n months\n" " y = signature expires in n years\n" -#: g10/keygen.c:1358 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Key is valid for? (0) " -#: g10/keygen.c:1360 +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Signature is valid for? (0) " -#: g10/keygen.c:1365 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" msgstr "invalid value\n" -#: g10/keygen.c:1370 +#: g10/keygen.c:1374 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s does not expire at all\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1381 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s expires at %s\n" -#: g10/keygen.c:1383 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1763,11 +1762,11 @@ msgstr "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1388 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Is this correct (y/n)? " -#: g10/keygen.c:1431 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1783,44 +1782,44 @@ msgstr "" " “Heinrich Heine (Der Dichter) ”\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " msgstr "Real name: " -#: g10/keygen.c:1451 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Invalid character in name\n" -#: g10/keygen.c:1453 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Name may not start with a digit\n" -#: g10/keygen.c:1455 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Name must be at least 5 characters long\n" -#: g10/keygen.c:1463 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " msgstr "Email address: " -#: g10/keygen.c:1474 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Not a valid email address\n" -#: g10/keygen.c:1482 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " msgstr "Comment: " -#: g10/keygen.c:1488 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Invalid character in comment\n" -#: g10/keygen.c:1511 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "You are using the ‘%s’ character set.\n" -#: g10/keygen.c:1517 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1831,27 +1830,27 @@ msgstr "" " “%s”\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1522 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -#: g10/keygen.c:1527 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1537 +#: g10/keygen.c:1541 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1538 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1557 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Please correct the error first\n" -#: g10/keygen.c:1596 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1859,16 +1858,16 @@ msgstr "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1605 g10/keyedit.c:1005 +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "passphrase not correctly repeated; try again" -#: g10/keygen.c:1606 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1612 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1880,7 +1879,7 @@ msgstr "" "using this program with the option “--edit-key”.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1634 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1892,58 +1891,58 @@ msgstr "" "disks) during the prime generation; this gives the random number\n" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" -#: g10/keygen.c:2202 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" msgstr "sorry, can't do this in batch mode\n" -#: g10/keygen.c:2263 +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Key generation canceled.\n" -#: g10/keygen.c:2447 g10/keygen.c:2572 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "writing public key to ‘%s’\n" -#: g10/keygen.c:2449 g10/keygen.c:2575 +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "writing secret key stub to ‘%s’\n" -#: g10/keygen.c:2452 g10/keygen.c:2578 +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "writing secret key to ‘%s’\n" -#: g10/keygen.c:2561 +#: g10/keygen.c:2565 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "no writable public keyring found: %s\n" -#: g10/keygen.c:2567 +#: g10/keygen.c:2571 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "no writable secret keyring found: %s\n" -#: g10/keygen.c:2585 +#: g10/keygen.c:2589 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "error writing public keyring ‘%s’: %s\n" -#: g10/keygen.c:2592 +#: g10/keygen.c:2596 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "error writing secret keyring ‘%s’: %s\n" -#: g10/keygen.c:2615 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "public and secret key created and signed.\n" -#: g10/keygen.c:2626 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1952,30 +1951,30 @@ msgstr "" "the command “--edit-key” to generate a secondary key for this " "purpose.\n" -#: g10/keygen.c:2638 g10/keygen.c:2751 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Key generation failed: %s\n" -#: g10/keygen.c:2687 g10/sign.c:290 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -#: g10/keygen.c:2689 g10/sign.c:292 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -#: g10/keygen.c:2698 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -#: g10/keygen.c:2726 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " msgstr "Really create? " @@ -2043,7 +2042,7 @@ msgstr "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s encrypted for: “%s”\n" -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2700 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "key ‘%s’ not found: %s\n" @@ -2545,27 +2544,27 @@ msgstr "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "User ID “%s” is revoked." -#: g10/keyedit.c:500 g10/keyedit.c:520 g10/keyedit.c:541 g10/keyedit.c:692 -#: g10/keyedit.c:750 g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:508 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:549 g10/keyedit.c:698 -#: g10/keyedit.c:1360 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Unable to sign.\n" -#: g10/keyedit.c:513 +#: g10/keyedit.c:519 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "User ID “%s” is expired." -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:545 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "User ID “%s” is not self-signed." -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2574,11 +2573,11 @@ msgstr "" "The self-signature on “%s”\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2587,12 +2586,12 @@ msgstr "" "Your current signature on “%s”\n" "has expired.\n" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:616 +#: g10/keyedit.c:632 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2601,43 +2600,43 @@ msgstr "" "Your current signature on “%s”\n" "is a local signature.\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:641 +#: g10/keyedit.c:657 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "“%s” was already locally signed by key %s\n" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:660 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "“%s” was already signed by key %s\n" -#: g10/keyedit.c:649 +#: g10/keyedit.c:665 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:671 +#: g10/keyedit.c:687 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nothing to sign with key %s\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "This key has expired!" msgstr "This key has expired!" -#: g10/keyedit.c:706 +#: g10/keyedit.c:722 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "This key is due to expire on %s.\n" -#: g10/keyedit.c:710 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2645,11 +2644,11 @@ msgstr "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" -#: g10/keyedit.c:745 +#: g10/keyedit.c:761 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2660,31 +2659,31 @@ msgstr "" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter “0" "[0m”.\n" -#: g10/keyedit.c:775 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) I will not answer.%s\n" -#: g10/keyedit.c:777 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) I have not checked at all.%s\n" -#: g10/keyedit.c:779 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) I have done casual checking.%s\n" -#: g10/keyedit.c:781 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) I have done very careful checking.%s\n" -#: g10/keyedit.c:787 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "Your selection? (enter ‘?’ for more information): " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2692,7 +2691,7 @@ msgstr "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2700,7 +2699,7 @@ msgstr "" "\n" "This will be a self-signature.\n" -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2708,7 +2707,7 @@ msgstr "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:828 +#: g10/keyedit.c:844 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2716,7 +2715,7 @@ msgstr "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2724,7 +2723,7 @@ msgstr "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:839 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2732,7 +2731,7 @@ msgstr "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2740,7 +2739,7 @@ msgstr "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" -#: g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2748,7 +2747,7 @@ msgstr "" "\n" "I have checked this key casually.\n" -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2756,34 +2755,34 @@ msgstr "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" -#: g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " msgstr "Really sign? " -#: g10/keyedit.c:906 g10/keyedit.c:3632 g10/keyedit.c:3723 g10/keyedit.c:3796 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signing failed: %s\n" -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "This key is not protected.\n" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Secret parts of primary key are not available.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Key is protected.\n" -#: g10/keyedit.c:990 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Can't edit this key: %s\n" -#: g10/keyedit.c:996 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2791,7 +2790,7 @@ msgstr "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1010 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2799,538 +2798,538 @@ msgstr "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1013 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Do you really want to do this? " -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "moving a key signature to the correct place\n" -#: g10/keyedit.c:1122 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" msgstr "quit this menu" -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:1124 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:1124 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" msgstr "save and quit" -#: g10/keyedit.c:1125 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:1125 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" msgstr "show this help" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" msgstr "show fingerprint" -#: g10/keyedit.c:1128 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:1128 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" msgstr "list key and user IDs" -#: g10/keyedit.c:1129 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:1130 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1130 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" msgstr "select user ID N" -#: g10/keyedit.c:1131 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1131 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" msgstr "select secondary key N" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" msgstr "list signatures" -#: g10/keyedit.c:1133 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" msgstr "sign the key" -#: g10/keyedit.c:1135 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1136 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "tsign" msgstr "tsign" -#: g10/keyedit.c:1136 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "make a trust signature" msgstr "make a trust signature" -#: g10/keyedit.c:1137 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1137 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" msgstr "sign the key locally" -#: g10/keyedit.c:1138 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1138 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "sign the key non-revocably" -#: g10/keyedit.c:1139 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1139 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "sign the key locally and non-revocably" -#: g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:1141 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1141 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" msgstr "add a user ID" -#: g10/keyedit.c:1142 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1142 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "add a photo ID" msgstr "add a photo ID" -#: g10/keyedit.c:1143 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1143 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" msgstr "delete user ID" -#: g10/keyedit.c:1145 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" msgstr "add a secondary key" -#: g10/keyedit.c:1147 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1147 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" msgstr "delete a secondary key" -#: g10/keyedit.c:1148 +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1148 +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "add a revocation key" msgstr "add a revocation key" -#: g10/keyedit.c:1149 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1149 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" msgstr "delete signatures" -#: g10/keyedit.c:1150 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1150 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" msgstr "change the expire date" -#: g10/keyedit.c:1151 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1151 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" msgstr "flag user ID as primary" -#: g10/keyedit.c:1152 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1152 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "toggle between secret and public key listing" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1155 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1155 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "list preferences (expert)" msgstr "list preferences (expert)" -#: g10/keyedit.c:1156 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1156 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "list preferences (verbose)" -#: g10/keyedit.c:1157 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1157 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "set preference list" msgstr "set preference list" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updated preferences" msgstr "updated preferences" -#: g10/keyedit.c:1159 +#: g10/keyedit.c:1175 msgid "keyserver" msgstr "keyserver" -#: g10/keyedit.c:1159 +#: g10/keyedit.c:1175 msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "set preferred keyserver URL" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" msgstr "change the passphrase" -#: g10/keyedit.c:1161 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1161 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" msgstr "change the ownertrust" -#: g10/keyedit.c:1162 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1162 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" msgstr "revoke signatures" -#: g10/keyedit.c:1163 +#: g10/keyedit.c:1179 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1163 +#: g10/keyedit.c:1179 msgid "revoke a user ID" msgstr "revoke a user ID" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoke a secondary key" -#: g10/keyedit.c:1165 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1165 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" msgstr "disable a key" -#: g10/keyedit.c:1166 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1166 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" msgstr "enable a key" -#: g10/keyedit.c:1167 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1167 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" msgstr "show photo ID" -#: g10/keyedit.c:1186 g10/delkey.c:120 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "can't do that in batchmode\n" -#: g10/keyedit.c:1217 +#: g10/keyedit.c:1233 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "error reading secret keyblock ‘%s’: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Secret key is available.\n" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " msgstr "Command> " -#: g10/keyedit.c:1296 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Need the secret key to do this.\n" -#: g10/keyedit.c:1300 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Please use the command “toggle” first.\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Key is revoked." msgstr "Key is revoked." -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Really sign all user IDs? " -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Hint: Select the user IDs to sign\n" -#: g10/keyedit.c:1393 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "This command is not allowed while in %s mode.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 g10/keyedit.c:1436 g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "You must select at least one user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "You can't delete the last user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1420 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Really remove all selected user IDs? " -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Really remove this user ID? " -#: g10/keyedit.c:1459 g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "You must select at least one key.\n" -#: g10/keyedit.c:1462 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Do you really want to delete the selected keys? " -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Do you really want to delete this key? " -#: g10/keyedit.c:1498 +#: g10/keyedit.c:1514 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Really revoke all selected user IDs? " -#: g10/keyedit.c:1499 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Really revoke this user ID? " -#: g10/keyedit.c:1518 +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Do you really want to revoke the selected keys? " -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Do you really want to revoke this key? " -#: g10/keyedit.c:1558 +#: g10/keyedit.c:1574 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -#: g10/keyedit.c:1590 +#: g10/keyedit.c:1606 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Set preference list to:\n" -#: g10/keyedit.c:1596 +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Really update the preferences for the selected user IDs? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1614 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Really update the preferences? " -#: g10/keyedit.c:1646 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " msgstr "Save changes? " -#: g10/keyedit.c:1649 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " msgstr "Quit without saving? " -#: g10/keyedit.c:1659 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "update failed: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1666 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "update secret failed: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Key not changed so no update needed.\n" -#: g10/keyedit.c:1685 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Invalid command (try “help”)\n" -#: g10/keyedit.c:1744 +#: g10/keyedit.c:1760 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:1796 +#: g10/keyedit.c:1812 msgid "Features: " msgstr "Features: " -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1823 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Keyserver no-modify" -#: g10/keyedit.c:2047 +#: g10/keyedit.c:2063 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "This key may be revoked by %s key " -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2067 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensitive)" -#: g10/keyedit.c:2065 g10/keyedit.c:2119 g10/keyedit.c:2222 g10/keyedit.c:2237 +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "created: %s" -#: g10/keyedit.c:2068 +#: g10/keyedit.c:2084 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revoked: %s" -#: g10/keyedit.c:2070 +#: g10/keyedit.c:2086 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "expired: %s" -#: g10/keyedit.c:2072 g10/keyedit.c:2121 g10/keyedit.c:2224 g10/keyedit.c:2239 +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "expires: %s" -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2103 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "trust: %s" -#: g10/keyedit.c:2091 +#: g10/keyedit.c:2107 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validity: %s" -#: g10/keyedit.c:2098 +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" msgstr "This key has been disabled" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2146 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subkey has been revoked: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2133 +#: g10/keyedit.c:2149 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- faked revocation found\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problem checking revocation: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2160 g10/keylist.c:696 g10/mainproc.c:1544 g10/trustdb.c:1124 +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 msgid "revoked" msgstr "revoked" -#: g10/keyedit.c:2162 g10/keylist.c:698 g10/mainproc.c:1546 g10/trustdb.c:499 +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 msgid "expired" msgstr "expired" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2199 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2191 +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3338,15 +3337,15 @@ msgstr "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" -#: g10/keyedit.c:2256 g10/mainproc.c:923 +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 msgid "[revoked] " msgstr "[revoked] " -#: g10/keyedit.c:2258 +#: g10/keyedit.c:2274 msgid "[expired] " msgstr "[expired] " -#: g10/keyedit.c:2323 +#: g10/keyedit.c:2339 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3354,7 +3353,7 @@ msgstr "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -#: g10/keyedit.c:2383 +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3364,45 +3363,45 @@ msgstr "" "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" -#: g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2661 +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2394 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Delete this good signature? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2539 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2543 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2549 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Really delete this self-signature? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2563 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Deleted %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:2564 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Deleted %d signatures.\n" -#: g10/keyedit.c:2567 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nothing deleted.\n" -#: g10/keyedit.c:2656 +#: g10/keyedit.c:2672 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3412,88 +3411,88 @@ msgstr "" "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2683 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -#: g10/keyedit.c:2687 +#: g10/keyedit.c:2703 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Enter the user ID of the designated revoker: " -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -#: g10/keyedit.c:2725 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -#: g10/keyedit.c:2747 +#: g10/keyedit.c:2763 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "this key has already been designated as a revoker\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2782 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -#: g10/keyedit.c:2772 +#: g10/keyedit.c:2788 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -#: g10/keyedit.c:2833 +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Please remove selections from the secret keys.\n" -#: g10/keyedit.c:2839 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Please select at most one secondary key.\n" -#: g10/keyedit.c:2843 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changing expiration time for a secondary key.\n" -#: g10/keyedit.c:2846 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changing expiration time for the primary key.\n" -#: g10/keyedit.c:2892 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -#: g10/keyedit.c:2908 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No corresponding signature in secret ring\n" -#: g10/keyedit.c:2988 +#: g10/keyedit.c:3004 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Please select exactly one user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3027 g10/keyedit.c:3137 g10/keyedit.c:3251 +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "skipping v3 self-signature on user id “%s”\n" -#: g10/keyedit.c:3199 +#: g10/keyedit.c:3215 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Enter your preferred keyserver URL: " -#: g10/keyedit.c:3315 +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No user ID with index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3361 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No secondary key with index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3475 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3496 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3502,7 +3501,7 @@ msgstr "" "\"\n" "signed with your key %s at %s\n" -#: g10/keyedit.c:3483 +#: g10/keyedit.c:3499 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3511,65 +3510,65 @@ msgstr "" "\"\n" "locally signed with your key %s at %s\n" -#: g10/keyedit.c:3488 +#: g10/keyedit.c:3504 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "This signature expired on %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3492 +#: g10/keyedit.c:3508 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3496 +#: g10/keyedit.c:3512 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3521 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "You have signed these user IDs:\n" -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3558 #, c-format msgid " signed by %s on %s%s%s\n" msgstr " signed by %s on %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3551 +#: g10/keyedit.c:3567 #, c-format msgid " revoked by %s on %s\n" msgstr " revoked by %s on %s\n" -#: g10/keyedit.c:3571 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "You are about to revoke these signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:3581 +#: g10/keyedit.c:3597 #, c-format msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr " signed by %s on %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3583 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportable)" -#: g10/keyedit.c:3590 +#: g10/keyedit.c:3606 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Really create the revocation certificates? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3620 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "no secret key\n" -#: g10/keyedit.c:3690 +#: g10/keyedit.c:3706 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "user ID “%s” is already revoked\n" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3723 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -#: g10/keyedit.c:3876 +#: g10/keyedit.c:3892 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" @@ -3610,39 +3609,39 @@ msgstr "not human readable" msgid "Keyring" msgstr "Keyring" -#: g10/keylist.c:629 g10/keylist.c:658 g10/keylist.c:756 g10/keylist.c:781 -#: g10/mainproc.c:925 +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [expired: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [expires: %s]" -#: g10/keylist.c:654 g10/keylist.c:752 +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 #, c-format msgid " [revoked: %s]" msgstr " [revoked: %s]" -#: g10/keylist.c:656 g10/keylist.c:754 -#, c-format -msgid " [expired: %s]" -msgstr " [expired: %s]" - -#: g10/keylist.c:1366 +#: g10/keylist.c:1357 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Primary key fingerprint:" -#: g10/keylist.c:1368 +#: g10/keylist.c:1359 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Subkey fingerprint:" -#: g10/keylist.c:1375 +#: g10/keylist.c:1366 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Primary key fingerprint:" -#: g10/keylist.c:1377 +#: g10/keylist.c:1368 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Subkey fingerprint:" -#: g10/keylist.c:1381 g10/keylist.c:1385 +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Key fingerprint =" @@ -3671,174 +3670,183 @@ msgstr "%s encrypted data\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "encrypted with unknown algorithm %d\n" -#: g10/mainproc.c:366 +#: g10/mainproc.c:309 +#, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "public key is %s\n" -#: g10/mainproc.c:421 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "public key encrypted data: good DEK\n" -#: g10/mainproc.c:455 +#: g10/mainproc.c:462 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -#: g10/mainproc.c:465 +#: g10/mainproc.c:472 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "encrypted with %s key, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:479 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "public key decryption failed: %s\n" -#: g10/mainproc.c:493 +#: g10/mainproc.c:500 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "encrypted with %lu passphrases\n" -#: g10/mainproc.c:495 +#: g10/mainproc.c:502 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "encrypted with 1 passphrase\n" -#: g10/mainproc.c:523 g10/mainproc.c:545 +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "assuming %s encrypted data\n" -#: g10/mainproc.c:531 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -#: g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" msgstr "decryption okay\n" -#: g10/mainproc.c:567 +#: g10/mainproc.c:574 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "WARNING: message was not integrity protected\n" -#: g10/mainproc.c:580 +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -#: g10/mainproc.c:586 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decryption failed: %s\n" -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE: sender requested “for-your-eyes-only”\n" -#: g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "original file name='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "standalone revocation - use “gpg --import” to apply\n" -#: g10/mainproc.c:1276 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "signature verification suppressed\n" -#: g10/mainproc.c:1318 g10/mainproc.c:1328 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "can't handle these multiple signatures\n" -#: g10/mainproc.c:1338 +#: g10/mainproc.c:1345 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Signature made %s\n" -#: g10/mainproc.c:1339 +#: g10/mainproc.c:1346 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " using %s key %s\n" -#: g10/mainproc.c:1343 +#: g10/mainproc.c:1350 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signature made %s using %s key ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1363 +#: g10/mainproc.c:1370 msgid "Key available at: " msgstr "Key available at: " -#: g10/mainproc.c:1463 g10/mainproc.c:1499 +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 msgid "BAD signature from \"" msgstr "BAD signature from \"" -#: g10/mainproc.c:1464 g10/mainproc.c:1500 +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Expired signature from \"" -#: g10/mainproc.c:1465 g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" msgstr "Good signature from \"" -#: g10/mainproc.c:1503 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" msgstr "[uncertain]" -#: g10/mainproc.c:1631 +#: g10/mainproc.c:1543 +msgid " aka \"" +msgstr " aka \"" + +#: g10/mainproc.c:1638 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Signature expired %s\n" -#: g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1643 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Signature expires %s\n" -#: g10/mainproc.c:1639 +#: g10/mainproc.c:1646 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s signature, digest algorithm %s\n" -#: g10/mainproc.c:1640 +#: g10/mainproc.c:1647 msgid "binary" msgstr "binary" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1648 msgid "textmode" msgstr "textmode" -#: g10/mainproc.c:1641 g10/trustdb.c:498 +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 msgid "unknown" msgstr "unknown" -#: g10/mainproc.c:1661 +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Can't check signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1729 g10/mainproc.c:1745 g10/mainproc.c:1831 +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 msgid "not a detached signature\n" msgstr "not a detached signature\n" -#: g10/mainproc.c:1772 +#: g10/mainproc.c:1779 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -#: g10/mainproc.c:1780 +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "standalone signature of class 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1837 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "old style (PGP 2.x) signature\n" -#: g10/mainproc.c:1847 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "invalid root packet detected in proc_tree()\n" @@ -3996,15 +4004,15 @@ msgstr "cancelled by user\n" msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1189 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "can't query password in batchmode\n" -#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1193 +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Enter passphrase: " -#: g10/passphrase.c:1119 +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -4014,51 +4022,51 @@ msgstr "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"" -#: g10/passphrase.c:1128 +#: g10/passphrase.c:1140 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -#: g10/passphrase.c:1137 +#: g10/passphrase.c:1149 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (subkey on main key ID %s)" -#: g10/passphrase.c:1141 +#: g10/passphrase.c:1153 #, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (main key ID %s)" -#: g10/passphrase.c:1197 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repeat passphrase: " -#: g10/plaintext.c:72 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "data not saved; use option “--output” to save it\n" -#: g10/plaintext.c:114 g10/plaintext.c:132 +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "error creating ‘%s’: %s\n" -#: g10/plaintext.c:420 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Detached signature.\n" -#: g10/plaintext.c:424 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Please enter name of data file: " -#: g10/plaintext.c:445 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "reading stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:479 +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" msgstr "no signed data\n" -#: g10/plaintext.c:487 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "can't open signed data ‘%s’\n" @@ -4104,20 +4112,25 @@ msgstr "secret key parts are not available\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "protection algorithm %d%s is not supported\n" -#: g10/seckey-cert.c:244 +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "protection digest %d is not supported\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Invalid passphrase; please try again" -#: g10/seckey-cert.c:245 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:305 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -#: g10/seckey-cert.c:343 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" diff --git a/po/en@quot.po b/po/en@quot.po index 86b0c7980..30c498abb 100644 --- a/po/en@quot.po +++ b/po/en@quot.po @@ -27,10 +27,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.3.6\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.3.90-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-22 13:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-22 13:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "no" msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1122 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "no entropy gathering module detected\n" -#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2028 g10/import.c:169 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "can't open ‘%s’: %s\n" @@ -599,19 +599,19 @@ msgstr "do not make any changes" msgid "prompt before overwriting" msgstr "prompt before overwriting" -#: g10/g10.c:506 +#: g10/g10.c:507 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "use strict OpenPGP behavior" -#: g10/g10.c:507 +#: g10/g10.c:508 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "generate PGP 2.x compatible messages" -#: g10/g10.c:529 +#: g10/g10.c:530 msgid "allow the use of admin card commands" msgstr "allow the use of admin card commands" -#: g10/g10.c:534 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -#: g10/g10.c:537 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -639,15 +639,15 @@ msgstr "" " --list-keys [names] show keys\n" " --fingerprint [names] show fingerprints\n" -#: g10/g10.c:712 g10/gpgv.c:91 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Please report bugs to .\n" -#: g10/g10.c:729 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -#: g10/g10.c:732 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt or decrypt\n" "default operation depends on the input data\n" -#: g10/g10.c:743 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -665,88 +665,88 @@ msgstr "" "\n" "Supported algorithms:\n" -#: g10/g10.c:746 +#: g10/g10.c:747 msgid "Pubkey: " msgstr "Pubkey: " -#: g10/g10.c:752 g10/keyedit.c:1721 +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 msgid "Cipher: " msgstr "Cipher: " -#: g10/g10.c:758 +#: g10/g10.c:759 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/g10.c:764 g10/keyedit.c:1767 +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 msgid "Compression: " msgstr "Compression: " -#: g10/g10.c:847 +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "usage: gpg [options] " -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" msgstr "conflicting commands\n" -#: g10/g10.c:968 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "no = sign found in group definition “%s”\n" -#: g10/g10.c:1165 +#: g10/g10.c:1166 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" msgstr "WARNING: unsafe ownership on homedir “%s”\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1169 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" msgstr "WARNING: unsafe ownership on configuration file “%s”\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1172 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" msgstr "WARNING: unsafe ownership on extension “%s”\n" -#: g10/g10.c:1177 +#: g10/g10.c:1178 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" msgstr "WARNING: unsafe permissions on homedir “%s”\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1181 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" msgstr "WARNING: unsafe permissions on configuration file “%s”\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1184 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" msgstr "WARNING: unsafe permissions on extension “%s”\n" -#: g10/g10.c:1189 +#: g10/g10.c:1190 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir “%s”\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1193 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" msgstr "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file “%s”\n" -#: g10/g10.c:1195 +#: g10/g10.c:1196 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension “%s”\n" -#: g10/g10.c:1201 +#: g10/g10.c:1202 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir “%s”\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1205 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" @@ -754,372 +754,372 @@ msgid "" msgstr "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file “%s”\n" -#: g10/g10.c:1207 +#: g10/g10.c:1208 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension “%s”\n" -#: g10/g10.c:1333 +#: g10/g10.c:1334 #, c-format msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" msgstr "unknown configuration item “%s”\n" -#: g10/g10.c:1600 +#: g10/g10.c:1601 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTE: old default options file ‘%s’ ignored\n" -#: g10/g10.c:1636 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE: no default option file ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:1640 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "option file ‘%s’: %s\n" -#: g10/g10.c:1647 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "reading options from ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:1873 g10/g10.c:2408 g10/g10.c:2419 +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE: %s is not for normal use!\n" -#: g10/g10.c:1886 +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "cipher extension “%s” not loaded due to unsafe permissions\n" -#: g10/g10.c:2098 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s is not a valid character set\n" -#: g10/g10.c:2117 g10/keyedit.c:3212 +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "could not parse keyserver URL\n" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2124 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: invalid keyserver options\n" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2127 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "invalid keyserver options\n" -#: g10/g10.c:2133 +#: g10/g10.c:2134 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: invalid import options\n" -#: g10/g10.c:2136 +#: g10/g10.c:2137 msgid "invalid import options\n" msgstr "invalid import options\n" -#: g10/g10.c:2143 +#: g10/g10.c:2144 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: invalid export options\n" -#: g10/g10.c:2146 +#: g10/g10.c:2147 msgid "invalid export options\n" msgstr "invalid export options\n" -#: g10/g10.c:2171 +#: g10/g10.c:2172 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: invalid list options\n" -#: g10/g10.c:2174 +#: g10/g10.c:2175 msgid "invalid list options\n" msgstr "invalid list options\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2198 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: invalid verify options\n" -#: g10/g10.c:2200 +#: g10/g10.c:2201 msgid "invalid verify options\n" msgstr "invalid verify options\n" -#: g10/g10.c:2207 +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "unable to set exec-path to %s\n" -#: g10/g10.c:2397 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNING: program may create a core file!\n" -#: g10/g10.c:2401 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "WARNING: %s overrides %s\n" -#: g10/g10.c:2410 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s not allowed with %s!\n" -#: g10/g10.c:2413 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s makes no sense with %s!\n" -#: g10/g10.c:2434 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -#: g10/g10.c:2440 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -#: g10/g10.c:2446 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -#: g10/g10.c:2459 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -#: g10/g10.c:2527 g10/g10.c:2551 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "selected cipher algorithm is invalid\n" -#: g10/g10.c:2533 g10/g10.c:2557 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "selected digest algorithm is invalid\n" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2540 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "selected compression algorithm is invalid\n" -#: g10/g10.c:2545 +#: g10/g10.c:2546 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "selected certification digest algorithm is invalid\n" -#: g10/g10.c:2560 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed must be greater than 0\n" -#: g10/g10.c:2562 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed must be greater than 1\n" -#: g10/g10.c:2564 +#: g10/g10.c:2565 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -#: g10/g10.c:2566 +#: g10/g10.c:2567 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -#: g10/g10.c:2568 +#: g10/g10.c:2569 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -#: g10/g10.c:2571 +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -#: g10/g10.c:2575 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -#: g10/g10.c:2582 +#: g10/g10.c:2583 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "invalid default preferences\n" -#: g10/g10.c:2591 +#: g10/g10.c:2592 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "invalid personal cipher preferences\n" -#: g10/g10.c:2595 +#: g10/g10.c:2596 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "invalid personal digest preferences\n" -#: g10/g10.c:2599 +#: g10/g10.c:2600 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "invalid personal compress preferences\n" -#: g10/g10.c:2632 +#: g10/g10.c:2633 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s does not yet work with %s\n" -#: g10/g10.c:2679 +#: g10/g10.c:2680 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "you may not use cipher algorithm “%s” while in %s mode\n" -#: g10/g10.c:2684 +#: g10/g10.c:2685 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "you may not use digest algorithm “%s” while in %s mode\n" -#: g10/g10.c:2689 +#: g10/g10.c:2690 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "you may not use compression algorithm “%s” while in %s mode\n" -#: g10/g10.c:2777 +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -#: g10/g10.c:2788 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -#: g10/g10.c:2799 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filename]" -#: g10/g10.c:2806 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filename]" -#: g10/g10.c:2818 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filename]" -#: g10/g10.c:2831 +#: g10/g10.c:2832 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [filename]" -#: g10/g10.c:2833 +#: g10/g10.c:2834 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -#: g10/g10.c:2836 +#: g10/g10.c:2837 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -#: g10/g10.c:2854 +#: g10/g10.c:2855 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filename]" -#: g10/g10.c:2867 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filename]" -#: g10/g10.c:2882 +#: g10/g10.c:2883 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -#: g10/g10.c:2884 +#: g10/g10.c:2885 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -#: g10/g10.c:2887 +#: g10/g10.c:2888 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -#: g10/g10.c:2907 +#: g10/g10.c:2908 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [filename]" -#: g10/g10.c:2916 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filename]" -#: g10/g10.c:2941 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filename]" -#: g10/g10.c:2949 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:2953 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2957 +#: g10/g10.c:2958 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2961 +#: g10/g10.c:2962 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2985 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [commands]" -#: g10/g10.c:3041 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "can't open %s: %s\n" -#: g10/g10.c:3056 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -#: g10/g10.c:3093 +#: g10/g10.c:3094 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "keyserver send failed: %s\n" -#: g10/g10.c:3095 +#: g10/g10.c:3096 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "keyserver receive failed: %s\n" -#: g10/g10.c:3097 +#: g10/g10.c:3098 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "key export failed: %s\n" -#: g10/g10.c:3108 +#: g10/g10.c:3109 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "keyserver search failed: %s\n" -#: g10/g10.c:3118 +#: g10/g10.c:3119 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "keyserver refresh failed: %s\n" -#: g10/g10.c:3159 +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dearmoring failed: %s\n" -#: g10/g10.c:3167 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enarmoring failed: %s\n" -#: g10/g10.c:3254 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "invalid hash algorithm ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3377 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[filename]" -#: g10/g10.c:3381 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Go ahead and type your message ...\n" -#: g10/g10.c:3384 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "can't open ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3658 +#: g10/g10.c:3659 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1127,23 +1127,23 @@ msgstr "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an ‘=’\n" -#: g10/g10.c:3667 +#: g10/g10.c:3668 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "a user notation name must contain the ‘@’ character\n" -#: g10/g10.c:3677 +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "a notation value must not use any control characters\n" -#: g10/g10.c:3711 +#: g10/g10.c:3712 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "the given certification policy URL is invalid\n" -#: g10/g10.c:3713 +#: g10/g10.c:3714 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "the given signature policy URL is invalid\n" -#: g10/g10.c:3746 +#: g10/g10.c:3747 msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "invalid dash escaped line: " msgid "unexpected armor:" msgstr "unexpected armor:" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1277 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "invalid radix64 character %02x skipped\n" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "premature eof (in CRC)\n" msgid "malformed CRC\n" msgstr "malformed CRC\n" -#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1314 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "CRC error; %06lx - %06lx\n" @@ -1234,67 +1234,66 @@ msgstr "premature eof (in Trailer)\n" msgid "error in trailer line\n" msgstr "error in trailer line\n" -#: g10/armor.c:1092 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "no valid OpenPGP data found.\n" -#: g10/armor.c:1097 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "invalid armor: line longer than %d characters\n" -#: g10/armor.c:1101 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:576 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" msgstr "No reason specified" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" msgstr "Key is superseded" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:577 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" msgstr "Key has been compromised" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:579 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" msgstr "Key is no longer used" -#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:580 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "User ID is no longer valid" -#: g10/pkclist.c:75 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "reason for revocation: " msgstr "reason for revocation: " -#: g10/pkclist.c:92 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "revocation comment: " msgstr "revocation comment: " -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:205 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "No trust value assigned to:\n" -#: g10/pkclist.c:234 g10/mainproc.c:1536 -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" +#: g10/pkclist.c:207 +msgid " \"" +msgstr " \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +msgid " aka \"" +msgstr " aka \"" -#: g10/pkclist.c:245 g10/keyedit.c:311 +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1306,48 +1305,48 @@ msgstr "" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:249 +#: g10/pkclist.c:250 #, c-format msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = I don't know or won't say\n" -#: g10/pkclist.c:251 +#: g10/pkclist.c:252 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = I do NOT trust\n" -#: g10/pkclist.c:253 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = I trust marginally\n" -#: g10/pkclist.c:255 +#: g10/pkclist.c:256 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = I trust fully\n" -#: g10/pkclist.c:257 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = I trust ultimately\n" -#: g10/pkclist.c:260 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = please show me more information\n" -#: g10/pkclist.c:263 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = back to the main menu\n" -#: g10/pkclist.c:266 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = skip this key\n" -#: g10/pkclist.c:267 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" msgstr " q = quit\n" -#: g10/pkclist.c:271 +#: g10/pkclist.c:272 #, c-format msgid "" "The minimum trust level for this key is: %s\n" @@ -1356,61 +1355,61 @@ msgstr "" "The minimum trust level for this key is: %s\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:277 g10/revoke.c:605 +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " msgstr "Your decision? " -#: g10/pkclist.c:298 +#: g10/pkclist.c:299 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -#: g10/pkclist.c:312 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -#: g10/pkclist.c:386 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "key %08lX: key has been revoked!\n" -#: g10/pkclist.c:393 g10/pkclist.c:405 g10/pkclist.c:504 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Use this key anyway? " -#: g10/pkclist.c:398 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -#: g10/pkclist.c:419 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: key has expired\n" -#: g10/pkclist.c:429 +#: g10/pkclist.c:430 #, c-format msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -#: g10/pkclist.c:435 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: We do NOT trust this key\n" -#: g10/pkclist.c:440 +#: g10/pkclist.c:441 #, c-format msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -#: g10/pkclist.c:446 +#: g10/pkclist.c:447 msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "This key probably belongs to the named user\n" -#: g10/pkclist.c:451 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "This key belongs to us\n" -#: g10/pkclist.c:499 +#: g10/pkclist.c:500 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -1422,90 +1421,90 @@ msgstr "" "you may answer the next question with yes\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:543 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNING: Using untrusted key!\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:551 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -#: g10/pkclist.c:559 +#: g10/pkclist.c:560 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" msgstr "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -#: g10/pkclist.c:563 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " This could mean that the signature is forgery.\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -#: g10/pkclist.c:574 +#: g10/pkclist.c:575 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Note: This key has been disabled.\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note: This key has expired!\n" -#: g10/pkclist.c:590 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -#: g10/pkclist.c:600 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -#: g10/pkclist.c:601 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " The signature is probably a FORGERY.\n" -#: g10/pkclist.c:609 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -#: g10/pkclist.c:611 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -#: g10/pkclist.c:763 g10/pkclist.c:799 g10/encode.c:791 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "you may not use %s while in %s mode\n" -#: g10/pkclist.c:776 g10/pkclist.c:809 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: skipped: %s\n" -#: g10/pkclist.c:786 g10/pkclist.c:1010 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: skipped: public key already present\n" -#: g10/pkclist.c:828 +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "You did not specify a user ID. (you may use “-r”)\n" -#: g10/pkclist.c:844 +#: g10/pkclist.c:845 msgid "Current recipients:\n" msgstr "Current recipients:\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1513,33 +1512,33 @@ msgstr "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " -#: g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "No such user ID.\n" -#: g10/pkclist.c:891 g10/pkclist.c:953 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "skipped: public key already set as default recipient\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Public key is disabled.\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "skipped: public key already set\n" -#: g10/pkclist.c:945 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "unknown default recipient ‘%s’\n" -#: g10/pkclist.c:990 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: skipped: public key is disabled\n" -#: g10/pkclist.c:1045 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no valid addressees\n" @@ -1565,71 +1564,71 @@ msgstr "too many compression preferences\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "invalid item ‘%s’ in preference string\n" -#: g10/keygen.c:734 +#: g10/keygen.c:738 msgid "writing direct signature\n" msgstr "writing direct signature\n" -#: g10/keygen.c:773 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" msgstr "writing self signature\n" -#: g10/keygen.c:819 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "writing key binding signature\n" -#: g10/keygen.c:881 g10/keygen.c:965 g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "keysize invalid; using %u bits\n" -#: g10/keygen.c:886 g10/keygen.c:970 g10/keygen.c:1061 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "keysize rounded up to %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1161 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Please select what kind of key you want:\n" -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1167 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -#: g10/keygen.c:1164 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (sign only)\n" -#: g10/keygen.c:1166 +#: g10/keygen.c:1170 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (sign only)\n" -#: g10/keygen.c:1169 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (encrypt only)\n" -#: g10/keygen.c:1171 +#: g10/keygen.c:1175 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -#: g10/keygen.c:1174 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr "Your selection? " -#: g10/keygen.c:1208 g10/keyedit.c:800 g10/revoke.c:638 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Invalid selection.\n" -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1642,28 +1641,28 @@ msgstr "" " default keysize is 1024 bits\n" " highest suggested keysize is 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1230 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "What keysize do you want? (1024) " -#: g10/keygen.c:1235 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -#: g10/keygen.c:1237 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1240 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -#: g10/keygen.c:1251 +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -#: g10/keygen.c:1256 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1671,11 +1670,11 @@ msgstr "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" -#: g10/keygen.c:1259 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Are you sure that you want this keysize? " -#: g10/keygen.c:1260 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1683,17 +1682,17 @@ msgstr "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" -#: g10/keygen.c:1269 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Requested keysize is %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1272 g10/keygen.c:1276 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rounded up to %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1709,7 +1708,7 @@ msgstr "" " m = key expires in n months\n" " y = key expires in n years\n" -#: g10/keygen.c:1336 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1725,29 +1724,29 @@ msgstr "" " m = signature expires in n months\n" " y = signature expires in n years\n" -#: g10/keygen.c:1358 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Key is valid for? (0) " -#: g10/keygen.c:1360 +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Signature is valid for? (0) " -#: g10/keygen.c:1365 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" msgstr "invalid value\n" -#: g10/keygen.c:1370 +#: g10/keygen.c:1374 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s does not expire at all\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1381 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s expires at %s\n" -#: g10/keygen.c:1383 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1755,11 +1754,11 @@ msgstr "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1388 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Is this correct (y/n)? " -#: g10/keygen.c:1431 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1775,44 +1774,44 @@ msgstr "" " “Heinrich Heine (Der Dichter) ”\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " msgstr "Real name: " -#: g10/keygen.c:1451 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Invalid character in name\n" -#: g10/keygen.c:1453 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Name may not start with a digit\n" -#: g10/keygen.c:1455 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Name must be at least 5 characters long\n" -#: g10/keygen.c:1463 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " msgstr "Email address: " -#: g10/keygen.c:1474 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Not a valid email address\n" -#: g10/keygen.c:1482 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " msgstr "Comment: " -#: g10/keygen.c:1488 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Invalid character in comment\n" -#: g10/keygen.c:1511 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "You are using the ‘%s’ character set.\n" -#: g10/keygen.c:1517 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1823,27 +1822,27 @@ msgstr "" " “%s”\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1522 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -#: g10/keygen.c:1527 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1537 +#: g10/keygen.c:1541 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1538 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1557 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Please correct the error first\n" -#: g10/keygen.c:1596 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1851,16 +1850,16 @@ msgstr "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1605 g10/keyedit.c:1005 +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "passphrase not correctly repeated; try again" -#: g10/keygen.c:1606 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1612 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1872,7 +1871,7 @@ msgstr "" "using this program with the option “--edit-key”.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1634 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1884,58 +1883,58 @@ msgstr "" "disks) during the prime generation; this gives the random number\n" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" -#: g10/keygen.c:2202 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" msgstr "sorry, can't do this in batch mode\n" -#: g10/keygen.c:2263 +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Key generation canceled.\n" -#: g10/keygen.c:2447 g10/keygen.c:2572 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "writing public key to ‘%s’\n" -#: g10/keygen.c:2449 g10/keygen.c:2575 +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "writing secret key stub to ‘%s’\n" -#: g10/keygen.c:2452 g10/keygen.c:2578 +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "writing secret key to ‘%s’\n" -#: g10/keygen.c:2561 +#: g10/keygen.c:2565 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "no writable public keyring found: %s\n" -#: g10/keygen.c:2567 +#: g10/keygen.c:2571 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "no writable secret keyring found: %s\n" -#: g10/keygen.c:2585 +#: g10/keygen.c:2589 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "error writing public keyring ‘%s’: %s\n" -#: g10/keygen.c:2592 +#: g10/keygen.c:2596 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "error writing secret keyring ‘%s’: %s\n" -#: g10/keygen.c:2615 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "public and secret key created and signed.\n" -#: g10/keygen.c:2626 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1943,30 +1942,30 @@ msgstr "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command “--edit-key” to generate a secondary key for this purpose.\n" -#: g10/keygen.c:2638 g10/keygen.c:2751 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Key generation failed: %s\n" -#: g10/keygen.c:2687 g10/sign.c:290 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -#: g10/keygen.c:2689 g10/sign.c:292 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -#: g10/keygen.c:2698 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -#: g10/keygen.c:2726 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " msgstr "Really create? " @@ -2034,7 +2033,7 @@ msgstr "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s encrypted for: “%s”\n" -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2700 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "key ‘%s’ not found: %s\n" @@ -2536,27 +2535,27 @@ msgstr "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "User ID “%s” is revoked." -#: g10/keyedit.c:500 g10/keyedit.c:520 g10/keyedit.c:541 g10/keyedit.c:692 -#: g10/keyedit.c:750 g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:508 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:549 g10/keyedit.c:698 -#: g10/keyedit.c:1360 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Unable to sign.\n" -#: g10/keyedit.c:513 +#: g10/keyedit.c:519 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "User ID “%s” is expired." -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:545 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "User ID “%s” is not self-signed." -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2565,11 +2564,11 @@ msgstr "" "The self-signature on “%s”\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2578,12 +2577,12 @@ msgstr "" "Your current signature on “%s”\n" "has expired.\n" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:616 +#: g10/keyedit.c:632 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2592,43 +2591,43 @@ msgstr "" "Your current signature on “%s”\n" "is a local signature.\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:641 +#: g10/keyedit.c:657 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "“%s” was already locally signed by key %s\n" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:660 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "“%s” was already signed by key %s\n" -#: g10/keyedit.c:649 +#: g10/keyedit.c:665 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:671 +#: g10/keyedit.c:687 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nothing to sign with key %s\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "This key has expired!" msgstr "This key has expired!" -#: g10/keyedit.c:706 +#: g10/keyedit.c:722 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "This key is due to expire on %s.\n" -#: g10/keyedit.c:710 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2636,11 +2635,11 @@ msgstr "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" -#: g10/keyedit.c:745 +#: g10/keyedit.c:761 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2650,31 +2649,31 @@ msgstr "" "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter “0”.\n" -#: g10/keyedit.c:775 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) I will not answer.%s\n" -#: g10/keyedit.c:777 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) I have not checked at all.%s\n" -#: g10/keyedit.c:779 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) I have done casual checking.%s\n" -#: g10/keyedit.c:781 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) I have done very careful checking.%s\n" -#: g10/keyedit.c:787 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "Your selection? (enter ‘?’ for more information): " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2682,7 +2681,7 @@ msgstr "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2690,7 +2689,7 @@ msgstr "" "\n" "This will be a self-signature.\n" -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2698,7 +2697,7 @@ msgstr "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:828 +#: g10/keyedit.c:844 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2706,7 +2705,7 @@ msgstr "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2714,7 +2713,7 @@ msgstr "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:839 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2722,7 +2721,7 @@ msgstr "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2730,7 +2729,7 @@ msgstr "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" -#: g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2738,7 +2737,7 @@ msgstr "" "\n" "I have checked this key casually.\n" -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2746,34 +2745,34 @@ msgstr "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" -#: g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " msgstr "Really sign? " -#: g10/keyedit.c:906 g10/keyedit.c:3632 g10/keyedit.c:3723 g10/keyedit.c:3796 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signing failed: %s\n" -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "This key is not protected.\n" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Secret parts of primary key are not available.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Key is protected.\n" -#: g10/keyedit.c:990 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Can't edit this key: %s\n" -#: g10/keyedit.c:996 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2781,7 +2780,7 @@ msgstr "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1010 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2789,538 +2788,538 @@ msgstr "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1013 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Do you really want to do this? " -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "moving a key signature to the correct place\n" -#: g10/keyedit.c:1122 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" msgstr "quit this menu" -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:1124 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:1124 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" msgstr "save and quit" -#: g10/keyedit.c:1125 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:1125 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" msgstr "show this help" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" msgstr "show fingerprint" -#: g10/keyedit.c:1128 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:1128 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" msgstr "list key and user IDs" -#: g10/keyedit.c:1129 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:1130 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1130 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" msgstr "select user ID N" -#: g10/keyedit.c:1131 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1131 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" msgstr "select secondary key N" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" msgstr "list signatures" -#: g10/keyedit.c:1133 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" msgstr "sign the key" -#: g10/keyedit.c:1135 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1136 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "tsign" msgstr "tsign" -#: g10/keyedit.c:1136 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "make a trust signature" msgstr "make a trust signature" -#: g10/keyedit.c:1137 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1137 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" msgstr "sign the key locally" -#: g10/keyedit.c:1138 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1138 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "sign the key non-revocably" -#: g10/keyedit.c:1139 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1139 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "sign the key locally and non-revocably" -#: g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:1141 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1141 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" msgstr "add a user ID" -#: g10/keyedit.c:1142 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1142 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "add a photo ID" msgstr "add a photo ID" -#: g10/keyedit.c:1143 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1143 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" msgstr "delete user ID" -#: g10/keyedit.c:1145 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" msgstr "add a secondary key" -#: g10/keyedit.c:1147 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1147 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" msgstr "delete a secondary key" -#: g10/keyedit.c:1148 +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1148 +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "add a revocation key" msgstr "add a revocation key" -#: g10/keyedit.c:1149 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1149 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" msgstr "delete signatures" -#: g10/keyedit.c:1150 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1150 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" msgstr "change the expire date" -#: g10/keyedit.c:1151 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1151 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" msgstr "flag user ID as primary" -#: g10/keyedit.c:1152 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1152 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "toggle between secret and public key listing" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1155 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1155 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "list preferences (expert)" msgstr "list preferences (expert)" -#: g10/keyedit.c:1156 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1156 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "list preferences (verbose)" -#: g10/keyedit.c:1157 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1157 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "set preference list" msgstr "set preference list" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updated preferences" msgstr "updated preferences" -#: g10/keyedit.c:1159 +#: g10/keyedit.c:1175 msgid "keyserver" msgstr "keyserver" -#: g10/keyedit.c:1159 +#: g10/keyedit.c:1175 msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "set preferred keyserver URL" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" msgstr "change the passphrase" -#: g10/keyedit.c:1161 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1161 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" msgstr "change the ownertrust" -#: g10/keyedit.c:1162 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1162 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" msgstr "revoke signatures" -#: g10/keyedit.c:1163 +#: g10/keyedit.c:1179 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1163 +#: g10/keyedit.c:1179 msgid "revoke a user ID" msgstr "revoke a user ID" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoke a secondary key" -#: g10/keyedit.c:1165 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1165 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" msgstr "disable a key" -#: g10/keyedit.c:1166 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1166 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" msgstr "enable a key" -#: g10/keyedit.c:1167 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1167 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" msgstr "show photo ID" -#: g10/keyedit.c:1186 g10/delkey.c:120 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "can't do that in batchmode\n" -#: g10/keyedit.c:1217 +#: g10/keyedit.c:1233 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "error reading secret keyblock ‘%s’: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Secret key is available.\n" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " msgstr "Command> " -#: g10/keyedit.c:1296 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Need the secret key to do this.\n" -#: g10/keyedit.c:1300 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Please use the command “toggle” first.\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Key is revoked." msgstr "Key is revoked." -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Really sign all user IDs? " -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Hint: Select the user IDs to sign\n" -#: g10/keyedit.c:1393 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "This command is not allowed while in %s mode.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 g10/keyedit.c:1436 g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "You must select at least one user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "You can't delete the last user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1420 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Really remove all selected user IDs? " -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Really remove this user ID? " -#: g10/keyedit.c:1459 g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "You must select at least one key.\n" -#: g10/keyedit.c:1462 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Do you really want to delete the selected keys? " -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Do you really want to delete this key? " -#: g10/keyedit.c:1498 +#: g10/keyedit.c:1514 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Really revoke all selected user IDs? " -#: g10/keyedit.c:1499 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Really revoke this user ID? " -#: g10/keyedit.c:1518 +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Do you really want to revoke the selected keys? " -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Do you really want to revoke this key? " -#: g10/keyedit.c:1558 +#: g10/keyedit.c:1574 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -#: g10/keyedit.c:1590 +#: g10/keyedit.c:1606 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Set preference list to:\n" -#: g10/keyedit.c:1596 +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Really update the preferences for the selected user IDs? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1614 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Really update the preferences? " -#: g10/keyedit.c:1646 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " msgstr "Save changes? " -#: g10/keyedit.c:1649 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " msgstr "Quit without saving? " -#: g10/keyedit.c:1659 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "update failed: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1666 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "update secret failed: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Key not changed so no update needed.\n" -#: g10/keyedit.c:1685 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Invalid command (try “help”)\n" -#: g10/keyedit.c:1744 +#: g10/keyedit.c:1760 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:1796 +#: g10/keyedit.c:1812 msgid "Features: " msgstr "Features: " -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1823 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Keyserver no-modify" -#: g10/keyedit.c:2047 +#: g10/keyedit.c:2063 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "This key may be revoked by %s key " -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2067 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensitive)" -#: g10/keyedit.c:2065 g10/keyedit.c:2119 g10/keyedit.c:2222 g10/keyedit.c:2237 +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "created: %s" -#: g10/keyedit.c:2068 +#: g10/keyedit.c:2084 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revoked: %s" -#: g10/keyedit.c:2070 +#: g10/keyedit.c:2086 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "expired: %s" -#: g10/keyedit.c:2072 g10/keyedit.c:2121 g10/keyedit.c:2224 g10/keyedit.c:2239 +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "expires: %s" -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2103 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "trust: %s" -#: g10/keyedit.c:2091 +#: g10/keyedit.c:2107 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validity: %s" -#: g10/keyedit.c:2098 +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" msgstr "This key has been disabled" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2146 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subkey has been revoked: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2133 +#: g10/keyedit.c:2149 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- faked revocation found\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problem checking revocation: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2160 g10/keylist.c:696 g10/mainproc.c:1544 g10/trustdb.c:1124 +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 msgid "revoked" msgstr "revoked" -#: g10/keyedit.c:2162 g10/keylist.c:698 g10/mainproc.c:1546 g10/trustdb.c:499 +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 msgid "expired" msgstr "expired" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2199 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2191 +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3328,15 +3327,15 @@ msgstr "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" -#: g10/keyedit.c:2256 g10/mainproc.c:923 +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 msgid "[revoked] " msgstr "[revoked] " -#: g10/keyedit.c:2258 +#: g10/keyedit.c:2274 msgid "[expired] " msgstr "[expired] " -#: g10/keyedit.c:2323 +#: g10/keyedit.c:2339 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3344,7 +3343,7 @@ msgstr "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -#: g10/keyedit.c:2383 +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3354,45 +3353,45 @@ msgstr "" "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" -#: g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2661 +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2394 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Delete this good signature? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2539 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2543 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2549 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Really delete this self-signature? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2563 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Deleted %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:2564 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Deleted %d signatures.\n" -#: g10/keyedit.c:2567 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nothing deleted.\n" -#: g10/keyedit.c:2656 +#: g10/keyedit.c:2672 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3402,88 +3401,88 @@ msgstr "" "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2683 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -#: g10/keyedit.c:2687 +#: g10/keyedit.c:2703 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Enter the user ID of the designated revoker: " -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -#: g10/keyedit.c:2725 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -#: g10/keyedit.c:2747 +#: g10/keyedit.c:2763 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "this key has already been designated as a revoker\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2782 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -#: g10/keyedit.c:2772 +#: g10/keyedit.c:2788 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -#: g10/keyedit.c:2833 +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Please remove selections from the secret keys.\n" -#: g10/keyedit.c:2839 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Please select at most one secondary key.\n" -#: g10/keyedit.c:2843 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changing expiration time for a secondary key.\n" -#: g10/keyedit.c:2846 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changing expiration time for the primary key.\n" -#: g10/keyedit.c:2892 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -#: g10/keyedit.c:2908 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No corresponding signature in secret ring\n" -#: g10/keyedit.c:2988 +#: g10/keyedit.c:3004 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Please select exactly one user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3027 g10/keyedit.c:3137 g10/keyedit.c:3251 +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "skipping v3 self-signature on user id “%s”\n" -#: g10/keyedit.c:3199 +#: g10/keyedit.c:3215 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Enter your preferred keyserver URL: " -#: g10/keyedit.c:3315 +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No user ID with index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3361 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No secondary key with index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3475 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3496 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3492,7 +3491,7 @@ msgstr "" "\"\n" "signed with your key %s at %s\n" -#: g10/keyedit.c:3483 +#: g10/keyedit.c:3499 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3501,65 +3500,65 @@ msgstr "" "\"\n" "locally signed with your key %s at %s\n" -#: g10/keyedit.c:3488 +#: g10/keyedit.c:3504 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "This signature expired on %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3492 +#: g10/keyedit.c:3508 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3496 +#: g10/keyedit.c:3512 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3521 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "You have signed these user IDs:\n" -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3558 #, c-format msgid " signed by %s on %s%s%s\n" msgstr " signed by %s on %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3551 +#: g10/keyedit.c:3567 #, c-format msgid " revoked by %s on %s\n" msgstr " revoked by %s on %s\n" -#: g10/keyedit.c:3571 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "You are about to revoke these signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:3581 +#: g10/keyedit.c:3597 #, c-format msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr " signed by %s on %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3583 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportable)" -#: g10/keyedit.c:3590 +#: g10/keyedit.c:3606 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Really create the revocation certificates? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3620 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "no secret key\n" -#: g10/keyedit.c:3690 +#: g10/keyedit.c:3706 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "user ID “%s” is already revoked\n" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3723 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -#: g10/keyedit.c:3876 +#: g10/keyedit.c:3892 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" @@ -3600,39 +3599,39 @@ msgstr "not human readable" msgid "Keyring" msgstr "Keyring" -#: g10/keylist.c:629 g10/keylist.c:658 g10/keylist.c:756 g10/keylist.c:781 -#: g10/mainproc.c:925 +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [expired: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [expires: %s]" -#: g10/keylist.c:654 g10/keylist.c:752 +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 #, c-format msgid " [revoked: %s]" msgstr " [revoked: %s]" -#: g10/keylist.c:656 g10/keylist.c:754 -#, c-format -msgid " [expired: %s]" -msgstr " [expired: %s]" - -#: g10/keylist.c:1366 +#: g10/keylist.c:1357 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Primary key fingerprint:" -#: g10/keylist.c:1368 +#: g10/keylist.c:1359 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Subkey fingerprint:" -#: g10/keylist.c:1375 +#: g10/keylist.c:1366 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Primary key fingerprint:" -#: g10/keylist.c:1377 +#: g10/keylist.c:1368 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Subkey fingerprint:" -#: g10/keylist.c:1381 g10/keylist.c:1385 +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Key fingerprint =" @@ -3661,174 +3660,183 @@ msgstr "%s encrypted data\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "encrypted with unknown algorithm %d\n" -#: g10/mainproc.c:366 +#: g10/mainproc.c:309 +#, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "public key is %s\n" -#: g10/mainproc.c:421 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "public key encrypted data: good DEK\n" -#: g10/mainproc.c:455 +#: g10/mainproc.c:462 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -#: g10/mainproc.c:465 +#: g10/mainproc.c:472 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "encrypted with %s key, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:479 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "public key decryption failed: %s\n" -#: g10/mainproc.c:493 +#: g10/mainproc.c:500 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "encrypted with %lu passphrases\n" -#: g10/mainproc.c:495 +#: g10/mainproc.c:502 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "encrypted with 1 passphrase\n" -#: g10/mainproc.c:523 g10/mainproc.c:545 +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "assuming %s encrypted data\n" -#: g10/mainproc.c:531 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -#: g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" msgstr "decryption okay\n" -#: g10/mainproc.c:567 +#: g10/mainproc.c:574 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "WARNING: message was not integrity protected\n" -#: g10/mainproc.c:580 +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -#: g10/mainproc.c:586 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decryption failed: %s\n" -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE: sender requested “for-your-eyes-only”\n" -#: g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "original file name='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "standalone revocation - use “gpg --import” to apply\n" -#: g10/mainproc.c:1276 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "signature verification suppressed\n" -#: g10/mainproc.c:1318 g10/mainproc.c:1328 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "can't handle these multiple signatures\n" -#: g10/mainproc.c:1338 +#: g10/mainproc.c:1345 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Signature made %s\n" -#: g10/mainproc.c:1339 +#: g10/mainproc.c:1346 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " using %s key %s\n" -#: g10/mainproc.c:1343 +#: g10/mainproc.c:1350 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signature made %s using %s key ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1363 +#: g10/mainproc.c:1370 msgid "Key available at: " msgstr "Key available at: " -#: g10/mainproc.c:1463 g10/mainproc.c:1499 +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 msgid "BAD signature from \"" msgstr "BAD signature from \"" -#: g10/mainproc.c:1464 g10/mainproc.c:1500 +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Expired signature from \"" -#: g10/mainproc.c:1465 g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" msgstr "Good signature from \"" -#: g10/mainproc.c:1503 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" msgstr "[uncertain]" -#: g10/mainproc.c:1631 +#: g10/mainproc.c:1543 +msgid " aka \"" +msgstr " aka \"" + +#: g10/mainproc.c:1638 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Signature expired %s\n" -#: g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1643 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Signature expires %s\n" -#: g10/mainproc.c:1639 +#: g10/mainproc.c:1646 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s signature, digest algorithm %s\n" -#: g10/mainproc.c:1640 +#: g10/mainproc.c:1647 msgid "binary" msgstr "binary" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1648 msgid "textmode" msgstr "textmode" -#: g10/mainproc.c:1641 g10/trustdb.c:498 +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 msgid "unknown" msgstr "unknown" -#: g10/mainproc.c:1661 +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Can't check signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1729 g10/mainproc.c:1745 g10/mainproc.c:1831 +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 msgid "not a detached signature\n" msgstr "not a detached signature\n" -#: g10/mainproc.c:1772 +#: g10/mainproc.c:1779 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -#: g10/mainproc.c:1780 +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "standalone signature of class 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1837 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "old style (PGP 2.x) signature\n" -#: g10/mainproc.c:1847 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "invalid root packet detected in proc_tree()\n" @@ -3986,15 +3994,15 @@ msgstr "cancelled by user\n" msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1189 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "can't query password in batchmode\n" -#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1193 +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Enter passphrase: " -#: g10/passphrase.c:1119 +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -4004,51 +4012,51 @@ msgstr "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"" -#: g10/passphrase.c:1128 +#: g10/passphrase.c:1140 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -#: g10/passphrase.c:1137 +#: g10/passphrase.c:1149 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (subkey on main key ID %s)" -#: g10/passphrase.c:1141 +#: g10/passphrase.c:1153 #, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (main key ID %s)" -#: g10/passphrase.c:1197 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repeat passphrase: " -#: g10/plaintext.c:72 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "data not saved; use option “--output” to save it\n" -#: g10/plaintext.c:114 g10/plaintext.c:132 +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "error creating ‘%s’: %s\n" -#: g10/plaintext.c:420 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Detached signature.\n" -#: g10/plaintext.c:424 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Please enter name of data file: " -#: g10/plaintext.c:445 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "reading stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:479 +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" msgstr "no signed data\n" -#: g10/plaintext.c:487 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "can't open signed data ‘%s’\n" @@ -4094,20 +4102,25 @@ msgstr "secret key parts are not available\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "protection algorithm %d%s is not supported\n" -#: g10/seckey-cert.c:244 +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "protection digest %d is not supported\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Invalid passphrase; please try again" -#: g10/seckey-cert.c:245 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:305 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -#: g10/seckey-cert.c:343 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 6f797ec2e..750738f1d 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -13,47 +14,65 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:88 +#: util/secmem.c:90 #, fuzzy msgid "WARNING: using insecure memory!\n" msgstr "Averto: uzas malsekuran memoron!\n" -#: util/secmem.c:89 +#: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "bonvolu vidi http://www.gnupg.org/faq.html por pliaj informoj\n" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:340 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:341 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(eble vi uzis la malustan programon por i tiu tasko)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +#, fuzzy msgid "yes" msgstr "jes" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" msgstr "ne" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" msgstr "fini" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" msgstr "fF" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "k" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "enerala eraro" @@ -250,7 +269,6 @@ msgstr "ne msgid "not processed" msgstr "ne traktita" -#. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 msgid "unusable public key" msgstr "neuzebla publika losilo" @@ -263,73 +281,81 @@ msgstr "neuzebla sekreta msgid "keyserver error" msgstr "losilservila eraro" -#: util/logger.c:249 +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 +#: util/logger.c:285 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:391 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:407 #, fuzzy msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:415 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "ne povas legi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n" -#: cipher/random.c:467 +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:483 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:729 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -354,7 +380,29 @@ msgstr "" "Nesufie da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" "mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -362,163 +410,128 @@ msgstr "" "@Komandoj:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:356 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:357 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:358 msgid "make a detached signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:359 msgid "encrypt data" msgstr "ifri datenojn" -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[dosieroj]|ifri dosierojn" - -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:361 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "ifri nur kun simetria ifro" -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "nur skribi" - -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:363 msgid "decrypt data (default)" msgstr "malifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[dosieroj]|malifri dosierojn" - -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:365 msgid "verify a signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:367 msgid "list keys" msgstr "listigi losilojn" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:369 msgid "list keys and signatures" msgstr "listigi losilojn kaj subskribojn" -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" msgstr "kontroli losilsubskribojn" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listigi losilojn kaj fingropurojn" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:372 msgid "list secret keys" msgstr "listigi sekretajn losilojn" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:373 msgid "generate a new key pair" msgstr "krei novan losilparon" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:374 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "forigi losilojn de la publika losilaro" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:376 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "forigi losilojn de la sekreta losilaro" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:377 msgid "sign a key" msgstr "subskribi losilon" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:378 msgid "sign a key locally" msgstr "subskribi losilon loke" -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "subskribi losilon nerevokeble" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "subskribi losilon loke kaj nerevokeble" - -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign or edit a key" msgstr "subskribi a redakti losilon" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:382 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "krei revokatestilon" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:384 msgid "export keys" msgstr "eksporti losilojn" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:385 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksporti losilojn al losilservilo" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:386 msgid "import keys from a key server" msgstr "importi losilojn de losilservilo" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:388 msgid "search for keys on a key server" msgstr "seri losilojn e losilservilo" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:390 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualigi iujn losilojn de losilservilo" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:393 msgid "import/merge keys" msgstr "importi/kunfandi losilojn" -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj" +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importi posedantofido-valorojn" +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:406 msgid "update the trust database" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "senintervena aktualigo de fido-datenaro" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "ripari fuitan fido-datenaron" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "elkirasigi dosieron a la normalan enigon" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "enkirasigi dosieron a la normalan enigon" - -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:413 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesao-kompendiojn" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -528,195 +541,55 @@ msgstr "" "Opcioj:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:419 msgid "create ascii armored output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMO|ifri por NOMO" -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "uzi la implicitan losilon kiel implicitan ricevonton" - -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:432 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "uzi i tiun uzantidentigilon por subskribi a malifri" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:433 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:438 msgid "use canonical text mode" msgstr "uzi tekstan reimon" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:448 msgid "use as output file" msgstr "uzi dosieron por eligo" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "detala eligo" -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "iom malpli da informoj" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "tute ne uzi la terminalon" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "devigi v3-subskribojn" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "ne devigi v3-subskribojn" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "devigi v4-subskribojn" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "ne devigi v4-losilsubskribojn" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "iam uzi sigelon (MDC) por ifrado" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "neniam uzi MDC por ifrado" - -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:461 msgid "do not make any changes" msgstr "fari neniajn anojn" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:462 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "uzi gpg-agent" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "neinteraga reimo: neniam demandi" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "supozi \"jes\" e la plej multaj demandoj" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "supozi \"ne\" e la plej multaj demandoj" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "aldoni i tiun losilaron al la listo de losilaroj" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "aldoni i tiun sekretan losilaron al la listo" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "montri, en kiu losilaro estas listigita losilo" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan losilon" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|SERVILO|uzi i tiun losilservilon por seri losilojn" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "legi la opciojn el dosiero" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[dosiero]|skribi statusinformojn al dosiero" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|KEYID|fidi i tiun losilon absolute" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "imiti la reimon priskribitan en RFC 1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "alti iujn paket-, ifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "alti iujn paket-, ifrad- kaj kompendi-opciojn al PGP-2.x-konduto" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|uzi pasfraz-reimon N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOMO|uzi ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NOMO|uzi ifrad-metodon NOMO" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|uzi densig-metodon N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "forigi la losilidentigilon de ifritaj paketoj" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Montri Foto-Identigilojn" +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "Ne montri Foto-Identigilojn" +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "Agordi komandlinion por montri Foto-Identigilojn" +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -724,7 +597,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vidu la manpaon por kompleta listo de iuj komandoj kaj opcioj)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -744,15 +617,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomoj] montri losilojn\n" " --fingerprint [nomoj] montri fingropurojn\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Bonvolu raporti cimojn al .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -762,7 +635,7 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, ifri a malifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -770,306 +643,476 @@ msgstr "" "\n" "Realigitaj metodoj:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +#, fuzzy +msgid "Compression: " +msgstr "Komento: " + +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1172 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1181 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1184 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1196 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1208 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" + +#: g10/g10.c:1601 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" + +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "ne povis analizi URI de losilservilo\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:2124 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/g10.c:2127 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "nevalida losilaro" + +#: g10/g10.c:2134 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:2137 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:2144 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:2147 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "nevalida losilaro" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "nevalida kiraso" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "nevalida losilaro" + +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj ifri kun --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "ifri mesaon kun --pgp2 postulas la ifron IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "i tiu mesao povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita ifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2540 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "elektita ifrad-metodo ne validas\n" + +#: g10/g10.c:2546 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" - -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:2567 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTO: simpla S2K-reimo (0) estas forte malrekomendata\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "nevalida S2K-reimo; devas esti 0, 1 a 3\n" -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:2583 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:2592 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:2596 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:2600 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:2633 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" + +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosiero]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" + +#: g10/g10.c:2855 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosiero]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" + +#: g10/g10.c:2908 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosiero]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2958 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2962 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [losilaro]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:3094 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "listigo de sekretaj losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "listigo de sekretaj losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[dosiero]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesaon ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:3659 #, fuzzy msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " @@ -1078,110 +1121,149 @@ msgstr "" "notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a substrekojn " "kaj fini per '='\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:3668 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" + +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:3712 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:3714 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/armor.c:314 -#, c-format +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "iom malpli da informoj" + +#: g10/gpgv.c:68 +#, fuzzy +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "u forvii i tiun losilon de la losilaro? " + +#: g10/gpgv.c:70 +#, fuzzy +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "malkongruo de tempostampoj" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" + +#: g10/gpgv.c:95 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "kiraso: %s\n" -#: g10/armor.c:343 +#: g10/armor.c:346 msgid "invalid armor header: " msgstr "nevalida kirasoapo: " -#: g10/armor.c:350 +#: g10/armor.c:353 msgid "armor header: " msgstr "kirasoapo: " -#: g10/armor.c:361 +#: g10/armor.c:364 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "nevalida apo de klarteksta subskribo\n" -#: g10/armor.c:413 +#: g10/armor.c:416 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:553 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "nevalida strek-eskapita linio: " -#: g10/armor.c:549 +#: g10/armor.c:565 msgid "unexpected armor:" msgstr "neatendita kiraso:" -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:738 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "tro frua dosierfino (nenia CRC)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:772 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:776 msgid "malformed CRC\n" msgstr "misformita CRC\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:800 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n" -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:804 msgid "error in trailer line\n" msgstr "eraro en vostolinio\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n" -#: g10/armor.c:1066 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "quoted-printable-signo en kiraso - verajne cima pototransendilo estis " "uzata\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" msgstr "Nenia kialo specifita" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" msgstr "losilo estas anstataigita." -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" msgstr "losilo estas kompromitita" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" msgstr "losilo estas ne plu uzata" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Uzantidentigilo ne plu validas" @@ -1195,21 +1277,28 @@ msgstr "Kialo por revoko: " msgid "revocation comment: " msgstr "Komento pri revoko: " -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMfFsS" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" "Nenia fidovaloro atribuita al:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " alinome \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " alinome \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1221,109 +1310,112 @@ msgstr "" "kontrolante fingrospurojn el diversaj fontoj ...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = Ne scias\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:252 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = Ni NE fidas i tiun losilon\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Mi fidas iomete\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:256 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Mi plene fidas\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Mi fidas absolute\n" -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = bonvolu montri pli da informoj\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = reen al la efmenuo\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = supersalti i tiun losilon\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" msgstr " f = fini\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " msgstr "Via decido? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:299 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "u vi vere volas ani i tiun losilon al absoluta fido? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata losilo:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "losilo %08lX: losilo estas revokita!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " msgstr "u tamen uzi i tiun losilon? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "losilo %08lX: sublosilo estas revokita!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: losilo eksvalidiis\n" -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%08lX: Estas nenia indiko, ke i tiu losilo vere apartenas al la posedanto\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Ni NE fidas i tiun losilon\n" -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%08lX: Ne estas certe, ke i tiu losilo vere apartenas al la posedanto,\n" -"sed i tamen estas akceptita\n" +"%08lX: Estas nenia indiko, ke i tiu losilo vere apartenas al la posedanto\n" -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "i tiu losilo verajne apartenas al la posedanto\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "i tiu losilo apartenas al ni\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:500 #, fuzzy msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" @@ -1336,73 +1428,92 @@ msgstr "" "la sekva demando per \"jes\"\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan losilon!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:551 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTO: i tiu sublosilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:575 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Noto: i tiu losilo estas malaltita.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Noto: i tiu losilo eksvalidiis!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVERTO: i tiu losilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVERTO: Ni NE fidas i tiun losilon!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La subskribo verajne estas FALSA.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVERTO: i tiu losilo ne estas atestita kun sufie fidataj subskriboj!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorita: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorita: publika losilo jam eestas\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1410,131 +1521,127 @@ msgstr "" "\n" "Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorita: publika losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Publika losilo estas malaltita.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ignorita: publika losilo jam agordita\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorita: publika losilo estas malaltita\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" msgstr "mankas validaj adresitoj\n" -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "prefero %c%lu ne estas valida\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "prefero %c%lu ripetita\n" -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" + +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:218 #, fuzzy -msgid "invalid character in preference string\n" +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "nevalida signo en signoeno\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:738 #, fuzzy msgid "writing direct signature\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skribas losilbindan subskribon\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "losilgrando rondigita is %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bonvolu elekti, kian losilon vi deziras:\n" -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur ifri)\n" -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj ifri)\n" - -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur ifri)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:1175 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj ifri)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr "Via elekto? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Uzado de i tiu algoritmo estas malrekomendata - u tamen krei? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Nevalida elekto.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1547,36 +1654,28 @@ msgstr "" " implicita losilgrando estas 1024 bitoj\n" " plej granda rekomendata losilgrando estas 2048 bitoj\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Kiun losilgrandon vi deziras? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permesas losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1584,11 +1683,11 @@ msgstr "" "losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n" "ar la komputado daras TRE longe!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "u vi estas certa, ke vi deziras i tiun losilgrandon? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1596,17 +1695,17 @@ msgstr "" "Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre " "facile kaptebla!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Petita losilgrando estas %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rondigita is %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1622,7 +1721,7 @@ msgstr "" " m = losilo eksvalidios post n monatoj\n" " y = losilo eksvalidios post n jaroj\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1638,30 +1737,29 @@ msgstr "" " m = losilo eksvalidios post n monatoj\n" " y = losilo eksvalidios post n jaroj\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "losilo validu ...? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "losilo validu por ...? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" msgstr "nevalida valoro\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1374 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s neniam eksvalidios\n" -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1381 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s eksvalidios je %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1669,11 +1767,11 @@ msgstr "" "Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n" "Tamen, i estos uste traktata is 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "u tio estas usta (j/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1688,44 +1786,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (la poeto) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " msgstr "Vera nomo: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Nevalida signo en nomo\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nomo ne povas komencii per cifero\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nomo devas havi almena 5 signojn\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " msgstr "Retadreso: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Nevalida retadreso\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " msgstr "Komento: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Nevalida signo en komento\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1736,27 +1834,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a la komenton\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkAaBbFf" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1541 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "anu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a (F)ini? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "anu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a (B)one/(F)ini? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1764,16 +1862,16 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan losilon.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "la pasfrazo ne estis uste ripetita; provu denove" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1785,7 +1883,7 @@ msgstr "" "uzante i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1797,53 +1895,59 @@ msgstr "" "kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan ancon\n" "akiri sufie da entropio.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +#, fuzzy +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reimo\n" + +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA-losilparo havos 1024 bitojn.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Kreado de losiloj nuligita.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skribas publikan losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2565 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla publika losilaro trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2571 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla sekreta losilaro trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2589 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de publika losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2596 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de sekreta losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publika kaj sekreta losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "losilo markita kiel absolute fidata.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1851,12 +1955,12 @@ msgstr "" "Notu, ke i tiu losilo ne estas uzebla por ifrado. Vi eble volos\n" "uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan losilon por tiu celo.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1864,7 +1968,7 @@ msgstr "" "losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a " "horloeraro)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1872,531 +1976,599 @@ msgstr "" "losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a " "horloeraro)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTO: krei sublosilojn por v3-losiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " msgstr "u vere krei? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output ne funkcias por i tiu komando\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" + +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "'%s' jam densigita\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:465 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas ifri nur per RSA-losiloj de maksimume 2048 bitoj kun --pgp2\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "legas el '%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:516 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "ne povas uzi la ifron IDEA por iuj losiloj, al kiuj vi ifras.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" - -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s-ifrita por: %s\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "eraro dum legado de losilbloko: %s\n" -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "losilo %08lX: ne estas RFC-2440-losilo - ignorita\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n" -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: PGP-2.x-stila losilo - ignorita\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:353 +#, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "tro da registroj en pk-staplo - malaltas\n" -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 msgid "[User id not found]" msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" -#: g10/getkey.c:1438 +#: g10/getkey.c:1614 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Nevalida losilo %08lX validigita per --always-trust\n" -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "estas sekreta losilo por la publika losilo \"%s\"!\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" msgstr "uzas flankan losilon %08lX anstata la efa losilo %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo sen publika losilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:258 +#: g10/import.c:241 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignoras blokon de speco %d\n" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu losiloj jam traktitaj\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignoritaj novaj losiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sen uzantidentigilo: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:274 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importitaj: %lu" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " neanitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novaj uzantidentigiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novaj sublosiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novaj subskriboj: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novaj losilrevokoj: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " sekretaj losiloj legitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "sekretaj losiloj importitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "sekretaj losiloj neanitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:296 #, fuzzy, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importitaj: %lu" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:537 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s-subskribo de: %s\n" + +#: g10/import.c:600 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:639 #, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:707 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:722 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:730 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tio povas esti kazata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "losilo %08lX: publika losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: nova losilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:755 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla losilaro trovita: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de losilaro '%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "losilo %08lX: publika losilo importita\n" -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "losilo %08lX: ne povas trovi originalan losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "losilo %08lX: ne povas legi originalan losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:869 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "losilo %08lX: 1 nova subskribo\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "losilo %08lX: 1 nova sublosilo\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "losilo %08lX: %d novaj sublosiloj\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:902 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "losilo %08lX: ne anita\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo sen publika losilo - ignorita\n" + +#: g10/import.c:1064 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "mankas implicita sekreta losilaro: %s\n" -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo importita\n" -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "losilo %08lX: jam en sekreta losilaro\n" -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "losilo %08lX: publika losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n" -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "losilo %08lX: revokatestilo importita\n" -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1299 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "losilo %08lX: nerealigita publiklosila metodo\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "losilo %08lX: nerealigita publiklosila metodo\n" -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida sublosila bindado\n" -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1347 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida sublosila bindado\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1369 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1382 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "losilo %08lX.%lu: Valida sublosilrevoko\n" -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida sublosila bindado\n" -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" msgstr "losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "losilo %08lX: ignoris sublosilon\n" -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: revokatestilo en malusta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: revokatestilo en malusta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n" -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1770 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "losilo %08lX: rekta losilsubskribo aldonita\n" -#: g10/keyedit.c:147 +#: g10/keyedit.c:159 msgid "[revocation]" msgstr "[revoko]" -#: g10/keyedit.c:148 +#: g10/keyedit.c:160 msgid "[self-signature]" msgstr "[mem-subskribo]" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 malbona subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d malbonaj subskriboj\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de losilo\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de losiloj\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:249 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:251 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n" -#: g10/keyedit.c:360 +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = Mi fidas iomete\n" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = Mi plene fidas\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:380 +#: g10/keyedit.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" + +#: g10/keyedit.c:545 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/keyedit.c:399 +#: g10/keyedit.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2407,7 +2579,7 @@ msgstr "" "\n" "u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:593 #, fuzzy msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" @@ -2416,9 +2588,23 @@ msgstr "" "\n" "u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n" +"estas loka subskribo.\n" +"\n" +"u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" + +#: g10/keyedit.c:611 +#, fuzzy +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "u vi volas, ke via subskribo eksvalidiu je la sama tempo? (j/n) " + +#: g10/keyedit.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2429,7 +2615,7 @@ msgstr "" "\n" "u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:636 #, fuzzy msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" @@ -2438,48 +2624,53 @@ msgstr "" "\n" "u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:446 +#: g10/keyedit.c:657 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:660 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:665 +#, fuzzy +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nenio por subskribi per losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "This key has expired!" msgstr "i tiu losilo eksvalidiis!" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:722 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:726 #, fuzzy msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "u vi volas, ke via subskribo eksvalidiu je la sama tempo? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:759 #, fuzzy msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj losiloj kun --pgp2\n" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:761 #, fuzzy msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "i tiu mesao povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2488,27 +2679,31 @@ msgstr "" "Kiom zorge vi kontrolis, ke la losilo, kiun vi subskribos, vere apartenas\n" "al la supre nomita persono? Se vi ne scias la respondon, donu \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Mi ne respondas.%s\n" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Mi tute ne kontrolis.%s\n" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Mi malzorge kontrolis.%s\n" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Mi tre zorge kontrolis.%s\n" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2516,14 +2711,14 @@ msgstr "" "u vi estas tute certa, ke vi volas subskribi i tiun losilon\n" "per via losilo: \"" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:835 #, fuzzy msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" msgstr "tio povas esti kazata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:839 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2532,7 +2727,7 @@ msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" -#: g10/keyedit.c:613 +#: g10/keyedit.c:844 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2541,7 +2736,7 @@ msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2549,7 +2744,7 @@ msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2557,7 +2752,7 @@ msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2565,7 +2760,7 @@ msgstr "" "\n" "Mi tute ne kontrolis i tiun losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2573,7 +2768,7 @@ msgstr "" "\n" "Mi malzorge kontrolis i tiun losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:637 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2581,33 +2776,34 @@ msgstr "" "\n" "Mi tre zorge kontrolis i tiun losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " msgstr "u vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "i tiu losilo ne estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Sekretaj partoj de efa losilo ne estas disponataj.\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" msgstr "losilo estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Ne povas redakti i tiun losilon: %s\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2615,7 +2811,7 @@ msgstr "" "Donu la novan pasfrazon por i tiu sekreta losilo.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2623,468 +2819,573 @@ msgstr "" "Vi ne deziras pasfrazon - tio verajne estas *malbona* ideo!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "u vi vere volas fari tion? " -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movas losilsubskribon al la usta loko\n" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" msgstr "forlasi i tiun menuon" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "f" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" msgstr "skribi" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" msgstr "skribi kaj fini" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" msgstr "helpo" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" msgstr "montri i tiun helpon" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "fsp" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" msgstr "montri fingrospuron" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" msgstr "listo" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" msgstr "listigi losilojn kaj uzantidentigilojn" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" msgstr "elekti uzantidentigilon N" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" msgstr "losilo" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" msgstr "elekti flankan losilon N" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" msgstr "kontroli" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" msgstr "listigi subskribojn" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" msgstr "subskribi" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" msgstr "subskribi la losilon" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "subskribi" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "fari apartan subskribon" + +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "lsign" msgstr "lsub" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" msgstr "subskribi la losilon loke" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "nrsign" msgstr "nrsub" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "subskribi la losilon nerevokeble" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsub" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "subskribi la losilon loke kaj nerevokeble" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "spuri" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "aluid" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" msgstr "aldoni uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" msgstr "alfoto" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "add a photo ID" msgstr "aldoni foto-identigilon" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "foruid" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" msgstr "forvii uzantidentigilon" -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" msgstr "forfoto" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "al" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" msgstr "aldoni flankan losilon" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "for" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" msgstr "forvii flankan losilon" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:1164 #, fuzzy msgid "addrevoker" msgstr "revokita" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:1164 #, fuzzy msgid "add a revocation key" msgstr "aldoni flankan losilon" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "forsig" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" msgstr "forvii subskribojn" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "eksval" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" msgstr "ani la daton de eksvalidio" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" msgstr "efa" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marku uzantidentigilon kiel efan" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" msgstr "alia" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "de sekreta a publika listo iri al la alia" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "a" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "list preferences (expert)" msgstr "listigi preferojn (spertula)" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "showpref" msgstr "monpref" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "listigi preferojn (detale)" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "setpref" msgstr "agpref" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "set preference list" msgstr "agordi liston de preferoj" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updpref" msgstr "aktpref" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updated preferences" msgstr "aktualigitaj preferoj" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "losilservila eraro" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "ne povis analizi URI de losilservilo\n" + +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "pasf" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" msgstr "ani la pasfrazon" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "fido" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" msgstr "ani la posedantofidon" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" msgstr "revoki subskribojn" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1179 +#, fuzzy +msgid "revuid" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1179 +#, fuzzy +msgid "revoke a user ID" +msgstr "aldoni uzantidentigilon" + +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "rev" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoki flankan losilon" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "el" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" msgstr "malalti losilon" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "en" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" msgstr "alti losilon" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" msgstr "monfoto" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" msgstr "montri foto-identigilon" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reimo\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1233 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de sekreta losilbloko '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Sekreta losilo estas havebla.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " msgstr "Komando> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bezonas la sekretan losilon por fari tion.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1364 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "losilo estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "u vere subskribi iujn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vi devas elekti almena unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vi ne povas forvii la lastan uzantidentigilon!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "u vere forigi iujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "u vere forigi i tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vi devas elekti almena unu losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "u vi vere volas forvii la elektitajn losilojn? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "u vi vere volas forvii i tiun losilon? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "u vere forigi iujn elektitajn uzantidentigilojn? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "u vere forigi i tiun uzantidentigilon? " + +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "u vi vere volas revoki la elektitajn losilojn? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "u vi vere volas revoki i tiun losilon? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "agordi liston de preferoj" + +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "u vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1614 msgid "Really update the preferences? " msgstr "u vere aktualigi la preferojn? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " msgstr "u skribi anojn? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " msgstr "u fini sen skribi anojn? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "losilo ne anita, do aktualigo ne necesas.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "i tiu losilo estas revokebla per %s losilo %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:2067 msgid " (sensitive)" msgstr " (sentema)" -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX kreita: %s eksvalidios: %s" +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "ne povas krei %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "rev" + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [eksvalidios: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [eksvalidios: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" msgstr " fido: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" msgstr "i tiu losilo estas malaltita" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:2146 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! sublosilo estas revokita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2149 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- falsita revoko trovita\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "rev" + +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "eksval" + +#: g10/keyedit.c:2199 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +#, fuzzy +msgid "[revoked] " +msgstr "rev" + +#: g10/keyedit.c:2274 +#, fuzzy +msgid "[expired] " +msgstr "eksval" + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3093,242 +3394,300 @@ msgstr "" "AVERTO: i tiu estas PGP2-stila losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" " kazos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas aldoni in? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:2147 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "u forvii i tiun bonan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:2157 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "u forvii i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:2161 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "u forvii i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:2167 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "u vere forvii i tiun mem-subskribon? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Forviis %d subskribon.\n" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Forviis %d subskribojn.\n" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nenio estis forviita.\n" -#: g10/keyedit.c:2281 +#: g10/keyedit.c:2672 +#, fuzzy +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVERTO: i tiu estas PGP2-stila losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" +" kazos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la losilon.\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +#, fuzzy +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila losilo.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Donu la losilgrandon" -#: g10/keyedit.c:2296 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2393 +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2788 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" + +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn losilojn.\n" -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:2403 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "anas la daton de eksvalidio de flanka losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:2405 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "anas la daton de eksvalidio de la efa losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vi ne povas ani la daton de eksvalidio de v3-losilo\n" -#: g10/keyedit.c:2463 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta losilaro\n" -#: g10/keyedit.c:2546 +#: g10/keyedit.c:3004 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bonvolu elekti precize unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:2750 +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:2796 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Mankas flanka losilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:2910 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" msgstr "uzantidentigilo: \"" -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" +"signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "subskribita per via losilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:2918 +#: g10/keyedit.c:3499 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "subskribita per via losilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:2923 +#: g10/keyedit.c:3504 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:3508 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas aldoni in? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:2931 +#: g10/keyedit.c:3512 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "u krei revokatestilon por i tiu subskribo? (j/N)" -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/keyedit.c:2975 +#: g10/keyedit.c:3558 #, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" msgstr " revokita de %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:3003 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3015 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3606 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "u vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta losilo\n" -#: g10/keyedit.c:3207 +#: g10/keyedit.c:3706 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3892 #, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -#: g10/keylist.c:91 +#: g10/keylist.c:179 #, fuzzy msgid "Critical signature policy: " msgstr "Subskribo-gvidlinioj: " -#: g10/keylist.c:93 +#: g10/keylist.c:181 msgid "Signature policy: " msgstr "Subskribo-gvidlinioj: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" -#: g10/keylist.c:127 +#: g10/keylist.c:286 #, fuzzy msgid "Critical signature notation: " msgstr "Subskribo-notacio: " -#: g10/keylist.c:129 +#: g10/keylist.c:288 msgid "Signature notation: " msgstr "Subskribo-notacio: " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:299 msgid "not human readable" msgstr "ne homlegebla" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:400 msgid "Keyring" msgstr "losilaro" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [eksvalidios: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [eksvalidios: %s]" -#: g10/keylist.c:1001 +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "rev" + +#: g10/keylist.c:1357 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "listigi losilojn kaj fingropurojn" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1359 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " losilo-fingrospuro =" -#: g10/keylist.c:1010 +#: g10/keylist.c:1366 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " losilo-fingrospuro =" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1368 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " losilo-fingrospuro =" -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" msgstr " losilo-fingrospuro =" #: g10/mainproc.c:248 @@ -3336,237 +3695,331 @@ msgstr " msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:262 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "nekonata ifrad-metodo" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s-ifritaj datenoj\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s-ifritaj datenoj\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "ifrita per nekonata metodo %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "ifrita per nekonata metodo %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" msgstr "publika losilo estas %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "publiklosile ifritaj datenoj: bona DEK\n" -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "ifrita per %u-bita %s-losilo, %08lX, kreita je %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "ifrita per %s-losilo, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "publiklosila malifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Ripetu pasfrazon\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Ripetu pasfrazon\n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "supozas %s ifritajn datenojn\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "ifro IDEA ne disponata, optimisme provas uzi %s anstatae\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" msgstr "malifrado sukcesis\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:574 +#, fuzzy +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" + +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTO: ifrita mesao estis manipulita!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "malifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki in\n" -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notacio: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Gvidlinio: " - -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "kontrolo de subskribo estas malaltita\n" -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "ne povas trakti i tiujn pluroblajn subskribojn\n" -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alinome \"" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, losilo %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1370 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Nenia helpo disponata" + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MALBONA subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Eksvalidiinta subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bona subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" msgstr "[malcerta]" -#: g10/mainproc.c:1427 +#: g10/mainproc.c:1543 msgid " aka \"" msgstr " alinome \"" -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1638 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s-subskribo de: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +#, fuzzy +msgid "binary" +msgstr "efa" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "nekonata versio" + +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ne aparta subskribo\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:82 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "ne povas malalti kreadon de core-dosieroj: %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:146 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Eksperimentaj metodoj ne estu uzataj!\n" -#: g10/misc.c:192 +#: g10/misc.c:176 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "i tiu ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:282 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "la aldonao por la ifro IDEA en eestas\n" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:283 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" "bonvolu vidi http://www.gnupg.org/why-not-idea.html por pliaj informoj\n" -#: g10/misc.c:509 +#: g10/misc.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/misc.c:513 +#: g10/misc.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/misc.c:515 +#: g10/misc.c:497 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" +#: g10/misc.c:508 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "ne traktita" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "ne traktita" + +#: g10/misc.c:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "i tiu mesao povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "legas opciojn el '%s'\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" + #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ne povas trakti publiklosilan metodon %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1065 +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaketo de speco %d havas altitan \"critical bit\"\n" -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent ne estas disponata en i tiu sesio\n" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "ne povas agordi kliento-PID por la agento\n" -#: g10/passphrase.c:458 +#: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "ne povas akiri lego-FD de servilo por la agento\n" -#: g10/passphrase.c:465 +#: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "ne povas akiri skribo-FD de servilo por la agento\n" -#: g10/passphrase.c:498 +#: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/passphrase.c:511 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n" -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "ne povas konektii al '%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:554 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "komunikproblemo kun gpg-agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problemo kun agento - malaltas uzadon de agento\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:681 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (eflosilo %08lX)" -#: g10/passphrase.c:641 +#: g10/passphrase.c:691 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -3577,32 +4030,40 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "%u-bita %s losilo, ID %08lX, kreita je %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Donu pasfrazon\n" - -#: g10/passphrase.c:664 +#: g10/passphrase.c:713 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Ripetu pasfrazon\n" -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Donu pasfrazon\n" + +#: g10/passphrase.c:753 msgid "passphrase too long\n" msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "nevalida respondo de agento\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 msgid "cancelled by user\n" msgstr "nuligita de uzanto\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga reimo\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Donu pasfrazon: " + +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3612,258 +4073,260 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por mallosi la sekretan losilon\n" "por la uzanto: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "%u-bita %s-losilo, %08lX, kreita je %s" -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga reimo\n" +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Donu pasfrazon: " +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (eflosilo %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripetu pasfrazon: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n" -#: g10/plaintext.c:108 +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:337 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Aparta subskribo.\n" -#: g10/plaintext.c:341 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: " -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "legas la normalan enigon ...\n" -#: g10/plaintext.c:396 +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n" -#: g10/plaintext.c:404 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "nenomita ricevonto; provas per sekreta losilo %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:107 +#: g10/pubkey-enc.c:119 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "bone; ni estas la nenomita ricevonto.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:159 +#: g10/pubkey-enc.c:207 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "malnova kodado de DEK ne estas realigita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:178 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "ifrad-metodo %d%s estas nekonata a malaltita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTO: sekreta losilo %08lX eksvalidiis je %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 +#: g10/pubkey-enc.c:292 #, fuzzy msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "losilo %08lX: losilo estas revokita!\n" -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "petas la losilon %08lX de HKP-losilservilo %s ...\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "ne povas akiri losilon de losilservilo: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "seras pri \"%s\" e HKP-servilo %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "ne povas seri e losilservilo: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 +#: g10/seckey-cert.c:54 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "sekretaj losilpartoj ne estas disponataj\n" -#: g10/seckey-cert.c:59 +#: g10/seckey-cert.c:60 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Nevalida pasfrazo; bonvolu provi denove" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVERTO: Malforta losilo trovita - bonvolu ani la pasfrazon denove.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:73 +#: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -"i tio estas PGP-kreita ElGamal-losilo, kiu NE estas sekura por " -"subskribado!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:102 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la publika losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:169 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la publika losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a " "horloeraro)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a " "horloeraro)\n" -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTO: subskribo-losilo %08lX eksvalidiis je %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:275 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" -#: g10/sign.c:103 +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " "kompletigo.\n" -#: g10/sign.c:151 -#, c-format +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " "kompletigo.\n" -#: g10/sign.c:303 +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " +"kompletigo.\n" + +#: g10/sign.c:364 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" -#: g10/sign.c:312 +#: g10/sign.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:550 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/sign.c:644 +#: g10/sign.c:741 #, fuzzy msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj losiloj kun --pgp2\n" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "ne povas krei %s: %s\n" -#: g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:886 msgid "signing:" msgstr "subskribas:" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:985 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "eblas klartekste subskribi nur per PGP-2.x-stilaj losiloj kun --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1029 +#: g10/sign.c:1138 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s ifrado estos aplikata\n" @@ -3878,12 +4341,12 @@ msgstr "ne povas trakti tekstliniojn pli longajn ol %d signojn\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "enigata linio pli longa ol %d signojn\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n" @@ -3892,195 +4355,264 @@ msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:497 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: ne povas krei loson\n" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 #, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: ne povas krei loson\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ne povas krei: %s\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:592 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:608 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:640 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:648 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:724 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1171 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1192 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1210 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1215 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1493 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la fido-datenaro estas fuita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:226 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' ne estas valida longa losilidentigilo\n" -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "losilo %08lX: akceptita kiel fidata losilo\n" -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "losilo %08lX aperas pli ol unufoje en la fido-datenaro\n" -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: mankas publika losilo por fidata losilo - ignorita\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "losilo markita kiel absolute fidata.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu, petospeco %d: lego malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:350 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "fido-registro %lu ne havas petitan specon %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "sekva kontrolo de fido-datenaro je %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "publika losilo %08lX ne trovita: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:991 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "kontrolas la fido-datenaron\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:1847 #, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "publika losilo %08lX ne trovita: %s\n" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +#: g10/trustdb.c:1911 +#, fuzzy +msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "publika losilo de absolute fidata losilo %08lX ne trovita\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "publika losilo de absolute fidata losilo %08lX ne trovita\n" + +#: g10/trustdb.c:1948 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -"kontrolas e profundo %d subskribita=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/trustdb.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -4090,7 +4622,7 @@ msgstr "" "Bonvolu memori, ke la subskribodosiero (.sig a .asc)\n" "devas esti la unua dosiero donita en la komandlinio.\n" -#: g10/verify.c:173 +#: g10/verify.c:177 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "enigata linio %u tro longa, a mankas linifino\n" @@ -4116,15 +4648,14 @@ msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "ignorita: sekreta losilo jam eestas\n" #: g10/skclist.c:179 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" "ignoris '%s': i tio estas PGP-kreita ElGamal-losilo, kiu ne estas sekura " "por subskribado!\n" -#. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " @@ -4143,26 +4674,31 @@ msgstr "%s: nekonata sufikso\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Donu novan dosiernomon" -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" msgstr "skribas al la normala eligo\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "supozas subskribitajn datenojn en '%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:380 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:383 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: dosierujo kreita\n" @@ -4187,45 +4723,45 @@ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "ne povas eviti malfortajn losilojn por simetria ifro; provis %d fojojn!\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:126 +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reimo sen \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:139 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "u forvii i tiun losilon de la losilaro? " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:147 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Tio estas sekreta losilo! u vere forvii in? " -#: g10/delkey.c:168 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:167 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:195 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "estas sekreta losilo por la publika losilo \"%s\"!\n" -#: g10/delkey.c:208 +#: g10/delkey.c:197 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forvii in unue.\n" -#: g10/helptext.c:47 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -4235,7 +4771,7 @@ msgstr "" "al alia persono. Ni bezonas in por realigi la fido-reton; i neniel\n" "rilatas al la (implicite kreita) atestilo-reto." -#: g10/helptext.c:53 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -4247,85 +4783,53 @@ msgstr "" "aliron al la sekreta losilo. Respondu \"jes\" por igi i tiun losilon\n" "absolute fidata\n" -#: g10/helptext.c:60 +#: g10/helptext.c:61 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se vi tamen volas uzi i tiun revokitan losilon, respondu per \"jes\"." -#: g10/helptext.c:64 +#: g10/helptext.c:65 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se vi tamen volas uzi i tiun nefidatan losilon, respondu per \"jes\"." -#: g10/helptext.c:68 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Donu la uzantidentigilon de la adresito, al kiu vi volas sendi la mesaon." -#: g10/helptext.c:72 +#: g10/helptext.c:73 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Elektu la uzotan metodon.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -"DSA (alinome DSS) estas la subskrib-metodo uzebla nur por subskribado.\n" -"i tio estas la rekomendata metodo, ar kontrolado e DSA-subskriboj\n" -"estas multe pli rapida ol e ElGamal.\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"ElGamal estas metodo uzebla kaj por subskribado kaj por ifrado.\n" -"OpenPGP distingas inter du specoj de i tiu metodo: nurifra, kaj\n" -"subskriba-kaj-ifra; efektive temas pri la sama, sed iuj parametroj\n" -"devas esti elektitaj en speciala maniero por krei sekuran losilon\n" -"por subskribado: i tiu programo faras tion, sed aliaj OpenPGP-\n" -"programoj ne devas kompreni la subskriban-kaj-ifran specon.\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" -"La unua (efa) losilo devas esti losilo uzebla por subskribado;\n" -"tial la nurifra ElGamal-losilo ne estas proponata en i tiu menuo." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Kvankam i tiuj losiloj estas difinitaj en RFC 2440, ili ne estas\n" -"rekomendataj, ar ili ne estas komprenataj de iuj programoj, kaj\n" -"subskriboj kreitaj per ili etas iom grandaj kaj malrapide kontroleblaj." -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:87 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:94 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Donu la losilgrandon" -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Respondu per \"jes\" a \"ne\"" -#: g10/helptext.c:119 +#: g10/helptext.c:108 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -4337,19 +4841,19 @@ msgstr "" "bonan eraromesaon; anstatae la sistemo provas interpreti\n" "la donitan valoron kiel gamon." -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:120 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Donu la nomon de la losilposedanto" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:125 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "bonvolu doni retadreson (ne devige, sed tre rekomendate)" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:129 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Bonvolu doni nedevigan komenton" -#: g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:134 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4363,11 +4867,11 @@ msgstr "" "B por darigi kun la losilkreado.\n" "F por interrompi la losilkreadon kaj fini." -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:143 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Respondu per \"jes\" (a nur \"j\"), se la sublosilo estu kreita." -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:151 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4437,11 +4941,11 @@ msgstr "" "\n" "Se vi ne scias la ustan respondon, respondu per \"0\"." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Respondu per \"jes\", se vi volas subskribi iujn uzantidentigilojn" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -4449,11 +4953,11 @@ msgstr "" "Respondu per \"jes\", se vi vere volas forvii la uzantidentigilon.\n" "Tiam anka iuj atestiloj perdios!" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Respondu per \"jes\", se la sublosilo estu forviita" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -4463,7 +4967,7 @@ msgstr "" "i tiun subskribon, ar eble i estos grava por establi fido-ligon\n" "al la losilo a al alia losilo atestita per i tiu losilo." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -4475,7 +4979,7 @@ msgstr "" "losilo estis uzita, ar la subskribanta losilo eble establos\n" "fido-ligon tra alia jam atestita losilo." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -4483,7 +4987,7 @@ msgstr "" "La subskribo ne estas valida. Estas prudente forigi in de\n" "via losilaro." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4497,7 +5001,7 @@ msgstr "" "mem-subskribo estas ial nevalida, kaj dua mem-subskribo estas\n" "havebla." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:226 #, fuzzy msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" @@ -4508,24 +5012,24 @@ msgstr "" "al la aktuala listo de preferoj. La dato de iuj trafitaj\n" "mem-subskriboj estos antaenigitaj je unu sekundo.\n" -#: g10/helptext.c:244 +#: g10/helptext.c:233 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis." -#: g10/helptext.c:254 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Donu la nomon de la dosiero, al kiu la subskribo aplikias" -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Respondu per \"jes\", se la dosiero estu surskribita" -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -4533,7 +5037,7 @@ msgstr "" "Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n" "dosiero (montrita en parentezo) estos uzata." -#: g10/helptext.c:270 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4561,7 +5065,7 @@ msgstr "" " Uzu i tion por aserti, ke la uzantidentigilo ne plu estu uzata;\n" " normale oni uzas i tion por marki retadreson kiel nevalidan.\n" -#: g10/helptext.c:286 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -4571,68 +5075,621 @@ msgstr "" "i tiun revokatestilon. Bonvolu fari i tiun tekston konciza.\n" "Malplena linio finas la tekston.\n" -#: g10/helptext.c:301 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Nenia helpo disponata" -#: g10/helptext.c:309 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:189 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum kreado de losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:196 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "losilaro '%s' kreita\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:615 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "malsukcesis rekonstrui losilaran staplon: %s\n" -#: g10/keyring.c:1226 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n" -#: g10/keyring.c:1228 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s estas la neanita\n" -#: g10/keyring.c:1229 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s estas la nova\n" -#: g10/keyring.c:1230 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bonvolu ripari i tiun eblan sekurecproblemon\n" -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "kontrolas losilaron '%s'\n" -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu losiloj jam kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" -#: g10/keyring.c:1453 +#: g10/keyring.c:1484 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: losilaro kreita\n" +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" + +#: g10/photoid.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" + +#: g10/photoid.c:129 +#, fuzzy +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "u tio estas usta (j/n)? " + +#: g10/photoid.c:331 +#, fuzzy +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "u krei revokatestilon por i tiu subskribo? (j/N)" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "listigo de losilblokoj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +#, fuzzy +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "skribas publikan losilon al '%s'\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:492 +#, fuzzy +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "nekonata densig-metodo" + +#: g10/revoke.c:496 +#, fuzzy +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "i tiu losilo ne estas protektita.\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:588 +#, fuzzy +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Kialo por revoko: " + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:641 +#, fuzzy +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" +"\n" +"Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: " + +#: g10/revoke.c:669 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Kialo por revoko: " + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:676 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? " +msgstr "u tamen uzi i tiun losilon? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +#, fuzzy +msgid "line too long\n" +msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:164 +#, fuzzy +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +#, fuzzy +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "kiraso: %s\n" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[dosieroj]|ifri dosierojn" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "nur skribi" + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[dosieroj]|malifri dosierojn" + +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "subskribi losilon nerevokeble" + +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "subskribi losilon loke kaj nerevokeble" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "importi posedantofido-valorojn" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "senintervena aktualigo de fido-datenaro" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "ripari fuitan fido-datenaron" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "elkirasigi dosieron a la normalan enigon" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "enkirasigi dosieron a la normalan enigon" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "uzi la implicitan losilon kiel implicitan ricevonton" + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "tute ne uzi la terminalon" + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "devigi v3-subskribojn" + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "ne devigi v3-subskribojn" + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "devigi v4-subskribojn" + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "ne devigi v4-losilsubskribojn" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "iam uzi sigelon (MDC) por ifrado" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "neniam uzi MDC por ifrado" + +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "uzi gpg-agent" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "neinteraga reimo: neniam demandi" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "supozi \"jes\" e la plej multaj demandoj" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "supozi \"ne\" e la plej multaj demandoj" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "aldoni i tiun losilaron al la listo de losilaroj" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "aldoni i tiun sekretan losilaron al la listo" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "montri, en kiu losilaro estas listigita losilo" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan losilon" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|SERVILO|uzi i tiun losilservilon por seri losilojn" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "legi la opciojn el dosiero" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[dosiero]|skribi statusinformojn al dosiero" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|KEYID|fidi i tiun losilon absolute" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "imiti la reimon priskribitan en RFC 1991" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "alti iujn paket-, ifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "alti iujn paket-, ifrad- kaj kompendi-opciojn al PGP-2.x-konduto" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|uzi pasfraz-reimon N" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NOMO|uzi ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|NOMO|uzi ifrad-metodon NOMO" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|uzi densig-metodon N" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "forigi la losilidentigilon de ifritaj paketoj" + +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "Montri Foto-Identigilojn" + +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "Ne montri Foto-Identigilojn" + +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "Agordi komandlinion por montri Foto-Identigilojn" + +#, fuzzy +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" + +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: Ne estas certe, ke i tiu losilo vere apartenas al la posedanto,\n" +#~ "sed i tamen estas akceptita\n" + +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "prefero %c%lu ne estas valida\n" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "losilo %08lX: ne estas RFC-2440-losilo - ignorita\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr "malifri datenojn (implicita elekto)" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX kreita: %s eksvalidios: %s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Notacio: " + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Gvidlinio: " + +#, fuzzy +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "petas la losilon %08lX de HKP-losilservilo %s ...\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "ne povas akiri losilon de losilservilo: %s\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "seras pri \"%s\" e HKP-servilo %s\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "ne povas seri e losilservilo: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "i tio estas PGP-kreita ElGamal-losilo, kiu NE estas sekura por " +#~ "subskribado!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a " +#~ "horloeraro)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a " +#~ "horloeraro)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "losilo markita kiel absolute fidata.\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "kontrolas e profundo %d subskribita=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" +#~ "d\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "Elektu la uzotan metodon.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (alinome DSS) estas la subskrib-metodo uzebla nur por subskribado.\n" +#~ "i tio estas la rekomendata metodo, ar kontrolado e DSA-subskriboj\n" +#~ "estas multe pli rapida ol e ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal estas metodo uzebla kaj por subskribado kaj por ifrado.\n" +#~ "OpenPGP distingas inter du specoj de i tiu metodo: nurifra, kaj\n" +#~ "subskriba-kaj-ifra; efektive temas pri la sama, sed iuj parametroj\n" +#~ "devas esti elektitaj en speciala maniero por krei sekuran losilon\n" +#~ "por subskribado: i tiu programo faras tion, sed aliaj OpenPGP-\n" +#~ "programoj ne devas kompreni la subskriban-kaj-ifran specon.\n" +#~ "\n" +#~ "La unua (efa) losilo devas esti losilo uzebla por subskribado;\n" +#~ "tial la nurifra ElGamal-losilo ne estas proponata en i tiu menuo." + +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." +#~ msgstr "" +#~ "Kvankam i tiuj losiloj estas difinitaj en RFC 2440, ili ne estas\n" +#~ "rekomendataj, ar ili ne estas komprenataj de iuj programoj, kaj\n" +#~ "subskriboj kreitaj per ili etas iom grandaj kaj malrapide kontroleblaj." + +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "%lu losiloj jam kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "quit|quit" +#~ msgstr "fini" + +#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj ifri)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create anyway? " +#~ msgstr "u tamen uzi i tiun losilon? " + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +#~ msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" + +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "Uzado de i tiu algoritmo estas malrekomendata - u tamen krei? " + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" @@ -4762,9 +5819,6 @@ msgstr "%s: #~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" #~ msgstr "eraro dum legado de efa losilo por LID %lu: %s\n" -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: query record failed\n" #~ msgstr "losilo %08lX: peto-registro malsukcesis\n" @@ -4777,9 +5831,6 @@ msgstr "%s: #~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" #~ msgstr "losilo %08lX: sekreta kaj publika losiloj ne kongruas\n" -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "listigo de sekretaj losiloj malsukcesis: %s\n" - #~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" #~ msgstr "losilo %08lX.%lu: Bona sublosila bindado\n" @@ -4837,15 +5888,9 @@ msgstr "%s: #~ msgid "lid %lu: inserted\n" #~ msgstr "lid %lu: enovita\n" -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n" - #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr "\t%lu losiloj enovitaj\n" -#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -#~ msgstr "listigo de losilblokoj malsukcesis: %s\n" - #~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" #~ msgstr "lid %lu: dosieruja registro sen losilo - ignorita\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3494296fe..e89d19ba3 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,63 +1,80 @@ # Mensajes en espaol para GnuPG. -# Copyright (C) 1998, 1999, 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998, 1999, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Urko Lusa , 1998, 1999. # I've tried to mantain the terminology used by Armando Ramos # in his PGP 2.3.6i translation. # I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri -# Jaime Surez , 2001, 2002. +# Jaime Surez , 2001-2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-01 00:33+0200\n" +"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.2.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-18 22:40+0100\n" "Last-Translator: Jaime Surez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy +#: util/secmem.c:90 msgid "WARNING: using insecure memory!\n" msgstr "ATENCIN: se est usando memoria insegura!\n" -#: util/secmem.c:89 +#: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "por favor, vea http://www.gnupg.org/faq.html para ms informacin\n" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:340 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "operacin imposible sin memoria segura inicializada\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:341 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 msgid "yes" -msgstr "s" +msgstr "s|si" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" -msgstr "salir" +msgstr "salir|fin|acabar" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" msgstr "sS" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "Error general" @@ -105,7 +122,7 @@ msgstr "Error en la suma de comprobaci # #: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" -msgstr "Contrasea incorrecta" +msgstr "Frase contrasea incorrecta" #: util/errors.c:64 msgid "public key not found" @@ -179,7 +196,7 @@ msgstr "error al crear fichero" #: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" -msgstr "contrasea incorrecta" +msgstr "frase contrasea incorrecta" #: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" @@ -277,7 +294,6 @@ msgstr "no cifrado" msgid "not processed" msgstr "no procesado" -#. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 msgid "unusable public key" msgstr "clave pblica inutilizable" @@ -290,29 +306,37 @@ msgstr "clave secreta inutilizable" msgid "keyserver error" msgstr "error del servidor de claves" +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + # bicho :-) # Error simplemente? # Uf, preferira bug, si leo "error" voy a pensar en otra cosa distinta... -#: util/logger.c:249 +#: util/logger.c:279 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 +#: util/logger.c:285 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "ha encontrado un error... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" +msgstr "no se ha detectado mdulo acumulador de entropa\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:391 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "no se puede obtener informacin de `%s': %s\n" @@ -322,50 +346,49 @@ msgstr "no se puede obtener informaci # Sugerencia a la sugerencia: qu tal omitido? (pasar en silencio una # cosa; excluirla de lo que se habla o escribe) dice el diccionario. # Bien. Tambin se puede poner "descartado". -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s` no es un fichero regular - omitido\n" +msgstr "`%s` no es un fichero regular - descartado\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias est vaco\n" -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy +#: cipher/random.c:407 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -"atencin: tamao incorrecto del fichero de semillas aleatorias - no se usa\n" +"ATENCIN: tamao incorrecto del fichero de semillas aleatorias - no se usa\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:415 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "no se puede leer `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n" -#: cipher/random.c:467 +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "no se puede crear %s: %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "no se puede escribir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:483 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "no se puede cerrar `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "ATENCIN: usando un generador de nmeros aleatorios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:729 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -391,11 +414,36 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar ms entropa\n" "(se necesitan %d bytes ms).\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "el algoritmo de resumen `%s' es de slo lectura en esta versin\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Por favor espere, se est reuniendo entropa. Haga alguna otra cosa con\n" +"el ordenador mientras tanto si eso hace que no se aburra, porque eso\n" +"mejorar la calidad de la entropa.\n" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "no se puede generar un primo con menos de %d bits\n" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "no se puede generar un primo con menos de %d bits\n" + # rdenes, please... # S, este no he podido ser yo :-) Por cierto, por qu la O no se # puede acentuar? demasiado alta? # Quin dice que no se puede? :-) -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -403,163 +451,128 @@ msgstr "" "@rdenes:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:356 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|crea una firma" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:357 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:358 msgid "make a detached signature" msgstr "crea una firma separada" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:359 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[ficheros]|cifra ficheros" - -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:361 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra slo con un cifrado simtrico" -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "slo almacenar" - -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:363 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[ficheros]|descifra ficheros" - -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:365 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:367 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:369 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:372 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:373 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:374 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "elimina claves del anillo pblico" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:376 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "elimina claves del anillo privado" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:377 msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:378 msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "firma la clave no revocablemente" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "firma la clave localmente y no revocablemente" - -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:382 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocacin" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:384 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:385 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:386 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:388 msgid "search for keys on a key server" msgstr "busca claves en un servidor de claves" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:390 msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "actualiza claves desde un servidor de claves" +msgstr "actualiza todas las claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:393 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "lista slo la secuencia de paquetes" +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "exporta los valores de confianza" +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importa los valores de confianza" +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:406 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "actualiza la base de datos de confianza" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "arregla una base de datos de confianza daada" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "quita la armadura de un fichero o de la entrada estndar" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "crea la armadura a un fichero o a la entrada estndar" - -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:413 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime resmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -569,208 +582,59 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:419 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" - -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:432 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:433 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivel de compresin N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:438 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto cannico" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:448 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "algo ms discreto" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "no usa la terminal en absoluto" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "fuerza firmas v3" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "no fuerza firmas v3" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "fuerza firmas v4" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "no fuerza firmas v4" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "siempre usa un MDC para cifrar" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "nunca usa un MDC para cifrar" - -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:461 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ningn cambio" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:462 msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -# usa -# Vale. -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "usa el agente gpg" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" +msgstr "preguntar antes de sobreescribir" -# assume -> suponer, no asumir -# No estoy seguro. El diccionario Collins en la acepcin b) de asumir -# dice "b) (suponer) to assume, suppose..." -# Adems una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer -# viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "s" en casi todas las -# preguntas no me acaba de gustar. -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "asume \"s\" en casi todas las preguntas" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "aade este anillo a la lista de anillos" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "aade este anillo secreto a la lista" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "muestra en qu anillos est una clave" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "lee opciones del fichero" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|DF|escribe informacin de estado en este descriptor de fichero" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[fichero]|escribe informacin de estado en el fichero" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|ID-CLAVE|confa plenamente en esta clave" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FICHERO|carga mdulo de extensiones FICHERO" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo OpenPGP" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo PGP 2.x" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|usa modo de contrasea N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE para las contraseas" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contraseas" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|usa el algoritmo de compresin N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Muestra IDs fotogrficos" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "No muestra IDs fotogrficos" +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "Ajusta linea de comandos para ver IDs fotogrficos" +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "" # ordenes -> rdenes # pgina man -> pgina de manual # Vale. del manual mejor? # Hmm, no s, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado. -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -778,7 +642,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vase en la pgina del manual la lista completo de rdenes y opciones)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -798,15 +662,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -814,9 +678,9 @@ msgid "" msgstr "" "Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n" "firma, comprueba, cifra o descifra\n" -"la operacin por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n" +"la operacin por defecto depende de los datos de entrada\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -824,292 +688,452 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos disponibles:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Clave pblica: " + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cifrado: " + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "Resumen: " + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr "Compresin: " + +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" msgstr "rdenes incompatibles\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "no se encontr el signo = en la definicin de grupo \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:1178 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:1181 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1184 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1190 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1196 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1334 +#, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "artculo de configuracin desconocido \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" +msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: %s no es para uso normal!\n" + +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" +msgstr "no se carga el cifrado de ampliacin \"%s\" por permisos inseguros\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres vlido\n" -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "no se puede interpretar la URI del servidor de claves\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:2124 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s: versin del fichero %d invlida\n" +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: opciones de exportacin invlidas\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:2127 #, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opciones de importacin invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2137 msgid "invalid import options\n" -msgstr "armadura invlida" +msgstr "opciones de importacin invlidas\n" -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s: versin del fichero %d invlida\n" +msgstr "%s:%d: opciones de exportacin invlidas\n" -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2147 msgid "invalid export options\n" -msgstr "anillo invlido" +msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opciones de importacin invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opciones de importacin invlidas\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: opciones de exportacin invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCIN: el programa podra volcar un fichero core!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s no es para uso normal!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s no permitido con %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "slo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "debe usar ficheros (no tuberas) si trabaja con --pgp2 activo.\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "este mensaje podra no ser utilizable por PGP 2.x\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es invlido\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no invlido\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2540 #, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no invlido\n" +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es invlido\n" -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "el algoritmo de compresin debe estar en el rango %d-%d\n" +#: g10/g10.c:2546 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "el algoritmo de certificacin por resumen elegido es invlido\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:2567 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-cert-level invlido; debe ser 0, 1, 2, 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "min-cert-level invlido; debe ser 0, 1, 2, 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "nivel de comprobacin por defecto invlido; debe ser 0, 1, 2, 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2583 msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferencias invlidas\n" +msgstr "preferencias por defecto invlidas\n" -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2592 msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferencias invlidas\n" +msgstr "preferencias personales de cifrado invlidas\n" -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2596 msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferencias invlidas\n" +msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen invlidas\n" -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2600 msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferencias invlidas\n" +msgstr "preferencias personales de compresin invlidas\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:2633 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s an no funciona con %s\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "no puede usar el cifrado \"%s\" en modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "no puede usar el resumen \"%s\" en modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "no puede usar la compresin \"%s\" en modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicializacin de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" +msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave pblica de cifrado\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2855 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2908 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2958 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2962 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuario [rdenes]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:3094 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "envo al servidor de claves fallido: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "recepcin del servidor de claves fallida: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "exportacin de clave fallida: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "bsqueda del servidor de claves fallida: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "renovacin al servidor de claves fallida: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminacin de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creacin de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribucin invlido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" @@ -1117,157 +1141,202 @@ msgstr "[nombre_fichero]" # En espaol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos # (Real Academia dixit) :) # Tomo nota :-). Este comentario djalo siempre. -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no se puede abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3659 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -"un nombre de notacin debe tener slo letras, dgitos, puntos o subrayados, " -"y acabar con un '='\n" +"un nombre de notacin debe tener slo caracteres imprimibles o espacios, y " +"acabar con un '='\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nombre de notacin de usuario debe contener el caracter '@'\n" + +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notacin no debe usar ningn caracter de control\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:3712 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL de poltica de certificado invlida\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:3714 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL de poltica invlida\n" -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "URL de poltica invlida\n" -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "cabecera de armadura invlida: " +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "algo ms discreto" -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "cabecera de armadura: " +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "tomar las claves de este anillo" -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "cabecera de firma clara invlida\n" +# o tal vez "en el sello..." +# Creo que es mejor "con el sello de fecha", no es un conflicto +# del sello en si mismo sino en relacin con el mensaje. +# Ok. +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "hacer que los conflictos de fecha-hora sean slo un aviso" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|DF|escribe informacin de estado en este descriptor de fichero" + +#: g10/gpgv.c:95 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpgv [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n" +"Confrontar las firmas contra claves conocidas\n" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "cabecera de armadura invlida: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "cabecera de armadura: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "cabecera de firma clara invlida\n" -#: g10/armor.c:413 +#: g10/armor.c:416 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "firmas en texto claro anidadas\n" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:553 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "Lnea con guiones invlida: " -#: g10/armor.c:549 +#: g10/armor.c:565 msgid "unexpected armor:" msgstr "armadura inesperada" -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracteres invlidos radix64 %02x omitidos\n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:738 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "Fin de fichero prematuro (falta suma de comprobacin)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:772 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "Fin de suma de comprobacin prematuro\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:776 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Suma de comprobacin mal creada\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Error en suma de comprobacin: %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:800 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n" -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:804 msgid "error in trailer line\n" msgstr "error en la lnea de cierre\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP vlidos\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura incorrecta: lnea ms larga de %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1066 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se us\n" "un MTA defectuoso\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" msgstr "No se dio ninguna razn" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" msgstr "La clave ha sido reemplazada." -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" msgstr "La clave ha sido comprometida" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" msgstr "La clave ya no est en uso" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "El identificador de usuario ya no es vlido" #: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy msgid "reason for revocation: " -msgstr "Razn para la revocacin: " +msgstr "razn para la revocacin: " #: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy msgid "revocation comment: " -msgstr "Comentario a la revocacin: " +msgstr "comentario a la revocacin: " -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" "No hay confianza definida para:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1279,189 +1348,210 @@ msgstr "" "comprobando huellas dactilares en diferentes fuentes...)\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = No lo s\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:252 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr "%d = No confo\n" +msgstr " %d = No confo\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Confo poco\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:256 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Confo totalmente\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = confo por completo\n" -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = por favor mustreme ms informacin\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volver al men principal\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = saltar esta clave\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" msgstr " q = salir\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " msgstr "Su decisin: " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:299 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "De verdad quiere asignar total confianza a esta clave? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: esta clave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usar esta clave de todas formas? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: esta subclave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: clave caducada\n" -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%08lX: No hay indicios de que la firma pertenezca realmente al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%08lX: No hay seguridad que esta clave pertenezca realmente a su \n" -"proprietario pero se acepta igualmente\n" +"%08lX: No hay indicios de que la firma pertenezca realmente al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta clave nos pertenece\n" -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:500 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" "you may answer the next question with yes\n" "\n" msgstr "" -"No es seguro que la clave pertenezca a su propietario.\n" -"Si *realmente* sabe lo que est haciendo, puede contestar\n" -"\"s\" a la siguiente pregunta.\n" +"No es seguro que la clave pertenezca a la persona que se nombra en el.\n" +"identificador de usuario. Si *realmente* sabe lo que est haciendo, \n" +"puede contestar s a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCIN: Usando una clave no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:551 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "AVISO: la clave puede estar revocada (falta clave de revocacin)\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "" +"ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por la persona designada\n" +"como revocador!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Esto puede significar que la firma est falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:575 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Nota: Esta clave est deshabilitada.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta clave ha caducado!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATENCIN: Esta clave no est certificada por una firma de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATENCIN: Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACIN.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -"ATENCIN: Esta clave no est certificada con firmas de " -"suficienteconfianza!\n" +"ATENCIN: Esta clave no est certificada con firmas de suficiente " +"confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: omitido: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: omitida: clave pblica ya presente\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "No ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1469,130 +1559,126 @@ msgstr "" "\n" "Introduzca ID de usuario. Acabe con una lnea vaca: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "omitida: clave pblica ya designada como destinataria por defecto\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Clave pblica deshabilitada.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "omitida: clave pblica ya establecida\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: omitida: clave pblica deshabilitada\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones vlidas\n" -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "la preferencia %c%lu no es vlida\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n" -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "demasiadas `%c' preferencias\n" -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "caracter invlido en cadena de preferencias\n" +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "demasiadas `%c' preferencias\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:218 #, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "demasiadas `%c' preferencias\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "caracter invlido en cadena de preferencias\n" + +#: g10/keygen.c:738 msgid "writing direct signature\n" -msgstr "escribiendo autofirma\n" +msgstr "escribiendo firma directa\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" msgstr "escribiendo autofirma\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escribiendo la firma de comprobacin de clave\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tamao de clave incorrecto; se usarn %u bits\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tamao de clave redondeado a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (slo firmar)\n" -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (slo cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (firmar y cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (slo firmar)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (slo cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:1175 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr "Su eleccin: " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "El uso de este algoritmo est desaconsejado - crear de todas formas?" - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Eleccin invlida.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1605,36 +1691,28 @@ msgstr "" " el tamao por defecto es 1024 bits\n" " el tamao mximo recomendado es 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "De qu tamao quiere la clave (1024)? " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA slo permite tamaos desde 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "tamao de clave insuficiente; 1024 es el mnimo permitido para RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamao insuficiente; 768 es el valor mnimo permitido\n" -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamao excesivo; %d es el mximo valor permitido.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1642,11 +1720,11 @@ msgstr "" "No se recomiendan claves de ms de 2048 bits porque\n" "el tiempo de clculo es REALMENTE largo!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Seguro que quiere una clave de este tamao? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1654,17 +1732,17 @@ msgstr "" "De acuerdo, pero tenga en cuenta que las radiaciones de su monitor y\n" "teclado tambin son vulnerables a un ataque!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "El tamao requerido es de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1680,7 +1758,7 @@ msgstr "" " m = la clave caduca en n meses\n" " y = la clave caduca en n aos\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1696,30 +1774,29 @@ msgstr "" " m = la clave caduca en n meses\n" " y = la clave caduca en n aos\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Validez de la clave (0)? " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Clave vlida durante (0)? " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" msgstr "valor invlido\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1374 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s nunca caduca\n" -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1381 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1727,11 +1804,11 @@ msgstr "" "Su sistema no puede mostrar fechas ms all del 2038.\n" "Sin embargo funcionar correctamente hasta el 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Es correcto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1747,44 +1824,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " msgstr "Nombre y apellidos: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter invlido en el nombre\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "El nombre no puede empezar con un nmero\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " msgstr "Direccin de correo electrnico: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Direccin invlida\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter invlido en el comentario\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Est usando el juego de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1795,46 +1872,46 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor no ponga la direccin de correo-e en el nombre real o en el " "comentario\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcDdVvSs" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1541 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)ireccin o (S)alir? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)ireccin o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor corrija primero el error.\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Necesita una contrasea para proteger su clave secreta.\n" +"Necesita una frase contrasea para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "contrasea repetida incorrectamente; intntelo de nuevo" +msgstr "frase contrasea repetida incorrectamente; intntelo de nuevo" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1846,7 +1923,7 @@ msgstr "" "la opcin \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1859,53 +1936,58 @@ msgstr "" "generador de nmeros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "entropa.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "lo siento, no puede hacerse en modo de proceso por lotes\n" + +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "El par de claves DSA tendr 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Creacin de claves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escribiendo clave pblica en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2565 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "anillo pblico de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2571 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2589 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo pblico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2596 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "claves pblica y secreta creadas y firmadas.\n" -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "clave marcada como de confianza absoluta.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1913,12 +1995,12 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrado. Puede usar\n" "la orden \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este propsito.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creacin de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1926,7 +2008,7 @@ msgstr "" "clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1934,553 +2016,636 @@ msgstr "" "clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el estndar OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " msgstr "Crear de verdad? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output no funciona con esta orden\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "error creando contrasea: %s\n" +msgstr "error creando frase contrasea: %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" +msgstr "no puede usar un paquete simtrico ESK debido al modo S2K\n" + +#: g10/encode.c:221 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "usando cifrado %s\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' ya est comprimido\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATENCIN: fichero vaco\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:465 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "solo puede cifrar a claves RSA de 2048 bits o menos en modo --pgp2\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "leyendo desde `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:516 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "no se puede usar el algoritmo IDEA para todas las claves a las que cifra.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" +"forzar el cifrado simtrico %s (%d) viola las preferencias\n" +"del destinatario\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 +#, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n" +msgstr "" +"forzar el algoritmo de compresin %s (%d) va en contra de las preferencias " +"del receptor\n" -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:818 +#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" +msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "error leyendo bloque de claves: %s\n" -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - omitida\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "clave %08lX: no protegida - omitida\n" -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave estilo PGP 2.x - omitida\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" +"AVISO: la clave secreta %08lX no tiene suma de comprobacin simple SK\n" + +#: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATENCIN: no se ha exportado nada\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 msgid "[User id not found]" msgstr "[Identificador de usuario no encontrado]" -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Clave %08lX invlida hecha mediante --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "no hay subclave secreta para la clave pblica %08lX -ignorada\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pblica - omitida\n" -#: g10/import.c:258 +#: g10/import.c:241 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "omitiendo bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Cantidad total procesada: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " omitidas nuevas claves: %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sin identificador: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:274 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuevos identificativos: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuevas subclaves: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuevas firmas: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nuevas revocaciones de claves: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " claves secretas ledas: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " claves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:296 +#, c-format msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importadas: %lu" +msgstr " no importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:537 #, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "clave %08lX: sin identificador de usuario\n" +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:588 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n" +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "firma %s de: \"%s\"\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:600 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '%s'\n" +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:639 #, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "clave %08lX: sin identificador de usuario\n" + +#: g10/import.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "clave %08lX: reparada la subclave HKP corrompida\n" + +#: g10/import.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '%s'\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "clave %08lX: sin identificadores de usuario vlidos\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:730 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave pblica no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave nueva - omitida\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:755 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "clave %08lX: clave pblica importada\n" +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "clave %08lX: clave pblica \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %08lX: no coincide con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificador de usuario\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 ID de usuario nuevo\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:869 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificadores de usuario\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 firma nueva\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d firmas nuevas\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 subclave nueva\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d subclaves nuevas\n" + +#: g10/import.c:902 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "clave %08lX: \"%s\" sin cambios\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "clave %08lX: sin cambios\n" +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: clave secreta con cifrado invlido %d - omitida\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:1064 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n" -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n" -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %08lX: falta la clave pblica - imposible emplear el\n" "certificado de revocacin\n" -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocacin invlido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "clave %08lX: certificado de revocacin importado\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "clave %08lX: \"%s\" certificado de revocacin importado\n" -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificador de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +#: g10/import.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "clave %08lX: algoritmo de clave pblica no disponible para el id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "clave %08lX: autofirma invlida para el id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave pblica no disponible\n" -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "clave %08lX: unin de subclave invlida\n" -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1347 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "clave %08lX: unin de subclave invlida\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "clave %08lX: borrado enlace de subclaves mltiples\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1369 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n" +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "clave %08lX: no hay subclave para la revocacin de clave\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1382 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: revocacin de subclave vlida\n" +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "clave %08lX: revocacin de subclave invlida\n" -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "clave %08lX: unin de subclave invlida\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "clave %08lX: borrada revocacin de subclave mltiple\n" -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" msgstr "clave %08lX: omitido ID de usuario '" -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "clave %08lX: subclave omitida\n" -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - omitida\n" -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocacin en lugar equivocado - omitido\n" -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocacin no valido: %s - omitido\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: certificado de revocacin en lugar equivocado - omitido\n" +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: firma de subclave en lugar equivocado - omitida\n" -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: firma de clase (0x%02x) inesperada - omitida\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1698 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" -"Aviso: la clave %08lX puede estar revocada: recuperando clave de revocacin %" +"AVISO: la clave %08lX puede estar revocada: recuperando clave de revocacin %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1711 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" -"Aviso: la clave %08lX puede estar revocada: clave e revocacin %08lXno est " -"presente.\n" +"AVISO: la clave %08lX puede estar revocada: falta clave de revocacin %" +"08lX.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1770 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "clave %08lX: certificado de revocacin aadido\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "clave %08lX: \"%s\" certificado de revocacin aadido\n" -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "clave %08lX: firma directa de clave aadida\n" -#: g10/keyedit.c:147 +#: g10/keyedit.c:159 msgid "[revocation]" msgstr "[revocacin]" -#: g10/keyedit.c:148 +#: g10/keyedit.c:160 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 firma incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firmas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d firmas no comprobadas por causa de un error\n" +msgstr "%d firmas no comprobadas por errores\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:249 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Detectado 1 identificador de usuario sin autofirma vlida\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:251 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Detectados %d identificadores de usuario sin autofirma vlida\n" -#: g10/keyedit.c:360 +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = Confo poco\n" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = Confo totalmente\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Seguro que todava quiere firmarlo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Imposible firmar.\n" -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "ATENCIN `%s' es un fichero vaco\n" +#: g10/keyedit.c:519 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "ID de usuario \"%s\" expirado." -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:545 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "ID de usuario \"%s\" no tiene autofirma." + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -"Su firma actual en \"%s\"\n" -"es una firma local.\n" +"La autofirma en \"%s\"\n" +"es una firma de tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:593 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Quiere convertirla en una clave totalmente exportable? (s/N) " +msgstr "Quiere convertirla en una autofirma OpenPGP? (s/N) " -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Su firma actual en \"%s\"\n" +"ha expirado.\n" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Quiere producir una nueva firma que reemplace a la expirada? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:632 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2489,39 +2654,43 @@ msgstr "" "Su firma actual en \"%s\"\n" "es una firma local.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Quiere convertirla en una clave totalmente exportable? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" ya estaba firmada localmente por la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" ya estaba firmada por la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:665 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Quiere firmarlo an as? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "This key has expired!" msgstr "Esta clave ha caducado!" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:722 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta clave expirar el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Quiere que su firma caduque al mismo tiempo? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2529,11 +2698,11 @@ msgstr "" "No puede hacer una firma OpenPGP de una clave PGP 2.x estando en modo --" "pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:761 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Esto inutilizara la clave en PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2543,27 +2712,31 @@ msgstr "" "firmar pertenece realmente a la persona arriba nombrada? Si no sabe que\n" "contestar, introduzca \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) No contesto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) No lo he comprobado en absoluto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) He hecho una comprobacin informal.%s\n" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Lo he comprobado meticulosamente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Su eleccin? (escriba '?' si desea ms informacin): " + +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2571,32 +2744,31 @@ msgstr "" "Est realmente seguro de querer firmar esta clave\n" "con su clave: \"" -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:835 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" -msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" +msgstr "" +"\n" +"Esto ser una autofirma.\n" -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:839 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" -"La firma se marcar como no exportable.\n" +"ATENCION: la firma no se marcar como no exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:844 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" -"La firma se marcar como no revocable.\n" +"AVISO: la firma no se marcar como no revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2604,7 +2776,7 @@ msgstr "" "\n" "La firma se marcar como no exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2612,7 +2784,7 @@ msgstr "" "\n" "La firma se marcar como no revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2620,7 +2792,7 @@ msgstr "" "\n" "No he comprobado esta clave en absoluto.\n" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2628,7 +2800,7 @@ msgstr "" "\n" "He comprobado esta clave informalmente.\n" -#: g10/keyedit.c:637 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2636,505 +2808,588 @@ msgstr "" "\n" "He comprobado esta clave meticulosamente.\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " msgstr "Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta clave no est protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no estn disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clave est protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Introduzca la nueva contrasea para esta clave secreta.\n" +"Introduzca la nueva frase contrasea para esta clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -"No ha especificado contrasea. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" +"No ha especificado frase contrasea. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Realmente quiere hacer esto? " -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" msgstr "sale de este men" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" msgstr "graba" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" msgstr "graba y sale" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" msgstr "ayuda" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" msgstr "muestra esta ayuda" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "hdac" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" msgstr "muestra huella dactilar" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista clave e identificadores de usuario" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" msgstr "idu" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" msgstr "selecciona identificador de usuario N" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" msgstr "clave" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" msgstr "selecciona clave secundaria N" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" msgstr "comprueba" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" msgstr "lista firmas" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" msgstr "firma" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" msgstr "firma la clave" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "firma" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "crea una firma separada" + +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "lsign" msgstr "firmal" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "nrsign" msgstr "firmanr" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "firma la clave irrevocablemente" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "nrlsign" msgstr "firmanrl" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "firma la clave local e irrevocablemente" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "depura" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "aaidu" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" msgstr "aade un identificador de usuario" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" msgstr "aadirfoto" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "add a photo ID" msgstr "aade un ID fotogrfico" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "borridu" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" msgstr "borra un identificador de usuario" -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" msgstr "borfoto" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "aacla" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" msgstr "aade una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "borrcla" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" msgstr "borra una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "addrevoker" -msgstr "aacla" +msgstr "aarevoc" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "add a revocation key" -msgstr "aade una clave secundaria" +msgstr "aade una clave de revocacin" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "borrfir" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" msgstr "borra firmas" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "expira" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" msgstr "cambia fecha de caducidad" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" msgstr "primaria" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marca ID de usuario como primario" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" msgstr "cambia" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia entre lista de claves secretas y pblicas" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "list preferences (expert)" msgstr "muestra preferencias (experto)" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "showpref" msgstr "verpref" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "muestra preferencias (prolijo)" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "setpref" msgstr "estpref" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "set preference list" msgstr "establece preferencias" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updpref" msgstr "actpref" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updated preferences" msgstr "preferencias actualizadas" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "error del servidor de claves" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "no se puede interpretar la URI del servidor de claves\n" + +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "contr" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" -msgstr "cambia la contrasea" +msgstr "cambia la frase contrasea" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "conf" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia valores de confianza" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "revfir" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firmas" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "revidu" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "revocar un identificador de usuario" + +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "revcla" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "descla" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" msgstr "deshabilita una clave" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "habcla" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" msgstr "habilita una clave" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" msgstr "verfoto" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" msgstr "mostrar ID fotogrfico" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1233 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "error leyendo bloque de clave secreta `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Clave secreta disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " msgstr "Orden> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor use la orden \"cambia\" primero.\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Key is revoked." msgstr "La clave est revocada." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Firmar realmente todos los identificadores de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Sugerencia: seleccione los identificadores de usuario para firmar\n" +msgstr "Sugerencia: seleccione los identificadores de usuario que firmar\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificador de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "No puede borrar el ltimo identificador de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Borrar realmente este identificador de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "De verdad quiere borrar las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "De verdad quiere borrar esta clave? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Revocar realmente todos los identificadores seleccionados? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Revocar realmente este identificador de usuario? " + +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "De verdad quiere revocar las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "De verdad quiere revocar esta clave? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "establece preferencias" + +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "Actualizar realmente las preferencias para todos los ID seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1614 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Actualizar realmente las preferencias? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " msgstr "Grabar cambios? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " msgstr "Salir sin grabar? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualizacin fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualizacin de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizacin.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Orden invlida (pruebe \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "Resumen: " + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "Caractersticas: " + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 +#, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Esta clave puede ser revocada por %s clave %s%s\n" +msgstr "Esta clave puede ser revocada por la clave %s" -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:2067 msgid " (sensitive)" msgstr " (confidencial)" -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s expira: %s" +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "no se puede crear %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[revocada]" + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [caduca: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [caduca: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" msgstr " confianza: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta clave est deshabilitada" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:2146 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! esta subclave ha sido revocada! %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2149 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- se encontr una revocacin falsificada\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema comprobando la revocacin: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revocada]" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 #, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expira" + +#: g10/keyedit.c:2199 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "No hay preferencias en un identificador de usuario estilo PGP 2.x\n" + +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3142,7 +3397,23 @@ msgstr "" "Por favor, advierta que la validez de clave mostrada no es necesariamente\n" "correcta a menos de que reinicie el programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +msgid "[revoked] " +msgstr "[revocada]" + +#: g10/keyedit.c:2274 +msgid "[expired] " +msgstr "[caducada]" + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"AVISO: ningn ID de usuario est marcado como principal. Esta orden puede\n" +" causar que se tome como principal por defecto otro ID de usuario.\n" + +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3151,775 +3422,932 @@ msgstr "" "AVISO: esta es una clave de tipo PGP2. Aadir un ID fotogrfico puede\n" "hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Est seguro de querer aadirla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "No puede aadir un ID fotogrfico a una clave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2147 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Borrar esta firma correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2157 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Borrar esta firma invlida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2161 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2167 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Borrar realmente esta autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d firmas borradas.\n" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d firmas borradas\n" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No se borr nada\n" -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVISO: esta es una clave tipo PGP2. Aadir un revocador designado puede\n" +" hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "No puede aadir un revocador designado a una clave tipo PGP2.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Introduzca la longitud de la clave" +msgstr "Introduzca el ID de usuario del revocador designado: " -#: g10/keyedit.c:2296 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" +msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "no puede elegir una clave como su propio revocador designado\n" + +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "" +"ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por la persona designada\n" +"como revocador!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" +"AVISO: no podr deshacer la eleccin de clave como revocador designado!\n" -#: g10/keyedit.c:2393 +#: g10/keyedit.c:2788 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "" +"Est seguro de querer elegir esta clave como revocador designado? (s/N): " + +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Por favor, quite la seleccin de las claves secretas.\n" +msgstr "Por favor, quite las selecciones de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como mximo una clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2403 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2405 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2463 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:2546 +#: g10/keyedit.c:3004 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Por favor seleccione exactamente un identificador de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 +#, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "clave %08lX: autofirma invlida para el id \"%s\"\n" +msgstr "omitiendo autofirma V3 para el id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2750 +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hay ningn identificador de usuario con el ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2796 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2910 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" +"signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "firmada con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3499 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "firmada localmente con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2923 +#: g10/keyedit.c:3504 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta firma caduc el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:3508 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "De verdad quiere revocarla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2931 +#: g10/keyedit.c:3512 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta clave? (s/N)" -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3558 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" msgstr " firmada por %08lX el %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" msgstr " revocada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:3003 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n" -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr " firmada por %08lX el %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3015 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" msgstr " (no exportable)" -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3606 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Crear los certificados de revocacin realmente? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3207 +#: g10/keyedit.c:3706 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 #, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "AVISO: un ID de usuario tiene fecha %d segundos en el futuro\n" + +#: g10/keyedit.c:3892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Mostrando ID fotogrfico %s de tamao %ld para la clave 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:179 msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Poltica de firmas: " +msgstr "Poltica de firmas crticas: " -#: g10/keylist.c:93 +#: g10/keylist.c:181 msgid "Signature policy: " msgstr "Poltica de firmas: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATENCIN: encontrados datos de notacin invlidos\n" -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:286 msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notacin de firma: " +msgstr "Notacin de firmas crticas: " -#: g10/keylist.c:129 +#: g10/keylist.c:288 msgid "Signature notation: " msgstr "Notacin de firma: " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:299 msgid "not human readable" msgstr "ilegible" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:400 msgid "Keyring" msgstr "Anillo de claves" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [caduca: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "[revocada]" + +#: g10/keylist.c:1357 msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "lista claves y huellas dactilares" +msgstr "Huellas dactilares de la clave primaria:" -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1359 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Huella de clave =" +msgstr " Huella de subclave:" -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1366 msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Huella de clave =" +msgstr " Huella de clave primaria:" -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1368 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Huella de clave =" +msgstr " Huella de subclave:" -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" msgstr " Huella de clave =" #: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "tamao anormal para una clave de sesin cifrada (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "algoritmo de distribucin invlido `%s'\n" +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "frase de paso mala o algoritmo de cifrado desconocido (%d)\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s clave de sesin cifrada\n" + +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "datos cifrados %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" msgstr "la clave pblica es %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "datos cifrados de la clave pblica: DEK correcta\n" +msgstr "datos cifrados con la clave pblica: DEK correcta\n" -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado de la clave pblica fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:500 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "cifrado con %lu frases contrasea\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "cifrado con 1 frase contrasea\n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "suponiendo %s datos cifrados\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -"cifrado IDEA indisponible, optimistamente intentando usar %s en su lugar\n" +"cifrado IDEA no disponible, confiadamente intentamos usar %s en su lugar\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "ATENCIN: la intgridad del mensaje no est protegida\n" + +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATENCIN: el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: el remitente solicit \"slo-para-tus-ojos\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocacin independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n" -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notacin: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Poltica: " - -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "suprimida la verificacin de la firma\n" -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "no se puede trabajar con firmas mltiples\n" -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Firma caducada en %s\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Firmado el %.*s usando clave %s ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1370 +msgid "Key available at: " +msgstr "Clave disponible en: " + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Firma caducada de \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" msgstr "[incierto]" -#: g10/mainproc.c:1427 +#: g10/mainproc.c:1543 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1638 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Firma caducada en %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "La firma caduca el %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "firma %s de: \"%s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "binaria" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "modotexto" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 msgid "not a detached signature\n" msgstr "no es una firma separada\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "AVISO: detectadas mltiples firmas. Slo la primera se comprueba.\n" + +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete raz invlido detectado en proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:82 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "no se pueden desactivar los volcados de core: %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:146 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "No se deberan usar algoritmos experimentales!\n" -#: g10/misc.c:192 +#: g10/misc.c:176 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "ese algoritmo de cifrado est desacreditado;por favor use uno ms " "estndar!\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:282 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "el plugin para el cifrado IDEA no est presente\n" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:283 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" "por favor vea http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para ms informacin\n" -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:491 +#, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "ATENCIN: %s es una opcin desaconsejada.\n" +msgstr "%s:%d: opcin desaconsejada \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:495 +#, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ATENCIN: %s es una opcin desaconsejada.\n" +msgstr "ATENCIN: \"%s\" es una opcin desaconsejada.\n" -#: g10/misc.c:515 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:497 +#, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "por favor use \"--keyserver-options %s\" en su lugar\n" +msgstr "por favor use \"%s%s\" en su lugar\n" + +#: g10/misc.c:508 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Sin comprimir" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Sin comprimir" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "este mensaje podra no ser utilizable por %s\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n" #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1065 +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"AVISO: clave de sesin cifrada simtricamente potencialmente insegura\n" + +#: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crtico activado\n" -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesin\n" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "no puedo establecer pid para el agente\n" -#: g10/passphrase.c:458 +#: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "no puedo conseguir el FD de lectura para el agente\n" -#: g10/passphrase.c:465 +#: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "no puedo conseguir el FD de escritura para el agente\n" -#: g10/passphrase.c:498 +#: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n" -#: g10/passphrase.c:511 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versin %d\n" -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:554 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "problema de comunicacin con el agente gpg\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problema con el agente - inhabilitando el uso del agente\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:681 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr "(ID clave primaria %08lX)" -#: g10/passphrase.c:641 +#: g10/passphrase.c:691 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -"Necesita una contrasea para desbloquear la clave secreta\n" +"Necesita una frase contrasea para desbloquear la clave secreta\n" "del usuario: \"%.*s\"\n" "%u bits, clave %s, ID %08lX, creada el %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Introduzca contrasea\n" - -#: g10/passphrase.c:664 +#: g10/passphrase.c:713 msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repita contrasea\n" +msgstr "Repita frase contrasea\n" -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Introduzca frase contrasea\n" + +#: g10/passphrase.c:753 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "contrasea demasiado larga\n" +msgstr "frase contrasea demasiado larga\n" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "respuesta del agente invlida\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 msgid "cancelled by user\n" msgstr "cancelado por el usuario\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "imposible pedir contrasea en modo de proceso por lotes\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Introduzca frase contrasea: " + +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"" msgstr "" "\n" -"Necesita una contrasea para desbloquear la clave secreta\n" +"Necesita una frase contrasea para desbloquear la clave secreta\n" "del usuario: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s" -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "imposible pedir contrasea en modo de proceso por lotes\n" +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Introduzca contrasea: " +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr "(ID clave primaria %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repita contrasea: " +msgstr "Repita frase contrasea: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datos no grabados; use la opcin \"--output\" para grabarlos\n" -#: g10/plaintext.c:108 +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "error creando `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:337 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Firma separada.\n" -#: g10/plaintext.c:341 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "leyendo stdin...\n" -#: g10/plaintext.c:396 +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" msgstr "no hay datos firmados\n" -#: g10/plaintext.c:404 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "destinatario annimo; probando clave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:107 +#: g10/pubkey-enc.c:119 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "de acuerdo, somos el destinatario annimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:159 +#: g10/pubkey-enc.c:207 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la antigua codificacin de la DEK no puede usarse\n" -#: g10/pubkey-enc.c:178 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algoritmo de cifrado %d%s desconocido o desactivado\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTA: clave secreta %08lX caducada el %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy +#: g10/pubkey-enc.c:292 msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "clave %08lX: esta clave ha sido revocada!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "solicitando clave %08lX del servidor de claves HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "no puede obtenerse la clave en el servidor: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "error enviando a `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "envi correcto a `%s` (estado=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "fall el envio a `%s': status=%u\n" +msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada" -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "buscando \"%s\" en el servidor HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "no puede buscarse en el servidor: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 +#: g10/seckey-cert.c:54 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "las partes de la clave privada no estn disponibles\n" -#: g10/seckey-cert.c:59 +#: g10/seckey-cert.c:60 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "el algoritmo de proteccin %d%s no puede ser utilizado\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "el algoritmo de proteccin %d%s no puede ser utilizado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Contrasea incorrecta; intntelo de nuevo." +msgstr "Frase contrasea incorrecta; intntelo de nuevo." -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ... \n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "ATENCIN: detectada clave dbil - por favor cambie la contrasea.\n" +msgstr "" +"ATENCIN: detectada clave dbil - por favor cambie la frase contrasea.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "generando la suma de comprobacin de 16 bits (desaconsejada) para \n" "proteger la clave secreta.\n" -#: g10/sig-check.c:73 +#: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" +msgstr "AVISO: conflicto con el resumen de la firma del mensaje\n" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:99 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "AVISO: la subclave de firmado %08lX no tiene certificado cruzado\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" -"esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las " -"firmas!\n" +"AVISO: la subclave de cifrado %08lX tiene un certificado cruzado invlido\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "la clave pblica es %lu segundos ms nueva que la firma\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "la clave pblica %08lX es %lu segundos ms nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:169 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "la clave pblica es %lu segundos ms nueva que la firma\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "la clave pblica %08lX es %lu segundos ms nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: clave de la firma %08lX caducada el %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:275 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "asumiendo firma incorrecta debido a un bit crtico desconocido\n" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"asumiendo firma incorrecta de la clave %08lX por un bit crtico desconocido\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" +"clave %08lX: no hay subclave para el paquete de revocacin de subclave\n" -#: g10/sign.c:103 +#: g10/sig-check.c:558 #, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "clave %08lX: no hay subclave para firma de subclave de enlace\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "no uede poner datos de notacin en claves v3 (estilo PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVISO: no puedo expandir el %% de la url de poltica . Se usa sin expandir.\n" -#: g10/sign.c:151 -#, c-format +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "no puede poner URL de poltica en firmas v3 (estilo PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"no puede poner URL de poltica en firmas de claves v3 (estilo PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVISO: no puedo expandir el %% de la url de poltica . Se usa sin expandir.\n" -#: g10/sign.c:303 +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de poltica . Se usa sin expandir.\n" + +#: g10/sign.c:364 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "la comprobacin de la firma creada fall: %s\n" -#: g10/sign.c:312 +#: g10/sign.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "firma %s de: %s\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "firma %s de: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:550 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATENCIN `%s' es un fichero vaco\n" -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:741 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "slo puede firmar con claves tipo PGP 2.x estando en modo --pgp2\n" +msgstr "" +"slo puede hacer firmas separadas con claves tipo PGP 2.x estando enmodo --" +"pgp2\n" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "no se puede crear %s: %s\n" -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sign.c:794 +#, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" +msgstr "" +"forzar el algoritmo de resumen %s (%d) va en contra de las\n" +"preferencias del destinatario\n" -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:886 msgid "signing:" msgstr "firmando:" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:985 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "slo puede firmar en claro con claves PGP 2.x estando en modo --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1029 +#: g10/sign.c:1138 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "se usar un cifrado %s\n" @@ -3934,212 +4362,281 @@ msgstr "no se pueden manejar l msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "lnea de longitud superior a %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -"resgistro base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n" +"registro base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n" #: g10/tdbio.c:244 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaccin en la base de datos de confianza demasiado grande\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:497 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: el directorio no existe!\n" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 #, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no se puede crear: %s\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: fallo en la creacin del registro de versin: %s" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza invlida\n" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:592 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" +msgstr "NOTA: no se puede escribir base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:608 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de datos de confianza invlida\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:640 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: fallo en la creacin de la tabla hash: %s\n" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:648 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error actualizando el registro de versin: %s\n" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro de versin: %s\n" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:724 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de versin: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1171 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1192 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1210 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de versin con nmero de registro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1215 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versin del fichero %d invlida\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: fallo al aadir un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1493 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "La base de datos de confianza est daada. Por favor, ejecute\n" "\"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:226 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' no es un identificador largo de clave vlido\n" -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "clave %08lX aparece ms de una vez en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave fiable sin clave pblica - omitida\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "clave marcada como de confianza absoluta.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu, peticin tipo %d: fallo lectura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:350 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "registro de confianza %lu no es del tipo requerido %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizacin: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "nunca " + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "no es necesaria una comprobacin de la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "siguiente comprobacin de base de datos de confianza el: %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "no es necesaria una comprobacin de la base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "no es necesaria una comprobacin de la base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "clave pblica %08lX no encontrada: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "por favor haga un --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:991 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "comprobando base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:1847 #, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "clave pblica %08lX no encontrada: %s\n" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d claves procesadas (%d validaciones superadas)\n" -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "no se encuentran claves totalmente fiables\n" + +#: g10/trustdb.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "clave pblica de la clave totalmente fiable %08lX no encontrada\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1948 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2034 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -"comprobando en profundidad %d firmado=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -4149,7 +4646,7 @@ msgstr "" "Por favor recuerde que el fichero de firma (.sig o .asc)\n" "debera ser el primero que se da en la lnea de rdenes.\n" -#: g10/verify.c:173 +#: g10/verify.c:177 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "la lnea %u es demasiado larga o no tiene avance de lnea (LF)\n" @@ -4173,15 +4670,14 @@ msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "omitido: clave secreta ya presente\n" #: g10/skclist.c:179 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" "`%s' omitida: esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura " "para las firmas\n" -#. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " @@ -4200,26 +4696,31 @@ msgstr "%s: sufijo desconocido\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Introduzca nuevo nombre de fichero" -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escribiendo en stdout\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format +#: g10/openfile.c:349 +#, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n" +msgstr "creado un nuevo fichero de configuracin `%s'\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "AVISO: las opciones en `%s' no estn an activas en esta ejecucin\n" + +#: g10/openfile.c:380 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: no se puede crear el directorio: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:383 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: directorio creado\n" @@ -4245,45 +4746,45 @@ msgstr "" "imposible evitar clave dbil para cifrado simtrico despus de %d " "intentos!\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" +msgstr "(excepto si especifica la clave dando su huella digital)\n" -#: g10/delkey.c:126 +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:139 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Eliminar esta clave del anillo? " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:147 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Esta es una clave secreta! Eliminar realmente? " -#: g10/delkey.c:168 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:167 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "borrada informacin de propietarios\n" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:195 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "hay una clave secreta para esta clave pblica! \"%s\"!\n" -#: g10/delkey.c:208 +#: g10/delkey.c:197 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "use antes la opcin \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n" -#: g10/helptext.c:47 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -4293,7 +4794,7 @@ msgstr "" "terceros. Es necesario para implementar la red de confianza, no tiene nada\n" "que ver con la red de certificados (implcitamente creada)." -#: g10/helptext.c:53 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -4302,85 +4803,56 @@ msgid "" msgstr "" "Para construir la Red-de-Confianza, GnuPG necesita saber qu claves\n" "tienen confianza total - normalmente son las claves para las que usted\n" -"puede acceder a la clave secreta. Conteste \"yes\" para hacer que esta\n" +"puede acceder a la clave secreta. Conteste \"s\" para hacer que esta\n" "clave se considere como de total confianza\n" -#: g10/helptext.c:60 +#: g10/helptext.c:61 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Si quiere usar esta clave revocada de todos modos, conteste \"s\"." -#: g10/helptext.c:64 +#: g10/helptext.c:65 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Si quiere usar esta clave no fiable de todos modos, conteste \"s\"." -#: g10/helptext.c:68 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Introduzca el ID de usuario al que quiere enviar el mensaje." -#: g10/helptext.c:72 +#: g10/helptext.c:73 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Seleccione el algoritmo que usar.\n" -"\n" -"DSA (tambin conocido como DSS) es un algoritmo de firma digital que slo\n" -"puede usarse para firmas. Es el algoritmo sugerido porque la verificacin\n" -"de firmas DSA es mucho ms rpida que la de firmas ElGamal.\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"ElGamal es un algoritmo que puede ser usado para firma y cifrado. OpenPGP\n" -"distingue entre dos tipos de estos algoritmos: slo para cifrado y para\n" -"firma y cifrado. En realidad es lo mismo, pero se deben seleccionar ciertos\n" -"parmetros de una forma particular para crear una clave segura para firmas.\n" -"Este programa lo hace as, pero otras implementaciones de OpenPGP no tienen\n" -"por qu entender el tipo de firma y cifrado.\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" -"La clave primaria debe ser una clave capaz de firmar, es por ello que la\n" -"opcin de clave ElGamal slo para cifrado no est disponible en este men." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Aunque estas claves estn definidas en RFC2440, no se aconseja su uso,\n" -"ya que no todos los programas pueden utilizarlas y las firmas creadas\n" -"con ellas son bastante grandes y lentas de verificar." -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:87 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" +"En general no es una buena idea usar la misma clave para firmar y\n" +"cifrar. Este algoritmo debria usarse solo en ciertos contextos.\n" +"Por favor consulte primero a un experto en seguridad." -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:94 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Introduzca la longitud de la clave" -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"s\" o \"no\"" -#: g10/helptext.c:119 +#: g10/helptext.c:108 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -4392,21 +4864,21 @@ msgstr "" "buena respuesta a los errores; el sistema intentar interpretar el valor\n" "introducido como un intervalo." -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:120 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Introduzca el nombre del dueo de la clave" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:125 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" "Introduzca una direccin de correo electrnico (opcional pero muy\n" "recomendable)" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:129 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Introduzca un comentario opcional" -#: g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:134 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4420,11 +4892,11 @@ msgstr "" "O para continuar con la generacin de clave.\n" "S para interrumpir la generacin de clave." -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:143 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"s\" (o slo \"s\") para generar la subclave." -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:151 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4499,11 +4971,11 @@ msgstr "" "\n" "Si no sabe qu contestar, conteste \"0\"." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"s\" si quiere firmar TODOS los IDs de usuario" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -4511,11 +4983,11 @@ msgstr "" "Responda \"s\" si realmente quiere borrar este ID de usuario.\n" "Tambin se perdern todos los certificados!" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"s\" si quiere borrar esta subclave" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -4525,7 +4997,7 @@ msgstr "" "borrar esta firma ya que puede ser importante para establecer una conexin\n" "de confianza con la clave o con otra clave certificada por sta." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -4537,13 +5009,13 @@ msgstr "" "se us, ya que dicha clave podra establecer una conexin de confianza\n" "a travs de otra clave certificada." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Esta firma no es vlida. Tiene sentido borrarla de su anillo." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4556,7 +5028,7 @@ msgstr "" "volver a usar esta clave. As que brrela tan slo si esta autofirma no\n" "es vlida por alguna razn y hay otra disponible." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -4566,25 +5038,25 @@ msgstr "" "seleccionados) a la lista actual de preferencias. El sello de tiempo\n" "de todas las autofirmas afectadas se avanzar en un segundo.\n" -#: g10/helptext.c:244 +#: g10/helptext.c:233 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor introduzca la contrasea: una frase secreta \n" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Repita la ltima contrasea para asegurarse de lo que tecle." +msgstr "Repita la ltima frase contrasea para asegurarse de lo que tecle." -#: g10/helptext.c:254 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Introduzca el nombre del fichero al que corresponde la firma" -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"s\" para sobreescribir el fichero" # Sugerencia: ENTER -> INTRO. # Aceptada. -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -4592,7 +5064,7 @@ msgstr "" "Introduzca un nuevo nombre de fichero. Si pulsa INTRO se usar el fichero\n" "por omisin (mostrado entre corchetes)." -#: g10/helptext.c:270 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4621,7 +5093,7 @@ msgstr "" " seguir siendo usada; esto se utiliza normalmente para marcar una\n" " direccin de correo-e como invlida.\n" -#: g10/helptext.c:286 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -4631,75 +5103,668 @@ msgstr "" "este certificado de revocacin. Por favor, que el texto sea breve.\n" "Una lnea vaca pone fin al texto.\n" -#: g10/helptext.c:301 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Ayuda no disponible" -#: g10/helptext.c:309 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "No hay ayuda disponible para `%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:189 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:196 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "anillo `%s' creado\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:615 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "fallo reconstruyendo cach del anillo de claves: %s\n" -#: g10/keyring.c:1226 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATENCIN: existen 2 ficheros con informacin confidencial.\n" -#: g10/keyring.c:1228 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" -#: g10/keyring.c:1229 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s es el nuevo\n" -#: g10/keyring.c:1230 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "comprobando anillo `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "hasta ahora procesadas %lu claves (%lu firmas)\n" +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu claves comprobadas (%lu firmas)\n" -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu claves comprobadas (%lu firmas)\n" -#: g10/keyring.c:1453 +#: g10/keyring.c:1484 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anillo creado\n" +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Escoja una imagen para usar en su ID fotogrfico. La imagen debe ser un\n" +"fichero JPEG. Recuerde que la imgen se almacena en su clave pblica.\n" +"Si usa una foto muy grande, su clave ser tambin muy grande!\n" +"Una imagen cercana a 240x288 tiene un tamao adecuado.\n" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Introduzca nombre del fichero JPEG para ID fotogrfico: " + +#: g10/photoid.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "Imposible abrir fotografa \"%s\": %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Seguro que quiere usarlo? (s/N) " + +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" no es un fichero JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Es correcta la foto? (s/n) " + +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "no puedo mostrar ID fotogrfico!\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "no es posible ejecutar programas remotos\n" + +#: g10/exec.c:184 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "no se puede crear el directorio `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"llamadas a programas externos inhabilitadas por permisos inseguros de " +"ficheros.\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" +"esta plataforma necesita ficheros temporales para llamar a programas " +"externos.\n" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "no se puede ejecutar %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "error del sistema llamando al programa externo: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "el programa externo finaliz anormalmente\n" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "no se puede ejecutar el programa externo\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "no se puede leer la respuesta del programa externo: %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "AVISO: no se puede borrar fichero temporal (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "AVISO: no se puede borrar el fichero temporal `%s': %s\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "nunca " + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "construccin del paquete fallida: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "clave %08lX: sin identificador de usuario\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Ser revocado por:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Este es una clave de revocacin confidencial)\n" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta clave? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "se fuerza salida con armadura ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet fall: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Certificado de revocacin creado.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "no se encuetran claves de revocacin para `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "clave secreta `%s' no encontrada: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "no existe la clave pblica correspondiente: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "la clave pblica y la privada no se corresponden!\n" + +#: g10/revoke.c:492 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de proteccin desconocido\n" + +#: g10/revoke.c:496 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTA: Esta clave no est protegida!\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Certificado de revocacin creado.\n" +"\n" +"Por favor consrvelo en un medio que pueda esconder; si alguien consigue\n" +"acceso a este certificado puede usarlo para inutilizar su clave.\n" +"Es inteligente imprimir este certificado y guardarlo en otro lugar, por\n" +"si acaso su medio resulta imposible de leer. Pero precaucin: el sistema\n" +"de impresin de su mquina podra almacenar los datos y hacerlos accesibles\n" +"a otras personas!\n" + +#: g10/revoke.c:588 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Por favor elija una razn para la revocacin:\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Probablemente quera seleccionar %d aqu)\n" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Introduzca una descripcin opcional; acbela con una lnea vaca:\n" + +#: g10/revoke.c:669 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Razn para la revocacin: %s\n" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(No se di descripcin)\n" + +#: g10/revoke.c:676 +msgid "Is this okay? " +msgstr "Es correcto? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Lista de valores de confianza asignados, creada %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" para restablecerlos)\n" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr "lnea demasiado larga\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "error: falta ':'\n" + +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "error: huella dactilar no vlida\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "error: no hay valor de confianza del propietario\n" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "error econtrando registro de confianza: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "error de lectura: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +#~ msgstr "" +#~ "AVISO: el resumen `%s' no es parte de OpenPGP. selo bajo su " +#~ "responsabilidad!\n" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[ficheros]|cifra ficheros" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "slo almacenar" + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[ficheros]|descifra ficheros" + +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "firma la clave no revocablemente" + +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "firma la clave localmente y no revocablemente" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "lista slo la secuencia de paquetes" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "exporta los valores de confianza" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "importa los valores de confianza" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "actualiza la base de datos de confianza" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "arregla una base de datos de confianza daada" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "quita la armadura de un fichero o de la entrada estndar" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "crea la armadura a un fichero o a la entrada estndar" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "no usa la terminal en absoluto" + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "fuerza firmas v3" + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "no fuerza firmas v3" + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "fuerza firmas v4" + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "no fuerza firmas v4" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "siempre usa un MDC para cifrar" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "nunca usa un MDC para cifrar" + +# usa +# Vale. +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "usa el agente gpg" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" + +# assume -> suponer, no asumir +# No estoy seguro. El diccionario Collins en la acepcin b) de asumir +# dice "b) (suponer) to assume, suppose..." +# Adems una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer +# viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "s" en casi todas las +# preguntas no me acaba de gustar. +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "asume \"s\" en casi todas las preguntas" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "aade este anillo a la lista de anillos" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "aade este anillo secreto a la lista" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "muestra en qu anillos est una clave" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "lee opciones del fichero" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[fichero]|escribe informacin de estado en el fichero" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|ID-CLAVE|confa plenamente en esta clave" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|FICHERO|carga mdulo de extensiones FICHERO" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo OpenPGP" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo PGP 2.x" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|usa modo de contrasea N" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "" +#~ "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE para las contraseas" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contraseas" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|usa el algoritmo de compresin N" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados" + +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "Muestra IDs fotogrficos" + +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "No muestra IDs fotogrficos" + +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "Ajusta linea de comandos para ver IDs fotogrficos" + +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "" +#~ "el algoritmo de compresin `%s' es de slo lectura en esta versin\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "el algoritmo de compresin debe estar en el rango %d-%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: No hay seguridad que esta clave pertenezca realmente a su \n" +#~ "proprietario pero se acepta igualmente\n" + +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "la preferencia %c%lu no es vlida\n" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - omitida\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr "" +#~ "NOTA: detectada clave primaria Elgamal - puede llevar algo de tiempo " +#~ "importarla\n" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr "(por defecto)" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s expira: %s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Notacin: " + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Poltica: " + +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "solicitando clave %08lX a %s\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "no puede obtenerse la clave en el servidor: %s\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "error enviando a `%s': %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "envi correcto a `%s` (estado=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "fall el envio a `%s': status=%u\n" + +#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +#~ msgstr "este servidor de clave no proporciona --search-keys\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "buscando \"%s\" en el servidor HKP %s\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "no puede buscarse en el servidor: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "clave %08lX: clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para " +#~ "firmar!\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "clave %08lX creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" +#~ "problemas con el reloj)\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "clave %08lX creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" +#~ "problemas con el reloj)\n" + +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "clave %08lX marcada como de confianza absoluta\n" + +#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +#~ msgstr "firma de clave Elgamal %08lX a %08lX descartada\n" + +#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +#~ msgstr "firma de %08lX a la clave de firmado Elgamal %08lX descartada\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "comprobando en profundidad %d firmado=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" +#~ "d\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccione el algoritmo que usar.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (tambin conocido como DSS) es un algoritmo de firma digital que " +#~ "slo\n" +#~ "puede usarse para firmas. Es el algoritmo sugerido porque la " +#~ "verificacin\n" +#~ "de firmas DSA es mucho ms rpida que la de firmas ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal es un algoritmo que puede ser usado para firma y cifrado. " +#~ "OpenPGP\n" +#~ "distingue entre dos tipos de estos algoritmos: slo para cifrado y para\n" +#~ "firma y cifrado. En realidad es lo mismo, pero se deben seleccionar " +#~ "ciertos\n" +#~ "parmetros de una forma particular para crear una clave segura para " +#~ "firmas:\n" +#~ "este programa lo hace as, pero otras implementaciones de OpenPGP no " +#~ "tienen\n" +#~ "por qu entender el tipo de firma y cifrado.\n" +#~ "\n" +#~ "La clave primaria debe ser una clave capaz de firmar, es por ello que la\n" +#~ "opcin de clave ElGamal slo para cifrado no est disponible en este men." + +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." +#~ msgstr "" +#~ "Aunque estas claves estn definidas en RFC2440, no se aconseja su uso,\n" +#~ "ya que no todos los programas pueden utilizarlas y las firmas creadas\n" +#~ "con ellas son bastante grandes y lentas de verificar." + +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "hasta ahora procesadas %lu claves (%lu firmas)\n" + +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "clave incompleta\n" + +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "clave %08lX incompleta\n" + #, fuzzy +#~ msgid "quit|quit" +#~ msgstr "salir" + +#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (firmar y cifrar)\n" + #~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "reinicie GnuPG otra vez para que lea el nuevo fichero de opciones\n" +#~ "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +#~ "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is " +#~ "also\n" +#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +#~ msgstr "" +#~ "El uso de este algoritmo slo es posible con GnuPG. No ser posible\n" +#~ "comunicarse mediante esta clave con usuarios de PGP. Este algoritmo\n" +#~ "es adems muy lento, y podra no ser tan seguro como otros.\n" -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "al cambiar permisos de `%s' ocurri el fallo: %s\n" +#~ msgid "Create anyway? " +#~ msgstr "Crear de todas formas?" + +#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +#~ msgstr "detectado algoritmo simtrico invlido (%d)\n" + +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "este servidor de claves no es totalmente compatible con HKP\n" + +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "" +#~ "El uso de este algoritmo est desaconsejado - crear de todas formas?" #~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" #~ msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notacin" @@ -4729,6 +5794,12 @@ msgstr "%s: anillo creado\n" #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Huella dactilar:" +#~ msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +#~ msgstr "reinicie GnuPG otra vez para que lea el nuevo fichero de opciones\n" + +#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +#~ msgstr "al cambiar permisos de `%s' ocurri el fallo: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" #~ msgstr "Seguro que quiere una clave de este tamao? " @@ -4857,9 +5928,6 @@ msgstr "%s: anillo creado\n" #~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" #~ msgstr "error leyendo clave primaria para el LID %lu: %s\n" -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: query record failed\n" #~ msgstr "clave %08lX: peticin de registro fallida\n" @@ -4872,9 +5940,6 @@ msgstr "%s: anillo creado\n" #~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" #~ msgstr "clave %08lX: las claves pblica y secreta no se corresponden\n" -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "enumeracin de claves secretas fallida: %s\n" - #~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" #~ msgstr "clave %08lX.%lu: unin de subclave vlida\n" @@ -4933,9 +5998,6 @@ msgstr "%s: anillo creado\n" #~ msgid "lid %lu: inserted\n" #~ msgstr "lid %lu: insertada\n" -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "error leyendo registro de directorio: %s\n" - #~ msgid "\t%lu keys with errors\n" #~ msgstr "\t%lu claves con errores\n" @@ -5029,9 +6091,6 @@ msgstr "%s: anillo creado\n" #~ msgid "do not write comment packets" #~ msgstr "no escribe paquetes de comentario" -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "(por defecto es 1)" - #~ msgid "(default is 3)" #~ msgstr "(por defecto es 3)" @@ -5085,9 +6144,6 @@ msgstr "%s: anillo creado\n" #~ "la lista de bsqueda %lu[%d] de %lu no apunta a\n" #~ "un registro de directorio\n" -#~ msgid "lid %lu does not have a key\n" -#~ msgstr "lid %lu no dispone de clave\n" - #~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" #~ msgstr "lid %lu: no puedo obtener el bloque de clave: %s\n" @@ -5130,12 +6186,6 @@ msgstr "%s: anillo creado\n" #~ msgid "error writing keyring `%': %s\n" #~ msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" - -#~ msgid "read error: %s\n" -#~ msgstr "error de lectura: %s\n" - #~ msgid "writing keyblock\n" #~ msgstr "escribiendo bloque de claves\n" @@ -5153,13 +6203,6 @@ msgstr "%s: anillo creado\n" #~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" #~ msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#~ msgid "" -#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n" -#~ "GnuPG maintenance utility\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sintaxis: gpgm [opciones] [ficheros]\n" -#~ "Utilidad de mantenimiento de GnuPG\n" - #~ msgid "usage: gpgm [options] " #~ msgstr "uso: gpgm [opciones] " @@ -5187,25 +6230,9 @@ msgstr "%s: anillo creado\n" #~ msgid "user '%s' not in trustdb\n" #~ msgstr "usuario '%s' no est en la tabla de confianza\n" -#~ msgid "" -#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n" -#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" -#~ msgstr "" -#~ "# Lista de valores de confianza, creada el %s\n" -#~ "# (Puede usar \"gpgm --import-ownertrust\" para restablecerlos)\n" - #~ msgid "directory record w/o primary key\n" #~ msgstr "registro de directorio sin clave primaria\n" -#~ msgid "error: missing colon\n" -#~ msgstr "error: falta ':'\n" - -#~ msgid "error: invalid fingerprint\n" -#~ msgstr "error: huella dactilar no vlida\n" - -#~ msgid "error: no ownertrust value\n" -#~ msgstr "error: no hay valor de confianza del propietario\n" - #~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" #~ msgstr "la clave no est en tabla de confianza, buscando en el anillo.\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 0cbbbaf4a..2112fcc89 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,59 +1,76 @@ # Estonian translations for gnupg. # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Toomas Soome , 2002. +# Toomas Soome , 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-10 08:47+0300\n" -"Last-Translator: Toomas Soome \n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" +"Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy +#: util/secmem.c:90 msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Hoiatus: kasutan ebaturvalist mlu!\n" +msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist mlu!\n" -#: util/secmem.c:89 +#: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "Lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:340 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "initsialiseerimata turvalise mluta ei ole operatsioon vimalik\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:341 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(te kasutasite vahest selle t jaoks valet programmi)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 msgid "yes" msgstr "jah" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" msgstr "ei" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "eE" -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" msgstr "vlju" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" msgstr "vV" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "ldine viga" @@ -250,7 +267,6 @@ msgstr "kr msgid "not processed" msgstr "ei tdeldud" -#. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 msgid "unusable public key" msgstr "mittekasutatav avalik vti" @@ -263,73 +279,80 @@ msgstr "mittekasutatav salajane v msgid "keyserver error" msgstr "vtmeserveri viga" -#: util/logger.c:249 +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... see on viga (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 +#: util/logger.c:285 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" +msgstr "entroopia kogumise moodul puudub\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei nnestu avada: %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:391 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "ei nnestu lugeda `%s' atribuute: %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' ei ole tavaline fail - ignoreerin\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "mrkus: random_seed fail on thi\n" -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy +#: cipher/random.c:407 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "hoiatus: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n" +msgstr "HOIATUS: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:415 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei nnestu lugeda: %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "mrkus: random_seed faili ei uuendatud\n" -#: cipher/random.c:467 +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei nnestu kirjutada: %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:483 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei nnestu sulgeda: %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist juhuarvude generaatorit!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:729 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -354,7 +377,31 @@ msgstr "" "Juhuslikke baite ei ole piisavalt. Palun tehke arvutiga muid tid,\n" "et anda masinal vimalust koguda enam entroopiat! (Vajatakse %d baiti)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "snumilhendi algoritm `%s' ei ole selles versioonis muudetav\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Palun oodake, kogutakse entroopiat. Igavuse vltimiseks vite teha arvutiga\n" +"mingit td, see tstab ka entroopia kvaliteeti.\n" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "vhem kui %d bitiga ei saa algarvu genereerida\n" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "vhem kui %d bitiga ei saa algarvu genereerida\n" + +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -362,163 +409,128 @@ msgstr "" "@Ksud:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:356 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fail]|loo allkiri" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:357 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:358 msgid "make a detached signature" msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:359 msgid "encrypt data" msgstr "krpteeri andmed" -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[failid]|krpteeri failid" - -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:361 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "krpteerimine kasutades ainult smmeetrilist ifrit" -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "ainult salvesta" - -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:363 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekrpteeri andmed (vaikimisi)" -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[failid]|dekrpteeri failid" - -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:365 msgid "verify a signature" msgstr "kontrolli allkirja" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:367 msgid "list keys" msgstr "nita vtmeid" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:369 msgid "list keys and signatures" msgstr "nita vtmeid ja allkirju" -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" msgstr "kontrolli vtmete allkirju" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "nita vtmeid ja srmejlgi" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:372 msgid "list secret keys" msgstr "nita salajasi vtmeid" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:373 msgid "generate a new key pair" msgstr "genereeri uus vtmepaar" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:374 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "eemalda vtmed avalike vtmete hoidlast" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:376 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "eemalda vtmed salajaste vtmete hoidlast" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:377 msgid "sign a key" msgstr "allkirjasta vti" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:378 msgid "sign a key locally" msgstr "allkirjasta vti lokaalselt" -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "allkirjasta vti mitte-thistatavana" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "allkirjasta vti lokaalselt ja mitte-thistatavana" - -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign or edit a key" msgstr "allkirjasta vi toimeta vtit" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:382 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereeri thistamise sertifikaat" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:384 msgid "export keys" msgstr "ekspordi vtmed" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:385 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspordi vtmed vtmeserverisse" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:386 msgid "import keys from a key server" msgstr "impordi vtmed vtmeserverist" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:388 msgid "search for keys on a key server" msgstr "otsi vtmeid vtmeserverist" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:390 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "uuenda vtmeid vtmeserverist" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:393 msgid "import/merge keys" msgstr "impordi/mesti vtmed" -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "nita ainult pakettide jrjendeid" +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "ekspordi usalduse vrtused" +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "impordi usalduse vrtused" +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:406 msgid "update the trust database" msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "hooldusvaba usalduse andmebaasi uuendamine" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "paranda vigane usalduse andmebaas" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "Pakenda fail vi standardsisend lahti" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "Pakenda fail vi standardsisend" - -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:413 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [failid]|trki teatelhendid" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -528,195 +540,55 @@ msgstr "" "Vtmed:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:419 msgid "create ascii armored output" msgstr "loo ascii pakendis vljund" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NIMI|krpti NIMEle" -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi vtit" - -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:432 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:433 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|mra pakkimise tase N (0 blokeerib)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:438 msgid "use canonical text mode" msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:448 msgid "use as output file" msgstr "kasuta vljundfailina" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "ole jutukas" -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ole mnevrra vaiksem" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "ra kasuta terminali" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "kasuta v3 allkirju" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "ra kasuta v3 allkirju" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "kasuta v4 vtme allkirju" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "ra kasuta v3 vtme allkirju" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "krptimisel kasuta alati MDC" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "krptimisel ra kasuta kunagi MDC" - -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:461 msgid "do not make any changes" msgstr "ra tee mingeid muutusi" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:462 msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "kasuta gpg-agenti" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "pakettmood: ra ksi kunagi" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "eelda enamus ksimustele jah vastust" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "eelda enamus ksimustele ei vastust" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "lisa see vtmehoidla vtmehoidlate nimekirja" +msgstr "ksi enne lekirjutamist" -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "lisa see salajaste vtmete hoidla nimekirja" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "nita millisesse vtmehoidlasse nidatud vti kuulub" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase vtmena" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|HOST|kasuta seda vtmeserverit" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "loe vtmed failist" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[fail]|kirjuta olekuinfo faili" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|VTMEID|usalda seda vtit tielikult" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emuleeri dokumendis RFC1991 kirjeldatud moodi" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "kasuta kikides tegevustes OpenPGP vtmeid" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "kasuta kikide pakettide, iffrite ja lhendi seadeid PGP 2.x moodis" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|kasuta parooli moodi N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega lhendialgoritmi NIMI" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega ifri algoritmi NIMI" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NIMI|kasuta ifri algoritmi NIMI" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NIMI|kasuta teatelhendi algoritmi NIMI" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|kasuta pakkimisalgoritmi N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "ra lisa krptimisel vtme id" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Esita foto IDd" +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "Ei esita foto IDd" +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "Sea ksurida foto ID vaatamiseks" +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -724,7 +596,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Kikide kskude ja vtmete tieliku kirjelduse leiate manualist)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -744,15 +616,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nimed] nita vtmeid\n" " --fingerprint [nimed] nita srmejlgi\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Palun saatke veateated aadressil .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -762,7 +634,7 @@ msgstr "" "allkirjasta, kontrolli, krpti ja dekrpti\n" "vaikimisi operatsioon sltub sisendandmetest\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -770,446 +642,648 @@ msgstr "" "\n" "Toetatud algoritmid:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Avalik vti: " + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "iffer: " + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "Rsi: " + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr "Pakkimine: " + +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kasuta: gpg [vtmed] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" msgstr "vastuolulised ksud\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "grupi definitsioonis \"%s\" puudub smbol =\n" + +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:1196 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1202 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1205 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1208 #, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1334 +#, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "MRKUS: vaikimisi vtmete fail `%s' puudub\n" +msgstr "MRKUS: ignoreerin vana vaikimisi vtmete faili `%s'\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "MRKUS: vaikimisi vtmete fail `%s' puudub\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "vtmete fail `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "MRKUS: %s ei ole tavapraseks kasutamiseks!\n" + +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" +msgstr "ebaturvaliste iguste tttu ei laetud ifri laiendust \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "ei saa parsida vtmeserveri URI\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:2124 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:2127 #, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: vigased impordi vtmed\n" + +#: g10/g10.c:2137 msgid "invalid import options\n" -msgstr "vigane pakend" +msgstr "vigased impordi vtmed\n" -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" +msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2147 msgid "invalid export options\n" -msgstr "vigane vtmehoidla" +msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" + +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: vigased impordi vtmed\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "vigased impordi vtmed\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" + +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-path vrtuseks ei nnestu seada %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "HOIATUS: programm vib salvestada oma mlupildi!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "HOIATUS: %s mrab le %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "MRKUS: %s ei ole tavapraseks kasutamiseks!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei oma koos mtet!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid vi avateksti allkirju\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja krpteerida\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "teate krpteerimine --pgp2 moodis nuab IDEA iffrit\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "see teade ei pruugi olla PGP 2.x programmidega kasutatav\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valitud ifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud lhendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2540 #, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valitud lhendi algoritm ei ole lubatud\n" +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "valitud ifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "pakkimise algoritm peab olema vahemikust %d..%d\n" +#: g10/g10.c:2546 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valitud sertifikaadi lhendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:2567 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "vigane vaikimisi-sert-tase; peab olema 0, 1, 2 vi 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "vigane min-sert-tase; peab olema 1, 2 vi 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "MRKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 vi 3\n" -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "vigane vaikimisi kontrolli mood; peab olema 0, 1, 2 vi 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2583 msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "vigased eelistused\n" +msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n" -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2592 msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "vigased eelistused\n" +msgstr "vigased isikliku ifri eelistused\n" -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2596 msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "vigased eelistused\n" +msgstr "vigased isikliku lhendi eelistused\n" -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2600 msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "vigased eelistused\n" +msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n" + +#: g10/g10.c:2633 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s ei tta veel koos %s-ga\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "ifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "snumilhendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "pakkimise algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" +"HOIATUS: mrati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku vtme krptograafiat\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [failinimi]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [failinimi]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" + +#: g10/g10.c:2855 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [failinimi]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" + +#: g10/g10.c:2908 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [failinimi]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [failinimi]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2958 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2962 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kasutaja-id [ksud]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s ei nnestu avada: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [vtmehoidla]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:3094 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "vtmeserverile saatmine ebannestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "vtmeserverilt lugemine ebannestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "vtme eksport ebannestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "vtmeserveri otsing ebannestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "vtmeserveri uuendamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "lahtipakendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "pakendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "vigane teatelhendi algoritm `%s'\n" +msgstr "vigane rsialgoritm `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[failinimi]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjutage nd oma teade ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' ei nnestu avada\n" -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3659 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -"noteerimise nimes vivad olla ainult thed, numbrid, punktid ja alakriipsud\n" +"noteerimise nimes vivad olla ainult trkitavad smbolid vi thikud\n" "ning lpus peab olema '='\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' mrki\n" + +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "noteerimise vrtus ei vi sisaldada kontroll smboleid\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:3712 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:3714 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/armor.c:314 +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ole mnevrra vaiksem" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "vta vtmed sellest vtmehoidlast" + +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "teata ajatemplite konfliktist ainult hoiatusega" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" + +#: g10/gpgv.c:95 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpgv [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Sntaks: gpg [vtmed] [failid]\n" +"kontrolli allkirju tuntud usaldusvrsete vtmetega\n" + +#: g10/armor.c:317 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "pakend: %s\n" -#: g10/armor.c:343 +#: g10/armor.c:346 msgid "invalid armor header: " msgstr "vigane pakendi pis: " -#: g10/armor.c:350 +#: g10/armor.c:353 msgid "armor header: " msgstr "pakendi pis: " -#: g10/armor.c:361 +#: g10/armor.c:364 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "vigane avateksti allkirja pis\n" -#: g10/armor.c:413 +#: g10/armor.c:416 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "avateksti allkirjad ksteise sees\n" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:553 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "vigane kriipsudega mrgitud rida: " -#: g10/armor.c:549 +#: g10/armor.c:565 msgid "unexpected armor:" msgstr "ootamatu pakend:" -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "vigane radix64 smbol %02x vahele jetud\n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:738 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "enneaegne faililpp (puudub CRC)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:772 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "enneaegne faililpp (poolik CRC)\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:776 msgid "malformed CRC\n" msgstr "vigane CRC\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "CRC viga; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:800 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "enneaegne faililpp (lpetaval real)\n" -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:804 msgid "error in trailer line\n" msgstr "viga lpetaval real\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "vigane pakend: rida on pikem, kui %d smbolit\n" -#: g10/armor.c:1066 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "kvooditud smbol pakendis - tenoliselt on kasutatud vigast MTA programmi\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" msgstr "Phjus puudub" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" msgstr "Vti on asendatud" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" msgstr "Vti on kompromiteeritud" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" msgstr "Vti ei ole enam kasutusel" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Kasutaja ID ei ole enam kehtiv" #: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy msgid "reason for revocation: " -msgstr "Thistamise phjus: " +msgstr "thistamise phjus: " #: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy msgid "revocation comment: " -msgstr "Thistamise kommentaar: " +msgstr "thistamise kommentaar: " -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" msgstr "iItTvVjJ" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" "Usalduse vrtus puudub:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " ka \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " ka \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1221,187 +1295,205 @@ msgstr "" "passe, kontrollige erinevatest allikatest npujlgi...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = Ei tea\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:252 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = EI usalda\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Usaldan vhesel mral\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:256 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Usaldan tiesti\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Usaldan absoluutselt\n" -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = esita palun tiendavat infot\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " t = tagasi phimensse\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" msgstr " j = jta see vti vahele\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" msgstr " v = vlju\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " msgstr "Teie otsus? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:299 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Kas te testi soovite seda vtit absoluutselt usaldada? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Sertifikaadid tiesti usaldatava vtmeni:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "vti %08lX: vti on thistatud!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Kasutan seda vtit ikka? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "vti %08lX: alamvti on thistatud!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: vti on aegunud\n" -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "%08lX: Ei ole midagi, mis nitaks, et see vti kuulub omanikule\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Me EI usalda seda vtit\n" -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: Ei ole kindel, et see vti testi kuulub omanikule,\n" -"aktsepteerime seda siiski\n" +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Ei ole midagi, mis nitaks, et see vti kuulub omanikule\n" -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "See vti kuulub tenoliselt omanikule\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "See vti kuulub meile\n" -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:500 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" "you may answer the next question with yes\n" "\n" msgstr "" -"EI ole kindel, et see vti kuulub tema omanikule.\n" -"Kui te *testi* teate, mida te teete, vite jrgnevale\n" -"ksimusele vastata jaatavalt\n" +"EI ole kindel, et see vti kuulub isikule, keda mainitakse\n" +"kasutaja ID vljal. Kui te *testi* teate, mida te teete,\n" +"vite jrgnevale ksimusele vastata jaatavalt\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "HOIATUS: Kasutan mitteusaldatavat vtit!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:551 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "HOIATUS: see vti vib olla thistatud (thistamise vtit pole)\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "HOIATUS: See vti on mratud thistaja poolt thistatud!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "HOIATUS: See vti on omaniku poolt thistatud!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " See vib thendada, et allkiri on vltsing.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "HOIATUS: See alamvti on omaniku poolt thistatud!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:575 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Mrkus: See vti on blokeeritud.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Mrkus: See vti on aegunud!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "HOIATUS: Seda vtit ei ole sertifitseeritud usaldatava allkirjaga!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ei ole midagi, mis nitaks, et allkiri kuulub omanikule.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "HOIATUS: Me EI usalda seda vtit!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Allkiri on tenoliselt VLTSING.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "HOIATUS: Seda vtit ei ole sertifitseeritud piisavalt usaldatava " "allkirjaga!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ei ole kindel, et allkiri kuulub omanikule.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: jtsin vahele: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Te ei mranud kasutaja IDd. (vite kasutada vtit \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1409,130 +1501,126 @@ msgstr "" "\n" "Sisestage kasutaja ID. Lpetage thja reaga: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Tundmatu kasutaja ID.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba vaikimisi saaja\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Avalik vti on blokeeritud.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: jtsin vahele: avalik vti on blokeeritud\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" msgstr "kehtivaid aadresse pole\n" -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "eelistus %c%lu ei ole lubatud\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n" -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "lubamatu smbol eelistuste snes\n" +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:218 #, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "lubamatu smbol eelistuste snes\n" + +#: g10/keygen.c:738 msgid "writing direct signature\n" -msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n" +msgstr "kirjutan otsese allkirja\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "kirjutan vtit siduva allkirja\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "vigane vtme suurus; kasutan %u bitti\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "vtme suurus mardatud les %u bitini\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Palun valige, millist vtmetpi te soovite:\n" -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ainult krptimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (allkirjastamiseks ja krptimiseks)\n" - -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (ainult allkirjastamiseks)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:953 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1175 +#, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (allkirjastamiseks ja krptimiseks)\n" +msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja krptimiseks)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr "Teie valik? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Selle algoritmi kasutamine ei ole soovitatav - loon ikkagi? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Vigane valik.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1545,36 +1633,28 @@ msgstr "" " vaikimisi vtmepikkus on 1024 bitti\n" " suurim soovitatav vtmepikkus on 2048 bitti\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Millist vtmepikkust te soovite? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA lubab vtmepikkuseid ainult vahemikus 512 kuni 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "vtmepikkus on liiga vike; RSA korral on vikseim vrtus 1024.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "vtmepikkus on liiga vike; vikseim lubatud vrtus on 768.\n" -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "vtmepikkus on liiga suur; suurim lubatud vrtus on %d.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1582,11 +1662,11 @@ msgstr "" "Suuremad vtmepikkused kui 2048 ei ole soovitatavad, kuna\n" "arvutused vtavad VGA palju aega!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Olete kindel, et soovite sellist vtmepikkust? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1594,17 +1674,17 @@ msgstr "" "Olgu, kuid pidage meeles, et ka teie monitor ja klaviatuur on samuti\n" "vimalikud rndeobjektid!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Soovitud vtmepikkus on %u bitti\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "mardatud les %u bitini\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1620,7 +1700,7 @@ msgstr "" " m = vti aegub n kuuga\n" " y = vti aegub n aastaga\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1636,30 +1716,29 @@ msgstr "" " m = allkiri aegub n kuuga\n" " y = allkiri aegub n aastaga\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Vti on kehtiv kuni? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Allkiri on kehtiv kuni? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" msgstr "vigane vrtus\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1374 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s ei aegu kunagi\n" -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1381 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s aegub %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1667,11 +1746,11 @@ msgstr "" "Teie ssteem ei saa esitada kuupevi peale aastat 2038.\n" "Siiski ksitletakse neid korrektselt aastani 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "On see ige (j/e)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1686,44 +1765,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " msgstr "Prisnimi: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Lubamatu smbol nimes\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nimi ei vi alata numbriga\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nimes peab olema vhemalt 5 smbolit\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " msgstr "E-posti aadress: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " msgstr "Kommentaar: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Lubamatu smbol kommentaaris\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1734,27 +1813,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "rge palun kirjutage e-posti aadressi prisnimesse ega kommentaari\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoVv" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1541 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti vi (V)lju? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti vi (O)k/(V)lju? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Palun parandage kigepealt viga\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1762,16 +1841,16 @@ msgstr "" "Te vajate oma salajase vtme kaitsmiseks parooli.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "parooli ei korratud ieti; proovige uuesti" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1783,7 +1862,7 @@ msgstr "" "kasutades seda programmi vtmega \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1795,53 +1874,58 @@ msgstr "" "kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile vimaluse\n" "koguda paremat entroopiat.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "vabandust, seda ei saa pakettmoodis teha\n" + +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA vtmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Vtme genereerimine katkestati.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "kirjutan avaliku vtme faili `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2565 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kirjutatavat avalike vtmete hoidlat pole: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2571 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "kirjutatavat salajaste vtmete hoidlat pole: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2589 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "viga avaliku vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2596 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "viga salajase vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "avalik ja salajane vti on loodud ja allkirjastatud.\n" -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "vti on mrgitud abslouutselt usaldatuks.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1850,570 +1934,649 @@ msgstr "" "Krptimiseks tuleb genereerida teine vti, seda saate teha\n" "kasutades vtit \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Vtme genereerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "vti loodi %lu sekund tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "vti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "MRKUS: v3 vtmetele alamvtmete loomine ei ole OpenPGP hilduv\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " msgstr "Loon testi? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "vti --output ei tta selle ksuga\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ei nnestu avada: %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" +msgstr "S2K moodi tttu ei saa smmeetrilist ESK paketti kasutada\n" + +#: g10/encode.c:221 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "kasutan iffrit %s\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' on juba pakitud\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: HOIATUS: thi fail\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:465 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "RSA vtmeid pikkusega kuni 2048 bitti saab krpteerida ainult --pgp2 moodis\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "loen failist `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:516 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "kikide krpteeritavate vtmetega ei saa IDEA iffrit kasutada.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" +"smmetrilise ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 +#, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "MRKUS: ifri algoritm %d puudub eelistustes\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "See ksklus ei ole %s moodis lubatud.\n" +msgstr "" +"pakkimise algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:818 +#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s krptitud kasutajale: %s\n" +msgstr "%s/%s krptitud kasutajale: \"%s\"\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "viga vtmebloki lugemisel: %s\n" -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: ei ole rfc2440 vti - jtsin vahele\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "vti %08lX: ei ole kaitstud - jtsin vahele\n" -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "vti %08lX: PGP 2.x stiilis vti - jtsin vahele\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "HOIATUS: salajases vtmes %08lX puudub lihtne SK kontrollsumma\n" + +#: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "avalike vtmete puhvris on liiga palju vtmeid - blokeerin\n" -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 msgid "[User id not found]" msgstr "[Kasutaja id puudub]" -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Vigane vti %08lX muudeti kehtivaks vtme --allow-non-selfsigned-uid " "kasutamisega\n" -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "avalikul alamvtmel %08lX puudub salajane alamvti - ignoreerin\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" msgstr "kasutan sekundaarset vtit %08lX primaarse vtme %08lX asemel\n" -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "vti %08lX: salajane vti avaliku vtmeta - jtsin vahele\n" -#: g10/import.c:258 +#: g10/import.c:241 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "jtan bloki tbiga %d vahele\n" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu vtit on seni tdeldud\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Tdeldud kokku: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " vahele jetud uusi vtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " puudub kasutaja ID: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:274 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " imporditud: %lu" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " muutmata: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " uusi kasutajaid: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " uusi alamvtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " uusi allkirju: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " uusi thistamisi: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " loetud salajasi vtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " salajasi vtmeid imporditud: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " muutmata salajasi vtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:296 +#, c-format msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " imporditud: %lu" +msgstr " pole imporditud: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:537 #, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "vti %08lX: kasutaja ID puudub\n" +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Te olete allkirjastanud jrgnevad kasutaja IDd:\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:588 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "vti %08lX: vtmeseosel puudub alamvti\n" +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:600 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -"vti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '%s'\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:639 #, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "vti %08lX: kasutaja ID puudub\n" + +#: g10/import.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "vti %08lX: HKP alamvtme rike parandatud\n" + +#: g10/import.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "" +"vti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '%s'\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "vti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:730 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "see vib olla phjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "vti %08lX: avalikku vtit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "vti %08lX: uus vti - jtsin vahele\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:755 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "ei leia kirjutatavat vtmehoidlat: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "kirjutan faili `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "viga vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "vti %08lX: avalik vti on imporditud\n" +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "vti %08lX: avalik vti \"%s\" on imporditud\n" -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "vti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "vti %08lX: ei leia algset vtmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "vti %08lX: ei nnestu lugeda algset vtmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "vti %08lX: 1 uus kasutaja ID\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" 1 uus kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:869 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "vti %08lX: %d uut kasutaja IDd\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "vti %08lX: 1 uus allkiri\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" 1 uus allkiri\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "vti %08lX: %d uut allkirja\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "vti %08lX: 1 uus alamvti\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" 1 uus alamvti\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut alamvtit\n" + +#: g10/import.c:902 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "vti %08lX: %d uut alamvtit\n" +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" ei muudetud\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "vti %08lX: ei muudetud\n" +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: salajane vti vigase ifriga %d - jtsin vahele\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:1064 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "puudub salajaste vtmete vaikimisi vtmehoidla: %s\n" -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "vti %08lX: salajane vti on imporditud\n" -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "vti %08lX: on juba salajaste vtmete hoidlas\n" -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "vti %08lX: salajast vtit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "vti %08lX: avalik vti puudub - thistamise sertifikaati ei saa rakendada\n" -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "vti %08lX: vigane thistamise sertifikaat: %s - lkkasin tagasi\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "vti %08lX: thistamise sertifikaat imporditud\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" thistamise sertifikaat imporditud\n" -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "vti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +#: g10/import.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "vti %08lX: mittetoetatud avaliku vtme algoritm kasutajaga \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "vti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n" -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "vti %08lX: vtmeseosel puudub alamvti\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "vti %08lX: mittetoetatud avaliku vtme algoritm\n" -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "vti %08lX: vigane alamvtme seos\n" -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1347 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "vti %08lX: vigane alamvtme seos\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "vti %08lX: vigane mitme alamvtme seos\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1369 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "vti %08lX: vtmeseosel puudub alamvti\n" +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "vti %08lX: vtme thistamiseks puudub alamvti\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1382 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "vti %08lX: vigane alamvtme seos\n" +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "vti %08lX: vigane alamvtme thistamine\n" -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "vti %08lX: vigane alamvtme seos\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "vti %08lX: eemaldasin mitme alamvtme thistamise\n" -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" msgstr "vti %08lX: jtsin vahele kasutaja ID '" -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "vti %08lX: jtsin alamvtme vahele\n" -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "vti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - jtan vahele\n" -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "vti %08lX: thistamise sertifikaat on vales kohas - jtan vahele\n" -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "vti %08lX: vigane thistamise sertifikaat: %s - jtan vahele\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: thistamise sertifikaat on vales kohas - jtan vahele\n" +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: alamvtme allkiri on vales kohas - jtan vahele\n" -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: ootamatu allkirja klass (0x%02x) - jtan vahele\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "vti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1698 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" -"Hoiatus: vti %08lX vib olla thistatud: laen thistamise vtit %08lX\n" +"HOIATUS: vti %08lX vib olla thistatud: laen thistamise vtit %08lX\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1711 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" -"Hoiatus: vti %08lX vib olla thistatud: thistamise vtit %08lX pole.\n" +"HOIATUS: vti %08lX vib olla thistatud: thistamise vtit %08lX pole.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1770 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "vti %08lX: thistamise sertifikaat lisatud\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" thistamise sertifikaat lisatud\n" -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "vti %08lX: lisatud vahetu vtme allkiri\n" -#: g10/keyedit.c:147 +#: g10/keyedit.c:159 msgid "[revocation]" msgstr "[thistamine]" -#: g10/keyedit.c:148 +#: g10/keyedit.c:160 msgid "[self-signature]" msgstr "[iseenda allkiri]" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 halb allkiri\n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d halba allkirja\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 allkiri ji testimata, kuna vti puudub\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d allkirja ji testimata, kuna vtmed puuduvad\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 allkiri ji vea tttu kontrollimata\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d allkirja ji vigade tttu kontrollimata\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:249 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "tuvastasin he kehtiva iseenda allkirjata kasutaja ID\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:251 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n" -#: g10/keyedit.c:360 +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = Usaldan vhesel mral\n" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = Usaldan tiesti\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on thistatud." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/e) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Ei saa allkirjastada.\n" -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "HOIATUS: `%s' on thi fail\n" +#: g10/keyedit.c:519 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on aegunud." -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:545 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "Kasutaja ID \"%s\" ei ole ise allkirjastatud." + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -"Teie praegune allkiri \"%s\"\n" -"on lokaalne allkiri.\n" +"Iseenda allkiri \"%s\"\n" +"on PGP 2.x stiilis allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:593 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Kas te soovite seda edutada OpenPGP iseenda allkirjaks? (j/E) " + +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" msgstr "" -"Kas te soovite seda edutada tielikuks eksporditavaks allkirjaks? (j/E) " +"Teie praegune allkiri \"%s\"\n" +"on aegunud.\n" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Kas soovite luua uut allkirja et asendada vana aegunud? (j/E) " -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:632 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2422,50 +2585,54 @@ msgstr "" "Teie praegune allkiri \"%s\"\n" "on lokaalne allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Kas te soovite seda edutada tielikuks eksporditavaks allkirjaks? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" on juba lokaalselt allkirjastatud vtmega %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" on juba allkirjastatud vtmega %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:665 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/E) " + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Vtmega %08lX pole midagi allkirjastada\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "This key has expired!" msgstr "See vti on aegunud!" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:722 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "See vti aegub %s.\n" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Soovite, et teie allkiri aeguks samal ajal? (J/e) " -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "--pgp2 moodis ei saa PGP 2.x vtmele OpenPGP allkirja anda.\n" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:761 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "See muudab vtme PGP 2.x programmidega mitte-kasutatavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2475,27 +2642,31 @@ msgstr "" "kuulub ka tegelikult lal mainitud isikule? Kui te ei tea, mida vastata,\n" "sisestage \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Ma ei vasta.%s\n" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Ma ei ole ldse kontrollinud.%s\n" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Ma olen teinud pealiskaudset kontrolli.%s\n" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Ma olen kontrollinud vga hoolikalt.%s\n" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Teie valik? (lisainfo saamiseks vajutage '?'): " + +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2503,32 +2674,31 @@ msgstr "" "Olete testi kindel, et soovite seda vtit oma\n" "vtmega allkirjastada: \"" -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:835 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" -msgstr "see vib olla phjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" +msgstr "" +"\n" +"See saab olema iseenda allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:839 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" -"Allkiri mrgitakse mitte-eksporditavaks.\n" +"HOIATUS: allkirja ei mrgita mitte-eksporditavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:844 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" -"Allkiri mrgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" +"HOIATUS: allkirja ei mrgita kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2536,7 +2706,7 @@ msgstr "" "\n" "Allkiri mrgitakse mitte-eksporditavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2544,7 +2714,7 @@ msgstr "" "\n" "Allkiri mrgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2552,7 +2722,7 @@ msgstr "" "\n" "Ma ei ole seda vtit ldse kontrollinud.\n" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2560,7 +2730,7 @@ msgstr "" "\n" "Ma olen seda vtit kontrollinud ainult pealiskaudselt.\n" -#: g10/keyedit.c:637 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2568,33 +2738,34 @@ msgstr "" "\n" "Ma olen kontrollinud seda vtit vga hoolikalt.\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " msgstr "Allkirjastan testi? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allkirjastamine ebannestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "See vti ei ole kaitstud.\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Primaarse vtme salajased komponendid ei ole kttesaadavad.\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Vti on kaitstud.\n" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Seda vtit ei nnestu toimetada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2602,7 +2773,7 @@ msgstr "" "Sisestage sellele salajasele vtmele uus parool.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2610,470 +2781,568 @@ msgstr "" "Te ei soovi parooli - see on tenoliselt *halb* idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Kas te testi soovite seda teha? " -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "tstan vtme allkirja igesse kohta\n" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" msgstr "vlju sellest menst" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "v" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" msgstr "salvesta ja vlju" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" msgstr "nita seda abiinfot" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" msgstr "nita srmejlge" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" msgstr "nita vtit ja kasutaja IDd" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" msgstr "vali kasutaja ID N" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" msgstr "vali sekundaarne vti N" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" msgstr "nita allkirju" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" msgstr "allkirjasta vti" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "loo eraldiseisev allkiri" + +#: g10/keyedit.c:1153 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" msgstr "allkirjasta vti lokaalselt" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "allkirjasta vti kehtetuks mitte-tunnistatavana" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "allkirjasta vti lokaalselt ja kehtetuks mitte-tunnistatavana" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" msgstr "lisa kasutaja ID" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" msgstr "lisa foto" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "add a photo ID" msgstr "lisa foto ID" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" msgstr "kustuta kasutaja ID" -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" msgstr "lisa sekundaarne vti" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" msgstr "kustuta sekundaarne vti" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "addrevoker" -msgstr "addkey" +msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "add a revocation key" -msgstr "lisa sekundaarne vti" +msgstr "lisa thistamise vti" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" msgstr "kustuta allkirjad" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" msgstr "muuda aegumise kuupeva" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" msgstr "primaarne" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" msgstr "mrgi kasutaja ID primaarseks" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" msgstr "llita" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "llita salajaste vi avalike vtmete loendi vahel" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "list preferences (expert)" msgstr "nita eelistusi (ekspert)" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "nita eelistusi (detailsena)" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "set preference list" msgstr "sea eelistuste nimekiri" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updated preferences" msgstr "uuendatud eelistused" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "vtmeserveri viga" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "ei saa parsida vtmeserveri URI\n" + +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" msgstr "muuda parooli" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" msgstr "muuda omaniku usaldust" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" msgstr "thista allkirjad" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "thista kasutaja ID" + +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" msgstr "thista sekundaarne vti" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" msgstr "blokeeri vti" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" msgstr "luba vti" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" msgstr "nita foto ID" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1233 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "viga salajase vtmebloki `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Salajane vti on kasutatav.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " msgstr "Ksklus> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast vtit.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Palun kasutage kigepealt ksku \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Key is revoked." msgstr "Vti on thistatud." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Kas allkirjastan testi kik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "See ksklus ei ole %s moodis lubatud.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Te peate valima vhemalt he kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Kas kustutan testi kik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Kas eemaldan testi selle kasutaja ID? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Te peata valima vhemalt he vtme.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Kas te testi soovite valitud vtmeid kustutada? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Kas te testi soovite seda vtit kustutada? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Kas thistan testi kik valitud kasutaja IDd? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Kas thistan testi selle kasutaja ID? " + +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Kas te testi soovite valitud vtmeid thistada? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Kas te testi soovite seda vtit thistada? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "sea eelistuste nimekiri" + +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Kas uuendan testi kik kasutaja ID-de seaded? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1614 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Kas testi uuendan seaded? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " msgstr "Salvestan muutused? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " msgstr "Vljun salvestamata? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uuendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "salajase vtme uuendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Vtit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Vigane ksklus (proovige \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "Teatelhend: " + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "Omadused: " + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 +#, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Selle vtme vib olla thistanud %s vti %s%s\n" +msgstr "Selle vtme vib olla thistanud %s vti " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:2067 msgid " (sensitive)" msgstr " (tundlik)" -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX loodud: %s aegub: %s" +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "%s ei nnestu luua: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[thistatud] " + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [aegub: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [aegub: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" msgstr " usaldus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" msgstr "See vti on blokeeritud" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:2146 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! alamvti on thistatud: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2149 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- leitud vltsitud thistamine\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? probleem thistamise kontrollimisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[thistatud] " -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 #, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2199 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "PGP 2.x stiilis kasutaja ID ei oma seadeid.\n" + +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -"Tuleb thele panna, et kuni te pole programmi uuesti kivitanud,ei pruugi " +"Tuleb thele panna et kuni te pole programmi uuesti kivitanud, ei pruugi\n" "nidatud vtme kehtivus olla tingimata korrektne.\n" -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +msgid "[revoked] " +msgstr "[thistatud] " + +#: g10/keyedit.c:2274 +msgid "[expired] " +msgstr "[aegunud] " + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: htegi kasutaja ID pole mrgitud primaarseks. See ksklus vib\n" +" phjustada muu kasutaja ID primaarseks mramist.\n" + +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3082,476 +3351,615 @@ msgstr "" "HOIATUS: See on PGP2-stiilis vti. Foto ID lisamine vib sundida mningaid\n" " PGP versioone seda vtit tagasi lkkama.\n" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka lisada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Foto IDd ei saa PGP2 vtmele lisada.\n" -#: g10/keyedit.c:2147 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle korrektse allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:2157 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle vigase allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:2161 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle tundmatu allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:2167 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Kas testi kustutan selle iseenda allkirja? (j/E)" -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Kustutatud %d allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Kustutatud %d allkirja.\n" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Midagi ei kustutatud.\n" -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: See on PGP2-stiilis vti. Mratud thistaja lisamine vib\n" +" phjustada mningaid PGP versioone seda vtit tagasi lkkama.\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "PGP 2.x-stiili vtmele ei saa mratud thistajat lisada.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Sisestage vtmepikkus" +msgstr "Sisestage mratud thistaja kasutaja ID: " -#: g10/keyedit.c:2296 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" +msgstr "PGP 2.x stiilis vtit ei saa nimetada mratud thistajaks\n" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "te ei saa nimetada vtit iseenda mratud thistajaks\n" + +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "HOIATUS: See vti on mratud thistaja poolt thistatud!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "HOIATUS: vtme seadmist mratud thistajaks ei saa tagasi vtta!\n" + +#: g10/keyedit.c:2788 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "" +"Olete kindel, et soovite seda vtit seada mratud thistajaks? (j/E): " -#: g10/keyedit.c:2393 +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Palun eemaldage salajastelt vtmetelt valikud.\n" -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "palun valige limalt ks sekundaarne vti.\n" -#: g10/keyedit.c:2403 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Muudan sekundaarse vtme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:2405 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muudan primaarse vtme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3 vtme aegumise aega ei saa muuta.\n" -#: g10/keyedit.c:2463 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Vastavat allkirja salajaste vtmete hoidlas pole\n" -#: g10/keyedit.c:2546 +#: g10/keyedit.c:3004 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Palun valige tpselt ks kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 +#, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "vti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n" +msgstr "jtan kasutaja \"%s\" v3 iseenda allkirja vahele\n" -#: g10/keyedit.c:2750 +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:2796 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Sekundaarne vti numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:2910 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" msgstr "kasutaja ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" +"signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "allkirjastatud teie vtmega %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3499 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "lokaalselt allkirjastatud teie vtmega %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2923 +#: g10/keyedit.c:3504 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "See allkiri aegub %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:3508 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka thistada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:2931 +#: g10/keyedit.c:3512 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Loon sellele allkirjale thistamise sertifikaadi? (j/E) " -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Te olete allkirjastanud jrgnevad kasutaja IDd:\n" -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3558 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" msgstr " thistanud %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3003 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Te asute thistama jrgmisi allkirju:\n" -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3015 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" msgstr " (mitte-eksporditav)" -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3606 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Kas testi loon thistamise sertifikaadid? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "salajast vtit pole\n" -#: g10/keyedit.c:3207 +#: g10/keyedit.c:3706 #, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba thistatud\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "HOIATUS: kasutaja ID allkirja ajatempel on %d sekundit tulevikus\n" + +#: g10/keyedit.c:3892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Nitan %s foto IDd suurusega %ld, vti 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:179 msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Allkirja poliitika: " +msgstr "Kriitiline allkirja poliitika: " -#: g10/keylist.c:93 +#: g10/keylist.c:181 msgid "Signature policy: " msgstr "Allkirja poliitika: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:286 msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Allkirja noteerimine: " +msgstr "Kriitiline allkirja noteerimine: " -#: g10/keylist.c:129 +#: g10/keylist.c:288 msgid "Signature notation: " msgstr "Allkirja noteerimine: " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:299 msgid "not human readable" msgstr "pole inimese poolt loetav" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:400 msgid "Keyring" msgstr "Vtmehoidla" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [aegub: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [aegub: %s]" -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "[thistatud] " + +#: g10/keylist.c:1357 msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "nita vtmeid ja srmejlgi" +msgstr "Primaarse vtme srmejlg:" -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1359 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Vtme srmejlg =" +msgstr " Alamvtme srmejlg:" -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1366 msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Vtme srmejlg =" +msgstr " Primaarse vtme srmejlg:" -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1368 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Vtme srmejlg =" +msgstr " Alamvtme srmejlg:" -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" msgstr " Vtme srmejlg =" #: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "veider suurus krptitud sessiooni vtme jaoks (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "vigane teatelhendi algoritm `%s'\n" +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "halb parool vi tundmatu ifri algoritm (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s krpteeritud sessiooni vti\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s krpteeritud andmed\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "krpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "krpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" msgstr "avalik vti on %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "avaliku vtmega krpteeritud andmed: hea DEK\n" -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "krpteeritud %u-bitise %s vtmega, ID %08lX, loodud %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "krpteeritud %s vtmega, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "avaliku vtmega lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:500 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "krpteeritud kasutades %lu parooli\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "krpteeritud he parooliga\n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "eeldan %s krpteeritud andmeid\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA iffer pole saadaval, loodan kasutada selle asemel %s\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" msgstr "lahtikrpteerimine nnestus\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "HOIATUS: teate koosklalisus ei ole tagatud\n" + +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "HOIATUS: krpteeritud teadet on muudetud!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "MRKUS: saatja nudis \"ainult-teie-silmadele\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "eraldiseisev thistus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n" -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Noteering: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Poliis: " - -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "allkirja kontroll jeti ra\n" -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "neid allkirju ei nnestu tdelda\n" -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Allkiri aegus %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " ka \"" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Allkirja li %.*s kasutades %s vtit ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1370 +msgid "Key available at: " +msgstr "Vtme leiate: " + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 msgid "BAD signature from \"" msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" msgstr "[ebakindel]" -#: g10/mainproc.c:1427 +#: g10/mainproc.c:1543 msgid " aka \"" msgstr " ka \"" -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1638 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Allkiri aegus %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Allkiri aegub %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "binaarne" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "tekstimood" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +msgid "unknown" +msgstr "tundmatu" + +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ei ole eraldiseisev allkiri\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "HOIATUS: leidsin mitu allkirja. Kontrollitakse ainult esimest.\n" + +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:82 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "ei nnestu blokeerida mlupildi salvestamist: %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:146 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Eksperimentaalseid algoritme ei peaks kasutama!\n" -#: g10/misc.c:192 +#: g10/misc.c:176 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "see ifri algoritm ei ole soovitatav; kasutage palun mnd standardsemat!\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:282 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA ifri lisandprogrammi pole\n" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:283 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:491 +#, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "HOIATUS: vtit %s ei soovitata kasutada.\n" +msgstr "%s:%d: ebasoovitav vti \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:495 +#, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "HOIATUS: vtit %s ei soovitata kasutada.\n" +msgstr "HOIATUS: vtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" -#: g10/misc.c:515 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:497 +#, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "palun kasutage selle asemel \"--keyserver-options %s\"\n" +msgstr "palun kasutage selle asemel \"%s%s\"\n" + +#: g10/misc.c:508 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Pakkimata" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Pakkimata" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "see teade ei pruugi olla programmiga %s kasutatav\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ei oska ksitleda avaliku vtme algoritmi %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1065 +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"HOIATUS: tenoliselt ebaturvaline smmeetriliselt krpteeritud sessiooni " +"vti\n" + +#: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "alampaketil tbiga %d on kriitiline bitt seatud\n" -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "agendile ei nnestu seada kliendi pid\n" -#: g10/passphrase.c:458 +#: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "agendiga suhtlemiseks ei nnestu saada lugemise FD\n" -#: g10/passphrase.c:465 +#: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "agendiga suhtlemiseks ei nnestu saada kirjutamise FD\n" -#: g10/passphrase.c:498 +#: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n" -#: g10/passphrase.c:511 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "ei nnestu luua hendust serveriga `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:554 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "probleem gpg-agent programmiga suhtlemisel\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "probleem agendiga - blokeerin agendi kasutamise\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:681 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (peamise vtme ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:641 +#: g10/passphrase.c:691 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -3562,32 +3970,40 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "%u-bitti %s vti, ID %08lX, loodud %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Sisestage parool\n" - -#: g10/passphrase.c:664 +#: g10/passphrase.c:713 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Korrake parooli\n" -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Sisestage parool\n" + +#: g10/passphrase.c:753 msgid "passphrase too long\n" msgstr "liiga pikk parool\n" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "vigane vastus agendilt\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 msgid "cancelled by user\n" msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "pakettmoodis ei saa parooli ksida\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Sisestage parool: " + +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3597,253 +4013,256 @@ msgstr "" "Te vajate kasutaja salajase vtme lahtilukustamiseks\n" "parooli: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "%u-bitine %s vti, ID %08lX, loodud %s" -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "pakettmoodis ei saa parooli ksida\n" +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Sisestage parool: " +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (peamise vtme ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Korrake parooli: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "andmeid ei salvestatud; salvestamiseks kasutage vtit \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:108 +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" -#: g10/plaintext.c:337 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Eraldiseisev allkiri.\n" -#: g10/plaintext.c:341 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Palun sisestage andmefaili nimi: " -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "loen standardsisendit ...\n" -#: g10/plaintext.c:396 +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" msgstr "allkirjastatud andmeid pole\n" -#: g10/plaintext.c:404 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "allkirjastatud andmete avamine ebannestus `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "anonmne saaja; proovin salajast vtit %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:107 +#: g10/pubkey-enc.c:119 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "ok, me oleme anonmne teate saaja.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:159 +#: g10/pubkey-enc.c:207 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "vana DEK kodeerimine ei ole toetatud\n" -#: g10/pubkey-enc.c:178 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "ifri algoritm %d%s on tundmatu vi blokeeritud\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "MRKUS: ifri algoritm %d puudub eelistustes\n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "MRKUS: salajane vti %08lX aegus %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy +#: g10/pubkey-enc.c:292 msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "vti %08lX: vti on thistatud!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "ksin vtit %08lX HKP vtmeserverist %s\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "vtmeserverist ei saa vtit: %s\n" +msgstr "MRKUS: vti on thistatud" -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "teate saatmine serverile `%s' nnestus (olek=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "teate saatmine serverile `%s' ebannestus: olek=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "vtmeserverist ei saa otsida: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 +#: g10/seckey-cert.c:54 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "salajase vtme komponendid ei ole kttesaadavad\n" -#: g10/seckey-cert.c:59 +#: g10/seckey-cert.c:60 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Vigane parool; palun proovige uuesti" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "HOIATUS: Tuvastasin nrga vtme - palun muutke uuesti parooli.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "loon salajase vtme kaitseks mittesoovitavat 16 bitist kontrollsummat\n" -#: g10/sig-check.c:73 +#: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" +msgstr "HOIATUS: allkirja lhend on teatega konfliktne\n" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:99 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"see on PGP genereeritud ElGamal vti ja EI OLE allkirjastamiseks turvaline!\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvti %08lX ei ole rist-sertifitseeritud\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvtmel %08lX on vigane rist-sertifikaat\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "avalik vti on %lu sekund uuem, kui allkiri\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "avalik vti %08lX on %lu sekund uuem, kui allkiri\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:169 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "avalik vti on %lu sekundit uuem, kui allkiri\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "avalik vti %08lX on %lu sekundit uuem, kui allkiri\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "vti loodi %lu sekund tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "vti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "MRKUS: allkirja vti %08lX aegus %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti tttu vtmel %08lX vigast allkirja\n" + +#: g10/sig-check.c:532 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti tttu vigast allkirja\n" +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "vti %08lX: alamvtme thistamise paketile puudub alamvti\n" -#: g10/sign.c:103 +#: g10/sig-check.c:558 #, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "vti %08lX: alamvtme allkirjaga sidumiseks puudub alamvti\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) allkirja lisada\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) vtme allkirja lisada\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" +"HOIATUS: noteerimise %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " +"kompaktset.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "poliisi URLi ei saa v3 (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "poliisi URLi ei saa v3 vtme (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" "HOIATUS: poliisi urli %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " "kompaktset.\n" -#: g10/sign.c:151 -#, c-format +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" msgstr "" "HOIATUS: poliisi urli %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " "kompaktset.\n" -#: g10/sign.c:303 +#: g10/sign.c:364 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Loodud allkirja ei nnestu kontrollida: %s\n" -#: g10/sign.c:312 +#: g10/sign.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s allkiri kasutajalt: %s\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s allkiri kasutajalt: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:550 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "HOIATUS: `%s' on thi fail\n" -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:741 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "PGP 2.x stiilis vtmetega saab allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" +msgstr "" +"PGP 2.x stiilis vtmetega saab eraldi-allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s ei nnestu luua: %s\n" -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sign.c:794 +#, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "MRKUS: ifri algoritm %d puudub eelistustes\n" +msgstr "" +"snumilhendi algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:886 msgid "signing:" msgstr "allkirjastan:" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:985 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "PGP 2.x stiilis vtmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" -#: g10/sign.c:1029 +#: g10/sign.c:1138 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "kasutatakse %s krpteerimist\n" @@ -3858,12 +4277,12 @@ msgstr "ei suuda k msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "sisendrida on pikem, kui %d smbolit\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb kirje %lu: lseek ebannestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" @@ -3872,195 +4291,264 @@ msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb transaktsioon on liiga suur\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:497 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ei nnestu kasutada: %s\n" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: ei nnestu luua lukku\n" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 #, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: ei nnestu seada lukku\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ei nnestu luua: %s\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: versioonikirje loomine ei nnestu: %s" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: loodi vigane usalduse andmebaas\n" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb on loodud\n" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:592 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" +msgstr "MRKUS: trustdb pole kirjutatav\n" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:608 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: vigane trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:640 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: paisktabeli loomine ebannestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:648 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje uuendamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje lugemisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:724 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje kirjutamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek ebannestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1171 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: lugemine ebannestus (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1192 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1210 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versioonikirje kirje numbriga %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1215 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: kirje nullimine ebannestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: kirje lisamine ebannestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1493 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "trustdb on vigane; palun kivitage \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:226 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "`%s' ei ole kehtiv pikk vtmeID\n" -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "vti %08lX: aktsepteerin usaldusvrse vtmena\n" -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "vti %08lX esineb trustdb failis enam kui korra\n" -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "vti %08lX: usaldataval vtmel pole avalikku vtit - jtsin vahele\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "vti on mrgitud abslouutselt usaldatuks.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "usalduse kirje %lu, pringu tp %d: lugemine ebannestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:350 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "usalduse kirje %lu ei oma soovitud tpi %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "usalduse kirje %lu, tp %d: kirjutamine ebannestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sync ebannestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "mitte kunagi" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "trustdb jrgmine kontroll %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "ei leia avalikku vtit %08lX: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "palun tehke --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:991 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "kontrollin trustdb faili\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:1847 #, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "ei leia avalikku vtit %08lX: %s\n" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d vtit tdeldud (%d kehtivust puhastatud)\n" -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "absoluutselt usaldatavaid vtmeid pole\n" + +#: g10/trustdb.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "puudub absoluutselt usaldatava vtme %08lX avalik vti\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1948 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -"kontrollin sgavusel %d allkirjastatud=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "usalduse kirje %lu, tp %d: kirjutamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -4070,7 +4558,7 @@ msgstr "" "Palun pidage meeles, et allkirja fail (.sig vi .asc)\n" "peab olema ksureal esimene fail.\n" -#: g10/verify.c:173 +#: g10/verify.c:177 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "sisendrida %u on liiga pikk vi seavahetus puudub\n" @@ -4095,15 +4583,14 @@ msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" #: g10/skclist.c:179 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" "jtsin `%s' vahele: see on PGP genereeritud ElGamal vti,\n" "mis ei ole allkirjades kasutamiseks turvaline!\n" -#. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " @@ -4122,26 +4609,31 @@ msgstr "%s: tundmatu suffiks\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Sisestage uus failinimi" -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" msgstr "kirjutan standardvljundisse\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "eeldan allkirjastatud andmeid failis `%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format +#: g10/openfile.c:349 +#, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: uus omaduste fail on loodud\n" +msgstr "uus omaduste fail `%s' on loodud\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "HOIATUS: seaded failis `%s' pole seekord veel aktiivsed\n" + +#: g10/openfile.c:380 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: kataloogi ei nnestu luua: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:383 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: kataloog on loodud\n" @@ -4166,45 +4658,45 @@ msgstr "" "smmeetrilises ifris ei nnestu vltida nrga vtme kasutamist; proovisin %" "d korda!\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "DSA nuab 160 bitist rsialgoritmi kasutamist\n" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" +msgstr "(kui te just ei mra vtit srmejljega)\n" -#: g10/delkey.c:126 +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "pakettmoodis ei nnestu seda vtmeta teha \"--yes\"\n" +msgstr "pakettmoodis ei nnestu seda teha vtmeta \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:139 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Kustutan selle vtme vtmehoidlast? " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:147 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "See on salajane vti! - kas kustutan testi? " -#: g10/delkey.c:168 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:167 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "omaniku usalduse info puhastatud\n" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:195 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "avaliku vtme \"%s\" jaoks on salajane vti!\n" -#: g10/delkey.c:208 +#: g10/delkey.c:197 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "selle kustutamiseks kasutage vtit \"--delete-secret-keys\".\n" -#: g10/helptext.c:47 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -4213,7 +4705,7 @@ msgstr "" "Teie lesanne on sisestada nd vrtus; seda vrtust ei avalikustata\n" "kolmandatele pooltele. Seda vrtust on vaja et realiseerida usaldusvrk." -#: g10/helptext.c:53 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -4225,84 +4717,54 @@ msgstr "" "on teil juurdeps ka nende salajastele vtmetele. Kui soovite\n" "mrata seda vtit absoluutselt usaldatavaks, vastake \"jah\"\n" -#: g10/helptext.c:60 +#: g10/helptext.c:61 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Kui te ikkagi soovite kasutada seda kehtetut vtit, vastake \"jah\"." -#: g10/helptext.c:64 +#: g10/helptext.c:65 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Kui te ikkagi soovite kasutada seda mitteusaldatavat vtit, vastake \"jah\"." -#: g10/helptext.c:68 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Sisestage kasutaja ID aadressile, kellele te soovite teadet saata." -#: g10/helptext.c:72 +#: g10/helptext.c:73 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Valige kasutatav algoritm.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -"DSA (ka DSS) on digitaalallkirja algoritm, mida saab kasutada ainult\n" -"allkirjades. See on soovitatav algoritm, kuna DSA allkirjade kontroll\n" -"on oluliselt kiirem ElGamal allkirjade kontrollimisest.\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"ElGamal on algoritm, mida saab kasutada nii allkirjastamisel, kui ka\n" -"krptimisel. OpenPGP eristab selle algoritmi kahte varianti: ainult\n" -"krptivat ja krptivat ning allkirjastavat. Algoritm on sama, aga\n" -"turvaliseks allkirjastamiseks on vaja valida sobivad parameetrid. See\n" -"programm toetab mlemat varianti, aga teised OpenPGP realisatsioonid\n" -"ei pruugi krptivat ning allkirjastavat vimalust tunda.\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" -"Esimene (primaarne) vti peab alati olema selline, mida saab kasutada\n" -"allkirjastamisel; see on ka phjus, miks selles mens ei lubata valida\n" -"ainult krptivat ElGamal vtit." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Kuigi need vtmed on kirjeldatud dokumendis RFC2440, ei ole nende\n" -"kasutamine soovitatav, kuna mitte kik programmid ei toeta neid\n" -"ja nendega loodud allkirjad on suured ning kontrollimine aeglane." -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:87 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" +"ldiselt ei ole hea mte kasutada sama vtit allkirjastamiseks ja\n" +"krpteerimiseks. Seda algoritmi tuleks kasutada ainult teatud piirides.\n" +"Enne kasutamist konsulteerige palun oma turva eksperdiga." -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:94 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Sisestage vtmepikkus" -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Vastake \"jah\" vi \"ei\"" -#: g10/helptext.c:119 +#: g10/helptext.c:108 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -4314,19 +4776,19 @@ msgstr "" "saa korrektset veateadet, kuna ssteem ritab antud vrtust\n" "tlgendada vahemikuna." -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:120 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Sisestage vtmehoidja nimi" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:125 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "palun e-posti aadress, aadress ei ole kohustuslik, aga vga soovitav" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:129 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Te vite nd sisestada kommentaari" -#: g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:134 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4340,11 +4802,11 @@ msgstr "" "O et jtkata vtme loomist.\n" "V et lpetada vtme loomine." -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:143 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Vastake \"jah\" (vi \"j\"), kui vib alustada alamvtme loomisega." -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:151 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4415,11 +4877,11 @@ msgstr "" "\n" "Kui te ei tea iget vastust, vastake \"0\"." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Kui te soovite allkirjastada KIK kasutaja IDd, vastake \"jah\"" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -4427,11 +4889,11 @@ msgstr "" "Kui te testi soovite seda kasutaja IDd kustutada, vastake \"jah\".\n" "Sertifikaadid kustutatakse samuti!" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Kui selle alamvtme vib kustutada, vastake \"jah\"" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -4441,7 +4903,7 @@ msgstr "" "kuna see allkiri vib olla vajalik, et kirjeldada antud vtme vi\n" "antud vtmega sertifitseeritud teise vtme usaldatavust." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -4453,13 +4915,13 @@ msgstr "" "kasutab, sest see vti vib moodustada usaldussuhte lbi mne juba\n" "sertifitseeritud vtme." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Allkiri ei ole kehtiv. Oleks mistlik see vtmehoidlast kustutada." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4473,7 +4935,7 @@ msgstr "" "vaid siis, kui see allkiri ei ole miskiprast kehtiv ja on\n" "olemas ka teine allkiri, mis kasutajat vtmega seob." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -4483,23 +4945,23 @@ msgstr "" "vastavaks hetkel mratud seadetele. Kikide asjasse puutuvate\n" "ise loodud allkirjade ajatempleid suurendatakse he sekundi vrra.\n" -#: g10/helptext.c:244 +#: g10/helptext.c:233 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Palun korrake parooli, siis saate oma kirjutatus kindel olla." -#: g10/helptext.c:254 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Sisestage palun failinimi, mida allkirjastada" -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Vastake \"jah\", kui faili vib le kirjutada" -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -4507,7 +4969,7 @@ msgstr "" "Palun sisestage uus failinimi. Kui te vajutate lihtsalt reavahetust,\n" "kasutatakse vaikimisi faili (nimi on nurksulgudes)." -#: g10/helptext.c:270 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4536,7 +4998,7 @@ msgstr "" " kasutama; seda kasutatakse tavaliselt mrkimaks vigast e-posti " "aadressi.\n" -#: g10/helptext.c:286 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -4546,101 +5008,625 @@ msgstr "" "soovite seda thistamise sertifikaati esitada. Palun kirjutage\n" "lhidalt. Thi rida lpetab teksti.\n" -#: g10/helptext.c:301 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Abiinfo puudub" -#: g10/helptext.c:309 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:189 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "viga vtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:196 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "vtmehoidla `%s' on loodud\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:615 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "vtmehoidla vahemlu uuesti loomine ebannestus: %s\n" -#: g10/keyring.c:1226 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "HOIATUS: on olemas 2 faili konfidentsiaalse infoga.\n" -#: g10/keyring.c:1228 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s ei ole muudetud\n" -#: g10/keyring.c:1229 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s on uus\n" -#: g10/keyring.c:1230 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Palun parandage see vimalik turvaprobleem\n" -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "kontrollin vtmehoidlat `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "seni on kontrollitud %lu vtit (%lu allkirja)\n" +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "kontrollitud %lu vtit (%lu allkirja)\n" -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "kontrollitud %lu vtit (%lu allkirja)\n" -#: g10/keyring.c:1453 +#: g10/keyring.c:1484 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: vtmehoidla on loodud\n" -#, fuzzy +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Valige foto ID'na kasutatav pilt. Pilt peab olema JPEG fail.\n" +"Pidage meeles, et pilt salvestatakse teie avalikus vtmes. Kui kasutate\n" +"vga suurt pilti, on ka kti vha suur!\n" +"Mistlik pildi suurus viks olla umbes 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Sisestage foto ID jaoks JPEG faili nimi: " + +#: g10/photoid.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "Fotot \"%s\" ei nnestu avada: %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " + +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\": ei ole JPEG fail\n" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "On see foto ige (j/E/v)? " + +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "foto ID ei saa nidata!\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "mittelokaalse programmi kivitamist ei toetata\n" + +#: g10/exec.c:184 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"vliste programmide kivitamine on blokeeritud, kuna seadete failil on\n" +"ebaturvalised igused\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" +"see platvorm nuab vliste programmide kivitamiseks ajutiste failide " +"kasutamist\n" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "ei nnestu kivitada %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "ssteemi viga vlise programmi kasutamisel: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "vline programm lpetas erandlikult\n" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "vlist programmi ei nnestu kivitada\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "ei nnestu lugeda vlise programmi vastust: %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "HOIATUS: ei nnestu eemaldada ajutist kataloogi `%s': %s\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "mitte kunagi" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet ebannestus: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "vti %08lX: kasutaja ID puudub\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Thistaja:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(See on tundlik thistamise vti)\n" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "Loon sellele vtmele thistamise sertifikaadi? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Vljundis sunnitakse kasutama ASCII vormingut.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet ebannestus: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Thistamise sertifikaat on loodud.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "" +"`%s' jaoks pole thistamise vtmeid\n" +"\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "salajast vtit `%s' ei leitud: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "vastavat avalikku vtit pole: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "avalik vti ei sobi salajase vtmega!\n" + +#: g10/revoke.c:492 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n" + +#: g10/revoke.c:496 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "MRKUS: See vti ei ole kaitstud!\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Thistamise sertifikaat on loodud.\n" +"\n" +"Palun salvestage see andmekandjale, mida saate kindlasse kohta ra panna.\n" +"Kui mallory saab sellele sertifikaadile juurdepsu, vib ta seda kasutades\n" +"muuta kik teie vtmed kasutamisklbmatuks.\n" +"Samuti on mistlik trkkida see sertifikaat paberile ja panna hoiule " +"juhuks,\n" +"kui meedia muutub loetamatuks. Aga olge ettevaatlik: teie arvuti " +"trkissteem\n" +"vib salvestada need andmed ja teha teistele kttesaadavaks! \n" + +#: g10/revoke.c:588 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Palun valige thistamise phjus:\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "Katkesta" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Tenoliselt soovite siin valida %d)\n" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Sisestage mittekohustuslik kirjeldus. Lpetage thja reaga:\n" + +#: g10/revoke.c:669 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Thistamise phjus: %s\n" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n" + +#: g10/revoke.c:676 +msgid "Is this okay? " +msgstr "On see hsti? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Omistatud usalduse vrtuste loend, loodud: %s\n" +"# (Taastamiseks kasutage \"gpg --import-ownertrust\")\n" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr "rida on liiga pikk\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "viga: puudub koolon\n" + +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "viga: vigane srmejlg\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "viga: usalduse vrtus puudub\n" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "viga usalduse kirje otsimisel: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "viga lugemisel: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +#~ msgstr "" +#~ "HOIATUS: snumilhend `%s' ei ole OpenPGP osa. Kasutamine omal " +#~ "vastutusel!\n" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[failid]|krpteeri failid" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "ainult salvesta" + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[failid]|dekrpteeri failid" + +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "allkirjasta vti mitte-thistatavana" + +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "allkirjasta vti lokaalselt ja mitte-thistatavana" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "nita ainult pakettide jrjendeid" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "ekspordi usalduse vrtused" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "impordi usalduse vrtused" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "hooldusvaba usalduse andmebaasi uuendamine" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "paranda vigane usalduse andmebaas" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Pakenda fail vi standardsisend lahti" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Pakenda fail vi standardsisend" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi vtit" + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "ra kasuta terminali" + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "kasuta v3 allkirju" + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "ra kasuta v3 allkirju" + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "kasuta v4 vtme allkirju" + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "ra kasuta v3 vtme allkirju" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "krptimisel kasuta alati MDC" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "krptimisel ra kasuta kunagi MDC" + +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "kasuta gpg-agenti" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "pakettmood: ra ksi kunagi" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "eelda enamus ksimustele jah vastust" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "eelda enamus ksimustele ei vastust" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "lisa see vtmehoidla vtmehoidlate nimekirja" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "lisa see salajaste vtmete hoidla nimekirja" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "nita millisesse vtmehoidlasse nidatud vti kuulub" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase vtmena" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|HOST|kasuta seda vtmeserverit" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "loe vtmed failist" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[fail]|kirjuta olekuinfo faili" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|VTMEID|usalda seda vtit tielikult" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "emuleeri dokumendis RFC1991 kirjeldatud moodi" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "kasuta kikides tegevustes OpenPGP vtmeid" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "" +#~ "kasuta kikide pakettide, iffrite ja lhendi seadeid PGP 2.x moodis" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|kasuta parooli moodi N" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega lhendialgoritmi NIMI" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega ifri algoritmi NIMI" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|NIMI|kasuta ifri algoritmi NIMI" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|NIMI|kasuta teatelhendi algoritmi NIMI" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|kasuta pakkimisalgoritmi N" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "ra lisa krptimisel vtme id" + +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "Esita foto IDd" + +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "Ei esita foto IDd" + +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "Sea ksurida foto ID vaatamiseks" + +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "pakkimise algoritm `%s' on selles versioonis ainult lugemiseks\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "pakkimise algoritm peab olema vahemikust %d..%d\n" + #~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" #~ msgstr "" -#~ "te peate GnuPG uuesti kivitama, siis vetakse uued vtmed arvesse\n" +#~ "%08lX: Ei ole kindel, et see vti testi kuulub omanikule,\n" +#~ "aktsepteerime seda siiski\n" -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "`%s' iguste muutmine ebannestus: %s\n" +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "eelistus %c%lu ei ole lubatud\n" -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NIMI=VRTUS|kasuta neid noteerimise andmeid" +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "vti %08lX: ei ole rfc2440 vti - jtsin vahele\n" #~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "esimene smbol noteerimise nimes peab olema tht vi alakriips\n" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr "" +#~ "MRKUS: Tuvastasin Elgamal primaarvtme - importimine vib vtta mne " +#~ "aja\n" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (vaikimisi)" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX loodud: %s aegub: %s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Noteering: " + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Poliis: " + +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "vtmeserverist ei saa vtit: %s\n" -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "teate saatmine serverile `%s' nnestus (olek=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "teate saatmine serverile `%s' ebannestus: olek=%u\n" + +#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +#~ msgstr "see vtmeserver ei toeta --search-keys\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "vtmeserverist ei saa otsida: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "vti %08lX: see on PGP genereeritud ElGamal vti ja EI OLE " +#~ "allkirjastamiseks turvaline!\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "vti %08lX loodi %lu sekund tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "vti %08lX loodi %lu sekundit tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" + +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "vti %08lX on mrgitud abslouutselt usaldatavaks\n" + +#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +#~ msgstr "" +#~ "jtsin Elgamal allkirjastamise vtme %08lX allkirja %08lX-le vahele\n" + +#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +#~ msgstr "" +#~ "jtsin %08lX allkirja Elgamal allkirjastamise vtmele %08lX vahele\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "kontrollin sgavusel %d allkirjastatud=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" +#~ "d\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." #~ msgstr "" -#~ "punktid noteerimise nimes peavad olema mbritsetud teiste smbolitega\n" +#~ "Valige kasutatav algoritm.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (ka DSS) on digitaalallkirja algoritm, mida saab kasutada ainult\n" +#~ "allkirjades. See on soovitatav algoritm, kuna DSA allkirjade kontroll\n" +#~ "on oluliselt kiirem ElGamal allkirjade kontrollimisest.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal on algoritm, mida saab kasutada nii allkirjastamisel, kui ka\n" +#~ "krptimisel. OpenPGP eristab selle algoritmi kahte varianti: ainult\n" +#~ "krptivat ja krptivat ning allkirjastavat. Algoritm on sama, aga\n" +#~ "turvaliseks allkirjastamiseks on vaja valida sobivad parameetrid. See\n" +#~ "programm toetab mlemat varianti, aga teised OpenPGP realisatsioonid\n" +#~ "ei pruugi krptivat ning allkirjastavat vimalust tunda.\n" +#~ "\n" +#~ "Esimene (primaarne) vti peab alati olema selline, mida saab kasutada\n" +#~ "allkirjastamisel; see on ka phjus, miks selles mens ei lubata valida\n" +#~ "ainult krptivat ElGamal vtit." #~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." #~ msgstr "" -#~ "HOIATUS: Sellel vtmel on juba foto ID.\n" -#~ " Jrgmise foto ID lisamine vib tekitada segadusi mne PGP\n" -#~ " versiooni kasutamisel.\n" +#~ "Kuigi need vtmed on kirjeldatud dokumendis RFC2440, ei ole nende\n" +#~ "kasutamine soovitatav, kuna mitte kik programmid ei toeta neid\n" +#~ "ja nendega loodud allkirjad on suured ning kontrollimine aeglane." -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "Vtmel vib olla ainult ks foto ID.\n" +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "seni on kontrollitud %lu vtit (%lu allkirja)\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Srmejlg:" +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "mittetielik vti\n" -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Srmejlg:" +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "vti %08lX ei ole tielik\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 000000000..2ae03362c --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,5728 @@ +# GnuPG finnish translation +# Copyright © 1998, 1999, 2000, 2001, 2003-2004 Free Software Foundation, Inc. +# Jouni Hiltunen , 2003. +# Tommi Vainikainen , 2003-2004. +# +# Suomennoksia: +# compress algorithm = pakkausalgoritmi +# digest, hash = tiiviste +# digest, hash algorithm = tiivistealgoritmi +# cipher (algorithm) = salain, salausalgoritmi +# pub key algorithm = julkisen avaimen algoritmi +# +# revocation = mitätöinti- +# certificate = varmeen +# revocation list = sulkulista +# +# - policy = -käytäntö (esim. tietoturvakäytäntö, allekirjoituskäytäntö) +# key ring = avainrengas +# +# armor = ascii-koodaus (saa ehdottaa jos keksii näppärämmän käännöksen) +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n" +"Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "VAROITUS: käytetään suojaamatonta muistia!\n" + +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "lisätietoja osoitteesta http://www.gnupg.org/faq.html\n" + +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "toiminto on mahdollinen vain, jos suojattu muisti alustetaan\n" + +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" + +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "kyllä|kylla|joo" + +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "kK" + +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "ei" + +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "eE" + +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 +msgid "quit" +msgstr "lopeta|sulje" + +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "lLsS" + +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "yleinen virhe" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "tuntematon pakettityyppi" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "tuntematon versio" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "tuntematon julkisen avaimen algoritmi" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "tuntematon tiivistealgoritmi" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "julkinen avain ei kelpaa" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "salainen avain ei kelpaa" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "allekirjoitus ei täsmää" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "tarkistussumma ei täsmää" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "väärä salasana" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "julkista avainta ei löydy" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "tuntematon salausalgoritmi" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "avainrenkaan avaaminen ei onnistu" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "virheellinen paketti" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "virheellinen ascii-koodaus" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "käyttäjätunnusta ei löydy" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "salaista avainta ei löydy" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "käytetty salainen avain on väärä" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "ei tuettu" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "avain ei kelpaa" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "virhe tiedostoa luettaessa" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "virhe tiedostoon kirjoitettaessa" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "tuntematon pakkausalgoritmi" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "virhe tiedostoa avattaessa" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "virhe tiedostoa luotaessa" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "väärä salasana" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "julkisen avaimen algoritmi ei ole käytössä" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "salausalgoritmi ei ole käytössä" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "tuntematon allekirjoitusluokka" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "luottamustietokantavirhe" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "MPI ei kelpaa" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "resurssiraja" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "virheellinen avainrengas" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "virheellinen varmenne" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "väärin muotoiltu käyttäjätunnus" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "virhe tiedostoa suljettaessa" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "virhe nimettäessä tiedostoa uudelleen" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "virhe tiedostoa poistettaessa" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "odottamatonta dataa" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "aikaleima ei täsmää" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "käyttökelvoton julkisen avaimen algoritmi" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "tiedosto on olemassa" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "heikko avain" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "virheellinen argumentti" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URI ei kelpaa" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "URI-muotoa ei tueta" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "verkkovirhe" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "salaamaton" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "ei käsitelty" + +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "julkista avainta ei voi käyttää" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "salaista avainta ei voi käyttää" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "avainpalvelinvirhe" + +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "...tämä on ohjelmistovika (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:285 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "olet löytänyt ohjelmistovian ... (%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "entropian keräysmoduulia ei havaittu\n" + +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" + +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "tiedoston \"%s\" tilaa ei voi lukea: %s\n" + +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "\"%s\" on erikoistiedosto - ohitettiin\n" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "huom: random_seed-tiedosto on tyhjä\n" + +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +"VAROITUS: random_seed-tiedosto on väärän kokoinen - tiedostoa ei käytetä\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi lukea: %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "huom: random_seed-tiedostoa ei päivitetty\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoon \"%s\" ei voi kirjoittaa: %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "VAROITUS: käytetty satunnaislukugeneraattori ei ole turvallinen.\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Satunnaislukugeneraattori on pelkkä kulissi, joka mahdollistaa\n" +"ohjelman ajamisen - se ei ole vahvasti satunnainen!\n" +"\n" +"ÄLÄ KÄYTÄ OHJELMAN TUOTTAMAA DATAA!!\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Satunnaislukuja ei ole vielä tarpeeksi. Ole hyvä ja jatka työskentelyä \n" +"antaaksesi käyttöjärjestelmälle mahdollisuuden kerätä lisää entropiaa! \n" +"(Vielä tarvitaan %d tavua)\n" + +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" voidaan ainoastaan lukea tässä julkaisussa\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Ole hyvä ja odota, entropiaa kerätään. Tee jotain työtä, jos se vaikka \n" +"estäisi sinua pitkästymästä. Se nimittäin samalla parantaa entropian " +"laatua.\n" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "alkulukua, jossa on alle %d bittiä, ei voi luoda\n" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "alkulukua, jossa on alle %d bittiä, ei voi luoda\n" + +#: g10/g10.c:354 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Komennot:\n" +" " + +#: g10/g10.c:356 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[tiedosto]|tee allekirjoitus" + +#: g10/g10.c:357 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[tiedosto]|tee selkokielinen allekirjoitus" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "make a detached signature" +msgstr "tee erillinen allekirjoitus" + +#: g10/g10.c:359 +msgid "encrypt data" +msgstr "salaa tiedot" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "salaa vain symmetrisellä salaimella" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "avaa tiedot (oletus)" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "verify a signature" +msgstr "tarkista allekirjoitus" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "list keys" +msgstr "näytä avaimet" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "näytä avaimet allekirjoituksineen" + +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "näytä avaimet sormenjälkineen" + +#: g10/g10.c:372 +msgid "list secret keys" +msgstr "näytä salaiset avaimet" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "luo uusi avainpari" + +#: g10/g10.c:374 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "poista avaimet salaisten avainten renkaasta" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "sign a key" +msgstr "allekirjoita avain" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "sign a key locally" +msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "allekirjoita tai muokkaa avainta" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "luo mitätöintivarmenne" + +#: g10/g10.c:384 +msgid "export keys" +msgstr "vie avaimia" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "vie avaimia palvelimelle" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "etsi avaimia avainpalvelimelta" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "päivitä kaikki avaimet avainpalvelimelta" + +#: g10/g10.c:393 +msgid "import/merge keys" +msgstr "nouda/liitä avaimia" + +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:406 +msgid "update the trust database" +msgstr "päivitä luottamustietokanta" + +#: g10/g10.c:413 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" + +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Valitsimet:\n" +" " + +#: g10/g10.c:419 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste" + +#: g10/g10.c:421 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI" + +#: g10/g10.c:432 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "käytä tätä käyttäjätunnusta allekirjoittamiseen ja avaamiseen" + +#: g10/g10.c:433 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|aseta pakkausaste N (0 poistaa käytöstä)" + +#: g10/g10.c:438 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "käytä tekstimuotoa" + +#: g10/g10.c:448 +msgid "use as output file" +msgstr "käytä tulostustiedostona" + +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 +msgid "verbose" +msgstr "monisanainen" + +#: g10/g10.c:461 +msgid "do not make any changes" +msgstr "älä tee muutoksia" + +#: g10/g10.c:462 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "kysy ennen ylikirjoittamista" + +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:535 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Katso täydellinen luettelo kaikista komennoista ja valitsimista man-" +"sivuilta)\n" + +#: g10/g10.c:538 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Esim:\n" +" -se -r Pekka [tiedosto] allekirjoita ja salaa Pekalle\n" +" --clearsign [tiedosto] tee tekstimuotoinen allekirjoitus\n" +" --detach-sign [tiedosto] tee erillinen allekirjoitus\n" +" --list-keys [nimet] näytä avaimet\n" +" --fingerprint [nimet] näytä sormenjäljet\n" + +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "" +"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen .\n" + +#: g10/g10.c:730 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" + +#: g10/g10.c:733 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntaksi: gpg [valitsimet] [tiedostot]\n" +"allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n" +"oletustoiminto riippuu syötteestä\n" + +#: g10/g10.c:744 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tuetut algoritmit:\n" + +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "JulkAvain: " + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "Salaus: " + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "Tiiviste: " + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr "Pakkaus: " + +#: g10/g10.c:848 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " + +#: g10/g10.c:951 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "ristiriitainen komento\n" + +#: g10/g10.c:969 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" +msgstr "=-merkkiä ei löytynyt ryhmämäärityksessä \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" + +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" + +#: g10/g10.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" + +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" + +#: g10/g10.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" + +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" + +#: g10/g10.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" + +#: g10/g10.c:1196 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" + +#: g10/g10.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" + +#: g10/g10.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" + +#: g10/g10.c:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" + +#: g10/g10.c:1334 +#, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "tuntematon asetus \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "HUOM: Vanhat oletusarvoiset asetukset löytyvät tiedostosta \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1637 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1641 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n" + +#: g10/g10.c:1648 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "HUOM: %s ei ole normaaliin käyttöön!\n" + +#: g10/g10.c:1887 +#, c-format +msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "Oikeudet eivät ole turvallisia, salainlaajennuksia \"%s\" ei ladattu\n" + +#: g10/g10.c:2099 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" + +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" + +#: g10/g10.c:2124 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/g10.c:2127 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" + +#: g10/g10.c:2137 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" + +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/g10.c:2147 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/g10.c:2208 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voi asettaa\n" + +#: g10/g10.c:2398 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n" + +#: g10/g10.c:2402 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n" + +#: g10/g10.c:2411 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n" + +#: g10/g10.c:2414 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s ja %s yhdessä on järjetöntä!\n" + +#: g10/g10.c:2435 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "erillisen allekirjoituksen voi luoda vain --pgp2-tilassa\n" + +#: g10/g10.c:2441 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2-tilassa ei voi allekirjoittaa ja salata samanaikaisesti\n" + +#: g10/g10.c:2447 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"sinun tulee käyttää tiedostoja (eikä putkitusta) kun --pgp2 on käytössä.\n" + +#: g10/g10.c:2460 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "viestin salaaaminen --pgp2-tilassa vaatii IDEA-salaimen\n" + +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" + +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" + +#: g10/g10.c:2540 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" + +#: g10/g10.c:2546 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valittu varmenteen tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" + +#: g10/g10.c:2561 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed täytyy olla suurempi kuin 0\n" + +#: g10/g10.c:2563 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed täytyy olla suurempi kuin 1\n" + +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth tulee olla välillä 1-255\n" + +#: g10/g10.c:2567 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 0, 1, 2 tai 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "min-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 1, 2 tai 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "" +"HUOM: yksinkertaista S2K-tilaa (0) ei todellakaan suositella käytettäväksi\n" + +#: g10/g10.c:2576 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "virheellinen S2K-tila; täytyy olla 0, 1 tai 3\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "virheelliset oletusarvoiset valinnat\n" + +#: g10/g10.c:2592 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n" + +#: g10/g10.c:2600 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "virheelliset henkilökohtaiset pakkausvalinnat\n" + +#: g10/g10.c:2633 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#: g10/g10.c:2778 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" + +#: g10/g10.c:2789 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"VAROITUS: vastaanottajia (-r) annettu käyttämättä julkisen avaimen salausta\n" + +#: g10/g10.c:2800 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2807 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2819 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#: g10/g10.c:2855 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--allekirjoita [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2868 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#: g10/g10.c:2908 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2917 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2942 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2950 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key käyttäjätunnus" + +#: g10/g10.c:2954 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key käyttäjätunnus" + +#: g10/g10.c:2958 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key käyttäjätunnus" + +#: g10/g10.c:2962 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key käyttäjätunnus" + +#: g10/g10.c:2986 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key käyttäjätunnus [komennot]" + +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "tiedostoa %s ei voi avata: %s\n" + +#: g10/g10.c:3057 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [käyttäjätunnus] [avainrengas]" + +#: g10/g10.c:3094 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "avaimen vienti epäonnistui: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "avainpalvelimelta etsiminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "avainpalvelimen päivitys epäonnistui: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "ascii-koodauksen purku epäonnistui: %s\n" + +#: g10/g10.c:3168 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:3378 +msgid "[filename]" +msgstr "[tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:3382 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Kirjoita viestisi...\n" + +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" + +#: g10/g10.c:3659 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai " +"välilyöntejä, ja sen täytyy loppua merkkiin \"=\"\n" + +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n" + +#: g10/g10.c:3678 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "notaatiosssa ei saa olla erikoismerkkejä\n" + +#: g10/g10.c:3712 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "annettu varmennekäytännön URL on virheellinen\n" + +#: g10/g10.c:3714 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" + +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ole jonkinverran hiljaisempi" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "ota avaimet tästä avainrenkaasta" + +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "käsittele aikaleimakonfliktit pelkkinä varoituksina" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|tilatiedot kirjoitetaan FD:iin" + +#: g10/gpgv.c:95 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Käyttö: gpgv [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot]\n" +"Tarkista allekirjoituksia tunnetuille luotetuille avaimille\n" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ascii-koodaus: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "epäkelpo ascii-koodausotsake: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "ascii-koodausotsake: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "epäkelpo selkotekstisen allekirjoituksen otsikko\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "sisäkkäisiä tekstimuotoisia allekirjoituksia\n" + +#: g10/armor.c:553 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "epäkelpo viiva rivin lopussa: " + +#: g10/armor.c:565 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "odottamaton ascii-koodaus:" + +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "epäkelpo radix64-merkki %02x ohitettu\n" + +#: g10/armor.c:738 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (ei CRC:tä)\n" + +#: g10/armor.c:772 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (CRC:ssä)\n" + +#: g10/armor.c:776 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "väärinmuotoiltu CRC\n" + +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "CRC-virhe; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "Ennenaikainen tiedoston loppu (Trailerissa)\n" + +#: g10/armor.c:804 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "virhe trailer-rivissä\n" + +#: g10/armor.c:1091 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" + +#: g10/armor.c:1096 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "epäkelpo ascii-koodaus: yli %d merkkiä pitkä rivi\n" + +#: g10/armor.c:1100 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"quoted printable -koodattu merkki ascii-koodauksessa - luultavasti " +"viallista\n" +"MTA:ta on käytetty\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 +msgid "No reason specified" +msgstr "Ei eriteltyä syytä" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Avain on uusittu" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Avain on murrettu" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Avain ei ole enää käytössä" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Käyttäjätunnus ei ole enää käytössä" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "mitätöinnin syy: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "mitätöintikommentti: " + +#: g10/pkclist.c:195 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMlLoO" + +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Luottamusarvoa ei ole asetettu seuraavalle:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " aka \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " aka \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +msgstr "" +"Miten paljon luotat tämän käyttäjän varmistamiin muiden käyttäjien \n" +"avaimiin (tarkistaako hän henkilöllisyydet, vertaako sormenjälkiä eri \n" +"lähteistä...)?\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = En tiedä\n" + +#: g10/pkclist.c:252 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = EN luota\n" + +#: g10/pkclist.c:254 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Luotan osittain\n" + +#: g10/pkclist.c:256 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Luotan täysin\n" + +#: g10/pkclist.c:258 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Luotan ehdottomasti\n" + +#: g10/pkclist.c:261 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr " i = näytä lisätietoja\n" + +#: g10/pkclist.c:264 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = takaisin päävalikkoon\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " o = ohita tämä avain\n" + +#: g10/pkclist.c:268 +msgid " q = quit\n" +msgstr " l = lopeta\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 +msgid "Your decision? " +msgstr "Valintasi? " + +#: g10/pkclist.c:299 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Haluatko varmasti luottaa tähän avaimeen ehdottomasti? " + +#: g10/pkclist.c:313 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Varmennepolku ehdottomasti luotettuun julkiseen avaimeen:\n" + +#: g10/pkclist.c:387 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "Avain %08lX: avain on mitätöity!\n" + +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "Haluatko käyttää tätä avainta kaikesta huolimatta? " + +#: g10/pkclist.c:399 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "avain %08lX: aliavain on mitätöity!\n" + +#: g10/pkclist.c:420 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lX: avain on vanhentunut\n" + +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " +"haltijalleen.\n" + +#: g10/pkclist.c:436 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lX: Avaimeen EI luoteta\n" + +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " +"haltijalleen.\n" + +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Tämä avain todennäköisesti kuuluu haltijalle\n" + +#: g10/pkclist.c:452 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Tämä on oma avain\n" + +#: g10/pkclist.c:500 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"Avaimen kuulumista nimetylle käyttäjätunnukselle EI voida varmistaa.\n" +"Jos *todella* tiedät mitä olet tekemässä, vastaa seuraavaan\n" +"kysymykseen kyllä\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "VAROITUS: Käytettyyn avaimeen ei luoteta!\n" + +#: g10/pkclist.c:551 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"VAROITUS: tämä avain saattaa olla mitätöity (mitätöintiavainta ei " +"saatavilla)\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen haltija on mitätöinyt avaimen!\n" + +#: g10/pkclist.c:564 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Tämä voi merkitä sitä, että allekirjoitus on väärennös.\n" + +#: g10/pkclist.c:570 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROITUS: Haltija on mitätöinyt tämän aliavaimen!\n" + +#: g10/pkclist.c:575 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Huom: Tämä avain on poistettu käytöstä\n" + +#: g10/pkclist.c:580 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Huom: Tämä avain on vanhentunut!\n" + +#: g10/pkclist.c:591 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" +"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu luotettavalla allekirjoituksella!\n" + +#: g10/pkclist.c:593 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " +"haltijalleen.\n" + +#: g10/pkclist.c:601 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "VAROITUS: Tähän avaimeen EI luoteta!\n" + +#: g10/pkclist.c:602 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Allekirjoitus on luultavasti VÄÄRENNÖS.\n" + +#: g10/pkclist.c:610 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu tarpeeksi luotettavalla \n" +"allekirjoituksella!\n" + +#: g10/pkclist.c:612 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Ei ole varmaa, että allekirjoitus kuuluu haltijalle.\n" + +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: ohitettu: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: ohitettu: julkinen avain on jo olemassa\n" + +#: g10/pkclist.c:829 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Et määritellyt käyttäjätunnusta. (voit käyttää valitsinta \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Syötä käyttäjätunnus. Lopeta tyhjällä rivillä: " + +#: g10/pkclist.c:887 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy.\n" + +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu oletusvastaanottajaksi\n" + +#: g10/pkclist.c:910 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Julkinen avain on poistettu käytöstä\n" + +#: g10/pkclist.c:917 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu\n" + +#: g10/pkclist.c:946 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" + +#: g10/pkclist.c:991 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s ohitettu: julkinen avain on poistettu käytöstä\n" + +#: g10/pkclist.c:1046 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "ei kelvollisia vastaanottajia\n" + +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" + +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" + +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" + +#: g10/keygen.c:218 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" + +#: g10/keygen.c:738 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "kirjoitetaan suora allekirjoitus\n" + +#: g10/keygen.c:777 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "kirjoitetaan oma-allekirjoitus\n" + +#: g10/keygen.c:823 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "kirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n" + +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n" + +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "avaimen koko on pyöristetty %u bittiin\n" + +#: g10/keygen.c:1165 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n" + +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (oletus)\n" + +#: g10/keygen.c:1168 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (vain allekirjoitus)\n" + +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (vain salaus)\n" + +#: g10/keygen.c:1171 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (vain allekirjoitus)\n" + +#: g10/keygen.c:1173 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" + +#: g10/keygen.c:1175 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) RSA (salaus ja allekirjoitus)\n" + +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 +msgid "Your selection? " +msgstr "Valintasi? " + +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Valinta ei kelpaa.\n" + +#: g10/keygen.c:1225 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Luomassa uutta %s-avainparia.\n" +" pienin sallittu avainkoko on 768 bittiä\n" +" oletusavainkoko on 1024 bittiä\n" +" suurin suositeltava avainkoko on 2048 bittiä\n" + +#: g10/keygen.c:1234 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Minkä kokoisen avaimen haluat? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1239 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA sallii avaimen koot vain väliltä 512-1024\n" + +#: g10/keygen.c:1241 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "avainkoko on liian pieni; RSA vaatii vähintään 1024.\n" + +#: g10/keygen.c:1244 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "avainkoko on liian pieni; pienin sallittu arvo on 768.\n" + +#: g10/keygen.c:1255 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "avainkoko on liian suuri; suurin sallittu arvo on %d.\n" + +#: g10/keygen.c:1260 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"2048 bittiä suurempia avaimia ei suositella, koska\n" +"laskenta kestää TODELLA pitkään!\n" + +#: g10/keygen.c:1263 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "Haluatko varmasti tämän kokoisen avaimen? " + +#: g10/keygen.c:1264 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Hyvä on, mutta muista että näyttösi ja näppäimistösi säteily on myös " +"alttiina salakuuntelulle!\n" + +#: g10/keygen.c:1273 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Halutun avaimen koko on %u bittiä\n" + +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "pyöristetty %u bittiin\n" + +#: g10/keygen.c:1331 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Kuinka kauan avaimen tulee olla voimassa.\n" +" 0 = Avain ei vanhene koskaan\n" +" = Avain vanhenee n päivän kuluttua\n" +" w = Avain vanhenee n viikon kuluttua\n" +" m = Avain vanhenee n kuukauden kuluttua\n" +" y = Avain vanhenee n vuoden kuluttua\n" + +#: g10/keygen.c:1340 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Kuinka kauan allekirjoituksen tulee olla voimassa.\n" +" 0 = Allekirjoitus ei vanhene koskaan\n" +" = Allekirjoitus vanhenee n päivän kuluttua\n" +" w = Allekirjoitus vanhenee n viikon kuluttua\n" +" m = Allekirjoitus vanhenee n kuukauden kuluttua\n" +" y = Allekirjoitus vanhenee n vuoden kuluttua\n" + +#: g10/keygen.c:1362 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Avain on voimassa? (0) " + +#: g10/keygen.c:1364 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Allekirjoitus on voimassa? (0) " + +#: g10/keygen.c:1369 +msgid "invalid value\n" +msgstr "arvo ei kelpaa\n" + +#: g10/keygen.c:1374 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s ei vanhene koskaan\n" + +#: g10/keygen.c:1381 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s vanhenee %s\n" + +#: g10/keygen.c:1387 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Järjestelmäsi ei osaa näyttää päiväyksiä kuin vuoteen 2038.\n" +"Se kuitenkin käsittelee päiväykset oikein vuoteen 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1392 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "Onko tämä oikein (k/e) " + +#: g10/keygen.c:1435 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Tarviset käyttäjätunnuksen avaimesi tunnistamiseen; ohjelma muodostaa \n" +"käyttäjätunnuksen oikeasta nimestä, huomautuksesta ja " +"sähköpostiosoitteesta \n" +"muodossa:\n" +" \"Matti Meikäläinen (nuorempi) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +msgid "Real name: " +msgstr "Oikea nimi: " + +#: g10/keygen.c:1455 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Nimessä on epäkelpo merkki\n" + +#: g10/keygen.c:1457 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Nimi ei voi alkaa numerolla\n" + +#: g10/keygen.c:1459 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Nimen täytyy olla vähintään 5 merkkiä pitkä\n" + +#: g10/keygen.c:1467 +msgid "Email address: " +msgstr "Sähköpostiosoite: " + +#: g10/keygen.c:1478 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n" + +#: g10/keygen.c:1486 +msgid "Comment: " +msgstr "Huomautus: " + +#: g10/keygen.c:1492 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Huomautuksessa on epäkelpo merkki\n" + +#: g10/keygen.c:1515 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Käytät merkistöä \"%s\".\n" + +#: g10/keygen.c:1521 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Valitsit seuraavan käyttäjätunnuksen:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1526 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n" + +#: g10/keygen.c:1531 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnHhSsOoLl" + +#: g10/keygen.c:1541 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (L)opeta?" + +#: g10/keygen.c:1542 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (O)k/(L)opeta?" + +#: g10/keygen.c:1561 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Ole hyvä ja korjaa ensin virhe\n" + +#: g10/keygen.c:1600 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Tarvitset salasanan suojaamaan salaista avaintasi.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan." + +#: g10/keygen.c:1610 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1616 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Et halunnut salasanaa - tämä on luultavasti *huono* ajatus!\n" +"Jatketaan silti. Voit vaihtaa salasanaa milloin tahansa\n" +"tämän ohjelman valitsimella \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1638 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Tarvitaan paljon satunnaislukuja. Voit suorittaa muita toimintoja\n" +"(kirjoittaa näppäimistöllä, liikuttaa hiirtä, käyttää levyjä)\n" +"alkulukujen luomisen aikana, tämä antaa satunnaislukugeneraattorille\n" +"paremmat mahdollisuudet kerätä riittävästi entropiaa.\n" + +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "valitan, tätä ei voi tehdä eräajossa\n" + +#: g10/keygen.c:2267 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA-avainparissa on 1024 bittiä.\n" + +#: g10/keygen.c:2335 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n" + +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "kirjoitan julkisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:2565 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "kirjoitettavissa olevaa julkista avainrengasta ei löydy: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2571 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei löydy: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2589 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" + +#: g10/keygen.c:2596 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" + +#: g10/keygen.c:2619 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "julkinen ja salainen avain on luotu ja allekirjoitettu.\n" + +#: g10/keygen.c:2630 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että tätä avainta ei voida käyttää salaamiseen. Käytä komentoa\n" +"\"--edit-key\" luodaksesi toissijaisen avaimen salaustarkoitukseen.\n" + +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" +"kellon kanssa on ongelmia)\n" + +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" +"kellon kanssa on ongelmia)\n" + +#: g10/keygen.c:2702 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n" + +#: g10/keygen.c:2730 +msgid "Really create? " +msgstr "Haluatko varmasti luoda? " + +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n" + +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: ei voida avata kohdetta: %s\n" + +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" + +#: g10/encode.c:208 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "symmetristä ESK-pakettia ei voi käyttää S2K-tilan vuoksi\n" + +#: g10/encode.c:221 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "käytetään salakirjoitusalgoritmia %s\n" + +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" + +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: VAROITUS: tiedosto on tyhjä\n" + +#: g10/encode.c:465 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"--pgp2-tilassa voidaan salata korkeintaan 2048-bittisillä RSA-avaimilla\n" + +#: g10/encode.c:480 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "luetaan kohteesta \"%s\"\n" + +#: g10/encode.c:516 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "kaikille salattaville avaimille ei voi käyttää IDEA-salainta.\n" + +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" + +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 +#, c-format +msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "valittu pakkausalgoritmi %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" + +#: g10/encode.c:818 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s salattu vastaanottajalle: \"%s\"\n" + +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" + +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" + +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: ei suojattu - ohitetaan\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: PGP 2.x -muodon avain - ohitetaan\n" + +#: g10/export.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" +"VAROITUS: salaisella avaimella %08lX ei ole yksinkertaista SK-" +"tarkistussummaa\n" + +#: g10/export.c:385 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "VAROITUS: mitään ei viety\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk-välimuistissa on liian monta kohdetta - poistettu käytöstä\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[Käyttäjätunnusta ei löytynyt]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Epäkelpo avain %08lX hyväksytty valitsimella --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "ei salaista aliavainta julkiselle aliavaimelle %08lX - ohitetaan\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "" +"käytetään toissijaista avainta %08lX ensisijaisen avaimen %08lX sijasta\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" +"avain %08lX: salaisella avaimella ei ole vastaavaa \n" +"julkista avainta - ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:241 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "ohitetaan tyypin %d lohko\n" + +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "tähän mennessä käsitelty %lu avainta\n" + +#: g10/import.c:255 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#: g10/import.c:267 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Kaikkiaan käsitelty: %lu\n" + +#: g10/import.c:269 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " ohitetaan uudet avaimet: %lu\n" + +#: g10/import.c:272 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " ilman käyttäjätunnuksia: %lu\n" + +#: g10/import.c:274 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " tuotu: %lu" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " muuttamatonta: %lu\n" + +#: g10/import.c:282 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " uusia käyttäjätunnuksia: %lu\n" + +#: g10/import.c:284 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " uusia aliavaimia: %lu\n" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " uusia allekirjoituksia: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " uusia avainten mitätöintejä: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " luettuja salaisia avaimia: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " tuotuja salaisia avaimia: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " muuttamattomia salaisia avaimia: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " ei tuotu: %lu\n" + +#: g10/import.c:537 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla +#: g10/import.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" + +#: g10/import.c:600 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:639 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" + +#: g10/import.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "avain %08lX: HKP-aliavainvirhe korjattu\n" + +#: g10/import.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "" +"avain %08lX: käyttäjätunnus \"%s\" hyväksytty ilman omaa allekirjoitusta\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "avain %08lX: ei voimassaolevia käyttäjätunnuksia\n" + +#: g10/import.c:730 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "tämän voi aiheuttaa puuttuva oma-allekirjoitus\n" + +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "avain %08lX: julkista avainta ei löydetty: %s\n" + +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: uusi avain - ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:755 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "kirjoitettavissa olevaa avainrengasta ei löydy: %s\n" + +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" + +#: g10/import.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "avain %08lX: julkinen avain \"%s\" tuotu\n" + +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "avain %08lX: ei vastaa omaa kopiotamme\n" + +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "avain %08lX: alkuperäistä avainlohkoa ei löydy: %s\n" + +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "avain %08lX. alkuperäisen avainlohko lukeminen ei onnistu: %s\n" + +#: g10/import.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi käyttäjätunnus\n" + +#: g10/import.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi allekirjoitus\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi aliavain\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta aliavainta\n" + +#: g10/import.c:902 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" ei muutoksia\n" + +#: g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: avaimella on epäkelpo salain %d - ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "salaiselle avainrenkaalle ei ole asetettu oletusarvoa: %s\n" + +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "avain %08lX: salainen avain tuotu\n" + +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "avain %08lX: avain on jo avainrenkaassa\n" + +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "avain %08lX: salaista avainta ei löydy: %s\n" + +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"avain %08lX: ei julkista avainta - mitätöintivarmennetta ei voida käyttää\n" + +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "avain %08lX: pätemätön mitätöintivarmenne: %s - hylätty\n" + +#: g10/import.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "avain %08lX: mitätöintivarmenne \"%s\" tuotu\n" + +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "avain %08lX: allekirjoitukselle ei ole käyttäjätunnusta\n" + +#: g10/import.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia \"%s\" ei tueta\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "avain %08lX: epäkelpo oma-allekirjoitus käyttäjätunnuksella \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten riippuvuuksiin\n" + +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia ei tueta\n" + +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "avain %08lX: pätemätön aliavainriippuvuus\n" + +#: g10/import.c:1347 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "avain %08lX: moninkertainen aliavainriippuvuus poistettu\n" + +#: g10/import.c:1369 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten mitätöintiä varten\n" + +#: g10/import.c:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "avain %08lX: epäkelpo aliavaimen mitätöinti\n" + +#: g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "avain %08lX: useiden aliavainten mitätöinti poistettu\n" + +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" +msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnus ohitettu '" + +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "avain %08lX: aliavain ohitettu\n" + +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "" +"avain %08lX: allekirjoitusta ei voida viedä (luokka %02x) - ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: mitätöintivarmenne väärässä paikassa - ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: epäkelpo mitätöintivarmenne: %s - ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: odottamaton allekirjoitusluokka (0x%02X) - ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnuksen kaksoiskappale havaittu - liitetty\n" + +#: g10/import.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: haetaan mitätöintiavain %08lX\n" + +#: g10/import.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: mitätöintiavainta %08lX \n" +"ei saatavilla.\n" + +#: g10/import.c:1770 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\"-mitätöintivarmenne lisätty\n" + +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "avain %08lX: lisättiin suora avainallekirjoitus\n" + +#: g10/keyedit.c:159 +msgid "[revocation]" +msgstr "[mitätöinti]" + +#: g10/keyedit.c:160 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[oma-allekirjoitus]" + +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 väärä allekirjoitus\n" + +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d väärää allekirjoitusta\n" + +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta puuttuvan avaimen vuoksi\n" + +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d allekirjoitusta jätetty tarkistamatta puuttuvien avainten vuoksi\n" + +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta virheen vuoksi\n" + +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d allekirjoitusta jätetty tarkistamatta virheiden vuoksi\n" + +#: g10/keyedit.c:249 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "havaittiin 1 käyttäjätunnus ilman voimassaolevaa oma-allekirjoitusta\n" + +#: g10/keyedit.c:251 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "" +"havaittiin %d käyttäjätunnusta ilman voimassaolevaa oma-allekirjoitusta\n" + +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = Luotan osittain\n" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = Luotan täysin\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." + +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti edelleen allekirjoittaa? (k/E) " + +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Allekirjoittaminen ei onnistu.\n" + +#: g10/keyedit.c:519 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on vanhentunut." + +#: g10/keyedit.c:545 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "Käyttäjätunnuksella \"%s\" ei ole oma-allekirjoitusta." + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Oma-allekirjoitus kohteessa \"%s\"\n" +"on PGP 2.x -muodon allekirjoitus.\n" + +#: g10/keyedit.c:593 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "" +"Haluatko vahventaa sen täysin vientikelpoiseksi OpenPGP-allekirjoitukseksi? " +"(k/E) " + +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Nykyinen allekirjoituksesi kohteessa \"%s\"\n" +"on vanhentunut.\n" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Haluatko tehdä uuden allekirjoituksen korvaamaan vanhentuneen? (k/E) " + +#: g10/keyedit.c:632 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Nykyinen allekirjoituksesi kohteessa \"%s\"\n" +"on paikallinen allekirjoitus.\n" + +#: g10/keyedit.c:636 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" +"Haluatko vahventaa sen täysin vientikelpoiseksi allekirjoitukseksi? (k/E) " + +#: g10/keyedit.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" on jo allekirjoitettu paikallisesti avaimella %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" on jo allekirjoitettu avaimella %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:665 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Haluatko allekirjoittaa uudelleen joka tapauksessa? (k/E) " + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Avaimelle %08lX ei löydy mitään mitä allekirjoittaa\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Tämä avain on vanhentunut!" + +#: g10/keyedit.c:722 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Avain vanhenee %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:726 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Haluatko allekirjoituksesi vanhenevan samaan aikaan? (K/e) " + +#: g10/keyedit.c:759 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Et voi luoda OpenPGP-allekirjoitusta PGP 2.x -avaimella --pgp2-tilassa.\n" + +#: g10/keyedit.c:761 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Tämä tekisi avaimesta käyttökelvottoman PGP 2.x:lle.\n" + +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Kuinka huolellisesti olet vahvistanut avaimen haltijan henkilöllisyyden?\n" +"Jos et tiedä vastausta, syötä \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:791 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) En vastaa.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) En ole tarkistanut lainkaan.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:795 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Olen suorittanut arkisen tarkistuksen.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:797 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Olen suorittanut huolellisen tarkistuksen.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Valintasi? (syöttämällä \"?\" saat lisätietoja): " + +#: g10/keyedit.c:826 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"Haluatko varmasti allekirjoittaa tämän avaimen\n" +"omalla avaimellasi: \"" + +#: g10/keyedit.c:835 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Tämä tulee olemaan oma-allekirjoitus.\n" + +#: g10/keyedit.c:839 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"VAROITUS: Tätä allekirjoitusta ei määritellä vientikelvottomaksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:844 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"VAROITUS: Tätä allekirjoitusta ei määritellä mitätöimättömäksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:851 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Tämä allekirjoitus määritellään vientikelvottomaksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:855 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Tämä allekirjoitus määritellään mitätöimättömäksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:860 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"En ole tarkistanut tätä avainta lainkaan.\n" + +#: g10/keyedit.c:864 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Olen tarkistanut avaimen arkisesti.\n" + +#: g10/keyedit.c:868 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Olen tarkistanut avaimen erittäin huolellisesti.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "Really sign? " +msgstr "Varmastiko allekirjoita? " + +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:978 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Avainta ei ole suojattu.\n" + +#: g10/keyedit.c:982 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" + +#: g10/keyedit.c:986 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Avain on suojattu.\n" + +#: g10/keyedit.c:1006 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Ei voi muokata avainta: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1012 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Syötä uusi salasana salaiselle avaimelle.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1026 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Et halua salasanaa - tämä on todennäköisesti *huono* ajatus!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1029 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän? " + +#: g10/keyedit.c:1095 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "siirretään avaimen allekirjoitus oikealle paikalle\n" + +#: g10/keyedit.c:1138 +msgid "quit this menu" +msgstr "ulos tästä valikosta" + +#: g10/keyedit.c:1139 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/keyedit.c:1140 +msgid "save" +msgstr "tallenna" + +#: g10/keyedit.c:1140 +msgid "save and quit" +msgstr "tallenna ja lopeta" + +#: g10/keyedit.c:1141 +msgid "help" +msgstr "apua" + +#: g10/keyedit.c:1141 +msgid "show this help" +msgstr "näytä tämä ohje" + +#: g10/keyedit.c:1143 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1143 +msgid "show fingerprint" +msgstr "näytä sormenjälki" + +#: g10/keyedit.c:1144 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/keyedit.c:1144 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "näytä avaimet ja käyttäjätunnukset" + +#: g10/keyedit.c:1145 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:1146 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1146 +msgid "select user ID N" +msgstr "valitse käyttäjätunnus N" + +#: g10/keyedit.c:1147 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1147 +msgid "select secondary key N" +msgstr "valitse toissijainen avain N" + +#: g10/keyedit.c:1148 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1148 +msgid "list signatures" +msgstr "näytä allekirjoitukset" + +#: g10/keyedit.c:1149 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:1150 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1150 +msgid "sign the key" +msgstr "allekirjoita avain" + +#: g10/keyedit.c:1151 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "tee erillinen allekirjoitus" + +#: g10/keyedit.c:1153 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1153 +msgid "sign the key locally" +msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" + +#: g10/keyedit.c:1154 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1154 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "allekirjoita avain mitätöimättömästi" + +#: g10/keyedit.c:1155 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1155 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "allekirjoita avain paikallisesti ja mitätöimättömästi" + +#: g10/keyedit.c:1156 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/keyedit.c:1157 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1157 +msgid "add a user ID" +msgstr "lisää käyttäjätunnus" + +#: g10/keyedit.c:1158 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1158 +msgid "add a photo ID" +msgstr "lisää valokuva" + +#: g10/keyedit.c:1159 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1159 +msgid "delete user ID" +msgstr "poista käyttäjätunnus" + +#: g10/keyedit.c:1161 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1162 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1162 +msgid "add a secondary key" +msgstr "lisää toissijainen avain" + +#: g10/keyedit.c:1163 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1163 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "poista toissijainen avain" + +#: g10/keyedit.c:1164 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1164 +msgid "add a revocation key" +msgstr "lisää mitätöintiavain" + +#: g10/keyedit.c:1165 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1165 +msgid "delete signatures" +msgstr "poista allekirjoitus" + +#: g10/keyedit.c:1166 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1166 +msgid "change the expire date" +msgstr "muuta voimassoloaikaa" + +#: g10/keyedit.c:1167 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1167 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "merkitse käyttäjätunnus ensisijaiseksi" + +#: g10/keyedit.c:1168 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1168 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "vaihda salaisten ja julkisten avainten luettelon välillä" + +#: g10/keyedit.c:1170 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1171 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1171 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "näytä valinnat (asiantuntija)" + +#: g10/keyedit.c:1172 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1172 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "näytä valinnat (monisanaisesti)" + +#: g10/keyedit.c:1173 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1173 +msgid "set preference list" +msgstr "näytä valinnat" + +#: g10/keyedit.c:1174 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1174 +msgid "updated preferences" +msgstr "päivitä valinnat" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "avainpalvelinvirhe" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" + +#: g10/keyedit.c:1176 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/keyedit.c:1176 +msgid "change the passphrase" +msgstr "muuta salasanaa" + +#: g10/keyedit.c:1177 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1177 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "muuta luottamusastetta" + +#: g10/keyedit.c:1178 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1178 +msgid "revoke signatures" +msgstr "mitätöi allekirjoitus" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "mitätöi käyttäjätunnus" + +#: g10/keyedit.c:1180 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1180 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "mitätöi toissijainen avain" + +#: g10/keyedit.c:1181 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1181 +msgid "disable a key" +msgstr "poista avain käytöstä" + +#: g10/keyedit.c:1182 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1182 +msgid "enable a key" +msgstr "ota avain käyttöön" + +#: g10/keyedit.c:1183 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1183 +msgid "show photo ID" +msgstr "näytä valokuvatunniste" + +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" + +#: g10/keyedit.c:1233 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "virhe luettaessa salaista avainlohkoa \"%s\": %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Salainen avain on saatavilla.\n" + +#: g10/keyedit.c:1282 +msgid "Command> " +msgstr "Komento> " + +#: g10/keyedit.c:1312 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Tähän tarvitaan salainen avain.\n" + +#: g10/keyedit.c:1316 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Käytä ensin komentoa \"toggle\".\n" + +#: g10/keyedit.c:1364 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Avain on mitätöity." + +#: g10/keyedit.c:1383 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "Varmastiko allekirjoita kaikki käyttäjätunnukset?" + +#: g10/keyedit.c:1384 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Vihje: Valitse allekirjoitettavat käyttäjätunnukset\n" + +#: g10/keyedit.c:1409 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n" + +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi käyttäjätunnus.\n" + +#: g10/keyedit.c:1433 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Et voi poistaa viimeistä käyttäjätunnusta!\n" + +#: g10/keyedit.c:1436 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "Varmastiko poista kaikki valitut käyttäjätunnukset? " + +#: g10/keyedit.c:1437 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "Varmastiko poista tämä käyttäjätunnus? " + +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi avain.\n" + +#: g10/keyedit.c:1478 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut avaimet? " + +#: g10/keyedit.c:1479 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän avaimen? " + +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Varmastiko mitätöi kaikki valitut käyttäjätunnukset? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Varmastiko mitätöi tämä käyttäjätunnus? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä valitut avaimet? " + +#: g10/keyedit.c:1535 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä tämän avaimen? " + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "näytä valinnat" + +#: g10/keyedit.c:1612 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "Varmastiko päivitä valinnat näille käyttäjätunnuksille? " + +#: g10/keyedit.c:1614 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Varmastiko päivitä valinnat? " + +#: g10/keyedit.c:1662 +msgid "Save changes? " +msgstr "Tallenna muutokset? " + +#: g10/keyedit.c:1665 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?" + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1682 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1689 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Päivitystä ei tarvita, koska avain ei ole muuttunut.\n" + +#: g10/keyedit.c:1701 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n" + +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "Tiiviste: " + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "Ominaisuudet: " + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Tämä avain voidaan mitätöidä %s-avaimella " + +#: g10/keyedit.c:2067 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (luottamuksellinen)" + +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[mitätöity] " + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [vanhenee: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [vanhenee: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " luottamus: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Tämä avain on poistettu käytöstä" + +#: g10/keyedit.c:2146 +#, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "rev! aliavain on mitätöity: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2149 +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr "rev- väärennetty mitätöinti löydetty\n" + +#: g10/keyedit.c:2151 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? mitätöinnin tarkistuksessa ongelmia: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[mitätöity] " + +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2199 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "PGP 2.x -muodon käyttäjätunnukselle ei ole valintoja.\n" + +#: g10/keyedit.c:2207 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Huomioi, että tässä näytetty voimassaolo ei ole välttämättä\n" +"ajan tasalla jollet käynnistä ohjelmaa uudelleen\n" + +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +msgid "[revoked] " +msgstr "[mitätöity] " + +#: g10/keyedit.c:2274 +msgid "[expired] " +msgstr "[vanhentunut] " + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: mitään käyttäjätunnusta ei ole merkitty ensisijaiseksi. Tämän \n" +"komennon johdosta eri käyttäjätunnus voi tulla oletetuksi ensisijaiseksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:2399 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: Tämä on PGP2-muodon avain. Valokuvan lisääminen voi\n" +" saada jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n" + +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Haluatko edelleen varmasti lisätä sen? (k/E) " + +#: g10/keyedit.c:2410 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Et voi lisätä valokuvaa PGP2-muodon avaimeen.\n" + +#: g10/keyedit.c:2545 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Poistetaanko tämä kelvollinen allekirjoitus? (k/E/l)" + +#: g10/keyedit.c:2555 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Poistetaanko tämä epäkelpo allekirjoitus? (k/E/l)" + +#: g10/keyedit.c:2559 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Poistetaanko tämä tuntematon allekirjoitus? (k/E/l)" + +#: g10/keyedit.c:2565 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Varmastiko poista oma-allekirjoitus? (k/E)" + +#: g10/keyedit.c:2579 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "%d allekirjoitus poistettu.\n" + +#: g10/keyedit.c:2580 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "%d allekirjoitusta poistettu.\n" + +#: g10/keyedit.c:2583 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Mitään ei poistettu.\n" + +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: Tämä on PGP 2.x -muodon avain. Määrätyn mitätöijän lisääminen " +"voi\n" +" saada jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Et voi lisätä määrättyä mitätöijää PGP 2.x -muodon avaimeen.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Syötä määrätyn mitätöijän käyttäjätunnus: " + +#: g10/keyedit.c:2726 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "PGP 2.x -avainta ei voi nimetä määrätyksi mitätöijäksi\n" + +#: g10/keyedit.c:2741 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "et voi nimittää avainta sen omaksi määrätyksi mitätöijäksi\n" + +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "VAROITUS: avaimen nimittämistä määrätyksi mitätöijäksi ei voi perua!\n" + +#: g10/keyedit.c:2788 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "" +"Haluatko varmasti nimittää tämän avaimen määrätyksi mitätöijäksi? (k/E): " + +#: g10/keyedit.c:2849 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Poista salaisten avainten valinnat, kiitos.\n" + +#: g10/keyedit.c:2855 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Valitse korkeintaan yksi toissijainen avain, kiitos.\n" + +#: g10/keyedit.c:2859 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Muutetaan toissijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" + +#: g10/keyedit.c:2862 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Muutetaan ensisijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" + +#: g10/keyedit.c:2908 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n" + +#: g10/keyedit.c:2924 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" + +#: g10/keyedit.c:3004 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Valitse tasan yksi käyttäjätunnus!\n" + +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 +#, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "ohitetaan v3-muodon oma-allekirjoitus käyttäjätunnukselle \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3331 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" + +#: g10/keyedit.c:3377 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Indeksillä %d ei löydy toissijaista avainta\n" + +#: g10/keyedit.c:3491 +msgid "user ID: \"" +msgstr "käyttäjätunnus: \"" + +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %s at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"allekirjoitettu avaimellasi %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3499 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"allekirjoitettu paikallisesti avaimellasi %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3504 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Tämä allekirjoitus vanheni %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3508 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä sen? (k/E) " + +#: g10/keyedit.c:3512 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Luodaanko tälle alekirjoitukselle mitätöintivarmenne? (k/E) " + +#: g10/keyedit.c:3537 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n" + +#: g10/keyedit.c:3558 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" +msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" +msgstr " %08lX mitätöi tämän %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Olet mitätöimässä seuraavat allekirjoitukset:\n" + +#: g10/keyedit.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" +msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3599 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (vientiin kelpaamaton)" + +#: g10/keyedit.c:3606 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Varmastiko luo mitätöintivarmenteet? (k/E) " + +#: g10/keyedit.c:3636 +msgid "no secret key\n" +msgstr "salainen avain ei ole saatavilla\n" + +#: g10/keyedit.c:3706 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +"VAROITUS: käyttäjätunnuksen allekirjoitus on päivätty %d sekuntin päähän " +"tulevaisuuteen\n" + +#: g10/keyedit.c:3892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" +"Näytetään valokuva %s, kokoa %ld avaimelle 0x%08lX\n" +"(käyttäjätunnus %d)\n" + +#: g10/keylist.c:179 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kriittinen allekirjoituskäytäntö: " + +#: g10/keylist.c:181 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Allekirjoituskäytäntö: " + +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VAROITUS: löydettiin väärin muotoiltua notaatiodataa\n" + +#: g10/keylist.c:286 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kriittinen allekirjoitusnotaatio: " + +#: g10/keylist.c:288 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Allekirjoitusnotaatio: " + +#: g10/keylist.c:299 +msgid "not human readable" +msgstr "ei ihmisten luettavissa" + +#: g10/keylist.c:400 +msgid "Keyring" +msgstr "Avainrengas" + +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [vanhenee: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 +#, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr " [vanhenee: %s]" + +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "[mitätöity] " + +#: g10/keylist.c:1357 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Ensisijaisen avaimen sormenjälki:" + +#: g10/keylist.c:1359 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Aliavaimen sormenjälki:" + +#: g10/keylist.c:1366 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Ensisijaisen avaimen sormenjälki:" + +#: g10/keylist.c:1368 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Aliavaimen sormenjälki:" + +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Avaimen sormenjälki =" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "outo koko salatulle istuntoavaimelle (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "väärä salasana tai tuntematon salausalgoritmi (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s-salattu istuntoavain\n" + +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s salattua dataa\n" + +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "julkinen avain on %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "julkisella avaimella salattu data: DEK kelpaa\n" + +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "salattu %u-bittisella %s-avaimella, tunnus %08lX, luotu %s\n" + +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "salattu %s-avaimella, tunnus %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:486 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "julkisen avaimen avaus epäonnistui: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:500 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "salattu %lu salasanalla\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "salattu yhdellä salasanalla\n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "oletettavasti %s-salattua dataa\n" + +#: g10/mainproc.c:538 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"IDEA-salain ei käytettävissä, yritetään optimistisesti \n" +"käyttää sen sijaan salainta %s\n" + +#: g10/mainproc.c:570 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "avaus onnistui\n" + +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "VAROITUS: viestin eheyttä ei oltu suojattu\n" + +#: g10/mainproc.c:587 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muokattu!\n" + +#: g10/mainproc.c:593 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:613 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "HUOM: lähettäjä määrittää \"vain-sinun-silmillesi\"\n" + +#: g10/mainproc.c:615 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "alkuperäisen tiedoston nimi=\"%.*s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:787 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "itsenäinen mitätöinti - käytä \"gpg --import\" ottaaksesi käyttöön\n" + +#: g10/mainproc.c:1283 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "allekirjoituksen varmistus vaiennetaan\n" + +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "näitä allekirjoituksia ei voi käsitellä\n" + +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " aka \"" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "" +"Allekirjoitus tehty %.*s käyttämällä %s-algoritmia avaintunnuksella %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1370 +msgid "Key available at: " +msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "VÄÄRÄ allekirjoitus lähettäjältä \"" + +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Vanhentunut allekirjoitus lähettäjältä \"" + +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" + +#: g10/mainproc.c:1510 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[ei tiedossa]" + +#: g10/mainproc.c:1543 +msgid " aka \"" +msgstr " aka \"" + +#: g10/mainproc.c:1638 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Allekirjoitus vanhenee %s\n" + +# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla +#: g10/mainproc.c:1646 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "binääri" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "teksti" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon " + +#: g10/mainproc.c:1668 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Allekirjoitusta ei voi tarkistaa: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "allekirjoitus ei ole erillinen\n" + +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: useita allekirjoituksia havaittu. Vain ensimmäisen voi " +"tarkistaa.\n" + +#: g10/mainproc.c:1787 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1844 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "vanhan tyylin (PGP 2.x) allekirjoitus\n" + +#: g10/mainproc.c:1854 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "epäkelpo juuripaketti havaittu proc_tree():ssä\n" + +#: g10/misc.c:82 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "core-tiedostojen luontia ei voi estää: %s\n" + +#: g10/misc.c:146 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Kokeellisia algoritmeja ei pitäisi käyttää!\n" + +#: g10/misc.c:176 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"tämän salausalgoritmin käyttöä paheksutaan; ole hyvä ja käytä " +"standardimpaa!\n" + +#: g10/misc.c:282 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA-salaimen liitännäinen ei käytettävissä\n" + +#: g10/misc.c:283 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "lue lisätietoja osoitteesta http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" + +#: g10/misc.c:491 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: paheksuttava valitsin \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:495 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n" + +#: g10/misc.c:497 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "käytä valitsinta \"%s%s\" sen sijaan\n" + +#: g10/misc.c:508 +msgid "Uncompressed" +msgstr "pakkaamaton" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "pakkaamaton" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "%s ei kenties voi käsitellä tätä viestiä\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" + +#: g10/parse-packet.c:120 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "julkisen avaimen algorimin %d käsittely ei onnistu\n" + +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "VAROITUS: mahdollisesti turvaton symmetrisesti salattu istuntoavain\n" + +#: g10/parse-packet.c:1128 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "tyypin %d alipaketilla on kriittinen bitti asetettuna\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "agentille ei voida asettaa pid:tä\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "palvelin ei lue agentin FD:tä\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "palvelin ei kirjoita agentille FD:tä\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "gpg-agentin kanssa yhteysongelma\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "agentin käytössä on ongelmia - agenttia ei käytetä\n" + +#: g10/passphrase.c:681 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr " (pääavaimen tunnus %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:691 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgstr "" +"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:713 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Toista salasana\n" + +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Syötä salasana\n" + +#: g10/passphrase.c:753 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "salasana on liian pitkä\n" + +#: g10/passphrase.c:766 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "agentin lähettämä vastaus ei kelpaa\n" + +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "käyttäjän peruma\n" + +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "salasanan kysyminen ei onnistu eräajossa\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Syötä salasana: " + +#: g10/passphrase.c:1131 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle: \"" + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s" + +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (pääavaimen tunnus %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:1213 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Toista salasana: " + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"dataa ei ole tallennettu, käytä valitsinta \"--output\" tallentaaksesi\n" + +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" + +#: g10/plaintext.c:438 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Erillinen allekirjoitus.\n" + +#: g10/plaintext.c:442 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Anna datatiedoston nimi: " + +#: g10/plaintext.c:463 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "luetaan vakiosyötettä ...\n" + +#: g10/plaintext.c:497 +msgid "no signed data\n" +msgstr "ei allekirjoitettua dataa\n" + +#: g10/plaintext.c:505 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "allekirjoitetun datan \"%s\" avaaminen ei onnistu\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "nimetön vastaanottaja; yritän käyttää salaista avainta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "ok, nimetön vastaanottaja olet sinä.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "vanhaa DEK-koodaus ei tueta\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "salausalgoritmi %d%s on tuntematon tai poistettu käytöstä\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "HUOM: salausalgoritmia %d ei löydy valinnoista\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Salasana ei kelpaa; yritä uudestaan" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "VAROITUS: Havaittiin heikko avain - vaihda salasanaa uudestaan.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"luodaan paheksuttava 16-bittinen tarkistussumma salaisen avaimen suojaksi\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "VAROITUS: allekirjoitusaliavain %08lX ei ole ristiinvarmennettu\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"VAROITUS: allekirjoitusaliavaimella %08lX on epäkelpo ristiinvarmennus\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" +"kellon kanssa on ongelmia)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" +"kellon kanssa on ongelmia)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "HUOM: allekirjoitusavain %08lX vanheni %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"Epäkelpo allekirjoitus avaimelta %08lX oletettavasti johtuen tuntemattomasta " +"\"critical bit\":istä\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "avain %08lX: ei vastaavaa aliavainta aliavaimen mitätöintipaketille\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "avain %08lX: ei aliavainta aliavaimen liitosallekirjoitukselle\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"notaatiodataa ei voi laittaa v3-allekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"notaatiodataa ei voi laittaa v3-avainallekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). Käytetään " +"laajentamatonta.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"käytäntö-URL:ia ei voi laittaa v3-allekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"käytäntö-URL:ia ei voi laittaa v3-avainallekirjoituksiin (PGP 2.x -" +"tyyliset)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: käytäntö-url:n %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). \n" +"Käytetään laajentamatonta.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: käytäntö-url:n %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). \n" +"Käytetään laajentamatonta.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s-allekirjoitus lähettäjältä: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "VAROITUS: \"%s\" on tyhjä tiedosto\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"voit tehdä erillisiä allekirjoituksia PGP 2.x -muodon avaimilla \n" +"vain --pgp2-tilassa\n" + +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:794 +#, c-format +msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n" + +#: g10/sign.c:886 +msgid "signing:" +msgstr "allekirjoitetaan:" + +#: g10/sign.c:985 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"PGP 2.x -muodon avaimilla voi allekirjoittaa tekstimuotoon \n" +"vain --pgp2-tilassa\n" + +#: g10/sign.c:1138 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "käytetään %s-salausta\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "yli %d merkkiä pitkiä tekstirivejä ei voi käsitellä\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "syöterivi on yli %d merkkiä pitkä\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek epäonnistui: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: kirjoittaminen epäonnistuin (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "trustdb-tapahtuma on liian suuri\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: kohteeseen ei päästä: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: hakemistoa ei ole olemassa!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: ei voi luoda lukitusta\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 +#, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: ei voi tehdä lukkoa\n" + +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: ei voi luoda: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:545 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: versiotietueen luonti epäonnistui: %s" + +#: g10/tdbio.c:549 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: luotu trustdb ei kelpaa\n" + +#: g10/tdbio.c:552 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: trustdb luotu\n" + +#: g10/tdbio.c:592 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "HUOM: trustdb:n ei voida kirjoittaa\n" + +#: g10/tdbio.c:608 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: trustdb ei kelpaa\n" + +#: g10/tdbio.c:640 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: hajautustaulukon luonti ei onnistu: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:648 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: virhe päivitettäessä versiotietuetta: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: virhe luettaessa versiotietuetta: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:724 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa versiotietuetta: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1163 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek epäonnistui: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1171 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1192 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: ei ole trustdb-tiedosto\n" + +#: g10/tdbio.c:1210 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: versiotietue tietuenumerolla %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1215 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: tiedostoversio %d ei kelpaa\n" + +#: g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1408 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1418 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: tietueen nollaaminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1448 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: tietueeseen lisääminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1493 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "trustdb on turmeltunut; suorita \"gpg --fix-trustdb\"\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "\"%s\" ei kelpaa pitkänä avaintunnuksena\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "avain %08lX: hyväksytty luotettuna avaimena\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "avain %08lX esiintyy trustdb:ssä useammin kuin kerran\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"avain %08lX: luotetulle avaimelle ei löydy julkista avainta - ohitetaan\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "Avain on määritelty ehdottoman luotettavaksi.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "luottamustietue %lu, pyyntötyyppi %d: luku epäonnistui: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "luottamustietue %lu ei ole pyydettyä tyyppiä %d\n" + +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "luottamustietue %lu, tyyppi %d: kirjoittaminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: synkronointi epäonnistui: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "ei koskaan" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" + +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "seuraava trustdb tarkistus %s\n" + +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "julkista avainta %08lX ei löydy: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "tee --check-trustdb, kiitos\n" + +#: g10/trustdb.c:991 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "tarkistetaan trustdb:tä\n" + +#: g10/trustdb.c:1847 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n" + +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "ehdottomasti luotettavia avaimia ei löytynyt\n" + +#: g10/trustdb.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "ehdottomasti luotettu julkinen avain %08lX ei löytynyt\n" + +#: g10/trustdb.c:1948 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "luottamustietue %lu, tyyppi %d: kirjoittaminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"allekirjoitusta ei voi varmistaa.\n" +"Muista, että allekirjoitustiedosto (.sig tai .asc)\n" +"tulee antaa komentorivillä ensimmäisenä.\n" + +#: g10/verify.c:177 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "syöterivi %u on liian pitkä tai rivinvaihto puutuu\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"avainta ei ole merkitty turvattomaksi - sitä ei voida käyttää jäljitellyn\n" +"satunnaislukugeneraattorin kanssa!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "ohitetaan \"%s\": kopio\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "ohitetaan \"%s\": %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"ohitetaan \"%s\": tämä on PGP:n luoma ElGamal-avain, jolla ei voi " +"allekirjoittaa turvallisesti!\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Tiedosto \"%s\" on olemassa." + +#: g10/openfile.c:86 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "Ylikirjoita (k/E)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: tuntematon pääte\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Syötä uusi tiedostonimi" + +#: g10/openfile.c:183 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "kirjoitetaan vakiotulosteeseen\n" + +#: g10/openfile.c:282 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "data kohteessa \"%s\" oletetaan allekirjoitetuksi\n" + +#: g10/openfile.c:349 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "uusi asetustiedosto \"%s\" luotu\n" + +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"VAROITUS: asetukset tiedostossa \"%s\" eivät ole käytössä vielä tässä " +"ajossa\n" + +#: g10/openfile.c:380 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: hakemistoa ei voi luoda: %s\n" + +#: g10/openfile.c:383 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: hakemisto luotu\n" + +#: g10/encr-data.c:91 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: viesti salattiin symmetrisessä salaimessa \n" +"esiintyvällä heikolla avaimella.\n" + +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "ongelma käsiteltäessä salattua pakettia\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "luotu avain on heikko - yritän uudestaan\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"heikon avaimen luomista symmetriselle salaimelle ei voitu välttää; \n" +"yritettiin %d kertaa!\n" + +#: g10/seskey.c:210 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA vaatii 160-bittisen tiivistealgoritmin käyttöä\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(ellet määritä avainta sormenjäljen perusteella)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "ei onnistu eräajossa ilman \"--yes\"-valitsinta\n" + +#: g10/delkey.c:139 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "Poista tämä avain avainrenkaasta? " + +#: g10/delkey.c:147 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "Tämä on salainen avain! - poista varmasti? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "luottamustiedot pyyhitty\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "julkiselle avaimelle \"%s\" löytyy vastaava salainen avain!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Tämän arvon määrittäminen on sinun tehtäväsi, tätä arvoa ei koskaan \n" +"kerrota kolmansille osapuolille. Tarvitsemme sitä toteuttamaan \n" +"luottamusverkko eikä sillä ei ole mitään tekemistä (epäsuorasti luotujen) \n" +"varmenneverkkojen kanssa." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Rakentaakseen luottamusverkon, GnuPG:n täytyy tietää mihin avaimiin \n" +"luotetaan ehdottomasti - nämä ovat tavallisesti ne avaimet, joiden " +"salainen \n" +"pari on sinulla. Vastaa \"kyllä\" luottaaksesi tähän avaimeen ehdoitta\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Vastaa \"kyllä\" jos haluat kaikesta huolimatta käyttää tätä mitätöityä " +"avainta." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Vastaa \"kyllä\" jos haluat kaikesta huolimatta käyttää tätä epäluotettavaa\n" +"avainta." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Syötä vastaanottajan, jolle haluat lähettää viestin, käyttäjätunnus." + +#: g10/helptext.c:73 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:87 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"Yleensä ei ole järkevää käyttää samaa avainta allekirjoitukseen\n" +"ja salaamiseen. Tätä algorimiä tulisi käyttää vain määrätyissä " +"ympäristöissä.\n" +"Ole hyvä ja kysy tietoturva-asiantuntijaltasi ensin" + +#: g10/helptext.c:94 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Syötä avaimen koko" + +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Vastaa \"kyllä\" tai \" ei\"" + +#: g10/helptext.c:108 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Syötä pyydetty arvo kuten näkyy kehotteessa.\n" +"On mahdollista syöttää ISO-muotoinen päivä (VVVV-KK-PP),\n" +"mutta sen seurauksena et saa kunnollista virheilmoitusta \n" +"vaan järjestelmä yrittää tulkita arvon aikajaksona." + +#: g10/helptext.c:120 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Anna avaimen haltijan nimi" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "anna vapaaehtoinen, mutta erittäin suositeltava sähköpostiosoite" + +#: g10/helptext.c:129 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Kirjoita vapaaehtoinen huomautus" + +#: g10/helptext.c:134 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N muuta nimeä\n" +"C muuta kommenttia\n" +"E muuta sähköpostiosoitetta\n" +"O jatka avaimen luomista\n" +"L lopeta" + +#: g10/helptext.c:143 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Vastaa \"kyllä\" (tai vain \"k\") jos haluat luoda aliavaimen." + +#: g10/helptext.c:151 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Allekirjoittaessasi avaimen käyttäjätunnuksen sinun tulisi varmista, että \n" +"avain todella kuuluu henkilölle, joka mainitaan käyttäjätunnuksessa. " +"Muiden \n" +"on hyvä tietää kuinka huolellisesti olet varmistanut tämän. \n" +"\n" +"\"0\" tarkoittaa, että et väitä mitään siitä, kuinka huolellisesti olet\n" +" varmistanut avaimen.\n" +"\n" +"\"1\" tarkoittaa, että uskot avaimen kuuluvan henkilölle, joka väittää \n" +" hallitsevan sitä, mutta et voinut varmistaa tai et varmistanut avainta \n" +" lainkaan. Tämä on hyödyllinen \"persoonan\" varmistamiseen, jossa \n" +" allekirjoitat pseudonyymin käyttäjän avaimen.\n" +"\n" +"\"2\" tarkoittaa arkista varmistusta. Esimerkiksi olet varmistanut \n" +" avaimen sormenjäljen ja tarkistanut käyttäjätunnuksen ja \n" +" valokuvatunnisteen täsmäävän.\n" +"\n" +"\"3\" tarkoittaa syvällistä henkilöllisyyden varmistamista. Esimerkiksi \n" +" tämä voi tarkoittaa avaimen sormenjäljen tarkistamista avaimen " +"haltijan \n" +" kanssa henkilökohtaisesti, ja että tarkistit nimen avaimessa täsmäävän \n" +" vaikeasti väärennettävän kuvallisen henkilöllisyystodistuksen (kuten \n" +" passi) kanssa, ja lopuksi varmistit (sähköpostin vaihtamisella), että \n" +" sähköpostiosoite kuuluu avaimen haltijalle.\n" +"\n" +"Huomaa, että yllä annetut esimerkit tasoille 2 ja 3 ovat todellakin *vain* \n" +"esimerkkejä. Lopullisesti se on sinun päätöksesi mitä \"arkinen\" ja \n" +"\"syvällinen\" tarkoittaa allekirjoittaessasi muita avaimia.\n" +"\n" +"Jos et tiedä mikä olisi sopiva vastaus, vastaa \"0\"." + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Vastaa \"kyllä\" jos haluat allekirjoittaa KAIKKI käyttäjätunnukset" + +#: g10/helptext.c:193 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Vastaa \"kyllä\", jos haluat poistaa tämän käyttäjätunnuksen.\n" +"Menetät samalla kaikki siihen liittyvät varmenteet!" + +#: g10/helptext.c:198 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Vastaa \"kyllä\", jos aliavaimen voi poistaa" + +#: g10/helptext.c:203 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Tämä on voimassa oleva allekirjoitus tälle avaimelle, tavallisesti ei \n" +"kannata poistaa tätä allekirjoitusta koska se saattaa olla tarpeen\n" +"luottamussuhteen luomiseksi avaimeen tai johonkin toiseen tämän avaimen\n" +"varmentamaan avaimeen." + +#: g10/helptext.c:208 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Allekirjoitusta ei voida tarkistaa koska sinulla ei ole \n" +"siihen liittyvää avainta. Lykkää sen poistamista kunnes\n" +" tiedät mitä avainta on käytetty, koska allekirjoitus \n" +"avain saattaa luoda luottamusketjun toisen, jo ennalta \n" +"varmennetun avaimen kautta." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Allekirjoitus ei ole pätevä. Järkevintä olisi poistaa se \n" +"avainrenkaastasi." + +#: g10/helptext.c:218 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Tämä allekirjoitus takaa avaimen haltijan henkilöllisyyden. \n" +"Tällaisen allekirjoituksen poistaminen on tavallisesti huono \n" +"ajatus. GnuPG ei kenties voi käyttää avainta enää. Poista \n" +"allekirjoitus vain, jos se ei ole jostain syystä pätevä, ja \n" +"avaimella on jo toinen allekirjoitus." + +#: g10/helptext.c:226 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Muuta valinnat kaikille käyttäjätunnuksille (tai vain valituille)\n" +"nykyiseen luetteloon valinnoista. Kaikkien muutettujen\n" +"oma-allekirjoitusten aikaleima siirretään yhdellä sekunnilla eteenpäin.\n" + +#: g10/helptext.c:233 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Toista edellinen salasanasi varmistuaksesi siitä, mitä kirjoitit." + +#: g10/helptext.c:243 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Anna allekirjoitetun tiedoston nimi" + +#: g10/helptext.c:248 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Vastaa \"kyllä\", jos tiedoston voi ylikirjoittaa" + +#: g10/helptext.c:253 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Syötä uusi tiedostonimi. Jos painat vain RETURN, käytetään\n" +"oletustiedostoa (joka näkyy sulkeissa)." + +#: g10/helptext.c:259 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Sinun tulisi määrittää syy varmenteelle. Riippuen asiayhteydestä\n" +"voit valita tästä listasta:\n" +" \"Avain on paljastunut\"\n" +" Käytä tätä, jos sinulla on syytä uskoa, että luvattomat henkilöt \n" +" ovat saaneet salaisen avaimesi käsiinsä.\n" +" \"Avain on korvattu\"\n" +" Käytä tätä, jos olet korvannut tämän uudemmalla avaimella.\n" +" \"Avain ei ole enää käytössä\"\n" +" Käytä tätä, jost ole lopettanut tämän avaimen käytön.\n" +" \"Käyttäjätunnus ei ole enää voimassa\"\n" +" Käytä tätä ilmoittamaan, että käyttäjätunnusta ei pitäisi käyttää;\n" +" tätä normaalisti käytetään merkitsemään sähköpostiosoite " +"vanhenneeksi.\n" + +#: g10/helptext.c:275 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Halutessasi voit kirjoittaa tähän kuvauksen miksi julkaiset tämän\n" +"mitätöintivarmenteen. Kirjoita lyhyesti.\n" +"Tyhjä rivi päättää tekstin.\n" + +#: g10/helptext.c:290 +msgid "No help available" +msgstr "Ei ohjeita saatavilla" + +#: g10/helptext.c:298 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Ei ohjetta aiheesta \"%s\"" + +#: g10/keydb.c:189 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" + +#: g10/keydb.c:196 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "avainrengas \"%s\" luotu\n" + +#: g10/keydb.c:615 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1236 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "VAROITUS: löytyi 2 tiedostoa, joissa on luottamuksellisia tietoja.\n" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s säilyi muuttumattomana\n" + +#: g10/keyring.c:1239 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s on uusi\n" + +#: g10/keyring.c:1240 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Ole hyvä ja korjaa tämä mahdollinen tietoturvareikä\n" + +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "tarkistetaan avainrengasta \"%s\"\n" + +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "käsiteltiin %lu avainta (%lu allekirjoitusta)\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "käsiteltiin %lu avainta (%lu allekirjoitusta)\n" + +#: g10/keyring.c:1484 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: avainrengas luotu\n" + +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Valitse kuva, jota haluat käyttää valokuvatunnisteenasi. Kuvan täytyy " +"olla \n" +"JPEG-tiedosto. Muista, että kuva tallennetaan julkiseen avaimeesi. Jos \n" +"käytät erittäin suurta kuvaa, myös avaimesta tulee erittäin suuri!\n" +"Kuvan koon ollessa suunnilleen 240x288, on koko sopiva käyttöön.\n" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Syötä JPEG-tiedostonimi valokuvatunnisteelle: " + +#: g10/photoid.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "Valokuvaa \"%s\" ei voi avata: %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " + +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" ei ole JPEG-tiedosto\n" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Onko tämä oikein (k/E/l)? " + +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "valokuvatunnistetta ei voi näyttää!\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n" + +#: g10/exec.c:184 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"ulkoisen ohjelman kutsuminen poistettu käytöstä johtuen turvattomista \n" +"asetustiedoston oikeuksista\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" +"tämä ympäristö vaatii väliaikaistiedoston kutsuttaessa ulkoisia ohjelmia\n" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "järjestelmävirhe kutsuttaessa ulkoista ohjelmaa: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ulkoisen ohjelman luonnoton päättyminen\n" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "ulkoista ohjelmaa ei voi suorittaa\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "ulkoisen ohjelman vastausta ei voi lukea: %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "VAROITUS: väliaikaishakemistoa \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "ei koskaan" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet epäonnistui: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Mitätöinnin tekee:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Tämä on arkaluonteinen mitätöintiavain)\n" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "Luo tälle avaimelle mitätöintivarmenne? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCII-koodattu tuloste määritetty.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet epäonnistui: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "mitätöintiavainta ei löydy avaimelle \"%s\"\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "salaista avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "ei vastaavaa julkista avainta: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "julkinen avain ei täsmää salaiseen avaimeen!\n" + +#: g10/revoke.c:492 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "tuntematon suojausalgoritmi\n" + +#: g10/revoke.c:496 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "HUOM: Tätä avainta ei ole suojattu!\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Mitätöintivarmenne luotu.\n" +"\n" +"Ole hyvä ja siirrä se medialle, jonka voit piilottaa; jos Mallory saa \n" +"käsiinsä tämän varmenteen, hän voi tehdä sillä avaimesta " +"käyttökelvottoman. \n" +"On järkevää tulostaa tämä varmenne ja tallentaa se siltä varalta, että \n" +"mediastasi tulee lukukelvoton. Mutta varoituksen sanana: Tietokoneesi \n" +"tulostusjärjestelmä saattaa tallentaa datan ja saattaa sen muiden " +"saataville!\n" + +#: g10/revoke.c:588 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Todennäköisesti haluat valita %d tässä)\n" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Syötä vapaaehtoinen kuvaus; lopeta tyhjään riviin:\n" + +#: g10/revoke.c:669 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Mitätöinnin syy: %s\n" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n" + +#: g10/revoke.c:676 +msgid "Is this okay? " +msgstr "Kelpaako tämä? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Luettelo annettuista luottamusarvoista, luotu %s\n" +"# (Käytä \"gpg --import-ownertrust\" palauttaaksesi ne)\n" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr "rivi on liian pitkä\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "virhe: kaksoispiste puuttuu\n" + +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "virhe: ei luottamusarvoa\n" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "virhe etsittäessä luottamustietuetta: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "lukuvirhe: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +#~ msgstr "" +#~ "VAROITUS: tiiviste \"%s\" ei ole osa OpenPGP:tä. Käytä omalla " +#~ "vastuullasi!\n" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[tiedostot]|salaa tiedostot" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "vain tallennus" + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[tiedostot]|avaa tiedostot" + +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "allekirjoita avain mitätöimättömästi" + +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "allekirjoita avain paikallisesti ja mitätöimättömästi" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "luettele vain sarja paketteja" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "vie luottamusasteet" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "tuo luottamusasteet" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "automaattinen luottamustietokannan päivitys" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "korjaa turmeltunut luottamustietokanta" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Pura ascii-koodaus tiedostosta tai vakiosyötteestä" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Ascii-koodaa tekstitiedosto tai vakiosyöte" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|NIMI|käytä NIMI oletusvastaanottajana" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "käytä oletusavainta oletusvastaanottajana" + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "älä käytä lainkaan päätettä" + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "käytä aina v3-allekirjoituksia" + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "älä käytä aina v3-allekirjoituksia" + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "käytä aina v4-allekirjoituksia" + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "älä käytä aina v3-allekirjoituksia" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "käytä aina MDC:tä salaamiseen" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "älä koskaan käytä MDC:tä salaamiseen" + +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "käytä gpg-agentia" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "eräajo: älä kysy mitään" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "oleta myönteinen vastaust useimpiin kysymyksiin" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "oleta kielteinen vastaust useimpiin kysymyksiin" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "lisää tämä avainrengas avainrenkaiden luetteloon" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "lisää tämä salainen avainrengas luetteloon" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "näytä mihin avainrenkaaseen tulostettu avain kuuluu" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|NIMI|käytä oletusarvoisesti salaista avainta NIMI" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|PALVELIN|käytä tätä palvelinta avainten etsimiseen" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|NIMI|aseta päätteen merkistöksi NIMI" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "lue asetukset tiedostosta" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[tiedosto]|kirjoita tilatiedot tiedostoon" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|AVAIN_ID|luota ehdottomasti tähän avaimeen" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "jäljittele RFC1991:ssä kuvattua toimintamuotoa" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "" +#~ "aseta kaikki paketti-, salain- ja tiivistevaihtoehdot OpenPGP-muotoon" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "" +#~ "aseta kaikki paketti-, salain- ja tiivistevaihtoehdot PGP 2.x -muotoon" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|käytä salasanoissa toimintatapaa N" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NIMI|käytä salasanoihin viestintiivistealgoritmia NIMI" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NIMI|käytä salasanoihin salausalgoritmia NIMI" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|NIMI|käytä salausalgoritmia NIMI" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|NIMI|käytä viestintiivistealgoritmia NIMI" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|käytä pakkausalgoritmia N" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "jätä avaintunnistekenttä pois salatuista paketeista" + +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "Näytä valokuvatunnisteet" + +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "Älä näytä valokuvatunnisteita" + +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "Aseta valokuvatunnisteiden katsomiskomento" + +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "" +#~ "tiivistealgoritmia \"%s\" voidaan ainoastaan lukea tässä julkaisussa\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "pakkausalgoritmin täytyy olla väliltä %d..%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: Ei ole varmaa, että tämä avain todella kuuluu haltijalleen, " +#~ "mutta \n" +#~ "avain hyväksytään siitä huolimatta\n" + +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "valinta %c%lu ei ole pätevä\n" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "avain %08lX: ei ole rfc2440-avain - ohitetaan\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr "" +#~ "HUOM: Elgamal-ensisijainen avain havaittu - tämän tuominen voi kestää " +#~ "hetken\n" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (oletusarvo)" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX luotu: %s vanhenee: %s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Notaatio: " + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Käytäntö: " + +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "avainpalvelimelta ei saa avainta: %s\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "kohteeseen \"%s\" lähettäminen onnistui (tila=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": tila=%u\n" + +#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +#~ msgstr "tämä avainpalvelin ei tue valitsinta --search-keys\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr " avainpalvelimelta ei pysty etsimään: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "avain %08lX: tämä on PGP:n luoma ElGamal-avain, jota EI ole turvallista \n" +#~ "käyttää allekirjoituksiin!\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "avain %08lX on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunu aikahyppy " +#~ "tai\n" +#~ "kellon kanssa on ongelmia\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "avain %08lX on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut " +#~ "aikahyppy tai\n" +#~ "kellon kanssa on ongelmia)\n" + +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "avain %08lX on määritelty ehdottoman luotettavaksi:\n" + +#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +#~ msgstr "" +#~ "allekirjoitus Elgamal-allekirjoitusavaimella %08lX avaimelle %08lX " +#~ "ohitettu\n" + +#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +#~ msgstr "" +#~ "allekirjoitus avaimelta %08lX Elgamal-allekirjoitusavaimelle %08lX " +#~ "ohitettu\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "tarkistetaan syvyyteen %d allekirjoitettu=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%" +#~ "d/%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "Valitse käytettävä algoritmi.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (eli DSS) on digitaalinen allekirjoitusalgoritmi, jota voidaan \n" +#~ "käyttää vain allekirjoituksiin. DSA:ta suositellaan, koska sillä " +#~ "tuotetut \n" +#~ "allekirjoitukset voidaan varmistaa paljon nopeammin verrattuna ElGamal:" +#~ "iin.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal-algoritmia voidaan käyttää sekä allekirjoituksiin että \n" +#~ "salaamiseen. OpenPGP erottaa seuraavat kaksi toimintatapaa toisistaan:\n" +#~ "pelkkä allekirjoitus ja allekirjoitus+salaus. Toimintatavat ovat\n" +#~ "itseasiassa samanlaiset, mutta joitakin parametrejä täytyy valita " +#~ "erityisellä\n" +#~ "tavalla luotaessa turvallista allekirjoitusavainta. Tämä ohjelma " +#~ "pystyy \n" +#~ "siihen, mutta toiset OpenPGP-sovellukset eivät välttämättä pysty \n" +#~ "tulkitsemaan allekirjoitus+salaus-muotoa.\n" +#~ "\n" +#~ "Ensisijainen avain täytyy aina olla allekirjoittamiseen sopiva avain; \n" +#~ "tämä on syy, miksi vain salaus-ElGamal-avain ei ole tässä valittavissa \n" +#~ "tässä valikossa." + +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." +#~ msgstr "" +#~ "Vaikka nämä avaintyypit on määritelty RFC2440:ssa, niitä ei \n" +#~ "suositella, koska kaikki ohjelmat eivät tue niitä, ja niillä \n" +#~ "tuotetut allekirjoitukset ovat melko suuria ja näin ollen hitaita \n" +#~ "tarkistaa." + +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "tähän mennessä käsitelty %lu avainta (%lu allekirjoitusta)\n" + +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "avain vaillinainen\n" + +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "avain %08lX on vaillinainen\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 709c670e9..3abfbf72d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,5 +1,5 @@ # GnuPG French translation -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998-2003 Free Software Foundation, Inc. # Gal Quri , 1998. # # Thanks to Rmi Guyomarch and @@ -9,58 +9,75 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-24 02:06+02:00\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-16 20:20+0200\n" "Last-Translator: Gal Quri \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy +#: util/secmem.c:90 msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Avertissement: l'utilisation de la mmoire n'est pas sre !\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: l'utilisation de la mmoire n'est pas sre !\n" -#: util/secmem.c:89 +#: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:340 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "" "l'opration n'est pas possible tant que la mmoire sre n'est pas\n" "initialise\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:341 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(vous avez peut-tre utilis un programme non adapt cette fin)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 msgid "yes" msgstr "oui" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" msgstr "non" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" msgstr "qQ" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "erreur gnrale" @@ -257,7 +274,6 @@ msgstr "non chiffr msgid "not processed" msgstr "non trait" -#. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 msgid "unusable public key" msgstr "cl publique inutilisable" @@ -270,76 +286,83 @@ msgstr "cl msgid "keyserver error" msgstr "erreur du serveur de cls" -#: util/logger.c:249 +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 +#: util/logger.c:285 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouv un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" +msgstr "aucun module de rcupration d'entropie n'a t trouv.\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:391 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "impossible d'accder `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' n'est pas un fichier rgulier - ignor\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "note: le fichier `random_seed' est vide\n" -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy +#: cipher/random.c:407 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -"avertissement: la taille du fichier `random_seed' est invalide.\n" +"AVERTISSEMENT: la taille du fichier `random_seed' est invalide.\n" "Celui-ci ne sera pas utilis.\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:415 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "impossible de lire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas t mis jour\n" -#: cipher/random.c:467 +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "impossible d'crire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:483 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENTION: utilisation d'un gnrateur de nombres alatoires peu sr !!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:729 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -364,7 +387,34 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets alatoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "" +"l'algorithme de hachage `%s' ne marche que pour la lecture dans cette\n" +"version\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Attendez s'il vous plat que l'entropie soit rcupre. Vous pouvez\n" +"faire autre chose pour ne pas vous ennuyer, car cela donnera une\n" +"meilleure qualit l'entropie.\n" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "impossible de gnrer un nombre premier avec moins de %d bits\n" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "impossible de gnrer un nombre premier avec moins de %d bits\n" + +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -372,163 +422,128 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:356 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:357 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:358 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature dtache" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:359 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les donnes" -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "[fichier]|chiffrer les fichiers" - -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:361 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symtrique seulement" -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "pas d'action" - -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:363 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dchiffrer les donnes (dfaut)" -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[fichiers]|dchiffrer les fichiers" - -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:365 msgid "verify a signature" msgstr "vrifier une signature" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:367 msgid "list keys" msgstr "lister les cls" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:369 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les cls et les signatures" -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" msgstr "vrifier les signatures des cls" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les cls et les empreintes" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:372 msgid "list secret keys" msgstr "lister les cls secrtes" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:373 msgid "generate a new key pair" msgstr "gnrer une nouvelle paire de cls" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:374 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "enlever les cls du porte-cls public" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:376 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "enlever les cls du porte-cls secret" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:377 msgid "sign a key" msgstr "signer une cl" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:378 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une cl localement" -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "signer une cl irrvocablement" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "signer une cl localement et irrvocablement" - -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou diter une cl" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:382 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gnrer un certificat de rvocation" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:384 msgid "export keys" msgstr "exporter les cls" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:385 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les cls vers un serveur de cls" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:386 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les cls d'un serveur de cls" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:388 msgid "search for keys on a key server" msgstr "chercher les cls avec un serveur de cls" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:390 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "mettre jour les cls depuis un serveur" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:393 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les cls" -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "ne lister que les paquets" +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "exporter les indices de confiance" +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importer les indices de confiance" +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:406 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance jour" -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "mise jour inattendue de la base de confiance" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "rparer une base de confiance corrompue" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "Mettre une armure un fichier ou stdin" - -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:413 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -538,202 +553,55 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:419 msgid "create ascii armored output" msgstr "crer une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NOM|utiliser NOM comme rcipient par dfaut" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "utiliser la cl par df. comme rcipient" - -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:432 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou dchiffrer" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:433 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 dsactive)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:438 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:448 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "forcer les signatures en v3" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "ne pas forcer les signatures en v3" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "forcer les signatures en v4" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "ne pas forcer les signatures en v4" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "" -"ne jamais utiliser de sceau pour le\n" -"chiffrement" - -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:461 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:462 msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "utiliser gpg-agent" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "rpondre oui la plupart des questions" +msgstr "demander avant d'craser un fichier" -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "rpondre non la plupart des questions" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "ajouter ce porte-cls la liste" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "ajouter ce porte-cls secret la liste" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "indiquer o est une cl liste" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl secrte par dfaut" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|HTE|utiliser ce serveur pour chercher des cls" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractres NOM" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "lire les options du fichier" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|crire l'tat sur ce descripteur" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[fichier]|crire les informations d'tat vers ce fichier" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|IDCL|donner une confiance ultime cette cl" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "imiter le mode dcrit dans la RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "utiliser le comportement dfini par OpenPGP" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -"utiliser le comportement de PGP 2.x\n" -"pour toutes les options de paquets,\n" -"de hachage et de chiffrement" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffrs" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Montrer les photos d'identit" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "Ne pas montrer les photos d'identit" +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" msgstr "" -"Choisir la ligne de commande servant \n" -"afficher les photos d'identit" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -741,7 +609,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Voir la page de manuel pour une liste complte des commandes et options)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -761,17 +629,17 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les cls\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Signaler toutes anomalies (en anglais)\n" "et tout problme de traduction .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -781,7 +649,7 @@ msgstr "" "signer, vrifier, chiffrer ou dchiffrer\n" "l'opration par dfaut dpend des donnes entres\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -789,452 +657,676 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes supports:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Cl publique: " + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "Chiffrement: " + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "Hachage: " + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr "Compression: " + +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" +msgstr "no = signature trouve dans la dfinition du groupe \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: propritaire de %s \"%s\" peu sr\n" + +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: propritaire de %s \"%s\" peu sr\n" + +#: g10/g10.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: propritaire de %s \"%s\" peu sr\n" + +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu sres\n" + +#: g10/g10.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu sres\n" + +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu sres\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" msgstr "" +"AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire contenant est peu\n" +"sr pour %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Attention: propritaire de %s \"%s\" peu sr\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire contenant est peu\n" +"sr pour %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:1196 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Attention: permissions de %s \"%s\" peu sres\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire contenant est peu\n" +"sr pour %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1202 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Attention: propritaire de %s \"%s\" peu sr\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire contenant %s \"%s\"\n" +"sont peu sres\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1205 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Attention: permissions de %s \"%s\" peu sres\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire contenant %s \"%s\"\n" +"sont peu sres\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1208 #, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire contenant %s \"%s\"\n" +"sont peu sres\n" + +#: g10/g10.c:1334 +#, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "lment de configuration \"%s\" inconnu\n" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par dfaut `%s'\n" +msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par dfaut `%s' a t ignor\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par dfaut `%s'\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" + +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" +"l'extension de chiffrement \"%s\" n'a pas t charge car ses\n" +"permissions sont peu sres\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caractres valide\n" -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "impossible d'interprter l'URI du serveur de cls\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:2124 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n" +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:2127 #, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "options d'export invalides\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n" + +#: g10/g10.c:2137 msgid "invalid import options\n" -msgstr "armure invalide" +msgstr "options d'import invalides\n" -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n" +msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2147 msgid "invalid export options\n" -msgstr "porte-cls invalide" +msgstr "options d'export invalides\n" + +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "options d'import invalides\n" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "options d'export invalides\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossible de mettre le chemin d'excution %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENTION: Le programme peut crer un fichier core !\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible de faire une signature dtache ou en texte clair\n" "qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en mme temps en mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n" "est activ.\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "chiffrer un message en mode --pgp2 ncessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "ce message ne sera pas forcment utilisable par PGP 2.x\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement slectionn est invalide\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage slectionne est invalide\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2540 #, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "la fonction de hachage slectionne est invalide\n" +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algorithme de chiffrement slectionn est invalide\n" -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" +#: g10/g10.c:2546 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "la fonction de hachage de certification slectionne est invalide\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed doit tre suprieur 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed doit tre suprieur 1\n" -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth doit tre compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:2567 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-cert-level invalide; doit tre 0, 1, 2 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "min-cert-level invalide; doit tre 0, 1, 2 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement dconseill\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide; ce doit tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-check-level invalide; ce doit tre 0, 1, 2 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2583 msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "prfrences invalides\n" +msgstr "prfrences par dfaut invalides\n" -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2592 msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "prfrences invalides\n" +msgstr "prfrences de chiffrement personnelles invalides\n" -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2596 msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "prfrences invalides\n" +msgstr "prfrences de hachage personnelles invalides\n" -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2600 msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "prfrences invalides\n" +msgstr "prfrences de compression personnelles invalides\n" + +#: g10/g10.c:2633 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s ne marche pas encore avec %s\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" +"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de chiffrement \"%s\"\n" +"en mode %s.\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:2685 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" +"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de hachage \"%s\"\n" +"en mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" +"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de compression \"%s\"\n" +"en mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" +"AVERTISSEMENT: des rcipients (-r) ont donns alors que le chiffrement\n" +"ne se fait pas par cl publique\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:2855 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:2908 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2958 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2962 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cls]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:3094 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "l'envoi vers le serveur de cls a chou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "la rception depuis le serveur de cls a chou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "l'export de la cl a chou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "la recherche au sein du serveur de cls a chou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "le rafrachissement par le serveur de cls a chou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "la suppression d'une armure a chou: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "la construction d'une armure a chou: %s \n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3659 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -"le nom d'une notation ne doit comporter que des lettres, des chiffres,\n" -"des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe " -"gal\n" +"le nom d'une notation ne doit comporter que des caractres imprimables\n" +"ou des espaces, et se terminer par un signe '='\n" + +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nom de notation utilisateur doit contenir le caractre '@'\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractre de contrle\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:3712 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de certification donne est invalide\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:3714 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de signature donne est invalide\n" -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armure: %s\n" +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "l'URL de politique de signature donne est invalide\n" -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "en-tte d'armure invalide: " +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "en-tte d'armure: " +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "enlever les cls de ce porte-cls" -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "en-tte de signature claire invalide\n" +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "" +"faire en sorte que les conflits d'horodatage ne soient qu'un\n" +"avertissement non fatal" -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "signatures en texte clair imbriques\n" +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|crire l'tat sur ce descripteur" + +#: g10/gpgv.c:95 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Utilisation: gpgv [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n" +"Verifier des signatures avec des cls de confiance connues\n" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armure: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "en-tte d'armure invalide: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "en-tte d'armure: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "en-tte de signature claire invalide\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "signatures en texte clair imbriques\n" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:553 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ligne chappe par `-' invalide: " -#: g10/armor.c:549 +#: g10/armor.c:565 msgid "unexpected armor:" msgstr "armure inattendue:" -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caractre %02x invalide en base 64 ignor\n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:738 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fin de fichier prmature (pas de CRC)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:772 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fin de fichier prmature (dans le CRC)\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:776 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC dform\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Erreur de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:800 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de fichier prmature (dans la remorque)\n" -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:804 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "aucune donne OpenPGP valide n'a t trouve.\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armure invalide: ligne plus longue que %d caractres\n" -#: g10/armor.c:1066 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "caractre cit-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n" "certainement d'un agent de transfert de messages bogu\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" msgstr "Aucune raison spcifie" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" msgstr "La cl a t remplace" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" msgstr "La cl a t compromise" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" msgstr "La cl n'est plus utilise" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Le nom d'utilisateur n'est plus valide" #: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy msgid "reason for revocation: " -msgstr "Cause de rvocation: " +msgstr "cause de rvocation: " #: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy msgid "revocation comment: " -msgstr "Commentaire de rvocation: " +msgstr "commentaire de rvocation: " -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" "Pas de confiance dfinie pour :\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1245,193 +1337,213 @@ msgstr "" "des cls des autres utilisateurs (vous pouvez vrifier son passeport,\n" "vrifier les empreintes de diverses sources...) ?\n" -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = ne sait pas\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:252 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = je ne fais PAS confiance\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = je crois marginalement\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:256 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = je fais entirement confiance\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = je donne une confiance ultime\n" -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = donnez-moi plus d'informations\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = retour au menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = sauter cette cl\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" msgstr " q = quitter\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " msgstr "Votre dcision ? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:299 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Voulez-vous vraiment donner une confiance ultime cette cl ?" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificats conduisant vers une cl confiance ultime:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "cl %08lX: la cl a t rvoque !\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette cl quand mme ? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "cl %08lX: la sous-cl a t rvoque !\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la cl a expir\n" -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "%08lX: Rien ne dit que la cl appartient vraiment au propritaire.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Nous ne faisons PAS confiance cette cl\n" -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: Il n'est pas sr que cette cl appartient vraiment son\n" -"propritaire mais elle est quand mme accepte\n" +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Rien ne dit que la cl appartient vraiment au propritaire.\n" -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "Cette cl appartient probablement son propritaire\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Cette cl nous appartient\n" -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:500 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" "you may answer the next question with yes\n" "\n" msgstr "" -"Il n'est pas certain que la cl appartient sos propritaire.\n" +"Il n'est PAS certain que la cl appartient sos propritaire.\n" "Si vous savez *vraiment* ce que vous faites, vous pouvez rpondre\n" "oui la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl sans confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:551 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: cette cl est peut-tre rvoque (cl de rvocation\n" +"absente)\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: Cette cl t rvoque par son rvocateur dsign !\n" + +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION: Cette cl t rvoque par son propritaire !\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION: Cette sous-cl t rvoque par son propritaire !\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:575 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Note: cette cl a t dsactive.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note: Cette cl a expir !\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATTENTION: Cette cl n'est pas certifie avec une signature de confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Rien ne dit que la signature appartient son propritaire.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENTION: Nous ne faisons PAS confiance cette cl !\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENTION: Les signatures de cette cl n'ont pas une confiance suffisante !\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Il n'est pas sr que la signature appartient son " "propritaire.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignor: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignor: cl publique dj prsente\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Vous n'avez pas spcifi de nom d'utilisateur. (vous pouvez\n" "utiliser -r)\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1439,135 +1551,129 @@ msgstr "" "\n" "Entrez le nom d'utilisateur, en terminant par une ligne vide: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignor: la cl publique est dj le rcipient par dfaut\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La cl publique est dsactive.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ignor: cl publique dj active\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "rcipient par dfaut `%s' inconnu\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignor: la cl publique est dsactive\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "la prfrence %c%lu n'est pas valide\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "prfrence %c%lu duplique\n" -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "trop de prfrences `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "trop de prfrences `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:218 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" msgstr "trop de prfrences `%c'\n" -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "Caractre invalide dans la chane de prfrences\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:738 msgid "writing direct signature\n" -msgstr "criture de l'auto-signature\n" +msgstr "criture de la signature directe\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" msgstr "criture de l'auto-signature\n" # g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "criture de la signature de liaison\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "taille arrondie %u bits\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Slectionnez le type de cl dsir:\n" -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par dfaut)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n" - -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:953 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1175 +#, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n" +msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix ? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "" -"L'utilisation de cet algorithme est dconseill - faut-il quand-mme\n" -"crer la cl ?" - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1580,36 +1686,28 @@ msgstr "" " la taille par dfaut est 1024 bits\n" " la taille maximale conseille est 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Quelle taille de cl dsirez-vous ? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1617,11 +1715,11 @@ msgstr "" "Les tailles suprieures 2048 ne sont pas conseilles car\n" "les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Etes-vous sr de vouloir cette taille ? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1629,17 +1727,17 @@ msgstr "" "D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre cran et de votre\n" "clavier sont aussi trs vulnrables aux attaques !\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demande est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1655,7 +1753,7 @@ msgstr "" " m = la cl expire dans n mois\n" " y = la cl expire dans n annes\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1671,30 +1769,29 @@ msgstr "" " m = la signature expire dans n mois\n" " y = la signature expire dans n annes\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La cl est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "La signature est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur invalide\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1374 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s n'expire pas du tout\n" -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1381 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1702,11 +1799,11 @@ msgstr "" "Votre systme ne sait pas afficher les dates au-del de 2038.\n" "Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu' 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1722,44 +1819,44 @@ msgstr "" " Heinrich Heine (Der Dichter) \n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " msgstr "Nom rel: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractre invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractres de long\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractre invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caractres '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1770,28 +1867,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom rel ou dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1541 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1799,16 +1896,16 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour protger votre cl secrte.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "le mot de passe n'a pas t correctement rpt ; recommencez." -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1820,7 +1917,7 @@ msgstr "" "le dsirez, en utilisant ce programme avec l'option --edit-key .\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1832,55 +1929,60 @@ msgstr "" "pendant la gnration de nombres premiers; cela donne au gnrateur de\n" "nombres alatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "dsol, impossible de faire cela en mode automatique\n" + +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La paire de cls DSA fera 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La gnration de cl a t annule.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "criture de la cl publique vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "criture de la cl secrte vers `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "criture de la cl secrte vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2565 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun portes-cls public n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2571 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun portes-cls secret n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2589 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls public `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2596 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls secret `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les cls publique et secrte ont t cres et signes.\n" -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "cl marque comme ayant une confiance ultime.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1889,13 +1991,13 @@ msgstr "" "utiliser la commande --edit-key pour gnrer une cl secondaire \n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La gnration de cl a chou: %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1903,7 +2005,7 @@ msgstr "" "la cl a t cre %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "problme d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1911,616 +2013,707 @@ msgstr "" "la cl a t cre %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "problme d'horloge\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "NOTE: crer des sous-cls pour des cls v3 n'est pas conforme OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " msgstr "Crer vraiment ? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erreur pendant la cration du mot de passe: %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" +"il n'est pas possible d'utiliser un paquet ESK symtrique en mode S2K\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:221 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "utilisation de l'algorithme de chiffrement %s\n" + +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' dj compress\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:465 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "le chiffrement RSA ne se fait qu'avec des cls de moins de 2048 bits\n" "en mode --pgp2\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lecture de `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:516 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "impossible d'utiliser le chiffre IDEA pour toutes les cls vers\n" "lesquelles vous chiffrez.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" +"forcer le chiffrement symtrique %s (%d) entre en dsaccord\n" +"avec les prferences du rcipient\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 +#, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas t trouv dans les " -"prfrences\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n" +"forcer l'algorithme de compression %s (%d) entre en dsaccord\n" +"avec les prfrences du rcipient\n" -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:818 +#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s chiffr pour: %s\n" +msgstr "%s/%s chiffr pour: \"%s\"\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "cl '%s' introuvable: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl : %s\n" -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "cl %08lX: ce n'est pas une cl rfc2440 - ignore\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "cl %08lX: non protge - ignore\n" -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "cl %08lX: cl de style PGP 2.x - ignore\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: la cl secrte %08lX n'a pas de somme de contrle SK\n" +"simple\n" + +#: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENTION: rien n'a t export\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entres dans le cache pk - dsactiv\n" -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 msgid "[User id not found]" msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "La cl invalide %08lX a t rendue valide par --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "pas de sous-cl secrte pour la cl publique %08lX - ignore\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" msgstr "" "utilisation de la cl secondaire %08lX la place de la cl\n" "principale %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "cl %08lX: cl secrte sans cl publique - non prise en compte\n" -#: g10/import.c:258 +#: g10/import.c:241 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "un bloc de type %d a t ignor\n" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu cls traites jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Quantit totale traite: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nouvelles cls ignores: %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:274 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importe: %lu" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " inchange: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-cls: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles rvocations de cls: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " cls secrtes lues: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " cls secrtes importes: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " cls secrtes inchanges: %lu\n" -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:296 +#, c-format msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importe: %lu" +msgstr " non importe: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:537 #, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "cl %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Vous avez sign ces noms d'utilisateurs:\n" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:588 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "cl %08lX: pas de sous-cl pour relier la cl\n" +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:600 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "cl %08lX: nom d'utilisateur non auto-sign accept '%s':\n" +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:639 #, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "cl %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" + +#: g10/import.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "cl %08lX: corruption de sous-cl HKP rpare\n" + +#: g10/import.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "cl %08lX: nom d'utilisateur non auto-sign accept '%s':\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "cl %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:730 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "cl %08lX: cl publique pas trouve: %s\n" -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "cl %08lX: nouvelle cl - ignore\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:755 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "aucun porte-cl n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "criture de `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "cl %08lX: cl publique importe\n" +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "cl %08lX: cl publique \"%s\" importe\n" -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "cl %08lX: ne ressemble pas notre copie\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "cl %08lX: impossible de trouver le bloc de cls original: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "cl %08lX: impossible de lire le bloc de cls original: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "cl %08lX: un nouvel utilisateur\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "cl %08lX: \"%s\" un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:869 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "cl %08lX: %d nouveaux utilisateurs\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "cl %08lX: \"%s\" %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "cl %08lX: une nouvelle signature\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "cl %08lX: \"%s\" une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "cl %08lX: %d nouvelles signatures\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "cl %08lX: \"%s\" %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "cl %08lX: une nouvelle sous-cl\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "cl %08lX: \"%s\" une nouvelle sous-cl\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "cl %08lX: \"%s\" %d nouvelles sous-cls\n" + +#: g10/import.c:902 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "cl %08lX: %d nouvelles sous-cls\n" +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "cl %08lX: \"%s\" n'a pas chang\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "cl %08lX: n'a pas chang\n" +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "" +"cl %08lX: cl secrte avec le chiffrement invalide %d - non prise\n" +"en compte\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:1064 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "pas de porte-cls par dfaut: %s\n" -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "cl %08lX: cl secrte importe\n" -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "cl %08lX: dj dans le porte-cls secret\n" -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "cl %08lX: cl secrte pas trouve: %s\n" -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "cl %08lX: pas de cl publique - le certificat de rvocation ne peut\n" "tre appliqu\n" -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cl %08lX: certificat de rvocation invalide: %s - rejet\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "cl %08lX: certificat de rvocation import\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "cl %08lX: \"%s\" certificat de rvocation import\n" -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "cl %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +#: g10/import.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" -"cl %08lX: algorithme de cl publique non support sur le nom\n" +"cl %08lX: algorithme de cl publique non support avec le nom\n" "d'utilisateur \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "cl %08lX: auto-signature sur le nom d'utilisateur \"%s\" invalide\n" +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "cl %08lX: auto-signature du nom d'utilisateur \"%s\" invalide\n" -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "cl %08lX: pas de sous-cl pour relier la cl\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "cl %08lX: algorithme de cl publique non support\n" -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "cl %08lX: liaison avec la sous-cl invalide\n" -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1347 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "cl %08lX: liaison avec la sous-cl invalide\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "cl %08lX: supressions de liaisons multiples avec des sous-cls\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1369 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "cl %08lX: pas de sous-cl pour relier la cl\n" +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "cl %08lX: pas de sous-cl pour rvoquer la cl\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1382 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "cl %08lX: liaison avec la sous-cl invalide\n" +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "cl %08lX: rvocation de sous-cl invalide\n" -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "cl %08lX: liaison avec la sous-cl invalide\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "cl %08lX: suppression de la rvocation de sous-cl multiples\n" -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" msgstr "cl %08lX: utilisateur non pris en compte: '" -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "cl %08lX: sous-cl non prise en compte\n" -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "cl %08lX: signature non exportable (classe %02x) - ignore\n" -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "cl %08lX: certificat de rvocation au mauvais endroit - ignore\n" -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "cl %08lX: certificat de rvocation invalide: %s - ignore\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "cl %08lX: certificat de rvocation au mauvais endroit - ignore\n" +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "cl %08lX: signature de sous-cl au mauvais endroit - ignore\n" -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "cl %08lX: classe de signature non attendue (0x%02X) - ignore\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "cl %08lX: nom d'utilisateur en double fusionn\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1698 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" -"Attention: la cl %08lX est peut-tre rvoque: recherche de la cl de\n" +"AVERTISSEMENT: la cl %08lX est peut-tre rvoque: recherche de la cl de\n" "rvocation %08lX\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1711 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" -"Attention: la cl %08lX est peut-tre rvoque: la cl de rvocation\n" +"AVERTISSEMENT: la cl %08lX est peut-tre rvoque: la cl de rvocation\n" "%08lX est absente.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1770 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "cl %08lX: certificat de rvocation ajout\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "cl: %08lX: \"%s\" certificat de rvocation ajout\n" -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "cl %08lX: ajout de la signature de cl directe\n" -#: g10/keyedit.c:147 +#: g10/keyedit.c:159 msgid "[revocation]" msgstr "[rvocation]" -#: g10/keyedit.c:148 +#: g10/keyedit.c:160 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-signature]" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 msgid "1 bad signature\n" msgstr "une mauvaise signature\n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "une signature non vrifie cause d'une cl manquante\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signatures non vrifies cause de cls manquantes\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "une signature non vrifie cause d'une erreur\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures non vrifies cause d'erreurs\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:249 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide dtect\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:251 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide dtect\n" -#: g10/keyedit.c:360 +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = je crois marginalement\n" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = je fais entirement confiance\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est rvoqu." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Etes-vous sur de toujours vouloir le signer ? (o/N) " +msgstr "Etes-vous sr de toujours vouloir le signer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossible de signer.\n" -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n" +#: g10/keyedit.c:519 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est expir." -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "" +#: g10/keyedit.c:545 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" ne comporte pas d'auto-signature." + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -"Votre signature actuelle sur \"%s\"\n" -"est locale.\n" +"L'auto-signature de \"%s\"\n" +"est de style PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:593 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Voulez vous la rendre compltement exportable ? (o/N) " +msgstr "Voulez vous la changer en une auto-signature OpenPGP ? (o/N) " + +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Votre signature actuelle de \"%s\"\n" +"a expir.\n" -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +"Voulez-vous crer une nouvelle signature pour remplacer celle qui a\n" +"expir ? (o/N) " + +#: g10/keyedit.c:632 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -"Votre signature actuelle sur \"%s\"\n" +"Votre signature actuelle de \"%s\"\n" "est locale.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Voulez vous la rendre compltement exportable ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" a dj t sign localement par la cl %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" a dj t sign localement par la cl %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:665 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment le signer encore une fois ? (o/N) " + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Rien signer avec la cl %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "This key has expired!" msgstr "Cette cl a expir !" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:722 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Cette cl va expirer le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Voulez-vous que votre signature expire en mme temps ? (O/n) " -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" -"il n'est pas possible de gnrer une signature OpenPGP sur une cl de style\n" +"il n'est pas possible de gnrer une signature OpenPGP d'une cl de style\n" "PGP 2.x en mode --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:761 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Cela rendra la cl inutilisable par PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2530,27 +2723,31 @@ msgstr "" "appartient rellement la personne sus-nomme ? Si vous ne savez\n" "quoi rpondre, entrez \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Je ne rpondrai pas.%s\n" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Je n'ai pas vrifi du tout.%s\n" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) J'ai un peu vrifi.%s\n" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) J'ai vrifi trs soigneusement.%s\n" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Votre slection ? (entrer '?' pour plus d'informations): " + +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2558,32 +2755,32 @@ msgstr "" "Etes-vous vraiment sr(e) que vous voulez signer cette cl\n" "avec la vtre: \"" -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:835 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" -msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" +msgstr "" +"\n" +"cela sera une auto-signature.\n" -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:839 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" -"La signature sera marque comme non-exportable.\n" +"AVERTISSEMENT: la signature ne sera pas marque comme non-exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:844 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" -"La signature sera marque comme non-rvocable.\n" +"AVERTISSEMENT: La signature ne sera pas marque comme\n" +"non-rvocable.\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2591,7 +2788,7 @@ msgstr "" "\n" "La signature sera marque comme non-exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2599,7 +2796,7 @@ msgstr "" "\n" "La signature sera marque comme non-rvocable.\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2607,7 +2804,7 @@ msgstr "" "\n" "Je n'ai pas du tout vrifi cette cl.\n" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2615,7 +2812,7 @@ msgstr "" "\n" "J'ai un peu vrifi cette cl.\n" -#: g10/keyedit.c:637 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2623,39 +2820,40 @@ msgstr "" "\n" "J'ai vrifi cette cl avec grand soin.\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " msgstr "Signer rellement ? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a chou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette cl n'est pas protge.\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Les parties secrtes de la cl principale ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La cl est protge.\n" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossible d'diter cette cl: %s\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl secrte.\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2664,471 +2862,572 @@ msgstr "" "*mauvaise* ide\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? " -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "replacer la signature d'une cl l'endroit correct\n" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" msgstr "enregistrer" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" # g10/keyedit.c:556 ??? -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" msgstr "afficher l'empreinte" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" msgstr "lister" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" msgstr "lister la cl et les noms d'utilisateurs" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" msgstr "slectionner le nom d'utilisateur N" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" msgstr "cl" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" msgstr "slectionner la cl secondaire N" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" msgstr "vrifier" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" msgstr "lister les signatures" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" msgstr "signer" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" msgstr "signer la cl" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "signer" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "faire une signature dtache" + +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "lsign" msgstr "lsigner" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" msgstr "signer la cl localement" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "nrsign" msgstr "nrsigner" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "signer la cl de faon non-rvocable" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsigner" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "signer la cl de faon locale et non-rvocable" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "dboguer" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "aj.ut" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" msgstr "aj.photo" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "add a photo ID" msgstr "ajouter une photo d'identit" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "suppr.ut" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" msgstr "enlever un utilisateur" -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" msgstr "suppr.photo" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "aj.cl" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" msgstr "ajouter une cl secondaire" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "suppr.cl" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" msgstr "enlever une cl secondaire" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "addrevoker" -msgstr "aj.cl" +msgstr "aj.rev" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "add a revocation key" -msgstr "ajouter une cl secondaire" +msgstr "ajouter une cl de rvocation" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "suppr.sign" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" msgstr "supprimer les signatures" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" msgstr "changer la date d'expiration" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" msgstr "principale" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marquer le nom d'utilisateur comme principal" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" msgstr "changer" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "passer de la liste des cls secrtes aux cls prives et inversement" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "prf" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lister les prfrences (expert)" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "showpref" msgstr "montr.prf" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lister les prfrences (bavard)" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "setpref" msgstr "mettre.prf" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "set preference list" msgstr "donner la liste de prfrences" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updpref" msgstr "prf.mj" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updated preferences" msgstr "prfrences mises jour" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "erreur du serveur de cls" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "impossible d'interprter l'URI du serveur de cls\n" + +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "mot.pas" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" msgstr "changer le mot de passe" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "confi." -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" msgstr "rvoquer les signatures" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "rvoquer un nom d'utilisateur" + +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "revcl" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" msgstr "rvoquer une cl secondaire" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "dsactiver" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" msgstr "dsactiver une cl" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "activer" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" msgstr "activer une cl" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" msgstr "montr.photo" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" msgstr "montrer la photo d'identit" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1233 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl secrte `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La cl secrte est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la cl secrte pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Utilisez la commande toggle d'abord.\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Key is revoked." msgstr "La cl est rvoque." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Aide: Slectionner les utilisateurs signer\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez slectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Enlever rellement tous les utilisateurs slectionns ? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Enlever rellement cet utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez slectionner au moins une cl.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cls slectionnes ? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl ? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Rvoquer rellement tous les noms d'utilisateurs slectionns ? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Rvoquer rellement ce nom d'utilisateur ? " + +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment rvoquer les cls slectionnes ? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment rvoquer cette cl ? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "donner la liste de prfrences" + +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Enlever rellement les prfrences des utilisateurs slectionns ? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1614 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Faut-il vraiment mettre jour les prfrences ? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " msgstr "Enregistrer les changements? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " msgstr "Quitter sans enregistrer? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "la mise jour a chou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "la mise jour de la cl secrte a chou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La cl n'a pas chang donc la mise jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez help)\n" -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "Hachage: " + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "Fonctions: " + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 +#, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Cette cl peut tre rvoque par la cl %s %s%s\n" +msgstr "Cette cl peut tre rvoque par la cl %s " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:2067 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensible)" -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX cre: %s expire: %s" +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "impossible de crer %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[revoque] " + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [expire: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [expire: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" msgstr " confiance: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette cl a t dsactive" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:2146 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! la sous-cl a t rvoque: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2149 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- une rvocation truque a t trouve\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problme de vrification de la rvocation: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revoque] " + +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2199 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" +"Il n'y a pas de prfrences dans un nom d'utilisateur du style de\n" +"PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:1845 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" "Notez que la validit affiche pour la cl n'est pas ncessairement\n" -"correcte moins de redmarrer le programme.\n" +"correcte tant que vous n'avez pas relanc le programme.\n" + +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +msgid "[revoked] " +msgstr "[revoque] " -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2274 +msgid "[expired] " +msgstr "[expire] " + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: aucun nom d'utilisateur n'a t dfini comme principal.\n" +"Cette commande risque de rendre un autre nom d'utilisateur principal\n" +"par dfaut.\n" + +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3138,485 +3437,638 @@ msgstr "" "d'identit peut empcher certaines versions de PGP d'accepter\n" "cette cl\n" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Etes-vous sur de vouloir l'ajouter ? (y/N) " +msgstr "Etes-vous sr de vouloir l'ajouter ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identit une cl du style PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2147 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2157 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2161 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2167 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signature supprime.\n" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprimes\n" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a t supprim.\n" -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: C'est une cl du style PGP2. Ajouter un rvocateur\n" +"dsign peut empcher certaines versions de PGP d'accepter\n" +"cette cl.\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas ajouter de rvocateur dsign une cl de style PGP2.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Entrez la taille de la cl" +msgstr "Entrez le nom d'utilisateur du rvocateur dsign: " -#: g10/keyedit.c:2296 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" +"impossible d'utiliser une cl de style PGP 2.x comme rvocateur\n" +"dsign.\n" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" +"vous ne pouvez pas utiliser une cl comme son propre rvocateur\n" +"dsign\n" + +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: Cette cl t rvoque par son rvocateur dsign !\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: l'tablissement d'une cl comme rvocateur dsign\n" +"est irrversible !\n" -#: g10/keyedit.c:2393 +#: g10/keyedit.c:2788 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "" +"Etes-vous sr de vouloir tablir cette cl comme rvocateur\n" +"dsign (o/N): " + +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les slections des cls secrtes.\n" -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez slectionner au plus une cl secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:2403 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:2405 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la cl principale.\n" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl v3\n" -#: g10/keyedit.c:2463 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cls secret\n" -#: g10/keyedit.c:2546 +#: g10/keyedit.c:3004 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vous devez slectionner exactement un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 +#, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "cl %08lX: auto-signature sur le nom d'utilisateur \"%s\" invalide\n" +msgstr "l'auto-signature v3 du nom d'utilisateur \"%s\" a t ignore\n" + +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2750 +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2796 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de cl secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2910 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" msgstr "nom d'utilisateur: " -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" +"signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\n" "sign avec votre cl %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3499 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "sign localement avec votre cl %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2923 +#: g10/keyedit.c:3504 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Cette signature a expir le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:3508 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Etes-vous sur de vouloir toujours le rvoquer ? (y/N) " +msgstr "Etes-vous sr de vouloir toujours le rvoquer ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2931 +#: g10/keyedit.c:3512 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gnrer un certificat de rvocation pour cette signature ? (o/N) " -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vous avez sign ces noms d'utilisateurs:\n" -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3558 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" msgstr " sign par %08lX %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" msgstr " rvoqu par %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3003 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous tes sur le point de rvoquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr " sign par %08lX %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3015 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportable)" -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3606 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Crer rellement les certificats de rvocation ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de cl secrte\n" -#: g10/keyedit.c:3207 +#: g10/keyedit.c:3706 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est dj rvoqu.\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 #, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: une signature de nom d'utilisateur date de %d secondes\n" +"dans le futur\n" + +#: g10/keyedit.c:3892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Affichage %s photo d'identit de taille %ld pour la cl 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:179 msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Politique de signature: " +msgstr "Politique de signature critique: " -#: g10/keylist.c:93 +#: g10/keylist.c:181 msgid "Signature policy: " msgstr "Politique de signature: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENTION: des donnes de notation invalides ont t dtectes\n" -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:286 msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notation de signature: " +msgstr "Notation de signature critique: " -#: g10/keylist.c:129 +#: g10/keylist.c:288 msgid "Signature notation: " msgstr "Notation de signature: " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:299 msgid "not human readable" msgstr "illisible par un humain" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:400 msgid "Keyring" msgstr "Porte-cls" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [expire: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [expire: %s]" -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "[revoque] " + +#: g10/keylist.c:1357 msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "lister les cls et les empreintes" +msgstr "Empreinte de cl principale:" -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1359 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Empreinte de la cl =" +msgstr " Empreinte de la sous-cl:" -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1366 msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Empreinte de la cl =" +msgstr " Empreinte de la cl principale:" -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1368 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Empreinte de la cl =" +msgstr " Empreinte de la sous-cl:" -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" msgstr " Empreinte de la cl =" #: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "taille tonnante pour une cl de session chiffre (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "mauvais mot de passe ou algorithme de chiffrement inconnu (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "cl de session chiffre %s\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "donnes chiffres avec %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "chiffr avec l'algorithme inconnu %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "chiffr avec l'algorithme inconnu %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" msgstr "la cl publique est %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "donnes chiffres par cl publique: bonne cl de chiffrement (DEK)\n" -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "chiffr avec une cl de %u bits %s, ID %08lX, cre le %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "chiffr avec une cl %s, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "le dchiffrement par cl publique a chou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:500 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "chiffr avec %lu mots de passe\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "chiffr avec 1 mot de passe\n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "on suppose des donnes chiffres avec %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "L'algorithme IDEA n'est pas disponible, avec un peu de chance %s marchera\n" "peut-tre\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" msgstr "le dchiffrement a russi\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: l'intgrit du message n'tait pas protge\n" + +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "ATTENTION: le message chiffr a t manipul !\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: le message chiffr a t manipul !\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "le dchiffrement a chou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE: l'expditeur a demand pour vos yeux seulement\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "rvocation autonome - utilisez gpg --import pour l'appliquer\n" -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notation: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Politique: " - -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "vrification de signature supprime\n" -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n" -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Signature faite %.*s avec une cl %s ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "La signature a expir le %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Signature faite %.*s avec la cl %s ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1370 +msgid "Key available at: " +msgstr "Cl disponible sur: " -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Signature expire de \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" msgstr "[incertain]" -#: g10/mainproc.c:1427 +#: g10/mainproc.c:1543 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1638 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "La signature a expir le %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "La signature expire le %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "binaire" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "modetexte" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossible de vrifier la signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 msgid "not a detached signature\n" msgstr "la signature n'est pas dtache\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: plusieurs signatures ont t dtctes. Seulement la " +"premire\n" +"sera vrifie.\n" + +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide dtect dans proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:82 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossible d'empcher la gnration de fichiers core: %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:146 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Les algorithmes exprimentaux ne devraient pas tre utiliss !\n" -#: g10/misc.c:192 +#: g10/misc.c:176 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "Cet algorithme de chiffrement est dconseill; utilisez-en un\n" "plus standard !\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:282 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas prsent\n" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:283 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" "voir http://www.gnupg.org/fr/why-not-idea.html pour plus d'informations\n" -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:491 +#, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est une option dconseille.\n" +msgstr "%s:%d: option dconseille \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:495 +#, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est une option dconseille.\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: \"%s\" est une option dconseille.\n" -#: g10/misc.c:515 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:497 +#, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "utilisez \"--keyserver-options %s\" la place\n" +msgstr "utilisez \"%s%s\" la place\n" + +#: g10/misc.c:508 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Dcompress" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Dcompress" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "lire les options de `%s'\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "rcipient par dfaut `%s' inconnu\n" #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossible de grer l'algorithme cl publique %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1065 +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"AVERISSEMENT: la cl de session chiffre de manire symtrique est\n" +"potentiellement non sre\n" + +#: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d possde un bit critique\n" -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "impossible d'obtenir le pid du client pour l'agent\n" -#: g10/passphrase.c:458 +#: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "" "impossible d'obtenir le descripteur de lecture du serveur\n" "pour l'agent\n" -#: g10/passphrase.c:465 +#: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "" "impossible d'obtenir le descripteur d'criture du serveur pour l'agent\n" -#: g10/passphrase.c:498 +#: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal dfinie\n" -#: g10/passphrase.c:511 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support\n" -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossible de se connecter `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:554 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "problme de communication avec ssh-agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problme avec l'agent - arrt d'utilisation de l'agent\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:681 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID cl principale %08lX)" -#: g10/passphrase.c:641 +#: g10/passphrase.c:691 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -3628,32 +4080,40 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "cl %u bits %s, ID %08lX, cre %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Entrez le mot de passe\n" - -#: g10/passphrase.c:664 +#: g10/passphrase.c:713 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Rptez le mot de passe\n" -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Entrez le mot de passe\n" + +#: g10/passphrase.c:753 msgid "passphrase too long\n" msgstr "mot de passe trop long\n" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "rponse de l'agent invalide\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 msgid "cancelled by user\n" msgstr "annul par l'utilisateur\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problme avec l'agent : l'agent renvoie 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "impossible de demander un mot de passe en mode automatique\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Entrez le mot de passe: " + +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3663,271 +4123,287 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour dverrouiller la cl secrte pour\n" "l'utilisateur: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "cl de %u bits %s, ID %08lX, cre le %s" -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "impossible de demander un mot de passe en mode automatique\n" +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Entrez le mot de passe: " +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID cl principale %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Rptez le mot de passe: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "les donnes ne sont pas enregistres; utilisez l'option --output pour\n" "les enregistrer\n" -#: g10/plaintext.c:108 +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la cration de `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:337 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Signature dtache.\n" -#: g10/plaintext.c:341 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Entrez le nom du fichier de donnes: " -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lecture de l'entre standard...\n" -#: g10/plaintext.c:396 +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" msgstr "pas de donnes signes\n" -#: g10/plaintext.c:404 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvir les donnes signes `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "destinataire anonyme; essai de la cl secrte %08lX...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:107 +#: g10/pubkey-enc.c:119 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "d'accord, nous sommes le rcipient anonyme.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:159 +#: g10/pubkey-enc.c:207 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "l'ancien codage de la cl de chiffrement (DEK) n'est pas support\n" -#: g10/pubkey-enc.c:178 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement %d%s est inconnu ou dsactiv\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" "NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas t trouv dans les " "prfrences\n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTE: la cl secrte %08lX a expir le %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy +#: g10/pubkey-enc.c:292 msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "cl %08lX: la cl a t rvoque !\n" +msgstr "NOTE: la cl a t rvoque" -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "requte de la cl %08lX du serveur de cls HKP %s\n" +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "les parties secrtes ne sont pas disponibles\n" -#: g10/hkp.c:96 +#: g10/seckey-cert.c:60 #, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "impossible d'obtenir les cls du serveur: %s\n" +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas support\n" -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "erreur pendant l'envoi de `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "l'envoi `%s' s'est droul avec succs (rsultat=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "l'envoi `%s' a chou: le rsultat est %u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "recherche de \"%s\" du serveur HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "impossible de chercher une cl dans le serveur : %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "les parties secrtes ne sont pas disponibles\n" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas support\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:250 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Mot de passe invalide ; ressayez" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATTENTION: Cl faible dtecte - changez encore le mot de passe.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "gnration de la somme de contrle de 16 bits (dprcie) pour protger\n" "la cl secrte\n" -#: g10/sig-check.c:73 +#: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: conflit de hachage de signature dans le message\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" +"AVERTISSEMENT: la sous-cl de signature %08lX n'a pas de certificat\n" +"crois\n" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:102 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" -"Ceci est une cl ElGamal gnre par PGP qui n'est PAS sre pour les\n" -"signatures !\n" +"AVERTISSEMENT: la sous-cl de signature %08lX a un certificat crois\n" +"invalide\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "la cl publique est plus rcente de %lu seconde que la signature\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "" +"la cl publique %08lX est plus rcente de %lu seconde que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:169 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "la cl publique est plus rcente de %lu secondes que la signature\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "" +"la cl publique %08lX est plus rcente de %lu secondes que la signature\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "la cl a t cre %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "problme d'horloge)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "la cl a t cre %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "problme d'horloge\n" -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTE: la cl de signature %08lX a expir le %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:275 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -"la signature est suppose tre fausse car un bit critique est\n" -"inconnu\n" +"la signature de la cl %08lX est suppose tre fausse car un bit\n" +"critique est inconnu\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "cl %08lX: pas de sous-cl pour le paquet de rvocation de sous-cl\n" -#: g10/sign.c:103 +#: g10/sig-check.c:558 #, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "" +"cl %08lX: pas de sous-cl pour la signature de liaison la\n" +"sous-cl\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"impossible de mettre des donnes de notation dans des signatures v3\n" +"(de style PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"impossible de mettres des donnes de notation dans des signatures de\n" +"cls v3 (de style PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" +"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion base de %%\n" +"(chane trop grande). Utilisation de la version non expanse.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"impossible de mettre une URL de politique dans des signatures v3\n" +"(de style PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"impossible de mettre une URL de politique dans des signatures de cl v3\n" +"(de style PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion base de %% de l'url\n" "de politique (trop grande). Utilisation de la version non expanse.\n" -#: g10/sign.c:151 -#, c-format +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion base de %% de l'url\n" "de politique (trop grande). Utilisation de la version non expanse.\n" -#: g10/sign.c:303 +#: g10/sign.c:364 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Impossible de vrifier la signature cre: %s\n" -#: g10/sign.c:312 +#: g10/sign.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "Signature %s de: %s\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "Signature %s de: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:550 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n" -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:741 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"il n'est possible de signer avec des cls de style PGP 2.x uniquement\n" -"en mode --pgp2\n" +"il n'est possible gnrer une signature dtache avec des cls de\n" +"style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossible de crer %s: %s\n" -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sign.c:794 +#, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas t trouv dans les " -"prfrences\n" +"forcer l'algorithme de chiffrement %s (%d) entre en dsaccord avec\n" +"les prfrences du rcipient\n" -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:886 msgid "signing:" msgstr "signature:" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:985 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible de faire une signature en texte clair avec des cls\n" "de style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1029 +#: g10/sign.c:1138 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "le chiffrement %s sera utilis\n" @@ -3942,12 +4418,12 @@ msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caract msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la ligne d'entre est plus longue que %d caractres\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a chou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" @@ -3957,199 +4433,268 @@ msgstr "" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:497 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossible d'accder: %s\n" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: le rpertoire n'existe pas !\n" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossible de crer le verrouillage\n" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 #, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossible de crer le verrou\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossible de crer: %s\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: impossible de crer un enregistrement de version: %s" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: base de confiance invalide cre\n" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: base de confiance cre\n" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:592 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" +msgstr "NOTE: la base de confiance n'a pas les permissions d'criture\n" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:608 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de confiance invalide\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:640 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: la cration de la table de hachage a chou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:648 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la mise jour de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:724 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant l'criture de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de confiance: lseek() a chou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1171 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de confiance: la lecture a chou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1192 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1210 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: enregistrement de version avec un numro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1215 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" "%s: erreur pendant l'criture de l'enregistrement de\n" "rpertoire: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement zro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1493 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la base de confiance est corrompue; excutez gpg --fix-trustdb.\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:226 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "`%s' n'est pas une identification de cl longue valide\n" -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "cl %08lX: accepte comme cl de confiance.\n" -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "la cl %08lX apparat plusieurs fois dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "cl %08lX: pas de cl publique pour la cl de confiance - ignore\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "cl marque comme ayant une confiance ultime.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" "enregistrement de confiance %lu, type de requte %d: la lecture a chou: %" "s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:350 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "l'enregistrement de confiance %lu: n'est pas du type demand %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'criture a chou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de confiance: la synchronisation a chou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "jamais " + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "vrification de la base de confiance inutile\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "la prochaine vrification de la base de confiance aura lieu le %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "vrification de la base de confiance inutile\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "vrification de la base de confiance inutile\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "cl publique %08lX non trouve : %s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "faites un --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:991 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "vrifier la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:1847 #, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "cl publique %08lX non trouve : %s\n" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d cls traites (%d comptes de validit rinitialiss)\n" -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "aucune cl de confiance ultime n'a t trouve\n" + +#: g10/trustdb.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "la cl publique de la cl de confiace ultime %08lX est introuvable\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1948 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -"vrification la profondeur %d sign=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/trustdb.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'criture a chou: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -4159,7 +4704,7 @@ msgstr "" "Rappelez-vous bien que le fichier de signature (.sig ou .asc)\n" "doit tre le premier fichier indiqu sur la ligne de commande.\n" -#: g10/verify.c:173 +#: g10/verify.c:177 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "" @@ -4187,15 +4732,14 @@ msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "ignor: cl secrte dj prsente\n" #: g10/skclist.c:179 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" "`%s' a t ignore: c'est une cl ElGamal gnre par PGP qui n'est pas\n" "sre pour les signatures !\n" -#. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " @@ -4214,26 +4758,32 @@ msgstr "%s: suffixe inconnu\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier" -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" msgstr "criture vers la sortie standard\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "les donnes signes sont supposes tre dans `%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format +#: g10/openfile.c:349 +#, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: nouveau fichier d'options cr\n" +msgstr " nouveau fichier de configuration `%s' cr\n" + +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: les options de `%s' ne sont pas encore actives cette fois\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:380 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: impossible de crer le rpertoire: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:383 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: rpertoire cr\n" @@ -4260,45 +4810,45 @@ msgstr "" "impossible d'viter une cl faible pour le chiffrement symtrique:\n" "%d essais ont eu lieu !\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "DSA ncessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" +msgstr "( moins de spcifier la cl par son empreinte)\n" -#: g10/delkey.c:126 +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans --yes\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:139 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Enlever cette cl du porte-cls ? " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:147 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "C'est une cl secrte - faut-il vraiment l'effacer ? " -#: g10/delkey.c:168 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "la suppression du bloc de cls a chou : %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:167 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "les informations de confiance au propritaires ont t effaces\n" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:195 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "il y a une cl secrte pour la cl publique \"%s\" !\n" -#: g10/delkey.c:208 +#: g10/delkey.c:197 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "utiliser l'option --delete-secret-keys pour l'effacer d'abord.\n" -#: g10/helptext.c:47 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -4309,7 +4859,7 @@ msgstr "" "de confiance (web-of-trust); cela n'a rien voir avec le rseau des\n" "certificats (cr implicitement)" -#: g10/helptext.c:53 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -4321,86 +4871,56 @@ msgstr "" "en gnral les cls dont vous avez accs la cl secrte. Rpondez\n" "\"oui\" pour indiquer que votre confiance en cette cl est ultime\n" -#: g10/helptext.c:60 +#: g10/helptext.c:61 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Si vous voulez utiliser cette cl rvoque quand-mme, rpondez oui." -#: g10/helptext.c:64 +#: g10/helptext.c:65 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Si vous voulez utiliser cette cl peu sre quand-mme, rpondez oui." -#: g10/helptext.c:68 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Entrez le nom d'utilisateur de la personne qui vous voulez envoyer\n" "le message." -#: g10/helptext.c:72 +#: g10/helptext.c:73 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Slectionnez l'algorithme utiliser.\n" -"DSA (alias DSS) est l'algorithme de signatures lectroniques qui ne peut\n" -"tre utilis que pour les signatures. C'est l'algorithme recommand car\n" -"la vrification des signatures DSA est beaucoup plus rapide que celle des\n" -"signatures ElGamal.\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" -"ElGamal est un algorithme pouvant la fois tre utilis pour les\n" -"signatures et le chiffrement. OpenPGP en distingue deux sortes:\n" -"l'une destine uniquement au chiffrement et l'autre pouvant aussi bien\n" -"servir aux signatures ; elles sont en fait identiques mais certains\n" -"paramtres doivent tre spcialement choisis pour que la cl gnre des\n" -"signatures sres: ce programme est capable de le faire mais les autres\n" -"implantations de OpenPGP ne sont pas obliges d'accepter cette forme de\n" -"cl.\n" -"\n" -"La premire cl (cl principale) doit toujours tre capable de signer ;\n" -"c'est pourquoi la cl ElGamal de chiffrement seul est alors dsactive." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Bien que ces cls soient dfinies dans la RFC2440 elles ne sont pas\n" -"conseilles car tous les programmes ne les supportent pas et les\n" -"signatures cres avec elles sont plutt longues et trs lentes vrifier." -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:87 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" +"En gnral ce n'est pas une bonne ide d'utiliser la mme cl pour\n" +"signer et pour chiffrer. Cet algorithme ne doit tre utilis que\n" +"pour certains domaines.\n" +"Consultez votre expert en scurit d'abord." -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:94 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Entrez la taille de la cl" -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Rpondez oui ou non" -#: g10/helptext.c:119 +#: g10/helptext.c:108 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -4412,19 +4932,19 @@ msgstr "" "mauvais - le systme essaierait d'interprter la valeur donne comme un\n" "intervalle." -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:120 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Entrez le nom du propritaire de la cl" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:125 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "entrez une adresse e-mail optionnelle mais hautement recommande" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:129 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Entrez un commentaire optionnel" -#: g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:134 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4438,11 +4958,11 @@ msgstr "" "O pour continuer gnrer la cl.\n" "Q pour arrter de gnrer de cl." -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:143 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Rpondez oui (ou simplement o) pour gnrer la sous-cl" -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:151 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4509,11 +5029,11 @@ msgstr "" "\n" "Si vous ne savez pas quelle rponse est la bonne, rpondez \"0\"." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Rpondez oui si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -4521,11 +5041,11 @@ msgstr "" "Rpondez oui si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n" "d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en mme temps !" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Rpondez oui s'il faut vraiment supprimer la sous-cl" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -4536,7 +5056,7 @@ msgstr "" "tablir une connection de confiance vers la cl ou une autre cl certifie\n" "par celle-l." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -4548,7 +5068,7 @@ msgstr "" "vous soyez sr de quelle cl a t utilise car cette cl de signature\n" "peut tablir une connection de confiance vers une autre cl dj certifie." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -4556,7 +5076,7 @@ msgstr "" "Cette signature n'est pas valide. Vous devriez la supprimer de votre\n" "porte-cls." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4570,7 +5090,7 @@ msgstr "" "cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n" "est disponible." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -4580,24 +5100,24 @@ msgstr "" "ceux qui sont slectionns) vers la liste actuelle. La date de toutes\n" "les auto-signatures affectes seront avances d'une seconde.\n" -#: g10/helptext.c:244 +#: g10/helptext.c:233 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrte \n" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Rptez le dernier mot de passe pour tre sr de ce que vous avez tap." -#: g10/helptext.c:254 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte" -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Rpondez oui s'il faut vraiment rcrire le fichier" -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -4605,7 +5125,7 @@ msgstr "" "Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTRE le\n" "fichier par dfaut (indiqu entre crochets) sera utilis." -#: g10/helptext.c:270 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4634,7 +5154,7 @@ msgstr "" " utilis. Cela sert gnralement indiquer qu'une adresse e-mail\n" " est invalide.\n" -#: g10/helptext.c:286 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -4644,107 +5164,649 @@ msgstr "" "avez mis ce certificat de rvocation. Essayez de garder ce texte concis.\n" "Une ligne vide dlimite la fin du texte.\n" -#: g10/helptext.c:301 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Pas d'aide disponible" -#: g10/helptext.c:309 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:189 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant la cration du porte-cls `%s' : %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:196 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "le porte-cls `%s` a t cr\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:615 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "la reconstruction du cache de porte-cls a chou : %s\n" -#: g10/keyring.c:1226 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" "ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" -#: g10/keyring.c:1228 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s est le fichier original\n" -#: g10/keyring.c:1229 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s est le nouveau\n" -#: g10/keyring.c:1230 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Rparez ce problme de scurit possible\n" -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "vrification du porte-cls `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu cls traites jusqu'ici (%lu signatures)\n" +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu cls vrifies (%lu signatures)\n" -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu cls vrifies (%lu signatures)\n" -#: g10/keyring.c:1453 +#: g10/keyring.c:1484 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: porte-cls cr\n" -#, fuzzy +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Choisissez une image utiliser pour votre photo d'identit. L'image\n" +"doit tre un fichier JPEG. Rappelez-vous que cette image est stocke\n" +"dans votre cl publique. Si vous utilisez une image trs grosse, il\n" +"en sera de mme pour votre cl !\n" +"La meilleure taille utiliser est 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Entrez le nom du fichier JPEG pour la photo d'identit: " + +#: g10/photoid.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir la photo %s : %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Etes-vous sr de vouloir l'utiliser ? (o/N) " + +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr " %s n'est pas un fichier JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Cette photo est-elle correcte (o/N/q) ? " + +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "impossible d'afficher la photo d'identit !\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "aucun programme d'excution distante n'est support\n" + +#: g10/exec.c:184 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "impossible de crer le rpertoire `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"les appels aux programmes externes sont dsactivs car les permissions\n" +"du fichier d'options sont trop peu sres\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" +"cette plateforme a besoin de fichiers temporaires pour appeler des\n" +"programmes externes\n" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "impossible d'excuter %s %s : %s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "erreur systme pendant l'appel du programme externe: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "sortie non naturelle du programme externe\n" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "impossible d'excuter le programme externe\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "impossible de lire la rponse du programme externe: %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: impossible d'enlever le fichier temporaire\n" +"(%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: impossible d'effacer le rpertoire temporaire `%s':\n" +"%s\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "jamais " + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet a chou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "cl %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Doit tre rvoqu par:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(c'est une cl de rvocation sensible)\n" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "Gnrer un certificat de rvocation pour cette cl ? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "sortie avec armure ASCII force.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet a chou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Certificat de rvocation cr.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "aucune cl de rvocation trouve pour `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "la cl secrte `%s' n'a pas t trouve: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "pas de cl publique correspondante: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "la cl publique ne correspond pas la cl secrte !\n" + +#: g10/revoke.c:492 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algorithme de protection inconnu\n" + +#: g10/revoke.c:496 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTE: Cette cl n'est pas protge !\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Certificat de rvocation cr.\n" +"\n" +"Dplacez-le dans un support que vous pouvez cacher ; si Mallory a\n" +"accs ce certificat il peut l'utiliser pour rendre votre cl\n" +"inutilisable.\n" +"Une bonne ide consiste imprimer ce certificat puis le stocker\n" +"ailleurs, au cas o le support devient illisible. Mais attention :\n" +"le systme d'impression de votre machine pourrait stocker ces\n" +"donnes et les rendre accessibles d'autres personnes !\n" + +#: g10/revoke.c:588 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "choisissez la cause de la rvocation:\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Vous devriez srement slectionner %d ici)\n" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Entrez une description optionnelle ; terminez-l par une ligne vide:\n" + +#: g10/revoke.c:669 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Cause de rvocation: %s\n" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Aucune description donne)\n" + +#: g10/revoke.c:676 +msgid "Is this okay? " +msgstr "Est-ce d'accord ? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Liste des valeurs de confiance assignes, cre le %s\n" +"# (Utilisez gpg --import-ownertrust pour les restaurer)\n" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr "ligne trop longue\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "erreur: symbole deux-points manquant\n" + +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "erreur: empreinte invalide\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "erreur: pas de valeur de confiance au propritaire\n" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "erreur de lecture: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +#~ msgstr "" +#~ "AVERTISSEMENT: l'algorithme de hachage `%s' ne fait pas partie\n" +#~ "d'OpenPGP. Son utilisation est vos risques et prils !\n" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[fichiers]|chiffrer les fichiers" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "pas d'action" + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[fich.]|dchiffrer les fichiers" + +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "signer une cl irrvocablement" + +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "signer une cl localement et irrvocablement" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "ne lister que les paquets" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "exporter les indices de confiance" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "importer les indices de confiance" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "mise jour inattendue de la base de confiance" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "rparer une base de confiance corrompue" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "" +#~ "Enlever l'armure d'un fichier ou de\n" +#~ "l'entre standard" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "" +#~ "Mettre une armure un fichier ou \n" +#~ "l'entre standard" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|NOM|utiliser NOM comme rcipient par dfaut" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "utiliser la cl par df. comme rcipient" + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "forcer les signatures en v3" + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "ne pas forcer les signatures en v3" + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "forcer les signatures en v4" + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "ne pas forcer les signatures en v4" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "" +#~ "ne jamais utiliser de sceau pour le\n" +#~ "chiffrement" + +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "utiliser gpg-agent" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "rpondre oui la plupart des questions" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "rpondre non la plupart des questions" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "ajouter ce porte-cls la liste" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "ajouter ce porte-cls secret la liste" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "indiquer o est une cl liste" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl secrte par dfaut" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|HTE|utiliser ce serveur pour chercher des cls" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractres NOM" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "lire les options du fichier" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[fichier]|crire les informations d'tat vers ce fichier" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|IDCL|donner une confiance ultime cette cl" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "imiter le mode dcrit dans la RFC1991" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "utiliser le comportement dfini par OpenPGP" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "" +#~ "utiliser le comportement de PGP 2.x\n" +#~ "pour toutes les options de paquets,\n" +#~ "de hachage et de chiffrement" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffrs" + +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "Montrer les photos d'identit" + +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "Ne pas montrer les photos d'identit" + +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "" +#~ "Choisir la ligne de commande servant \n" +#~ "afficher les photos d'identit" + +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "" +#~ "l'algorithme de compression `%s' ne fonctionne qu'en lecture pour\n" +#~ "cette version\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" + #~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" #~ msgstr "" -#~ "vous devez redmarrer GnuPG pour qu'il puisse lire le nouveau\n" -#~ "fichier options\n" +#~ "%08lX: Il n'est pas sr que cette cl appartient vraiment son\n" +#~ "propritaire mais elle est quand mme accepte\n" -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "le changement de permission de `%s' a chou: %s\n" +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "la prfrence %c%lu n'est pas valide\n" -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces donnes de notation" +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "cl %08lX: ce n'est pas une cl rfc2440 - ignore\n" #~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" #~ msgstr "" -#~ "le premier caractre du nom d'une notation doit tre un lettre ou un " -#~ "trait\n" -#~ "de soulignement\n" +#~ "NOTE: Cl principale Elgamal dtecte - l'importation peut prendre un\n" +#~ "certain temps\n" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (par dfaut)" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX cre: %s expire: %s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Notation: " + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Politique: " + +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "requte de la cl %08lX de %s\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "impossible d'obtenir les cls du serveur: %s\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "erreur pendant l'envoi de `%s': %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "l'envoi `%s' s'est droul avec succs (rsultat=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "l'envoi `%s' a chou: le rsultat est %u\n" + +#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +#~ msgstr "ce serveur de cls ne supporte pas --search-keys\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "recherche de \"%s\" du serveur HKP %s\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "impossible de chercher une cl dans le serveur : %s\n" -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "cl %08lX: ceci est une cl ElGamal gnre par PGP qui n'est PAS\n" +#~ "sre pour les signatures !\n" + +# on s'amuse comme on peut... +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "la cl %08lX a t cre %lu seconde dans le futur (rupture\n" +#~ "spatio-temporelle ou problme d'horloge)\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "la cl %08lX a t cre %lu secondes dans le futur (rupture\n" +#~ "spatio-temporelle ou problme d'horloge\n" + +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "cl %08lX marque comme ayant une confiance ultime.\n" + +#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +#~ msgstr "" +#~ "la signature de la cl de signature Elgamal %08lX pour %08lX a t\n" +#~ "ignore\n" + +#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +#~ msgstr "" +#~ "la signature de %08lX pour la cl de signature Elgamal %08lX a t\n" +#~ "ignore\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "vrification la profondeur %d sign=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" +#~ "d\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." #~ msgstr "" -#~ "les points dans le nom d'une notation doivent tre entours d'autes " -#~ "caractres\n" +#~ "Slectionnez l'algorithme utiliser.\n" +#~ "DSA (alias DSS) est l'algorithme de signatures lectroniques qui ne peut\n" +#~ "tre utilis que pour les signatures. C'est l'algorithme recommand car\n" +#~ "la vrification des signatures DSA est beaucoup plus rapide que celle " +#~ "des\n" +#~ "signatures ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal est un algorithme pouvant la fois tre utilis pour les\n" +#~ "signatures et le chiffrement. OpenPGP en distingue deux sortes:\n" +#~ "l'une destine uniquement au chiffrement et l'autre pouvant aussi bien\n" +#~ "servir aux signatures ; elles sont en fait identiques mais certains\n" +#~ "paramtres doivent tre spcialement choisis pour que la cl gnre des\n" +#~ "signatures sres: ce programme est capable de le faire mais les autres\n" +#~ "implantations de OpenPGP ne sont pas obliges d'accepter cette forme de\n" +#~ "cl.\n" +#~ "\n" +#~ "La premire cl (cl principale) doit toujours tre capable de signer ;\n" +#~ "c'est pourquoi la cl ElGamal de chiffrement seul est alors dsactive." #~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." #~ msgstr "" -#~ "ATTENTION: Cette cl possde dj une photo d'identit.\n" -#~ " Ajouter une autre photo d'identit peut poser des\n" -#~ " problmes avec certaines versions de PGP.\n" +#~ "Bien que ces cls soient dfinies dans la RFC2440 elles ne sont pas\n" +#~ "conseilles car tous les programmes ne les supportent pas et les\n" +#~ "signatures cres avec elles sont plutt longues et trs lentes " +#~ "vrifier." -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "Vous ne pouvez avoir qu'une seule photo d'identit par cl.\n" +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "%lu cls traites jusqu'ici (%lu signatures)\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Empreinte:" +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "cl incomplte\n" -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Empreinte :" +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "cl %08lX incomplte\n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 119573bf4..7a6c09f65 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -1,59 +1,76 @@ # Galician translation of GNUpg -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Jacobo Tarrio , 2001. +# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Jacobo Tarrio , 2001, 2002, 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-14 13:21+0200\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy +#: util/secmem.c:90 msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Aviso: sase unha zona insegura de memoria!\n" +msgstr "AVISO: sase memoria insegura!\n" -#: util/secmem.c:89 +#: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "mire en http://www.gnupg.org/faq.html para obter mis informacin\n" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:340 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "a operacin non posible sen memoria inicializada como segura\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:341 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 msgid "yes" -msgstr "si" +msgstr "si|sim" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" -msgstr "non" +msgstr "non|nom" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" msgstr "abandonar" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" msgstr "aA" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "v" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "erro xeral" @@ -250,7 +267,6 @@ msgstr "non cifrado" msgid "not processed" msgstr "non procesado" -#. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 msgid "unusable public key" msgstr "chave pblica non utilizable" @@ -263,73 +279,80 @@ msgstr "chave secreta non utilizable" msgid "keyserver error" msgstr "erro do servidor de chaves" -#: util/logger.c:249 +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... isto un erro (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 +#: util/logger.c:285 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "atopou un erro ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" +msgstr "non se detectou un mdulo de acumulacin de entropa\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:391 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "non se puido facer stat sobre `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' non un ficheiro normal - ignrase\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "nota: o ficheiro random_seed est baleiro\n" -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy +#: cipher/random.c:407 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "aviso: tamao de random_seed non vlido - non se emprega\n" +msgstr "AVISO: tamao do ficheiro random_seed non vlido - non se emprega\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:415 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "non se pode ler de `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "nota: o ficheiro random_seed non se actualiza\n" -#: cipher/random.c:467 +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "non se pode escribir en `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:483 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVISO: emprgase un xerador de nmeros aleatorios inseguro!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:729 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -356,7 +379,32 @@ msgstr "" "traballo para lle dar ao sistema operativo unha oportunidade de acumular\n" "mis entropa (Precsanse %d bytes mis)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "o algoritmo de resumo `%s' de s lectura nesta versin\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Agarde, por favor; estase a colleitar entropa. Traballe un\n" +"pouco se iso evita que se aburra, que iso ha aumenta-la\n" +"calidade da entropa.\n" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "non se pode xerar un nmero primo de menos de %d bits\n" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "non se pode xerar un nmero primo de menos de %d bits\n" + +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -364,163 +412,128 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:356 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:357 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:358 msgid "make a detached signature" msgstr "facer unha sinatura separada" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:359 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar datos" -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros" - -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:361 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar s con cifrado simtrico" -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "s armacenar" - -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:363 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifrar datos (por defecto)" -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[ficheiros]|descifrar ficheiros" - -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:365 msgid "verify a signature" msgstr "verificar unha sinatura" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:367 msgid "list keys" msgstr "ve-la lista de chaves" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:369 msgid "list keys and signatures" msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas" -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" msgstr "verifica-las sinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:372 msgid "list secret keys" msgstr "ve-la lista de chaves secretas" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:373 msgid "generate a new key pair" msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:374 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro pblico" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:376 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:377 msgid "sign a key" msgstr "asinar unha chave" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:378 msgid "sign a key locally" msgstr "asinar unha chave localmente" -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "asinar unha chave de xeito non revocable" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "asinar unha chave localmente e de xeito non revocable" - -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign or edit a key" msgstr "asinar ou editar unha chave" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:382 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "xerar un certificado de revocacin" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:384 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:385 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:386 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:388 msgid "search for keys on a key server" msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:390 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizar tdalas chaves dun servidor de chaves" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:393 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/mesturar chaves" -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "listar s a secuencia de paquetes" +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "exporta-los valores de confianza no propietario" +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importa-los valores de confianza no propietario" +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:406 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "actualizacin inatendida da base de datos de confianza" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "amaar unha base de datos de confianza corrompida" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "Quita-la armadura a un ficheiro ou entrada estndar" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "Pr armadura a un ficheiro ou entrada estndar" - -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:413 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -530,199 +543,55 @@ msgstr "" "Opcins:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:419 msgid "create ascii armored output" msgstr "crear sada con armadura en ascii" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "usa-la chave por defecto coma o destinatario por defecto" - -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:432 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:433 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresin a N (0 desactiva)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:438 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto cannico" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:448 msgid "use as output file" msgstr "usar coma ficheiro de sada" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "lareto" -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ser un pouquio mis calado" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "non usa-la terminal en absoluto" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "forzar sinaturas v3" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "non forzar sinaturas v3" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "forzar sinaturas de chave v4" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "non forzar sinaturas de chave v4" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "sempre usar un MDC para cifrar" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "nunca usar un MDC para cifrar" - -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:461 msgid "do not make any changes" msgstr "non facer ningn cambio" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:462 msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "emprega-lo gpg-agent" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "modo por lotes: non preguntar nunca" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "asumir `si' na maiora das preguntas" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "asumir `non' na maiora das preguntas" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "engadir este chaveiro lista de chaveiros" +msgstr "avisar antes de sobrescribir" -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "engadir este chaveiro secreto lista" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "amosar en que chaveiro est unha chave listada" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|HOST|empregar este servidor de chaves para buscar chaves" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NAME|axusta-lo xogo de caracteres do terminal a NOME" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "le-las opcins dun ficheiro" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|DF|escribi-la informacin de estado a este DF" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[ficheiro]|escribi-la informacin de estado no ficheiro" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|IDCHAVE|confiar absolutamente nesta chave" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FICHEIRO|carga-lo mdulo de extensin FICHEIRO" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emula-lo modo descrito no RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -"axustar tdalas opcins de paquetes, cifrado e resumo ao comportamento " -"OpenPGP" -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -"axustar tdalas opcins de paquetes, cifrado e resumo ao comportamento PGP 2." -"x" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|emprega-lo modo de contrasinal N" -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo para resumos NOME para os contrasinais" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME para os contrasinais" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|emprega-lo algoritmo de compresin N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "descarta-lo campo de id de chave dos paquetes cifrados" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Amosar Identificacins Fotogrficas" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "Non amosar Identificacins Fotogrficas" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "Estabrece-la lia de comando para ve-las Identificacins Fotogrficas" +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -730,7 +599,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vexa a pxina man para un listado completo de comandos e opcins)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -750,17 +619,17 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n" " --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Por favor, informe dos erros no programa a ,\n" "e dos erros na traduccin a .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -770,7 +639,7 @@ msgstr "" "asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" "a operacin por defecto depende dos datos de entrada\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -778,448 +647,653 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Pblica: " + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cifra: " + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr "Compresin: " + +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opcins] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "non se atopou un signo = na definicin do grupo \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:1166 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:1169 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1172 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1178 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1181 #, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1196 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr " creouse un novo ficheiro de configuracin `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcins por defecto `%s'\n" +msgstr "NOTA: ignrase o antigo ficheiro de opcins por defecto `%s'\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcins por defecto `%s'\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opcins `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: %s non para uso normal!\n" + +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" +"non se cargou a extensin de cifrado \"%s\" debido a permisos inseguros\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:2124 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s: versin do ficheiro incorrecta %d\n" +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:2127 #, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opcins de importacin non vlidas\n" + +#: g10/g10.c:2137 msgid "invalid import options\n" -msgstr "armadura non vlida" +msgstr "opcins de importacin non vlidas\n" -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s: versin do ficheiro incorrecta %d\n" +msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2147 msgid "invalid export options\n" -msgstr "chaveiro incorrecto" +msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" + +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opcins de importacin non vlidas\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opcins de importacin non vlidas\n" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s non para uso normal!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s non se admite con %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s non ten sentido empregndoo con %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s pode crear sinaturas separadas ou en claro no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "non pode asinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "debe empregar ficheiros (e non canalizacins) ao traballar con --pgp2 " "activado.\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 precsase da cifra IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "esta mensaxe pode non ser utilizable por PGP 2.x\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non vlido\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non vlido\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2540 #, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non vlido\n" +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non vlido\n" -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "o algoritmo de compresin debe estar entre %d e %d\n" +#: g10/g10.c:2546 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de resumo de certificacin seleccionado non vlido\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n" -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:2567 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "nivel de comprobacin por defecto non vlido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "nivel de comprobacin por defecto non vlido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: desaconsllase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non vlido; debe ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "nivel de comprobacin por defecto non vlido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2583 msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferencias non vlidas\n" +msgstr "preferencias por defecto non vlidas\n" -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2592 msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferencias non vlidas\n" +msgstr "preferencias de cifrado personais non vlidas\n" -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2596 msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferencias non vlidas\n" +msgstr "preferencias de resumo personais non vlidas\n" -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2600 msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferencias non vlidas\n" +msgstr "preferencias de compresin personais non vlidas\n" + +#: g10/g10.c:2633 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s anda non traballa con %s!\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:2690 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar o algoritmo de compresin \"%s\" no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" +"AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave pblica\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2855 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2908 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-de-usuario" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-de-usuario" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2958 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id-de-usuario" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2962 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id-de-usuario" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "non se puido abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-de-usuario] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:3094 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "o envo ao servidor de chaves fallou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "a recepcin do servidor de chaves fallou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "a exportacin da chave fallou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "a busca no servidor de chaves fallou fallou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "a actualizacin no servidor de chaves fallou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido poe-la armadura: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash non vlido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[ficheiro]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Escriba a sa mensaxe ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "non se puido abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3659 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -"un nome de notacin s debe ter letras, dxitos, puntos ou guins baixos e " -"rematar con '='\n" +"un nome de notacin s debe ter caracteres imprimibles ou espacios, e debe " +"rematar en '='\n" + +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nome de notacin de usuario debe conte-lo carcter '@'\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notacin non pode empregar ningn carcter de control\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:3712 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de certificacin dado non vlido\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:3714 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" -#: g10/armor.c:314 +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ser un pouquio mis calado" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "toma-las chaves deste chaveiro" + +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "converte-los conflictos de selo de data nun aviso" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|DF|escribi-la informacin de estado a este DF" + +#: g10/gpgv.c:95 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpgv [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Sintaxe: gpg [opcins] [ficheiros]\n" +"Comproba as sinaturas contra chaves de confianza coecidas\n" + +#: g10/armor.c:317 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:343 +#: g10/armor.c:346 msgid "invalid armor header: " msgstr "cabeceira de armadura non vlida: " -#: g10/armor.c:350 +#: g10/armor.c:353 msgid "armor header: " msgstr "cabeceira de armadura: " -#: g10/armor.c:361 +#: g10/armor.c:364 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabeceira de sinatura en claro non vlida\n" -#: g10/armor.c:413 +#: g10/armor.c:416 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "sinaturas en texto claro aniadas\n" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:553 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "lia escapada cunha barra non vlida: " -#: g10/armor.c:549 +#: g10/armor.c:565 msgid "unexpected armor:" msgstr "armadura inesperada:" -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "carcter radix64 non vlido %02x omitido\n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:738 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fin de ficheiro prematura (non hai CRC)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:772 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fin de ficheiro prematura (no CRC)\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:776 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC mal formado\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Erro de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:800 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de ficheiro prematura (nas lias adicionais)\n" -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:804 msgid "error in trailer line\n" msgstr "error nunha lia adicional\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "non se atoparon datos OpenPGP vlidos.\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura incorrecta: lia mis longa ca %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1066 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "carcter quoted-printable na armadura - seguramente empregouse un MTA con " "erros\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" msgstr "Non se especificou un motivo" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" msgstr "A chave obsoleta" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" msgstr "Esta chave quedou descoberta" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" msgstr "Xa non se emprega esta chave" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "O ID de usuario xa non vlido" #: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy msgid "reason for revocation: " -msgstr "Motivo para a revocacin: " +msgstr "motivo para a revocacin: " #: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy msgid "revocation comment: " -msgstr "Comentario de revocacin: " +msgstr "comentario de revocacin: " -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMsSoO" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" "Non se asignou un valor de confianza a:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1230,189 +1304,212 @@ msgstr "" "correctamente as chaves de outros usuarios (mirando nos pasaportes,\n" "comprobando pegadas dactilares de varias fontes...).\n" -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = Non sei\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:252 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = NON confo\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Confo marxinalmente\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:256 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Confo totalmente\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Confo absolutamente\n" -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = amosar mis informacin\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = voltar ao men principal\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" msgstr " o = omitir esta chave\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" msgstr " s = sar\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " msgstr "A sa decisin? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:299 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Est seguro de querer dar confianza absoluta a esta chave? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que conducen a unha chave de confianza absoluta:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: esta chave est revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Empregar esta chave de tdolos xeitos?" -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: unha subchave est revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave caducou\n" -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%08lX: Non hai indicacins de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Esta chave NON de confianza\n" -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%08lX: Non seguro que esta chave pertenza de verdade ao seu propietario\n" -"pero acptase de tdolos xeitos\n" +"%08lX: Non hai indicacins de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "Esta chave probablemente pertenza ao propietario\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertncenos a ns\n" -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:500 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" "you may answer the next question with yes\n" "\n" msgstr "" -"NON seguro que a chave pertenza ao seu propietario.\n" -"Se *de verdade* sabe o que est a facer, pode respostar \n" -"seguinte pregunta cun \"si\"\n" +"NON seguro que a chave pertenza persoa indicada no ID de\n" +"usuario. Se *de verdade* sabe o que est a facer, pode\n" +"respostar seguinte pregunta cun \"si\"\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: Emprgase unha chave que non de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:551 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocacin %08lX " +"ausente.\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave est revocada polo propietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave est revocada polo propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a sinatura est falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta subchave est revocada polo propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:575 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Nota: Esta chave est desactivada.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave xa caducou!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave non est certificada cunha sinatura de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non hai indicacins de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: Esta chave NON de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Probablemente, a sinatura estea FALSIFICADA.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: Esta chave non est certificada con sinaturas de suficiente " "confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non seguro que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: omitido: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: omitido: a chave pblica xa est presente\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Non especificou un ID de usuario. (pode empregar \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1420,131 +1517,127 @@ msgstr "" "\n" "Introduza o ID de usuario. Remate cunha lia en branco: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Non hai tal ID de usuario.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "omitido: a chave pblica xa est estabrecida coma destinatario por defecto\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave pblica est desactivada.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "omitido: chave pblica xa estabrecida\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatario por defecto `%s' descoecido\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: omitido: a chave pblica est desactivada\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" msgstr "non hai enderezos vlidos\n" -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "a preferencia %c%lu non vlida\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n" -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "caracter non vlido na cadea de preferencias\n" +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:218 #, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "caracter non vlido na cadea de preferencias\n" + +#: g10/keygen.c:738 msgid "writing direct signature\n" -msgstr "escribindo a propia sinatura\n" +msgstr "escribindo unha sinatura directa\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" msgstr "escribindo a propia sinatura\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tamao de chave non vlido; empregando %u bits\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tamao de chave redondeado a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n" -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (s asinar)\n" -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (s cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (asinar e cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (s asinar)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:1175 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr "A sa seleccin? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Este algoritmo est obsoleto - crear de tdolos xeitos? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Seleccin non vlida.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1557,36 +1650,28 @@ msgstr "" " tamao de chave por defecto: 1024 bits\n" " tamao de chave mximo recomendado: 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Qu tamao de chave quere? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA s admite tamaos entre 512 e 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "chave pequena de mis; 1024 o menor valor admitido para RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "chave pequena de mis; 768 o menor valor admitido\n" -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "chave grande de mis; %d o maior tamao admitido.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1594,11 +1679,11 @@ msgstr "" "As chaves maiores de 2048 bits non se aconsellan porque\n" "os clculos levan MOITO tempo!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Est seguro de que quere este tamao de chave? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1606,17 +1691,17 @@ msgstr "" "De acordo, pero tea en conta que a radiacin do monitor e o teclado tamn " "son vulnerables a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamao de chave requerido son %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeado a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1632,7 +1717,7 @@ msgstr "" " m = a chave caduca en n meses\n" " y = a chave caduca en n anos\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1648,30 +1733,29 @@ msgstr "" " m = a sinatura caduca en n meses\n" " y = a sinatura caduca en n anos\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Por canto tempo vlida a chave? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Por canto tempo vlida a sinatura? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" msgstr "valor non vlido\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1374 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s non caduca nunca\n" -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1381 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s caduca o %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1679,11 +1763,11 @@ msgstr "" "O seu sistema non pode amosar datas mis al do 2038.\n" "Anda as, hase tratar correctamente ata o 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Isto correcto? (s/n) " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1699,44 +1783,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heime (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " msgstr "Nome: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter non vlido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome non pode comezar cun dxito\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " msgstr "Enderezo de E-mail: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Non un enderezo de e-mail vlido\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carcter non vlido no comentario\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Est a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1747,28 +1831,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor, non poa o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeAaSs" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1541 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)ar? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)ar? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1776,16 +1860,16 @@ msgstr "" "Necesita un contrasinal para protexe-la sa chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; tnteo de novo" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1797,7 +1881,7 @@ msgstr "" "momento, empregando este programa coa opcin \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1809,53 +1893,58 @@ msgstr "" "mentres se xeran os nmeros primos; isto proporcinalle ao xerador de\n" "nmeros aleatorios unha opoertunidade de acumular entropa de abondo.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "sentmolo, non se pode facer isto no modo por lotes\n" + +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ha ter 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Cancelouse a xeracin de chaves.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "gravando a chave pblica en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2565 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro pblico no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2571 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2589 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro pblico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2596 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "creronse e asinronse as chaves pblica e secreta.\n" -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "chave marcada coma de confianza absoluta.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1864,12 +1953,12 @@ msgstr "" "queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n" "con esa finalidade.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A xeracin da chave fallou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1877,7 +1966,7 @@ msgstr "" "creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1885,569 +1974,646 @@ msgstr "" "creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: a creacin de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " msgstr "Crear realmente? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output non traballa con este comando\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: non se pode abrir: %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" +msgstr "non se pode empregar un paquete simtrico ESK debido ao modo S2K\n" + +#: g10/encode.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "fallou a sinatura: %s\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' xa est comprimido\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: ficheiro baleiro\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:465 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "s pode cifrar a chaves RSA de 2048 bits ou menos en modo --pgp2\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:516 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "non se puido emprega-la cifra IDEA para tdalas chaves s que est a " "cifrar.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" +"forza-la cifra simtrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 +#, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: o algoritmo de cifrado %d non foi atopado nas preferencias\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n" +msgstr "" +"forza-lo algoritmo de compresin %s (%d) viola as preferencias do " +"destinatario\n" -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:818 +#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" +msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n" -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: non unha chave rfc2440 - omitida\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: non est protexida - omitida\n" -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave estilo PGP 2.x - omitida\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" +"AVISO: a chave secreta %08lX non ten unha suma de comprobacin SK simple\n" + +#: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: non se exportou nada\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "demasiadas entradas na cach de chaves pblicas - desactivada\n" -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 msgid "[User id not found]" msgstr "[Non se atopou o id de usuario]" -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Chave %08lX non vlida convertida en vlida por --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"non hai unha sub-chave secreta para a sub-chave pblica %08lX - ignrase\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" msgstr "emprgase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave pblica - ignorada\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave pblica - omitida\n" -#: g10/import.c:258 +#: g10/import.c:241 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "pasando por alto un bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Nmero total procesado: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "novas chaves omitidas: %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sin IDs de usuario: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:274 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usuario: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas sub-chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas sinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revocacins de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chaves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:296 +#, c-format msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importadas: %lu" +msgstr " non importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:537 #, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:588 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para o enlace da chave\n" +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:600 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "chave %08lX: aceptouse o ID de usuario '%s' sen auto-sinatura\n" +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:639 #, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" + +#: g10/import.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "chave %08lX: arranxouse a corrupcin da sub-chave HKP\n" + +#: g10/import.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "chave %08lX: aceptouse o ID de usuario '%s' sen auto-sinatura\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: non hai IDs de usuario vlidos\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:730 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica non atopada: %s\n" -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: nova chave - omitida\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:755 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribindo a `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "chave %08lX: chave pblica importada\n" +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "chave %08lX: chave pblica \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: non coincide coa nosa copia\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n" "%s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n" "%s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "chave %08lX: 1 novo ID de usuario\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 novo ID de usuario\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:869 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usuario\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "chave %08lX: 1 nova sinatura\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sinatura\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "chave %08lX: %d novas sinaturas\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "chave %08lX: 1 nova sub-chave\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sub-chave\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "chave %08lX: %d novas sub-chaves\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sub-chaves\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:902 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "chave %08lX: sin cambios\n" +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" sen cambios\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta cunha cifra %d non vlida - omitida\n" + +#: g10/import.c:1064 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "non hai un chaveiro privado por defecto: %s\n" -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: xa estaba no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta non atopada: %s\n" -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: non hai chave pblica - non se pode aplica-lo\n" "certificado de revocacin\n" -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "chave %08lX: certificado de revocacin incorrecto:\n" "%s - rechazado\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revocacin importado\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocacin importado\n" -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario para a sinatura\n" -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +#: g10/import.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: algoritmo de chave pblica non soportado no ID de usuario \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: auto-sinatura non vlida no identificadr de usuario \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para o enlace da chave\n" +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a ligazn da chave\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica non soportado\n" -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX: enlace de sub-chave incorrecto\n" +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "chave %08lX: ligazn de sub-chave incorrecta\n" -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1347 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX: enlace de sub-chave incorrecto\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "chave %08lX: eliminouse unha ligazn de sub-chave mltiple\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1369 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para o enlace da chave\n" +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "chave %08lX: non hai unha sub-chave para a revocacin da chave\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1382 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revocacin de subchave vlida\n" +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "chave %08lX: revocacin de sub-chave non vlida\n" -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX: enlace de sub-chave incorrecto\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "chave %08lX: eliminouse a revocacin de sub-chaves mltiples\n" -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "chave %08lX: pasado por alto o ID de usuario '" +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" +msgstr "chave %08lX: omitido o ID de usuario '" -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "chave %08lX: pasada por alto a sub-chave\n" +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "chave %08lX: omitida a sub-chave\n" -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: sinatura non exportable (clase %02x) - pasada por alto\n" +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: sinatura non exportable (clase %02x) - omitida\n" -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"chave %08lX: certificado de revocacin no lugar errneo - pasada\n" -"por alto\n" +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revocacin no lugar errneo - omitido\n" -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "" -"chave %08lX: certificado de revocacin incorrecto:\n" -"%s - pasado por alto\n" +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revocacin incorrecto: %s - omitido\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"chave %08lX: certificado de revocacin no lugar errneo - pasada\n" -"por alto\n" +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n" -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mezclado\n" +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: clase de sinatura non esperada (0x%02X) - omitida\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mesturado\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1698 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" -"Aviso: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocacin %" +"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocacin %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1711 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" -"Aviso: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocacin %08lX " +"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocacin %08lX " "ausente.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1770 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revocacin engadido\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocacin engadido\n" -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: engadiuse unha sinatura de chave directa\n" -#: g10/keyedit.c:147 +#: g10/keyedit.c:159 msgid "[revocation]" msgstr "[revocacin]" -#: g10/keyedit.c:148 +#: g10/keyedit.c:160 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-sinatura]" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 sinatura errnea\n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d sinaturas errneas\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 sinatura non verificada debido a unha chave que falta\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a chaves que faltan\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 sinatura non verificada debido a un erro\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:249 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "detectado 1 ID de usuario sin auto-sinatura vlida\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:251 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "detectados %d IDs de usuario sin auto-sinatura vlida\n" -#: g10/keyedit.c:360 +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = Confo marxinalmente\n" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = Confo totalmente\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "O ID de usuario \"%s\" est revocado." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Est seguro de que quere asinalo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Non se puido asinar.\n" -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "AVISO: `%s' un ficheiro baleiro\n" +#: g10/keyedit.c:519 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "O ID de usuario \"%s\" est caducado." -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:545 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "O ID de usuario \"%s\" non est asinado por el mesmo." + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -"A sa sinatura actual en \"%s\"\n" -" unha sinatura local.\n" +"A auto-sinatura de \"%s\"\n" +" unha sinatura tipo PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:593 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Quere promovela a sinatura totalmente exportable? (s/N) " +msgstr "Quere promovela a unha auto-sinatura OpenPGP? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"A sa sinatura actual en \"%s\"\n" +"caducou.\n" -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Quere emitir unha nova sinatura que substita caducada? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:632 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2456,50 +2622,54 @@ msgstr "" "A sa sinatura actual en \"%s\"\n" " unha sinatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Quere promovela a sinatura totalmente exportable? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" xa estaba asinado localmente coa chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" xa estaba asinado coa chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:665 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Quere asinalo outra vez de tdolos xeitos? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nada que asinar coa chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "This key has expired!" msgstr "Esta chave caducou!" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:722 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta chave ha caducar o %s.\n" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Quere que a sa sinatura caduque ao mesmo tempo? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Non pode facer unha sinatura OpenPGP nunha chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:761 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Isto podera face-la chave non utilizable en PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2508,27 +2678,31 @@ msgstr "" "Con canto tino comprobou que a chave que vai asinar realmente pertence \n" "persoa de enriba? Se non sabe que respostar, introduza \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Non hei respostar.%s\n" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Non o comprobei en absoluto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Fixen algunhas comprobacins.%s\n" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Fixen comprobacins moi exhaustivas.%s\n" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "A sa eleccin? (introduza '?' para ter mis informacin): " + +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2536,32 +2710,31 @@ msgstr "" "Esta seguro de que quere asinar esta chave\n" "coa sa chave: \"" -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:835 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" -msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n" +msgstr "" +"\n" +"Esta ha ser unha auto-sinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:839 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" -"A sinatura hase marcar coma non exportable.\n" +"AVISO: a sinatura non se ha marcar coma non exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:844 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" -"A sinatura hase marcar coma non revocable.\n" +"AVISO: A sinatura non se ha marcar coma non revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2569,7 +2742,7 @@ msgstr "" "\n" "A sinatura hase marcar coma non exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2577,7 +2750,7 @@ msgstr "" "\n" "A sinatura hase marcar coma non revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2585,7 +2758,7 @@ msgstr "" "\n" "Non se comprobou esta chave en absoluto.\n" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2593,7 +2766,7 @@ msgstr "" "\n" "Comprobouse esta chave de xeito informal.\n" -#: g10/keyedit.c:637 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2601,33 +2774,34 @@ msgstr "" "\n" "Comprobouse esta chave con moito tino.\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " msgstr "Asinar de verdade? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "fallou a sinatura: %s\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave non est protexida.\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "as partes secretas da chave primaria non estn dispoibles.\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave est protexida.\n" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Non se pode editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2635,7 +2809,7 @@ msgstr "" "Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2643,472 +2817,570 @@ msgstr "" "Non desexa un contrainal - o que unha *mala* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Seguro que quere facer esto? " -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movendo a sinatura dunha chave seu sitio\n" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" msgstr "sar deste men" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" msgstr "gardar" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" msgstr "gardar e sar" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" msgstr "axuda" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" msgstr "amosar esta axuda" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" msgstr "amosar fingerprint" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" msgstr "listar" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" msgstr "listar chave e IDs de usuario" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" msgstr "selecciona-lo ID de usuario N" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" msgstr "chave" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" msgstr "selecciona-la chave secundaria N" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" msgstr "verificar" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" msgstr "listar sinaturas" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "v" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" msgstr "asina-la chave" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "f" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "facer unha sinatura separada" + +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" msgstr "asina-la chave localmente" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "asina-la chave de xeito non revocable" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "asina-la chave localmente e de xeito non revocable" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "depurar" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" msgstr "engadir un ID de usuario" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "add a photo ID" msgstr "engadir unha identificacin fotogrfica" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" msgstr "borrar un ID de usuario" -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" msgstr "engadir unha chave secundaria" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" msgstr "borrar unha chave secundaria" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "addrevoker" -msgstr "addkey" +msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "add a revocation key" -msgstr "engadir unha chave secundaria" +msgstr "engadir unha chave de revocacin" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" msgstr "borrar sinaturas" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" msgstr "cambia-la fecha de expiracin" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marcar un ID de usuario coma primario" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambiar entre o listado de chaves pblicas e secretas" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista-las preferencias (expertos)" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista-las preferencias (moitos datos)" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "set preference list" msgstr "estabrece-la lista de preferencias" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updated preferences" msgstr "preferencias actualizadas" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "erro do servidor de chaves" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" + +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia-la confianza sobre o dono" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" msgstr "revocar sinaturas" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "revocar un ID de usuario" + +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revocar unha chave secundaria" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" msgstr "deshabilitar unha chave" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" msgstr "habilitar unha chave" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" msgstr "amosa-la identificacin fotogrfica" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1233 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro ao le-lo bloque de chave secreta `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "A chave secreta est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Cmpre a chave secreta para facer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor, empregue o comando \"toggle\" antes.\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Key is revoked." msgstr "A chave est revocada." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Seguro de que quere asinar tdolos IDs de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Pista: seleccione os IDs de usuario que desexa asinar\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar alomenos un ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non pode borra-lo ltimo ID de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Seguro de que quere borrar tdolos IDs de usuario seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Seguro de que quere borrar este ID de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar alomenos unha chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Seguro de que quere borrar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Seguro de que quere revocar tdolos IDs de usuario seleccionados? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Seguro de que quere revocar este ID de usuario? " + +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Realmente quere revoca-las chaves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Realmente quere revocar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "estabrece-la lista de preferencias" + +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " "seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1614 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Realmente desexa actualiza-las preferencias? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " msgstr "Garda-los cambios? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sar sin gardar? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "a actualizacin fallou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "o segredo da actualizacin fallou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "A chave non cambiou, polo que non fai falla actualizar.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "Resumo: " + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "Caractersticas: " + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 +#, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Esta chave pode estar revocada por %s chave %s%s\n" +msgstr "Esta chave pode estar revocada por %s chave " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:2067 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensible)" -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s caduca: %s" +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[revocada] " + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [caduca: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [caduca: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" msgstr " confianza: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave est desactivada" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:2146 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! revocouse a subchave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2149 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- atopouse unha revocacin falsa\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema ao comproba-la revocacin: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revocada] " -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 #, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2199 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Non hai preferencias nun ID de usuario estilo PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" "Tea en conta que a validez da chave amosada non necesariamente\n" -"correcta ata que reinicie o programa.\n" +"correcta a menos que reinicie o programa.\n" + +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +msgid "[revoked] " +msgstr "[revocada] " + +#: g10/keyedit.c:2274 +msgid "[expired] " +msgstr "[caducada ]" + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"AVISO: non se marcou ningn ID de usuario coma primario. Esta orde pode\n" +" facer que un ID de usuario diferente se converta no primario.\n" -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3117,482 +3389,626 @@ msgstr "" "AVISO: Esta unha chave de estilo PGP2. Se engade unha identificacin\n" " fotogrfica algunhas versins de PGP han rexeitar esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Est seguro de que quere engadila? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Non pode engadir unha identificacin fotogrfica a unha chave de estilo " "PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2147 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Borrar esta sinatura correcta? (y/N/q)" +msgstr "Borrar esta sinatura correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2157 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Borrar esta sinatura incorrecta? (y/N/q)" +msgstr "Borrar esta sinatura incorrecta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2161 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Borrar esta sinatura descoecida? (y/N/q)" +msgstr "Borrar esta sinatura descoecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2167 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Realmente quere borrar esta auto-sinatura? (y/N)" +msgstr "Realmente quere borrar esta auto-sinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Borrada %d sinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Borradas %d sinaturas.\n" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non se borrou nada.\n" -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVISO: Esta unha chave de estilo PGP 2.x. Se engade un revocador " +"designado\n" +" pode facer que algunhas versins de PGP rexeiten esta chave.\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" +"Non pode engadir un revocador designado a unha chave de estilo PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Introduza o tamao da chave" +msgstr "Introduza o ID de usuario do revocador designado: " -#: g10/keyedit.c:2296 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" +"non se pode nomear unha chave estilo PGP 2.x coma revocador designado\n" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "non se pode nomear unha chave coma o seu propio revocador designado\n" + +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "AVISO: Esta chave est revocada polo propietario!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" +"AVISO: o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " +"se pode desfacer!\n" -#: g10/keyedit.c:2393 +#: g10/keyedit.c:2788 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "" +"Est seguro de que quere nomear esta chave coma revocador designado? (s/N): " + +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite as seleccins das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como mximo unha chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2403 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando a data de expiracin para a chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2405 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando a data de expiracin da chave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non pode cambia-la data de expiracin dunha chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2463 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:2546 +#: g10/keyedit.c:3004 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Escolla exactamente un ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 +#, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "omitindo a auto-sinatura v3 do id de usuario \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -"chave %08lX: auto-sinatura non vlida no identificadr de usuario \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2750 +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Non hai ID de usuario con ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2796 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Non hai chave secundaria con ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2910 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" +"signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "asinado coa sa chave %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3499 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "asinado localmente coa sa chave %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:2923 +#: g10/keyedit.c:3504 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta sinatura caducou o %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:3508 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Est seguro de que quere revocala? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2931 +#: g10/keyedit.c:3512 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta sinatura? (s/N) " -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Firmou estes IDs de usuario: \n" +msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3558 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" msgstr " asinada por %08lX no %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" msgstr " revocada por %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:3003 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est a punto de revocar estas sinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr " asinada por %08lX no %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3015 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3606 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente desexa crea-los certificados de revocacin? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "non hai chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3207 +#: g10/keyedit.c:3706 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est revocado\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 #, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +"AVISO: unha sinatura de ID de usuario ten unha data %d segundos no futuro\n" + +#: g10/keyedit.c:3892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Amosando a id. fotogrfica %s de tamao %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:179 msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Normativa de sinaturas: " +msgstr "Normativa de sinaturas crticas: " -#: g10/keylist.c:93 +#: g10/keylist.c:181 msgid "Signature policy: " msgstr "Normativa de sinaturas: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: atopronse datos de notacin non vlidos\n" -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:286 msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notacin de sinaturas: " +msgstr "Notacin de sinaturas crticas: " -#: g10/keylist.c:129 +#: g10/keylist.c:288 msgid "Signature notation: " msgstr "Notacin de sinaturas: " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:299 msgid "not human readable" msgstr "non lexible por humanos" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:400 msgid "Keyring" msgstr "Chaveiro" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [caduca: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "[revocada] " + +#: g10/keylist.c:1357 msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" +msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1359 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Pegada dactilar =" +msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1366 msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Pegada dactilar =" +msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1368 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Pegada dactilar =" +msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" msgstr " Pegada dactilar =" #: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "tamao moi estrao para unha chave de sesin cifrada (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "algoritmo de hash non vlido `%s'\n" +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "contrasinal incorrecto ou algoritmo de cifrado descoecido (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "chave de sesin cifrada con %s\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "datos cifrados con %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado cun algoritmo descoecido %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "cifrado cun algoritmo descoecido %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" msgstr "a chave pblica %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "datos cifrados coa chave pblica: DEK correcto\n" -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "cifrado cunha chave de %u bits, %s, ID %08lX, creado o %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "fallou o descifrado de chave pblica: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:500 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "cifrado con %lu contrasinais\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "cifrado con 1 contrasinal\n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "supoendo datos cifrados con %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "A cifra IDEA non est dispoible, tntase empregar %s no seu canto\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVISO: a mensaxe non tia proteccin de integridade\n" + +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVISO: a mensaxe cifrada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "o descifrado fallou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remitente pediu \"confidencial\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro orixinal='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocacin independente - empregue \"gpg --import\" para aplicar\n" -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notacin: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Normativa: " - -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificacin de sinatura suprimida\n" -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "non se poden manexar estas sinaturas mltiples\n" -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Asinada o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "A sinatura caducou o %s\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Sinatura feita o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1370 +msgid "Key available at: " +msgstr "Chave dispoible en: " + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Sinatura INCORRECTA de\"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Sinatura caducada de \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" msgstr "Sinatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" msgstr "[incerto]" -#: g10/mainproc.c:1427 +#: g10/mainproc.c:1543 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1638 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "A sinatura caducou o %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "A sinatura caduca o %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "binario" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "modo texto" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +msgid "unknown" +msgstr "descoecido" + +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 msgid "not a detached signature\n" msgstr "non unha sinatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"AVISO: detectronse sinaturas mltiples. S se ha comproba-la primeira.\n" + +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Sinatura vello estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete raz incorrecto detectado en proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:82 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "non posible deshabilita-los volcados de 'core': %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:146 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Os algoritmos experimentais non deberan ser usados!\n" -#: g10/misc.c:192 +#: g10/misc.c:176 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "este algoritmo de cifrado est obsoleto; por favor, empregue un mis " "estndar!\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:282 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "o plugin de cifra IDEA non est presente\n" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:283 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" "mire en http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para obter mis informacin\n" -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:491 +#, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "AVISO: %s unha opcin a extinguir.\n" +msgstr "%s:%d: opcin a extinguir \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:495 +#, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVISO: %s unha opcin a extinguir.\n" +msgstr "AVISO: \"%s\" unha opcin a extinguir\n" -#: g10/misc.c:515 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:497 +#, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "empregue \"--keyserver-options %s\" no seu canto\n" +msgstr "empregue \"%s%s\" no seu canto\n" + +#: g10/misc.c:508 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Sen comprimir" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Sen comprimir" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "esta mensaxe pode non ser utilizable por %s\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "destinatario por defecto `%s' descoecido\n" #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "non posible manexa-lo algoritmo de chave pblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1065 +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"AVISO: chave de sesin cifrada simetricamente potencialmente insegura\n" + +#: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit crtico posto\n" -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent non est dispoible nesta sesin\n" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "non se pode estabrece-lo pid do cliente para o axente\n" -#: g10/passphrase.c:458 +#: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "non se pode obte-lo FD de lectura do servidor para o axente\n" -#: g10/passphrase.c:465 +#: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "non se pode obte-lo FD de escritura do servidor para o axente\n" -#: g10/passphrase.c:498 +#: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n" -#: g10/passphrase.c:511 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "a versin %d do protocolo de gpg-agent non est soportada\n" -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:554 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "problema de comunicacin con gpg-agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problema co axente - desactivando o emprego do axente\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:681 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)" -#: g10/passphrase.c:641 +#: g10/passphrase.c:691 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -3603,32 +4019,40 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "Chave de %u bits, %s, ID %08lX, creada o %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Introduza o contrasinal\n" - -#: g10/passphrase.c:664 +#: g10/passphrase.c:713 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Repita o contrasinal\n" -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Introduza o contrasinal\n" + +#: g10/passphrase.c:753 msgid "passphrase too long\n" msgstr "contrasinal demasiado longo\n" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "resposta do axente non vlida\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 msgid "cancelled by user\n" msgstr "cancelado polo usuario\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "non se pode consulta-lo contrasinal en modo de proceso por lotes\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Introduza o contrasinal: " + +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3638,256 +4062,271 @@ msgstr "" "Necesita un contrasinal para desbloquea-la chave secreta para\n" "o usuario \"" -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "%u-bits, chave %s, ID %08lX, creada %s" -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "non se pode consulta-lo contrasinal en modo de proceso por lotes\n" +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Introduza o contrasinal: " +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID principal da chave %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita o contrasinal: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "os datos non foron gardados; use a opcin \"--output\" para gardalos\n" -#: g10/plaintext.c:108 +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "erro ao crear `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:337 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Sinatura non adxunta.\n" -#: g10/plaintext.c:341 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Por favor, introduza o nome do ficheiro de datos: " -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lendo de stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:396 +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" msgstr "non hai datos asinados\n" -#: g10/plaintext.c:404 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "non foi posible abri-los datos asinados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "destinatario annimo; tentando a chave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:107 +#: g10/pubkey-enc.c:119 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "vale, ns somo-lo destinatario annimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:159 +#: g10/pubkey-enc.c:207 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "a codificacin vella do DEK non est soportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:178 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "o algoritmo de cifrado %d%s descoecido ou est desactivado\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "NOTA: o algoritmo de cifrado %d non foi atopado nas preferencias\n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy +#: g10/pubkey-enc.c:292 msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "chave %08lX: esta chave est revocada!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "solicitando a chave %08lX do servidor de chaves HKP %s\n" +msgstr "NOTA: a chave est revocada" -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "non se pode obte-la chave do servidor de chaves: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "xito ao enviar a `%s' (estado=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "fallo ao enviar a `%s': estado=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "non se pode buscar no servidor de chaves: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 +#: g10/seckey-cert.c:54 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "hai partes da chave secreta non dispoibles\n" -#: g10/seckey-cert.c:59 +#: g10/seckey-cert.c:60 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "o algoritmo de proteccin %d%s non est soportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "o algoritmo de proteccin %d%s non est soportado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Contrasinal non vlido; por favor, tnteo de novo" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Detectouse unha chave feble - por favor, cambie o contrasinal outra " "vez.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "xerando o checksum de 16-bits a extinguir para a proteccin da chave " "secreta\n" -#: g10/sig-check.c:73 +#: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AVISO: conflicto de resumo de sinatura na mensaxe\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:102 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" -"esta unha chave ElGamal xerada por PGP que non segura para sinaturas!\n" +"AVISO: o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " +"se pode desfacer!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "a chave pblica %lu segundo mis nova c sinatura\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundo mis nova c sinatura\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:169 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "a chave pblica %lu segundos mis nova c sinatura\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundos mis nova c sinatura\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:275 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -"asumindo unha sinatura incorrecta debido a un bit crtico descoecido\n" +"asumindo unha sinatura incorrecta da chave %08lX debido a un bit crtico " +"descoecido\n" -#: g10/sign.c:103 +#: g10/sig-check.c:532 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de mis).\n" +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" +"chave %08lX: non hai unha sub-chave para o paquete de a revocacin de " +"subchave\n" -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de mis).\n" +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a sinatura da ligazn da chave\n" -#: g10/sign.c:303 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"non se pode poer datos de notacin nas sinaturas v3 (estilo PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"non se pode poer datos de notacin nas sinaturas de chave v3 (estilo PGP 2." +"x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVISO: non se pode expandir-%% a notacin (grande de mis). sase sen " +"expandir.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"non se pode poer un URL de poltica nas sinaturas v3 (estilo PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"non se pode poer un URL de poltica nas sinaturas de chave v3 (estilo PGP 2." +"x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de mis).\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de mis).\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "fallou a comprobacin da sinatura creada: %s\n" -#: g10/sign.c:312 +#: g10/sign.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "Sinatura %s de: %s\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "Sinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:550 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' un ficheiro baleiro\n" -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:741 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s pode asinar con chaves estilo PGP 2.x no modo --pgp2\n" +msgstr "" +"s pode asinar nun ficheiro separado con chaves estilo PGP 2.x no modo --" +"pgp2\n" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sign.c:794 +#, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: o algoritmo de cifrado %d non foi atopado nas preferencias\n" +msgstr "" +"forza-lo algoritmo de resumo %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:886 msgid "signing:" msgstr "asinando:" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:985 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "s pode asinar en claro con chaves estilo PGP 2.x no modo --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1029 +#: g10/sign.c:1138 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "hase empregar cifrado %s\n" @@ -3902,12 +4341,12 @@ msgstr "non msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "a lia de entrada contn mis de %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" @@ -3917,199 +4356,267 @@ msgstr "" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaccin da base de datos de confianza demasiado grande\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:497 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: non posible acceder: %s\n" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: o directorio non existe!\n" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: non se pode crea-lo bloqueo\n" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 #, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: non se pode bloquear\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: non se pode crear: %s\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: non se puido crea-lo rexistro de versin: %s" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: creouse unha base de datos de confianza incorrecta\n" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:592 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" +msgstr "NOTA: non se pode escribir na base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:608 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de datos de confianza non vlida\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:640 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: fallo ao crear unha tboa hash: %s\n" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:648 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao actualiza-lo rexistro de versin: %s\n" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao le-lo rexistro de versin: %s\n" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:724 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de versin: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: lseek fallou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1171 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1192 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: non un ficheiro de base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1210 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: rexistro de versin con nmero de rexistro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1215 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versin do ficheiro incorrecta %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: non se puido pr a cero un rexistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: non se puido engadir un rexistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1493 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "a base de datos de confianza est corrompida; execute \"gpg --fix-trustdb" "\".\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:226 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "`%s' non un ID longo de chave vlido\n" -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "chave %08lX: aceptada como chave de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "a chave %08lX aparece mis dunha vez na base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "chave %08lX: non hai unha chave pblica para a chave de confianza - omitida\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "chave marcada coma de confianza absoluta.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo da peticin %d: fallou a lectura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:350 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "o rexistro de confianza %lu non do tipo %d solicitado\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronizacin: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "nunca " + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "hase comproba-la base de datos de confianza o %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "non se atopou a chave pblica %08lX: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "por favor, execute con --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:991 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "comprobando a base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:1847 #, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "non se atopou a chave pblica %08lX: %s\n" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "procesronse %d chaves (marcronse %d contas de validez)\n" -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "non se atoparon chaves de confianza absoluta\n" + +#: g10/trustdb.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "non se atopou a chave pblica da clave de confianza absoluta %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1948 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -"comprobando con profundidade %d asinadas=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" -"d\n" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/trustdb.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -4119,7 +4626,7 @@ msgstr "" "Por favor, lembre que o ficheiro de sinatura (.sig ou .asc) debera\n" "se-lo primeiro ficheiro que se indique na lia de comandos.\n" -#: g10/verify.c:173 +#: g10/verify.c:177 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "" @@ -4146,15 +4653,14 @@ msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "omtese: a chave secreta xa est presente\n" #: g10/skclist.c:179 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" -"ignorouse `%s': esta unha chave ElGamal xerada por PGP que non segura " +"omtese `%s': esta unha chave ElGamal xerada por PGP que non segura " "para sinaturas!\n" -#. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " @@ -4173,26 +4679,31 @@ msgstr "%s: sufixo desco msgid "Enter new filename" msgstr "Introduza o novo nome de ficheiro" -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escribindo na sada estndar\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "suponse que hai datos asinados en `%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format +#: g10/openfile.c:349 +#, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: creouse un novo ficheiro de opcins\n" +msgstr " creouse un novo ficheiro de configuracin `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "AVISO: as opcins de `%s' anda non estn activas nesta execucin\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:380 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:383 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: directorio creado\n" @@ -4217,46 +4728,46 @@ msgstr "" "non se pode evitar unha chave feble para o cifrado simtrico; tentouse %d " "veces\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "DSA require o emprego dun algoritmo hash de 160 bits\n" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" +msgstr "(a menos que especifique a chave por pegada dactilar)\n" -#: g10/delkey.c:126 +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "" "iso non se pode facer no modo de procesamento por lotes sen \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:139 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Borrar esta chave do chaveiro? " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:147 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Esta unha chave secreta! - est seguro de que quere borrala? " -#: g10/delkey.c:168 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:167 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "borrouse a informacin de confianza\n" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:195 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "hai unha chave secreta para a chave pblica \"%s\"!\n" -#: g10/delkey.c:208 +#: g10/delkey.c:197 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "empregue a opcin \"--delete-secret-keys\" para borrala primeiro.\n" -#: g10/helptext.c:47 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -4266,7 +4777,7 @@ msgstr "" "a ningn terceiro. Precsase para implementa-la rede de confianza; non ten\n" "nada que ver coa rede de certificados." -#: g10/helptext.c:53 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -4277,83 +4788,53 @@ msgstr "" "confianza absoluta - esas adoitan se-las chaves das que ten acceso chave\n" "secreta. Responda \"si\" para lle dar confianza total a esta chave\n" -#: g10/helptext.c:60 +#: g10/helptext.c:61 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se desexa empregar esta chave revocada, conteste \"si\"." -#: g10/helptext.c:64 +#: g10/helptext.c:65 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se desexa empregar esta clave na que non se confa, conteste \"si\"." -#: g10/helptext.c:68 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Introduza o ID de usuario da persoa que lle quere manda-la mensaxe." -#: g10/helptext.c:72 +#: g10/helptext.c:73 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Seleccione o algoritmo a usar.\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"DSA (tamn chamado DSS) un algoritmo de sinatura dixital, que s se pode\n" -"empregar para asinar. o algoritmo aconsellado porque moito mis rpido\n" -"verificar unha sinatura DSA que unha sinatura ElGamal.\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" -"ElGamal un algoritmo que se pode empregar para asinar e cifrar. OpenPGP\n" -"distingue entre das variantes do algoritmo: un que s cifra e outro que\n" -"asina e cifra; realmente o mesmo, pero hai que escoller algns parmetros\n" -"dun xeito especial para crear unha clave que sexa segura para asinar: este\n" -"programa faino, pero outras implementacins de OpenPGP non teen por que\n" -"entende-la variante de asinado+cifrado.\n" -"\n" -"A primeira clave (a primaria) debe ser sempre unha clave capaz de asinar;\n" -"este o motivo polo que a clave ElGamal que s cifra non est dispoible\n" -"neste men." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Anda que estas chaves estn definidas no RFC2440, non se aconsellan\n" -"porque non estn soportadas por tdolos programas, e as sinaturas\n" -"creadas con elas son moi grandes e lentas de comprobar." -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:87 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" +"En xeral non unha boa idea emprega-la mesma chave para asinar e cifrar.\n" +"Este algoritmo debera empregarse s en determinados dominios.\n" +"Consulte antes co seu experto en seguridade." -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:94 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Introduza o tamao da chave" -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Conteste \"si\" ou \"non\"" -#: g10/helptext.c:119 +#: g10/helptext.c:108 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -4365,19 +4846,19 @@ msgstr "" "boa resposta de erro - no canto diso, o sistema ha tratar de interpreta-lo\n" "valor proporcionado coma se fora un intervalo." -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:120 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Introduza o nome do propietario da chave" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:125 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "por favor, introduza un enderezo de e-mail (opcional pero recomendado)" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:129 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Por favor, introduza un comentario (opcional)" -#: g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:134 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4391,11 +4872,11 @@ msgstr "" "O para continuar coa xeracin da chave.\n" "S para sar da xeracin da chave." -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:143 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Conteste \"si\" (ou s \"s\") se correcto xerar esta subchave." -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:151 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4468,11 +4949,11 @@ msgstr "" "\n" "Se non sabe cal a resposta correcta, resposte \"0\"." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Conteste \"si\" se quere asinar TDOLOS IDs de usuario" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -4480,11 +4961,11 @@ msgstr "" "Conteste \"si\" se realmente desexa borrar este ID de usuario.\n" "Tamn se han perder tdolos certificados!" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Conteste \"si\" se correcto borrar esta subchave" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -4494,7 +4975,7 @@ msgstr "" "sinatura porque pode ser importante para estabrecer unha conexin de\n" "confianza na chave ou noutra chave certificada por esta chave." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -4506,13 +4987,13 @@ msgstr "" "se empregou porque esta chave de sinatura podera estabrecer unha\n" "conexin de confianza mediante outra chave xa certificada." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "A sinatura non correcta. Ten sentido borrala do chaveiro." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4526,7 +5007,7 @@ msgstr "" "s se esta auto-sinatura non correcta por algun motivo e hai\n" "unha segunda sa disposicin." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -4536,24 +5017,24 @@ msgstr "" " lista actual de preferencias. A marca de tempo de tdalas auto-sinaturas\n" "afectadas ha avanzar un segundo.\n" -#: g10/helptext.c:244 +#: g10/helptext.c:233 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta unha frase secreta \n" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Por favor, repita o ltimo contrasinal, para estar seguro do que tecleou." -#: g10/helptext.c:254 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Introduza o nome do ficheiro ao que corresponde a sinatura" -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Conteste \"si\" se correcto sobrescribi-lo ficheiro" -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -4561,7 +5042,7 @@ msgstr "" "Por favor, introduza un novo nome de ficheiro. Se s preme ENTER, hase\n" "emprega-lo ficheiro por defecto (que se amosa entre corchetes)." -#: g10/helptext.c:270 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4589,7 +5070,7 @@ msgstr "" " Emprgueo para indicar que o ID de usuario xa non se debera empregar;\n" " adoita empregarse para marcar un enderezo de correo non vlido.\n" -#: g10/helptext.c:286 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -4599,73 +5080,673 @@ msgstr "" "certificado de revocacin. Por favor, mantea este texto breve.\n" "Unha lia en branco remata o texto.\n" -#: g10/helptext.c:301 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Non hai axuda dispoible" -#: g10/helptext.c:309 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non hai axuda dispoible para `%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:189 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:196 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "chaveiro `%s' creado\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:615 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "fallo ao reconstru-la cach de chaveiros: %s\n" -#: g10/keyring.c:1226 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existen dous ficheiros con informacin confidencial.\n" -#: g10/keyring.c:1228 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s o que non cambiou\n" -#: g10/keyring.c:1229 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s o novo\n" -#: g10/keyring.c:1230 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor, amae este posible fallo de seguridade\n" -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "comprobando o chaveiro `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chaves comprobadas ata o momento (%lu sinaturas)\n" +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chaves comprobadas (%lu sinaturas)\n" -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu chaves comprobadas (%lu sinaturas)\n" -#: g10/keyring.c:1453 +#: g10/keyring.c:1484 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: chaveiro creado\n" +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Escolla unha imaxe a empregar coma identificacin fotogrfica. A imaxe ten\n" +"que ser un ficheiro JPEG. Lembre que a imaxe armacnase coa sa chave\n" +"pblica. Se emprega unha imaxe moi grande, a sa chave tamn se ha volver\n" +"moi grande. Un bo tamao para empregar un semellante a 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Introduza o nome do ficheiro JPEG: " + +#: g10/photoid.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "Non se puido abri-la foto \"%s\": %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Est seguro de que quere empregala (s/N)? " + +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" non un ficheiro JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr " esta foto correcta (s/N/q)? " + +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "non se pode amosa-la identificacin fotogrfica!\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "non se soporta a execucin remota de programas\n" + +#: g10/exec.c:184 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"as chamadas a programas externos estn desactivadas debido a opcins de " +"permisos de ficheiros non seguras\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" +"esta plataforma precisa de ficheiros temporais ao chamar a programas " +"externos\n" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "non se puido executar %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "erro do sistema ao chamar a un programa externo: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "sada non natural do programa externo\n" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "non se puido executar un programa externo\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "non se puido le-la resposta do programa externo: %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "AVISO: non se puido elimina-lo directorio temporal `%s': %s\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "nunca " + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "a chamada a build_packet fallou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Ha ser revocada por:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Esta unha chave de revocacin sensible)\n" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta sinatura? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Forzouse unha sada con armadura ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "a chamada a make_keysig_packet fallou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Creouse o certificado de revocacin.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "non se atoparon chaves de revocacin para `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "non se atopou a chave secreta `%s': %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "non hai unha chave pblica correspondente: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "a chave pblica con coincide coa chave secreta!\n" + +#: g10/revoke.c:492 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de proteccin descoecido\n" + +#: g10/revoke.c:496 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTA: Esta chave non est protexida!\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Creouse o certificado de revocacin.\n" +"\n" +"Por favor, trasldeo a un soporte que poida agochar; se Mallory consegue\n" +"acceso a este certificado pode empregalo para inutiliza-la sa chave.\n" +" unha boa idea imprimir este certificado e armacenalo, por se o soporte\n" +"se volve ilexible. Pero tea coidado: o sistema de impresin da sa\n" +"mquina podera armacena-los datos e deixrllelos dispoibles a outros.\n" + +#: g10/revoke.c:588 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocacin:\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(probablemente queira seleccionar %d aqu)\n" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Introduza unha descricin opcional; remtea cunha lia en branco:\n" + +#: g10/revoke.c:669 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Motivo para a revocacin: %s\n" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Non se deu unha descricin)\n" + +#: g10/revoke.c:676 +msgid "Is this okay? " +msgstr " correcto? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Lista de valores de confianza asignados, creada o %s\n" +"# (Empregue \"gpg --import-ownertrust\" para restauralos)\n" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr "lia longa de mis\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "erro: falla un signo de dous puntos\n" + +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "erro: non hai un valor de confianza no propietario\n" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "erro ao buscar un rexistro de confianza: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "erro de lectura: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +#~ msgstr "" +#~ "AVISO: o resumo `%s' non forma parte de OpenPGP.\n" +#~ " Emprgueo baixo a sa propia responsabilidade.\n" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "s armacenar" + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[ficheiros]|descifrar ficheiros" + +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "asinar unha chave de xeito non revocable" + +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "asinar unha chave localmente e de xeito non revocable" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "listar s a secuencia de paquetes" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "exporta-los valores de confianza no propietario" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "importa-los valores de confianza no propietario" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "actualizacin inatendida da base de datos de confianza" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "amaar unha base de datos de confianza corrompida" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Quita-la armadura a un ficheiro ou entrada estndar" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Pr armadura a un ficheiro ou entrada estndar" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "usa-la chave por defecto coma o destinatario por defecto" + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "non usa-la terminal en absoluto" + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "forzar sinaturas v3" + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "non forzar sinaturas v3" + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "forzar sinaturas de chave v4" + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "non forzar sinaturas de chave v4" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "sempre usar un MDC para cifrar" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "nunca usar un MDC para cifrar" + +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "emprega-lo gpg-agent" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "modo por lotes: non preguntar nunca" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "asumir `si' na maiora das preguntas" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "asumir `non' na maiora das preguntas" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "engadir este chaveiro lista de chaveiros" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "engadir este chaveiro secreto lista" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "amosar en que chaveiro est unha chave listada" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|HOST|empregar este servidor de chaves para buscar chaves" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|NAME|axusta-lo xogo de caracteres do terminal a NOME" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "le-las opcins dun ficheiro" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[ficheiro]|escribi-la informacin de estado no ficheiro" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|IDCHAVE|confiar absolutamente nesta chave" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|FICHEIRO|carga-lo mdulo de extensin FICHEIRO" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "emula-lo modo descrito no RFC1991" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "" +#~ "axustar tdalas opcins de paquetes, cifrado e resumo ao comportamento " +#~ "OpenPGP" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "" +#~ "axustar tdalas opcins de paquetes, cifrado e resumo ao comportamento " +#~ "PGP 2.x" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|emprega-lo modo de contrasinal N" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo para resumos NOME para os contrasinais" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME para os contrasinais" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|emprega-lo algoritmo de compresin N" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "descarta-lo campo de id de chave dos paquetes cifrados" + +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "Amosar Identificacins Fotogrficas" + +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "Non amosar Identificacins Fotogrficas" + +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "" +#~ "Estabrece-la lia de comando para ve-las Identificacins Fotogrficas" + +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "o algoritmo de compresin `%s' de s lectura nesta versin\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "o algoritmo de compresin debe estar entre %d e %d\n" + +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: Non seguro que esta chave pertenza de verdade ao seu " +#~ "propietario\n" +#~ "pero acptase de tdolos xeitos\n" + +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "a preferencia %c%lu non vlida\n" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "chave %08lX: non unha chave rfc2440 - omitida\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr "" +#~ "NOTA: Detectouse unha clave primaria Elgamal - ha tomar algn tempo " +#~ "importala\n" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (por defecto)" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s caduca: %s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Notacin: " + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Normativa: " + +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "non se pode obte-la chave do servidor de chaves: %s\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "xito ao enviar a `%s' (estado=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "fallo ao enviar a `%s': estado=%u\n" + +#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +#~ msgstr "este servidor de chaves non soporta --search-keys\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "non se pode buscar no servidor de chaves: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "chave %08lX: esta unha chave ElGamal xerada por PGP que NON xegura " +#~ "para sinaturas!\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "creouse a chave %08lX %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas " +#~ "co reloxo)\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "creouse a chave %08lX %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas " +#~ "co reloxo)\n" + +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "chave %08lX marcada coma de confianza absoluta\n" + +#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +#~ msgstr "" +#~ "omitiuse dende a sinatura da chave de sinatura Elgamal %08lX ata %08lX\n" + +#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +#~ msgstr "" +#~ "omitiuse dende %08lX ata a sinatura da chave de sinatura Elgamal %08lX\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "comprobando con profundidade %d asinadas=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%" +#~ "d/%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccione o algoritmo a usar.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (tamn chamado DSS) un algoritmo de sinatura dixital, que s se " +#~ "pode\n" +#~ "empregar para asinar. o algoritmo aconsellado porque moito mis " +#~ "rpido\n" +#~ "verificar unha sinatura DSA que unha sinatura ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal un algoritmo que se pode empregar para asinar e cifrar. " +#~ "OpenPGP\n" +#~ "distingue entre das variantes do algoritmo: un que s cifra e outro que\n" +#~ "asina e cifra; realmente o mesmo, pero hai que escoller algns " +#~ "parmetros\n" +#~ "dun xeito especial para crear unha clave que sexa segura para asinar: " +#~ "este\n" +#~ "programa faino, pero outras implementacins de OpenPGP non teen por que\n" +#~ "entende-la variante de asinado+cifrado.\n" +#~ "\n" +#~ "A primeira clave (a primaria) debe ser sempre unha clave capaz de " +#~ "asinar;\n" +#~ "este o motivo polo que a clave ElGamal que s cifra non est " +#~ "dispoible\n" +#~ "neste men." + +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." +#~ msgstr "" +#~ "Anda que estas chaves estn definidas no RFC2440, non se aconsellan\n" +#~ "porque non estn soportadas por tdolos programas, e as sinaturas\n" +#~ "creadas con elas son moi grandes e lentas de comprobar." + +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "%lu chaves comprobadas ata o momento (%lu sinaturas)\n" + +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "chave incompleta\n" + +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "chave %08lX incompleta\n" + #, fuzzy +#~ msgid "quit|quit" +#~ msgstr "quit|sar" + +#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (asinar e cifrar)\n" + +#~ msgid "" +#~ "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +#~ "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is " +#~ "also\n" +#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +#~ msgstr "" +#~ "O emprego deste algoritmo s est soportado en GnuPG. Non ha poder " +#~ "empregar\n" +#~ "esta clave para se comunicar con usuarios de PGP. Este algoritmo tamn \n" +#~ "moi lento, e pode non ser tan seguro coma as outras opcins.\n" + +#~ msgid "Create anyway? " +#~ msgstr "Crear de tdolos xeitos? " + +#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +#~ msgstr "detectouse un algoritmo de chave simtrica non vlido (%d)\n" + +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "este servidor de chaves non totalmente compatible con HKP\n" + +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "Este algoritmo est obsoleto - crear de tdolos xeitos? " + #~ msgid "" #~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" #~ msgstr "" -#~ "ten que iniciar GnuPG outra vez para que lea o novo ficheiro de opcins\n" +#~ "ten que iniciar GnuPG outra vez para que lea o novo ficheiro de " +#~ "configuracin\n" #~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" #~ msgstr "o cambio de permisos de `%s' fallou: %s\n" @@ -4817,9 +5898,6 @@ msgstr "%s: chaveiro creado\n" #~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" #~ msgstr "erro ao le-la chave primaria para o LID %lu: %s\n" -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record fallou: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: query record failed\n" #~ msgstr "chave %08lX: a consulta do rexistro fallou\n" @@ -4832,9 +5910,6 @@ msgstr "%s: chaveiro creado\n" #~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" #~ msgstr "chave %08lX: as chaves secreta e pblica non coinciden\n" -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "erro ao enumera-las chaves secretas: %s\n" - #~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" #~ msgstr "chave %08lX.%lu: Ligadura de subchave correcta\n" @@ -4894,9 +5969,6 @@ msgstr "%s: chaveiro creado\n" #~ msgid "lid %lu: inserted\n" #~ msgstr "lid %lu: inserido\n" -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "erro lendo o rexistro de directorio: %s\n" - #~ msgid "\t%lu keys with errors\n" #~ msgstr "\t%lu chaves con erros\n" @@ -4969,9 +6041,6 @@ msgstr "%s: chaveiro creado\n" #~ msgid "do not write comment packets" #~ msgstr "non escribir paquetes de comentario" -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "(por defecto 1)" - #~ msgid "(default is 3)" #~ msgstr "(por defecto 3)" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 000000000..176a014c1 --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,5705 @@ +# GnuPG Hungarian translation. +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Nagy Ferenc Lszl , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n" +"Last-Translator: Nagy Ferenc Lszl \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos memrit hasznlunk!\n" + +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "Tovbbi informci a http://www.gnupg.org/faq.html cmen tallhat.\n" + +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "A mvelet nem lehetsges biztonsgos memria nlkl.\n" + +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel programot hasznlja a feladatra.)\n" + +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "igen" + +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "iI" + +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "nem" + +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 +msgid "quit" +msgstr "kilps|kilepes" + +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "kK" + +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "ltalnos hiba" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "ismeretlen csomagtpus" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "ismeretlen verzi" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "ismeretlen nyilvnos kulcs algoritmus" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "ismeretlen kivonatol algoritmus" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "rossz nyilvnos kulcs" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "rossz titkos kulcs" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "rossz alrs" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "hibs ellenrzsszeg" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "rossz jelsz" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "nyilvnos kulcs nem tallhat" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "ismeretlen rejtjelez algoritmus" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "nem lehet megnyitni a kulcskarikt" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "rvnytelen csomag" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "rvnytelen pncl" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "nincs ilyen felhasznli azonost" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "titkos kulcs nem ll rendelkezsre" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "rossz titkos kulcs hasznlata" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "nem tmogatott" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "rossz kulcs" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "llomnyolvassi hiba" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "llomnyrsi hiba" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "ismeretlen tmrt algoritmus" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "llomnymegnyitsi hiba" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "llomnyltrehozsi hiba" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "rvnytelen jelsz" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "nem megvalstott nyilvnos kulcs algoritmus" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "nem megvalstott rejtjelez algoritmus" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "ismeretlen alrsosztly" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "hibs bizalmi adatbzis" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "hibs MPI" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "erforrshatr" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "rvnytelen kulcskarika" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "rossz igazols" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "rossz formj felhasznli azonost" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "llomnyzrsi hiba" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "llomnytnevezsi hiba" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "llomnytrlsi hiba" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "nem vrt adat" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "idblyeg-konfliktus" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "hasznlhatatlan nyilvnos kulcs algoritmus" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "llomny ltezik" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "gyenge kulcs" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "rvnytelen argumentum" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "rossz URI" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "nem tmogatott URI" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "hlzati hiba" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "nem titkostott" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "nem feldolgozott" + +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "hasznlhatatlan nyilvnos kulcs" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "hasznlhatatlan titkos kulcs" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "kulcsszerverhiba" + +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "Ez egy programhiba... (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:285 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "Tallt egy programhibt... (%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "Nem szleltem entrpiagyjt modult.\n" + +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom a stat mveletet elvgezni a(z) \"%s\" llomnyon: %s.\n" + +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "\"%s\" nem szablyos llomny. Figyelmen kvl hagyom.\n" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" +"Megjegyzs: random_seed llomny (vletlenszm-genertor llapota) res.\n" + +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "FIGYELEM: rvnytelen mret random_seed llomny. Nem hasznlom.\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom olvasni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "Megjegyzs: random_seed llomnyt nem frisstettem.\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom rni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom bezrni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos vletlenszm-genertort hasznlok!!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"A vletlenszm-genertor csak egy szksgmegolds, hogy a program\n" +"elinduljon, semmikppen nem egy ers vletlenszm-genertor!\n" +"\n" +"NE HASZNLJON SEMMILYEN ADATOT, AMIT EZ A PROGRAM ELLLT!\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Nem ll rendelkezsre elg vletlen bjt. Krem, csinljon most valami\n" +"mst, hogy az opercis rendszer entrpit gyjthessen!\n" +"(Mg %d bjt szksges.)\n" + +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "\"%s\" kivonatol algoritmus csak olvashat ebben a kiadsban\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Krem, vrjon, entrpit gyjtk! Vagy inkbb csinljon kzben valamit\n" +"a gpen, az az entrpim minsgt is javtani fogja!\n" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "Nem tudok ltrehozni %d bitesnl kisebb prmszmot.\n" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "Nem tudok ltrehozni %d bitesnl kisebb prmszmot.\n" + +#: g10/g10.c:354 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Parancsok:\n" +" " + +#: g10/g10.c:356 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[fjl]|alrs ksztse" + +#: g10/g10.c:357 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[fjl]|olvashat szveg alrsa" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "make a detached signature" +msgstr "klnll alrs ksztse" + +#: g10/g10.c:359 +msgid "encrypt data" +msgstr "adat titkostsa" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "titkosts csak szimmetrikus rejtjelezvel" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "adat visszafejtse (alaprtelmezs)" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "verify a signature" +msgstr "alrs ellenrzse" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "list keys" +msgstr "kulcsok listzsa" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "kulcsok s alrsok listzsa" + +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "kulcsalrsok ellenrzse" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "kulcsok s ujjlenyomatok listzsa" + +#: g10/g10.c:372 +msgid "list secret keys" +msgstr "titkos kulcsok listzsa" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "j kulcspr ltrehozsa" + +#: g10/g10.c:374 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "kulcsok eltvoltsa a nyilvnoskulcs-karikrl" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "kulcsok eltvoltsa a titkoskulcs-karikrl" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "sign a key" +msgstr "kulcs alrsa" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "sign a key locally" +msgstr "kulcs alrsa helyileg" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "kulcs alrsa vagy szerkesztse" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "visszavonsi igazols ksztse" + +#: g10/g10.c:384 +msgid "export keys" +msgstr "kulcsok exportlsa" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "kulcsok exportlsa kulcsszerverre" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "kulcsok importlsa kulcsszerverrl" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "kulcsok keresse kulcsszerveren" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "minden kulcs frisstse kulcsszerverrl" + +#: g10/g10.c:393 +msgid "import/merge keys" +msgstr "kulcsok importlsa/sszefzse" + +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:406 +msgid "update the trust database" +msgstr "bizalmi adatbzis frisstse" + +#: g10/g10.c:413 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [fjlok]|zenet kivonatnak kirsa" + +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opcik:\n" +" " + +#: g10/g10.c:419 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "ascii pnclozott kimenet ltrehozsa" + +#: g10/g10.c:421 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NV|titkosts NV rszre" + +#: g10/g10.c:432 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "felh. azonost alrshoz s visszafejtshez" + +#: g10/g10.c:433 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|tmrtsi szint belltsa N-re (0: tilts)" + +#: g10/g10.c:438 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "kanonikus szveges md hasznlata" + +#: g10/g10.c:448 +msgid "use as output file" +msgstr "kimeneti llomny megadsa" + +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 +msgid "verbose" +msgstr "bbeszd md" + +#: g10/g10.c:461 +msgid "do not make any changes" +msgstr "ne csinljon semmi vltoztatst" + +#: g10/g10.c:462 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "fellrs eltt rkrdezs" + +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:535 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(A parancsok s opcik teljes listjt a man oldalon tekintheti meg.)\n" + +#: g10/g10.c:538 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Pldk:\n" +"\n" +" -se -r Bob [fjl] titkosts s alrs Bob rszre\n" +" --clearsign [fjl] olvashat szveg alrsa\n" +" --detach-sign [fjl] klnll alrs ksztse\n" +" --list-keys [nevek] kulcsok kiratsa\n" +" --fingerprint [nevek] ujjlenyomatok kiratsa\n" + +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "A hibkat (angolul) a cmre rja meg!\n" + +#: g10/g10.c:730 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" + +#: g10/g10.c:733 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Szintaxis: gpg [opcik] [fjlok]\n" +"Alrs, ellenrzs, titkosts vagy visszafejts.\n" +"Az alaprtelmezett mvelet a bemeneti adattl fgg.\n" + +#: g10/g10.c:744 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tmogatott algoritmusok:\n" + +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Nyilvnos kulcs (pubkey): " + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "Rejtjelez (cipher): " + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "Kivonatol (hash): " + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr "Tmrt (compression): " + +#: g10/g10.c:848 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] " + +#: g10/g10.c:951 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" + +#: g10/g10.c:969 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" +msgstr "Nem talltam = jelet a \"%s\" csoportdefinciban!\n" + +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1196 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1334 +#, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigurcis elem.\n" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Figyelmen kvl hagytam a rgi opcikat (%s).\n" + +#: g10/g10.c:1637 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Nincs alaprtelmezett opcis fjl (%s).\n" + +#: g10/g10.c:1641 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" opcis fjl: %s\n" + +#: g10/g10.c:1648 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" + +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "MEGJEGYZS: %s nem norml hasznlatra van!\n" + +#: g10/g10.c:1887 +#, c-format +msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "A \"%s\" rejtjelez bvtst rossz engedlyek miatt tltm be.\n" + +#: g10/g10.c:2099 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" + +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "rtelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" + +#: g10/g10.c:2124 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" + +#: g10/g10.c:2127 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "rvnytelen export opcik!\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: rvnytelen import opcik!\n" + +#: g10/g10.c:2137 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "rvnytelen import opcik!\n" + +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" + +#: g10/g10.c:2147 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "rvnytelen export opcik!\n" + +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: rvnytelen import opcik!\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "rvnytelen import opcik!\n" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "rvnytelen export opcik!\n" + +#: g10/g10.c:2208 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "Nem tudom a vgrehajtsi elrsi utat %s rtkre lltani!\n" + +#: g10/g10.c:2398 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "FIGYELEM: A program core llomnyt hozhat ltre!\n" + +#: g10/g10.c:2402 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "FIGYELEM: %s hatstalantja %s-t!\n" + +#: g10/g10.c:2411 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s s %s nem hasznlhat egytt!\n" + +#: g10/g10.c:2414 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s rtelmetlen %s mellett!\n" + +#: g10/g10.c:2435 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "Csak klnll s olvashatszveg-alrst kszthet --pgp2 mdban!\n" + +#: g10/g10.c:2441 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "Nem rhat al s titkosthat egyszerre --pgp2 mdban!\n" + +#: g10/g10.c:2447 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "Csak llomnyokat (pipe-ot nem) hasznlhat --pgp2 mdban!\n" + +#: g10/g10.c:2460 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "zenet titkostsa --pgp2 mdban IDEA rejtjelezt ignyel!\n" + +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "A kivlasztott rejtjelez algoritmus rvnytelen!\n" + +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "A kivlasztott kivonatol algoritmus rvnytelen!\n" + +#: g10/g10.c:2540 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "A kivlasztott rejtjelez algoritmus rvnytelen!\n" + +#: g10/g10.c:2546 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "Az igazolshoz kivlasztott kivonatol algoritmus rvnytelen!\n" + +#: g10/g10.c:2561 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed nagyobb kell legyen 0-nl!\n" + +#: g10/g10.c:2563 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed nagyobb kell legyen 1-nl!\n" + +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth 1 s 255 kz kell essen!\n" + +#: g10/g10.c:2567 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "rvnytelen default-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" + +#: g10/g10.c:2569 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "rvnytelen min-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" + +#: g10/g10.c:2572 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Egyszer S2K md (0) ersen ellenjavallt!\n" + +#: g10/g10.c:2576 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "rvnytelen S2K md; 0, 1 vagy 3 lehet.\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "rvnytelen alaprtelmezett preferencik!\n" + +#: g10/g10.c:2592 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "rvnytelen szemlyes rejtjelez-preferencik!\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "rvnytelen szemlyes kivonatolpreferencik!\n" + +#: g10/g10.c:2600 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "rvnytelen szemlyes tmrtpreferencik!\n" + +#: g10/g10.c:2633 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s s %s egyelre nem hasznlhat egytt!\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" +"Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" rejtjelez algoritmust %s mdban!\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" +"Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" kivonatol algoritmust %s mdban!\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" tmrt algoritmust %s mdban!\n" + +#: g10/g10.c:2778 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" + +#: g10/g10.c:2789 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Cmzett megadva (-r), de nincs nyilvnos kulcs titkosts!\n" + +#: g10/g10.c:2800 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [fjlnv]" + +#: g10/g10.c:2807 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [fjlnv]" + +#: g10/g10.c:2819 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [fjlnv]" + +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" + +#: g10/g10.c:2855 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [fjlnv]" + +#: g10/g10.c:2868 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" + +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" + +#: g10/g10.c:2908 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [fjlnv]" + +#: g10/g10.c:2917 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [fjlnv]" + +#: g10/g10.c:2942 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [fjlnv]" + +#: g10/g10.c:2950 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key felh-azonost" + +#: g10/g10.c:2954 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key felh-azonost" + +#: g10/g10.c:2958 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key felh-azonost" + +#: g10/g10.c:2962 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key felh-azonost" + +#: g10/g10.c:2986 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key felh-azonost [parancsok]" + +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t: %s\n" + +#: g10/g10.c:3057 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [felh-azonost] [kulcskarika]" + +#: g10/g10.c:3094 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Klds a kulcsszerverre sikertelen: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Vtel a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Kulcsexportls sikertelen: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Keress a kulcsszerveren sikertelen: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "Frissts a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "Pncl eltvoltsa nem sikerlt: %s\n" + +#: g10/g10.c:3168 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "Pnclozs nem sikerlt: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "rvnytelen kivonatol algoritmus: %s\n" + +#: g10/g10.c:3378 +msgid "[filename]" +msgstr "[fjlnv]" + +#: g10/g10.c:3382 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Kezdheti gpelni az zenetet...\n" + +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" + +#: g10/g10.c:3659 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"Egy jells neve csak nyomtathat karaktereket s szkzt tartalmazhat, s = " +"jellel kell befejezdjn.\n" + +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "Egy felhasznljellsnek tartalmaznia kell a \"@\" karaktert!\n" + +#: g10/g10.c:3678 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "Egy jells rtkben nem szerepelhet vezrlkarakter!\n" + +#: g10/g10.c:3712 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "A megadott igazolsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" + +#: g10/g10.c:3714 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" + +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "mg szkszavbb md" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "a megadott kulcskarikrl vegye a kulcsokat" + +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "idblyeg-konfliktus esetn csak figyelmeztessen" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|L|llapotinformcik rsa L llomnylerra" + +#: g10/gpgv.c:95 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpgv [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Szintaxis: gpg [opcik] [fjlok]\n" +"Ellenrzi az alrsokat az ismert, megbzhat kulcsok segtsgvel.\n" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "Pncl: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "rvnytelen pnclfejlc: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "Pnclfejlc: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "rvnytelen alrsfejlc!\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "Egymsba gyazott olvashatszveg-alrsok!\n" + +#: g10/armor.c:553 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "rvnytelen ktjeles sor: " + +#: g10/armor.c:565 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "Vratlan pncl:" + +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "Kihagytam a %02x kd rvnytelen radix64 karaktert.\n" + +#: g10/armor.c:738 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "Korai llomnyvg (nincs CRC).\n" + +#: g10/armor.c:772 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "Korai llomnyvg (a CRC-ben).\n" + +#: g10/armor.c:776 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "Hibs formj CRC.\n" + +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "CRC hiba; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "Korai llomnyvg (a lezrsban).\n" + +#: g10/armor.c:804 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "Hiba a zr sorban!\n" + +#: g10/armor.c:1091 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "Nem talltam rvnyes OpenPGP adatot.\n" + +#: g10/armor.c:1096 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "rvnytelen pncl: %d karakternl hosszabb sor.\n" + +#: g10/armor.c:1100 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"quoted printable karakter a pnclban - valsznleg egy bugos MTA bne.\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 +msgid "No reason specified" +msgstr "Nincs megadva ok." + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 +msgid "Key is superseded" +msgstr "A kulcsot lecserltk." + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "A kulcs kompromittldott." + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "A kulcs mr nem hasznlatos." + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "A felhasznli azonost mr nem rvnyes." + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "Visszavons oka: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "Megjegyzs a visszavonshoz: " + +#: g10/pkclist.c:195 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iIfFkKhH" + +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Nincs megbzhatsgi rtk rendelve:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " azaz \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " azaz \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +msgstr "" +"Krem, dntse el, hogy mennyire bzik meg ebben a felhasznlban,\n" +"hogy megfelelen ellenrzi msok kulcsait (tlevelek ellenrzsvel,\n" +"klnbz forrsbl szrmaz digitlis ujjlenyomatokkal...)!\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Nem tudom\n" + +#: g10/pkclist.c:252 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NEM bzom benne\n" + +#: g10/pkclist.c:254 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = rszlegesen megbzom benne\n" + +#: g10/pkclist.c:256 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = teljesen megbzom benne\n" + +#: g10/pkclist.c:258 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = alapveten megbzom benne\n" + +#: g10/pkclist.c:261 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr " i = tovbbi informcikat krek\n" + +#: g10/pkclist.c:264 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " f = visszatrs a fmenbe\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " h = kulcs kihagysa\n" + +#: g10/pkclist.c:268 +msgid " q = quit\n" +msgstr " k = kilps\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 +msgid "Your decision? " +msgstr "Mit vlaszt? " + +#: g10/pkclist.c:299 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Tnyleg be akarja lltani ezt a kulcsot alapveten megbzhatra? " + +#: g10/pkclist.c:313 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Alapveten megbzhat kulcshoz vezet igazolsok:\n" + +#: g10/pkclist.c:387 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "%08lX kulcs vissza lett vonva!\n" + +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "Mgis hasznljuk ezt a kulcsot? " + +#: g10/pkclist.c:399 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "%08lX alkulcs vissza lett vonva!\n" + +#: g10/pkclist.c:420 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lX kulcs lejrt!\n" + +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:436 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lX: Ebben a kulcsban NEM bzunk.\n" + +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Ez a kulcs valsznleg a jelzett tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:452 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Ez a kulcs hozznk tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:500 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"NEM biztos, hogy a kulcs a felhasznli azonostban szerepl\n" +"szemlyhez tartozik. Ha n *valban* tudja, hogy mit csinl,\n" +"a kvetkez krdsre vlaszolhat igennel.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem bzunk a kulcsban, amit hasznlunk!\n" + +#: g10/pkclist.c:551 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "FIGYELEM: a kulcsot visszavonhattk (visszavon kulcs nincs jelen).\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a kijellt visszavon visszavonta!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a tulajdonosa visszavonta!\n" + +#: g10/pkclist.c:564 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Ez jelentheti azt, hogy az alrs hamis.\n" + +#: g10/pkclist.c:570 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "FIGYELEM: Ezt az alkulcsot a tulajdonosa visszavonta!\n" + +#: g10/pkclist.c:575 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Megjegyzs: Ez a kulcs le lett tiltva.\n" + +#: g10/pkclist.c:580 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Megjegyzs: Ez a kulcs lejrt!\n" + +#: g10/pkclist.c:591 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "FIGYELEM: Ez a kulcs nincs hitelestve megbzhat alrssal!\n" + +#: g10/pkclist.c:593 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:601 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "FIGYELEM: NEM bzunk ebben a kulcsban!\n" + +#: g10/pkclist.c:602 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Az alrs valsznleg HAMIS.\n" + +#: g10/pkclist.c:610 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Ez a kulcs nincs igazolva kellkppen megbzhat alrssal!\n" + +#: g10/pkclist.c:612 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Nem biztos, hogy az alrs a tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: kihagyva: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: kihagyva: nyilvnos kulcs mr szerepel\n" + +#: g10/pkclist.c:829 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Nem adott meg felhasznli azonostt! (Hasznlhatja a \"-r\" opcit.)\n" + +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Adja meg a felhasznli azonostt! res sorral fejezze be: " + +#: g10/pkclist.c:887 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Nincs ilyen felhasznli azonost.\n" + +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "" +"Kihagyva: Nyilvnos kulcs mr be lett lltva alaprtelmezett cmzettnek.\n" + +#: g10/pkclist.c:910 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Nyilvnos kulcs nincs engedlyezve.\n" + +#: g10/pkclist.c:917 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "Kihagyva: Nyilvnos kulcs mr be lett lltva.\n" + +#: g10/pkclist.c:946 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "Ismeretlen alaprtelmezett cmzett: \"%s\"\n" + +#: g10/pkclist.c:991 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: Kihagyva: Nyilvnos kulcs nincs engedlyezve.\n" + +#: g10/pkclist.c:1046 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "Nincsenek rvnyes cmzettek!\n" + +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "%c%lu preferencia ktszer szerepel!\n" + +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "Tl sok \"%c\" preferencia.\n" + +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "Tl sok \"%c\" preferencia.\n" + +#: g10/keygen.c:218 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "Tl sok \"%c\" preferencia.\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "rvnytelen karakter a preferencik kztt!\n" + +#: g10/keygen.c:738 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "Sima alrst rok.\n" + +#: g10/keygen.c:777 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "nalrst rok.\n" + +#: g10/keygen.c:823 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "sszefz alrst rok.\n" + +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "Kulcsmret rvnytelen; %u bitet hasznlok.\n" + +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "Kulcsmretet felkerektettem %u bitre.\n" + +#: g10/keygen.c:1165 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Krem, adja meg, milyen kulcsot kvn:\n" + +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA s ElGamal (alaprtelmezs)\n" + +#: g10/keygen.c:1168 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (csak alrs)\n" + +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (csak titkosts)\n" + +#: g10/keygen.c:1171 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (csak alrs)\n" + +#: g10/keygen.c:1173 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" + +#: g10/keygen.c:1175 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) RSA (alrs s titkosts)\n" + +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 +msgid "Your selection? " +msgstr "Mit vlaszt? " + +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "rvnytelen vlaszts.\n" + +#: g10/keygen.c:1225 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Most egy j %s kulcsprt hozunk ltre.\n" +" minimlis kulcsmret: 768 bit\n" +" alaprtelmezett kulcsmret: 1024 bit\n" +" legnagyobb ajnlott kulcsmret: 2048 bit\n" + +#: g10/keygen.c:1234 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Milyen kulcsmretet szeretne? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1239 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "A DSA csak 512 s 1024 kztti kulcsmretet tmogat.\n" + +#: g10/keygen.c:1241 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "Kulcsmret tl kicsi; 1024 a legkisebb megengedett rtk RSA-hoz.\n" + +#: g10/keygen.c:1244 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "Kulcsmret tl kicsi; 768 a legkisebb megengedett rtk.\n" + +#: g10/keygen.c:1255 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "Kulcsmret tl nagy; %d a legnagyobb megengedett rtk.\n" + +#: g10/keygen.c:1260 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"2048-nl nagyobb kulcsmret nem ajnlott, mert a szmtsok\n" +"NAGYON sokig fognak tartani!\n" + +#: g10/keygen.c:1263 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "Biztos benne, hogy akarja ezt a kulcsmretet? " + +#: g10/keygen.c:1264 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Rendben, de vegye figyelembe, hogy a tmadk a monitornak vagy\n" +"a billentyzetnek a sugrzst is felhasznlhatjk!\n" + +#: g10/keygen.c:1273 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "A kvnt kulcsmret %u bit.\n" + +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "Felkerektve %u bitre.\n" + +#: g10/keygen.c:1331 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Krem, adja meg, meddig legyen rvnyes a kulcs!\n" +" 0 = a kulcs soha nem jr le\n" +" = a kulcs n napig rvnyes\n" +" w = a kulcs n htig rvnyes\n" +" m = a kulcs n hnapig rvnyes\n" +" y = a kulcs n vig rvnyes\n" + +#: g10/keygen.c:1340 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Krem, adja meg, meddig legyen rvnyes az alrs!\n" +" 0 = az alrs soha nem jr le\n" +" = az alrs n napig rvnyes\n" +" w = az alrs n htig rvnyes\n" +" m = az alrs n hnapig rvnyes\n" +" y = az alrs n vig rvnyes\n" + +#: g10/keygen.c:1362 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Meddig rvnyes a kulcs? (0) " + +#: g10/keygen.c:1364 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Meddig rvnyes az alrs? (0) " + +#: g10/keygen.c:1369 +msgid "invalid value\n" +msgstr "rvnytelen rtk!\n" + +#: g10/keygen.c:1374 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s soha nem jr le.\n" + +#: g10/keygen.c:1381 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s lejr: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1387 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Az n rendszere nem tud megjelenteni 2038 utni dtumokat.\n" +"Azonban kezelni helyesen tudja ket egszen 2106-ig.\n" + +#: g10/keygen.c:1392 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "Ez gy helyes (i/n)? " + +#: g10/keygen.c:1435 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Szksge lesz egy felhasznli azonostra a kulcsa azonostshoz;\n" +"a szoftver ezt a teljes nvbl, megjegyzsbl s e-mail cmbl lltja\n" +"el a kvetkez formban:\n" +" \"Heinrich Heine (a klt) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +msgid "Real name: " +msgstr "Teljes nv: " + +#: g10/keygen.c:1455 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "rvnytelen karakter a nvben!\n" + +#: g10/keygen.c:1457 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "A nv lehet, hogy nem kezddhet szmmal!\n" + +#: g10/keygen.c:1459 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "A nv legalbb 5 karakter kell legyen!\n" + +#: g10/keygen.c:1467 +msgid "Email address: " +msgstr "E-mail cm: " + +#: g10/keygen.c:1478 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Ez nem rvnyes e-mail cm.\n" + +#: g10/keygen.c:1486 +msgid "Comment: " +msgstr "Megjegyzs: " + +#: g10/keygen.c:1492 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "rvnytelen karakter a megjegyzsben!\n" + +#: g10/keygen.c:1515 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "n a(z) %s karakterkdolst hasznlja.\n" + +#: g10/keygen.c:1521 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"n a kvetkez felhasznli azonostt vlasztotta:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1526 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Krem, ne rakja az e-mail cmet a teljes nvbe vagy a megjegyzsbe!\n" + +#: g10/keygen.c:1531 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnMmEeRrKk" + +#: g10/keygen.c:1541 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "(N)v, (M)egjegyzs, (E)-mail megvltoztatsa vagy (K)ilps? " + +#: g10/keygen.c:1542 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" +"(N)v, (M)egjegyzs, (E)-mail megvltoztatsa vagy (R)endben/(K)ilps? " + +#: g10/keygen.c:1561 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Krem, elbb javtsa ki a hibt!\n" + +#: g10/keygen.c:1600 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Most szksg van egy jelszra (vagy mondatra), amely a titkos kulcst vdi.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "Nem ismtelte meg helyesen a jelszt! Prblja jra!" + +#: g10/keygen.c:1610 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1616 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"n nem akar jelszt. Ez valsznleg egy *rossz* tlet!\n" +"De azrt megcsinlom. Brmikor megvltoztathatja a jelszavt\n" +"az \"--edit-key\" opcival.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1638 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Nagyon sok vletlen bjtra van szksgnk. J tlet, ha csinl valami\n" +"egyb mveletet (gpel a billentyzeten, mozgatja az egeret, hasznlja\n" +"a lemezeket) a prmszm generlsa alatt. Ez segti a vletlenszm-\n" +"genertort, hogy entrpit tudjon gyjteni.\n" + +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "Sajnlom, ezt nem tudom megcsinlni ktegelt mdban!\n" + +#: g10/keygen.c:2267 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "A DSA kulcspr 1024 bites lesz.\n" + +#: g10/keygen.c:2335 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Kulcs ltrehozsa megszaktva.\n" + +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "rom a kulcsot a %s llomnyba.\n" + +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" + +#: g10/keygen.c:2565 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "Nem rhat nyilvnoskulcs-karikt talltam: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2571 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "Nem rhat titkoskulcs-karikt talltam: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2589 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" nyilvnoskulcs-karika rsakor: %s.\n" + +#: g10/keygen.c:2596 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika rsakor: %s.\n" + +#: g10/keygen.c:2619 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "A nyilvnos s titkos kulcsokat ltrehoztam s alrtam.\n" + +#: g10/keygen.c:2630 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Ez a kulcs nem hasznlhat titkostsra. Ha egy msodlagos kulcsot\n" +"kvn ilyen clra ltrehozni, azt az \"--edit-key\" parancs segtsgvel\n" +"teheti meg.\n" + +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Kulcsgenerls sikertelen: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" + +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" + +#: g10/keygen.c:2702 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"MEGJEGYZS: Alkulcsok ltrehozsa v3 kulcsokhoz nem OpenPGP-megfelel.\n" + +#: g10/keygen.c:2730 +msgid "Really create? " +msgstr "Valban ltrehozzam? " + +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "Az --output opci nem mkdik ehhez a parancshoz.\n" + +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s-t nem tudom megnyitni: %s.\n" + +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" + +#: g10/encode.c:208 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "Nem tudok szimmetrikus ESK csomagot hasznlni a S2K md miatt!\n" + +#: g10/encode.c:221 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "%s rejtjelezst hasznlok.\n" + +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "\"%s\" mr tmrtett.\n" + +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "FIGYELEM: \"%s\" res llomny.\n" + +#: g10/encode.c:465 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Csak 2048 bites, vagy rvidebb RSA kulcsokkal titkosthat --pgp2 mdban!\n" + +#: g10/encode.c:480 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "Olvasok a \"%s\" llomnybl.\n" + +#: g10/encode.c:516 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "Nem tudom az IDEA rejtjelezt hasznlni az sszes cmzett kulcshoz.\n" + +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "A %s (%d) rejtjelez hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" + +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 +#, c-format +msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "A %s (%d) tmrts hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" + +#: g10/encode.c:818 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s titkostva \"%s\" szmra\n" + +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" + +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "Hiba a kulcsblokk olvassakor: %s\n" + +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: nem vdett - kihagytam.\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: PGP 2.x stlus kulcs - kihagytam.\n" + +#: g10/export.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "FIGYELEM: %08lX titkos kulcsnak nincs egyszer SK ellenrzsszege.\n" + +#: g10/export.c:385 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "FIGYELEM: Semmit sem exportltam.\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "Tl sok bejegyzs van a nyilvnoskulcs-gyorsttrban - letiltom.\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[ismeretlen kulcs]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"%08lX rvnytelen kulcsot rvnyestettk az\n" +"--allow-non-selfsigned-uid opcival.\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"Nincs titkos alkulcs a %08lX nyilvnos alkulcshoz - figyelmen kvl hagyom.\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "A %08lX msodlagos kulcsot hasznljuk a %08lX elsdleges helyett.\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: titkos kulcs nyilvnos kulcs nlkl - kihagytam.\n" + +#: g10/import.c:241 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "%d tpus blokkot kihagyom.\n" + +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "Eddig %lu kulcsot dolgoztam fel.\n" + +#: g10/import.c:255 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" + +#: g10/import.c:267 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr " sszesen feldolgoztam: %lu\n" + +#: g10/import.c:269 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " j kulcsok kihagyva: %lu\n" + +#: g10/import.c:272 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " felh. azonost nlkl: %lu\n" + +#: g10/import.c:274 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importlva: %lu" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " vltozatlan: %lu\n" + +#: g10/import.c:282 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " j felh. azonostk: %lu\n" + +#: g10/import.c:284 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " j alkulcsok: %lu\n" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " j alrsok: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " j kulcsvisszavonsok: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " olvasott titkos kulcsok: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " importlt titkos kulcsok: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "vltozatlan titkos kulcsok: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " nem importlt: %lu\n" + +#: g10/import.c:537 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "n alrta a kvetkez felhasznlazonostkat:\n" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s alrs, %s kivonatol algoritmus.\n" + +#: g10/import.c:600 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:639 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasznli azonost.\n" + +#: g10/import.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "%08lX kulcs: HKP alkulcssrls kijavtva.\n" + +#: g10/import.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nem nalrt felh. azonost (\"%s\") elfogadva.\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs rvnyes felhasznli azonost.\n" + +#: g10/import.c:730 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "Ezt okozhatja egy hinyz nalrs.\n" + +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nyilvnos kulcs nem tallhat: %s\n" + +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: j kulcs - kihagytam.\n" + +#: g10/import.c:755 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "Nem rhat kulcskarikt talltam: %s\n" + +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "rok a \"%s\" llomnyba.\n" + +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika rsakor: %s\n" + +#: g10/import.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nyilvnos kulcs importlva.\n" + +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nem egyezik a mi msolatunkkal!\n" + +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nem tallom az eredeti kulcsblokkot: %s\n" + +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nem tudom beolvasni az eredeti kulcsblokkot: %s\n" + +#: g10/import.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 j felhasznli azonost.\n" + +#: g10/import.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j felhasznli azonost.\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 j alrs.\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j alrs.\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 j alkulcs.\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j alkulcs.\n" + +#: g10/import.c:902 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nem vltozott.\n" + +#: g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "" +"%08lX kulcs: Titkos kulcs rvnytelen (%d) rejtjelezvel - kihagytam.\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "Nincs alaprtelmezett titkoskulcs-karika: %s\n" + +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs importlva.\n" + +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "%08lX kulcs: Mr szerepel a titkoskulcs-karikn.\n" + +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs nem tallhat: %s\n" + +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs nyilvnos kulcs - nem tudok visszavonni.\n" + +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen visszavon igazols: %s - visszautastva.\n" + +#: g10/import.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavon igazolst importltam.\n" + +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasznli azonost ehhez az alrshoz!\n" + +#: g10/import.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "" +"%08lX kulcs: Nem tmogatott nyilvnos kulcs alg. a \"%s\" felh. " +"azonostn!\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen nalrs a \"%s\" felh. azonostn!\n" + +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcsktshez!\n" + +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nem tmogatott nyilvnos kulcs algoritmus!\n" + +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen alkulcskts!\n" + +#: g10/import.c:1347 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "%08lX kulcs: Eltvoltottam a tbbszrs alkulcsktst.\n" + +#: g10/import.c:1369 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcsvisszavonshoz.\n" + +#: g10/import.c:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen alkulcsvisszavons.\n" + +#: g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "%08lX kulcs: Eltvoltottam a tbbszrs alkulcsvisszavonst.\n" + +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" +msgstr "%08lX kulcs: Kihagytam a felh. azonostt: '" + +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsot kihagytam.\n" + +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nem exportlhat alrs (%02x. osztly) - kihagytam.\n" + +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: Visszavon igazols rossz helyen - kihagytam.\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen visszavon igazols: %s - kihagytam.\n" + +#: g10/import.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsalrs rossz helyen - kihagytam.\n" + +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: Vratlan alrsosztly (0x%02X) - kihagytam.\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "%08lX kulcs: Duplzott felh. azonostt talltam - sszefztem.\n" + +#: g10/import.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhattk:\n" +"lehvom a %08lX visszavon kulcsot.\n" + +#: g10/import.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhattk:\n" +"visszavon kulcs (%08lX) nincs jelen.\n" + +#: g10/import.c:1770 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavon igazolst hozzadtam.\n" + +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "%08lX kulcs: Kulcsalrst hozzadtam.\n" + +#: g10/keyedit.c:159 +msgid "[revocation]" +msgstr "[visszavons]" + +#: g10/keyedit.c:160 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[nalrs]" + +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 rossz alrs.\n" + +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d rossz alrs.\n" + +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 alrst nem ellenriztem hinyz kulcs miatt.\n" + +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d alrst nem ellenriztem hinyz kulcs miatt.\n" + +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 alrst nem ellenriztem hiba miatt.\n" + +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d alrst nem ellenriztem hiba miatt.\n" + +#: g10/keyedit.c:249 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 felhasznlazonostt talltam rvnyes nalrs nlkl.\n" + +#: g10/keyedit.c:251 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d felhasznlazonostt talltam rvnyes nalrs nlkl.\n" + +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = rszlegesen megbzom benne\n" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = teljesen megbzom benne\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "\"%s\" felhasznli azonostt visszavontk." + +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Biztos abban, hogy tovbbra is al akarja rni? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Nem tudom alrni.\n" + +#: g10/keyedit.c:519 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "\"%s\" felhasznli azonost lejrt." + +#: g10/keyedit.c:545 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "\"%s\" felhasznlazonostn nincs nalrs." + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"\"%s\" nalrsa\n" +"PGP 2.x stlus.\n" + +#: g10/keyedit.c:593 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Szeretn talaktani OpenPGP nalrss? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Az n jelenlegi alrsa a(z) \"%s\"\n" +"kulcson lejrt.\n" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Szeretne kiadni egy j alrst, amellyel lecserli a lejrtat? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:632 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Az n jelenlegi alrsa a(z) \"%s\"\n" +"kulcson helyi alrs.\n" + +#: g10/keyedit.c:636 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Szeretn talaktani teljes, exportlhat alrss? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" mr al lett rva helyileg a %08lX kulccsal!\n" + +#: g10/keyedit.c:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" mr al lett rva a %08lX kulccsal!\n" + +#: g10/keyedit.c:665 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Mg egyszer al akarja rni? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Nincs mit alrni a %08lX kulccsal!\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Ez a kulcs lejrt!" + +#: g10/keyedit.c:722 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Ez a kulcs lejr: %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:726 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Szeretn, ha az alrsa ugyanekkor jrna le? (I/n) " + +#: g10/keyedit.c:759 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Lehet, hogy nem rakhat OpenPGP alrst egy PGP 2.x kulcsra --pgp2 mdban.\n" + +#: g10/keyedit.c:761 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Ez hasznlhatatlann tenn a kulcsot PGP 2.x-ben.\n" + +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Mennyire gondosan ellenrizte, hogy a kulcs, melyet alrni kszl, valban\n" +"a fent nevezett szemlyhez tartozik? Ha nem tudja a vlaszt, rjon \"0\"-t!\n" + +#: g10/keyedit.c:791 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Nem vlaszolok.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Egyltaln nem ellenriztem.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:795 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) A szoksos ellenrzseket vgeztem.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:797 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Nagyon alaposan ellenriztem.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Mi a vlasza? (Adjon meg \"?\"-et magyarzathoz!): " + +#: g10/keyedit.c:826 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"Teljesen biztos abban, hogy al akarja rni ezt a kulcsot\n" +"az n kulcsval: \"" + +#: g10/keyedit.c:835 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ez egy nalrs lesz.\n" + +#: g10/keyedit.c:839 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"FIGYELEM: Az alrs nem lesz \"nem exportlhatknt\" megjellve.\n" + +#: g10/keyedit.c:844 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"FIGYELEM: Az alrs nem lesz \"nem visszavonhatknt\" megjellve.\n" + +#: g10/keyedit.c:851 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Az alrst \"nem exportlhatnak\" jelljk.\n" + +#: g10/keyedit.c:855 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Az alrst \"nem visszavonhatnak\" jelljk.\n" + +#: g10/keyedit.c:860 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Egyltaln nem ellenriztem ezt a kulcsot.\n" + +#: g10/keyedit.c:864 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"A szoksos mdon ellenriztem ezt a kulcsot.\n" + +#: g10/keyedit.c:868 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Nagyon gondosan ellenriztem ezt a kulcsot.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "Really sign? " +msgstr "Valban alrja? " + +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "Alrs sikertelen: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:978 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Ez a kulcs nem vdett.\n" + +#: g10/keyedit.c:982 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Az elsdleges kulcs titkos rszei nem elrhetk.\n" + +#: g10/keyedit.c:986 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "A kulcs vdett.\n" + +#: g10/keyedit.c:1006 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Nem tudom szerkeszteni ezt a kulcsot: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1012 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"rja be az j jelszt ehhez a titkos kulcshoz!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1026 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"n nem akar jelszt. Ez valsznleg *rossz* tlet!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1029 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "Valban ezt akarja? " + +#: g10/keyedit.c:1095 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "trakom a kulcsalrst a megfelel helyre.\n" + +#: g10/keyedit.c:1138 +msgid "quit this menu" +msgstr "kilps ebbl a menbl" + +#: g10/keyedit.c:1139 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/keyedit.c:1140 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:1140 +msgid "save and quit" +msgstr "ments s kilps" + +#: g10/keyedit.c:1141 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/keyedit.c:1141 +msgid "show this help" +msgstr "megmutatja ezt a sgt" + +#: g10/keyedit.c:1143 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1143 +msgid "show fingerprint" +msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" + +#: g10/keyedit.c:1144 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/keyedit.c:1144 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "kilistzza a kulcs- s felhasznlazonostkat" + +#: g10/keyedit.c:1145 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:1146 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1146 +msgid "select user ID N" +msgstr "N. felhasznli azonost kivlasztsa" + +#: g10/keyedit.c:1147 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1147 +msgid "select secondary key N" +msgstr "N. msodlagos kulcs kivlasztsa" + +#: g10/keyedit.c:1148 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1148 +msgid "list signatures" +msgstr "alrsok kilistzsa" + +#: g10/keyedit.c:1149 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:1150 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1150 +msgid "sign the key" +msgstr "kulcs alrsa" + +#: g10/keyedit.c:1151 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "klnll alrs ksztse" + +#: g10/keyedit.c:1153 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1153 +msgid "sign the key locally" +msgstr "kulcs helyi alrsa" + +#: g10/keyedit.c:1154 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1154 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "kulcs nem visszavonhat alrsa" + +#: g10/keyedit.c:1155 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1155 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "kulcs nem visszavonhat helyi alrsa" + +#: g10/keyedit.c:1156 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/keyedit.c:1157 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1157 +msgid "add a user ID" +msgstr "felhasznli azonost hozzadsa" + +#: g10/keyedit.c:1158 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1158 +msgid "add a photo ID" +msgstr "fotazonost hozzadsa" + +#: g10/keyedit.c:1159 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1159 +msgid "delete user ID" +msgstr "felhasznli azonost trlse" + +#: g10/keyedit.c:1161 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1162 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1162 +msgid "add a secondary key" +msgstr "msodlagos kulcs (alkulcs) hozzadsa" + +#: g10/keyedit.c:1163 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1163 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "msodlagos kulcs trlse" + +#: g10/keyedit.c:1164 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1164 +msgid "add a revocation key" +msgstr "visszavon kulcs hozzadsa" + +#: g10/keyedit.c:1165 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1165 +msgid "delete signatures" +msgstr "alrsok trlse" + +#: g10/keyedit.c:1166 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1166 +msgid "change the expire date" +msgstr "lejrat megvltoztatsa" + +#: g10/keyedit.c:1167 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1167 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "felhasznlazonost megjellse elsdlegesknt" + +#: g10/keyedit.c:1168 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1168 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "vlts a titkos s a nyilvnos kulcs listzsa kztt" + +#: g10/keyedit.c:1170 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1171 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1171 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "preferencik listzsa (szakrt)" + +#: g10/keyedit.c:1172 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1172 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "preferencik listzsa (rszletes)" + +#: g10/keyedit.c:1173 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1173 +msgid "set preference list" +msgstr "preferencialista belltsa" + +#: g10/keyedit.c:1174 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1174 +msgid "updated preferences" +msgstr "preferencik frisstse" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "kulcsszerverhiba" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "rtelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" + +#: g10/keyedit.c:1176 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/keyedit.c:1176 +msgid "change the passphrase" +msgstr "jelszvltoztats" + +#: g10/keyedit.c:1177 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1177 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "kulcstulajdonos megbzhatsgnak belltsa" + +#: g10/keyedit.c:1178 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1178 +msgid "revoke signatures" +msgstr "alrsok visszavonsa" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "felhasznli azonost visszavonsa" + +#: g10/keyedit.c:1180 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1180 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "msodlagos kulcs visszavonsa" + +#: g10/keyedit.c:1181 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1181 +msgid "disable a key" +msgstr "kulcs tiltsa" + +#: g10/keyedit.c:1182 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1182 +msgid "enable a key" +msgstr "kulcs engedlyezse" + +#: g10/keyedit.c:1183 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1183 +msgid "show photo ID" +msgstr "fotazonost megmutatsa" + +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "Nem tudom ezt megcsinlni ktegelt mdban!\n" + +#: g10/keyedit.c:1233 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" titkoskulcs-blokk olvassakor: %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Titkos kulcs rendelkezsre ll.\n" + +#: g10/keyedit.c:1282 +msgid "Command> " +msgstr "Parancs> " + +#: g10/keyedit.c:1312 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Ehhez szksg van a titkos kulcsra.\n" + +#: g10/keyedit.c:1316 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Krem, hasznlja elbb a \"toggle\" parancsot!\n" + +#: g10/keyedit.c:1364 +msgid "Key is revoked." +msgstr "A kulcsot visszavontk." + +#: g10/keyedit.c:1383 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "Valban alrja az sszes felhasznlazonostt? " + +#: g10/keyedit.c:1384 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Javaslat: Vlassza ki az alrni kvnt felhasznlazonostkat!\n" + +#: g10/keyedit.c:1409 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Ez a parancs %s mdban nem engedlyezett.\n" + +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Legalbb egy felhasznlazonostt ki kell vlasztania!\n" + +#: g10/keyedit.c:1433 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Nem trlheti az utols felhasznlazonostt!\n" + +#: g10/keyedit.c:1436 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "Valban eltvoltja az sszes kijellt felhasznlazonostt? " + +#: g10/keyedit.c:1437 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "Valban eltvoltja ezt a felhasznlazonostt? " + +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Legalbb egy kulcsot ki kell vlasztania!\n" + +#: g10/keyedit.c:1478 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "Valban trli a kivlasztott kulcsokat? " + +#: g10/keyedit.c:1479 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "Valban trli ezt a kulcsot? " + +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Valban visszavonja az sszes kijellt felhasznlazonostt? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Valban visszavonja ezt a felhasznlazonostt? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "Valban visszavonja a kijellt kulcsokat? " + +#: g10/keyedit.c:1535 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "Valban visszavonja ezt a kulcsot? " + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "preferencialista belltsa" + +#: g10/keyedit.c:1612 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "Valban frissti a kijellt felhasznlazonostk preferenciit? " + +#: g10/keyedit.c:1614 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Valban frisstsem a preferencikat? " + +#: g10/keyedit.c:1662 +msgid "Save changes? " +msgstr "Mentsem a vltoztatsokat? " + +#: g10/keyedit.c:1665 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Kilpjek ments nlkl? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "Frissts sikertelen: %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1682 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "Titkoskulcs-blokk frisstse sikertelen: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1689 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "A kulcs nem vltozott, nincs szksg frisstsre.\n" + +#: g10/keyedit.c:1701 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "rvnytelen parancs! (Prblja a sgt: \"help\".)\n" + +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "Kivonat: " + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "Jellemzk: " + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Ezt a kulcsot a kvetkez %s kulcs visszavonhatja: " + +#: g10/keyedit.c:2067 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (rzkeny)" + +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "%s nem hozhat ltre: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[visszavont] " + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [lejr: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [lejr: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " bizalom: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Ez a kulcs tiltott." + +#: g10/keyedit.c:2146 +#, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "rev! Alkulcsot visszavontk: %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:2149 +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr "rev- Hamis visszavonst talltam!\n" + +#: g10/keyedit.c:2151 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? Nem tudom ellenrizni a visszavonst: %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[visszavont] " + +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2199 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Nincsenek preferencik egy PGP 2.x felhasznlazonostn!\n" + +#: g10/keyedit.c:2207 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Krem, vegye figyelembe, hogy az itt lthat kulcs rvnyessge nem\n" +"felttlenl helyes, amg jra nem indtja a programot!\n" + +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +msgid "[revoked] " +msgstr "[visszavont] " + +#: g10/keyedit.c:2274 +msgid "[expired] " +msgstr "[lejrt] " + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nincs kijellt elsdleges felhasznlazonost. Ez a parancs\n" +" azt okozhatja, hogy egy msik azonost lesz elsdlegesknt hasznlva.\n" + +#: g10/keyedit.c:2399 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Ez egy PGP2 stlus kulcs. Fotazonost hozzadsa azt " +"okozhatja,\n" +" hogy a PGP egyes verzii visszautastjk ezt a kulcsot.\n" + +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Tovbbra is hozz akarja adni? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:2410 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Lehet, hogy nem adhat fotazonostt egy PGP2 stlus kulcshoz!\n" + +#: g10/keyedit.c:2545 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Trli ezt a j alrst? (i/N/k)" + +#: g10/keyedit.c:2555 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Trli ezt az rvnytelen alrst? (i/N/k)" + +#: g10/keyedit.c:2559 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Trli ezt az ismeretlen alrst? (i/N/k)" + +#: g10/keyedit.c:2565 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Valban trli ezt az nalrst? (i/N)" + +#: g10/keyedit.c:2579 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Trltem %d alrst.\n" + +#: g10/keyedit.c:2580 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Trltem %d alrst.\n" + +#: g10/keyedit.c:2583 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Nem trltem semmit.\n" + +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Ez egy PGP 2.x stlus kulcs. Kijellt visszavon hozzadsa\n" +" azt okozhatja, hogy egyes PGP verzik visszautastjk ezt a " +"kulcsot!\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" +"Lehet, hogy nem adhat kijellt visszavont egy PGP 2.x-stlus kulcshoz.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "rja be a kijellt visszavon felhasznlazonostjt: " + +#: g10/keyedit.c:2726 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "Nem adhat meg PGP 2.x stlus kulcsot kijellt visszavonnak!\n" + +#: g10/keyedit.c:2741 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "Nem adhat meg egy kulcsot sajt kijellt visszavonjnak!\n" + +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a kijellt visszavon visszavonta!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: A kijellt visszavon kulcs megadsa nem csinlhat vissza!\n" + +#: g10/keyedit.c:2788 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "Biztosan ez a kulcs legyen a kijellt visszavon? (i/N): " + +#: g10/keyedit.c:2849 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Krem, tvoltsa el a kijellseket a titkos kulcsokrl!\n" + +#: g10/keyedit.c:2855 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Maximum egy msodlagos kulcsot jelljn ki, krem!\n" + +#: g10/keyedit.c:2859 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Msodlagos kulcs lejrati idejnek vltoztatsa.\n" + +#: g10/keyedit.c:2862 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Elsdleges kulcs lejrati idejnek vltoztatsa.\n" + +#: g10/keyedit.c:2908 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Nem vltoztathatja meg egy v3 kulcs lejrati dtumt!\n" + +#: g10/keyedit.c:2924 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Nincs megfelel alrs a titkoskulcs-karikn.\n" + +#: g10/keyedit.c:3004 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Krem, vlasszon ki pontosan egy felhasznlazonostt!\n" + +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 +#, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "Kihagyom a v3 nalrst a \"%s\" felhasznlazonostn.\n" + +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3331 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Nincs %d index felhasznlazonost!\n" + +#: g10/keyedit.c:3377 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Nincs %d index msodlagos kulcs!\n" + +#: g10/keyedit.c:3491 +msgid "user ID: \"" +msgstr "Felhasznlazonost: \"" + +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %s at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"Alrva az n %08lX kulcsval %s idpontban.\n" + +#: g10/keyedit.c:3499 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"Helyileg alrva az n %08lX kulcsval %s idpontban.\n" + +#: g10/keyedit.c:3504 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Ez az alrs lejrt %s idpontban.\n" + +#: g10/keyedit.c:3508 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Biztos benne, hogy mgis visszavonja? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:3512 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Csinljunk egy visszavon igazolst ehhez az alrshoz? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:3537 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "n alrta a kvetkez felhasznlazonostkat:\n" + +#: g10/keyedit.c:3558 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" +msgstr " alrva %08lX ltal %s%s%s idpontban.\n" + +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" +msgstr " visszavonva %08lX ltal %s idpontban.\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "A kvetkez alrsokat fogja visszavonni:\n" + +#: g10/keyedit.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" +msgstr " alrva %08lX ltal %s%s idpontban.\n" + +#: g10/keyedit.c:3599 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (nem exportlhat)" + +#: g10/keyedit.c:3606 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Valban ltrehozzam a visszavon igazolst? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:3636 +msgid "no secret key\n" +msgstr "Nincs titkos kulcs.\n" + +#: g10/keyedit.c:3706 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "\"%s\" felhasznli azonostt mr visszavontk.\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: A felhasznlazonostt %d msodperccel a jvben rtk al.\n" + +#: g10/keyedit.c:3892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "%s fotazonost (mret: %ld, kulcs: 0x%08lX, felh: %d) mutatsa.\n" + +#: g10/keylist.c:179 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kritikus alrsi eljrsmd: " + +#: g10/keylist.c:181 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Alrsi eljrsmd: " + +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "FIGYELEM: rvnytelen jell adatot talltam.\n" + +#: g10/keylist.c:286 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kritikus alrs-jells: " + +#: g10/keylist.c:288 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Alrs-jells: " + +#: g10/keylist.c:299 +msgid "not human readable" +msgstr "nem olvashat forma" + +#: g10/keylist.c:400 +msgid "Keyring" +msgstr "Kulcskarika" + +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [lejr: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 +#, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr " [lejr: %s]" + +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "[visszavont] " + +#: g10/keylist.c:1357 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Elsdlegeskulcs-ujjlenyomat:" + +#: g10/keylist.c:1359 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Alkulcsujjlenyomat:" + +#: g10/keylist.c:1366 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr "Elsdlegeskulcs-ujjlenyomat:" + +#: g10/keylist.c:1368 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Alkulcsujjlenyomat:" + +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Kulcs ujjlenyomata =" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "Furcsa mret (%d) titkostott munkafolyamatkulcs.\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "Rossz jelsz vagy ismeretlen rejtjelez algoritmus (%d).\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s titkostott munkafolyamatkulcs\n" + +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s titkostott adat.\n" + +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkostva.\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkostva.\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "Nyilvnos kulcs: %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "Nyilvnos kulccsal titkostott adat: j DEK.\n" + +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "Titkostva %u bites %s kulccsal, azonost: %08lX, ltrehozva: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "Titkostva %s kulccsal, azonost: %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:486 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "Nyilvnos kulcs visszafejts sikertelen: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:500 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "%lu jelszval rejtjelezve\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "1 jelszval rejtjelezve\n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "%s titkostott adatot felttelezek.\n" + +#: g10/mainproc.c:538 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"IDEA rejtjelez nem ll rendelkezsre, optimista mdon megprblok\n" +"%s-t hasznlni helyette.\n" + +#: g10/mainproc.c:570 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "Visszafejts rendben.\n" + +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "FIGYELEM: Az zenetet nem lttk el integritsvdelemmel.\n" + +#: g10/mainproc.c:587 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "FIGYELEM: A titkostott zenetet manipulltk!\n" + +#: g10/mainproc.c:593 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "Visszafejts sikertelen: %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:613 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "MEGJEGYZS: A felad krse: \"csak az n szemeinek\".\n" + +#: g10/mainproc.c:615 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "Eredeti fjlnv: '%.*s'.\n" + +#: g10/mainproc.c:787 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"Klnll visszavons. Hasznlja a \"gpg --import\"-ot az alkalmazshoz!\n" + +#: g10/mainproc.c:1283 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "Alrs-ellenrzs elnyomva.\n" + +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "Nem tudom kezelni ezeket a tbbszrs alrsokat!\n" + +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " azaz \"" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Alrva: %.*s; kulcs: %s, %08lX.\n" + +#: g10/mainproc.c:1370 +msgid "Key available at: " +msgstr "Kulcs tallhat: " + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "ROSSZ alrs a kvetkeztl: \"" + +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Lejrt alrs a kvetkeztl: \"" + +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "J alrs a kvetkeztl: \"" + +#: g10/mainproc.c:1510 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[bizonytalan]" + +#: g10/mainproc.c:1543 +msgid " aka \"" +msgstr " azaz \"" + +#: g10/mainproc.c:1638 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Az alrs lejr: %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s alrs, %s kivonatol algoritmus.\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "Binris" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "Szvegmd" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +msgid "unknown" +msgstr "Ismeretlen md" + +#: g10/mainproc.c:1668 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Nem tudom ellenrizni az alrst: %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "Nem klnll alrs.\n" + +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "FIGYELEM: Tbbszrs alrst rzkeltem. Csak az elst ellenrzm.\n" + +#: g10/mainproc.c:1787 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "0x%02x osztly klnll alrs.\n" + +#: g10/mainproc.c:1844 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "Rgi stlus (PGP 2.x) alrs.\n" + +#: g10/mainproc.c:1854 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "rvnytelen gykrcsomagot talltam a proc_tree() fggvnyben!\n" + +#: g10/misc.c:82 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "Nem tudom letiltani a core fjlokat: %s.\n" + +#: g10/misc.c:146 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Nem szabadna ksrleti algoritmusokat hasznlni!\n" + +#: g10/misc.c:176 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"Ez a rejtjelez algoritmus nem ajnlott. Krem, hasznljon szabvnyosabbat!\n" + +#: g10/misc.c:282 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "Az IDEA rejtjelez bvts nincs jelen!\n" + +#: g10/misc.c:283 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"Tovbbi informcit a http://www.gnupg.org/why-not-idea.html oldalon tall.\n" + +#: g10/misc.c:491 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: Elavult opci: \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:495 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opci!\n" + +#: g10/misc.c:497 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "Krem, ezt hasznlja helyette: \"%s%s\"\n" + +#: g10/misc.c:508 +msgid "Uncompressed" +msgstr "tmrtetlen" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "tmrtetlen" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "Lehet, hogy ez az zenet hasznlhatatlan a %s szmra!\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "Ismeretlen alaprtelmezett cmzett: \"%s\"\n" + +#: g10/parse-packet.c:120 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "Nem tudom kezelni a(z) %d. szm nyilvnos kulcs algoritmust!\n" + +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: A rejtjelezett munkafolyamat-kulcs lehet, hogy nem biztonsgos!\n" + +#: g10/parse-packet.c:1128 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "A %d tpus alcsomag kritikus bitje belltott.\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "GPG gynk nem elrhet ebben a munkafolyamatban.\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "Nem tudom belltani a kliens pid-et az gynknek.\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "Nem tudom lekrni a szerver olvassi llomnylerjt az gynknek.\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "Nem tudom lekrni a szerver rsi llomnylerjt az gynknek.\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "Nem megfelel formj GPG_AGENT_INFO krnyezeti vltoz!\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "%d gpg-agent protokollverzi nem tmogatott!\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudok kapcsoldni \"%s\" objektumhoz: %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "Kommunikcis problma a gpg gynkkel!\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "Problma van az gynkkel. Letiltom a hasznlatt.\n" + +#: g10/passphrase.c:681 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr "" +" \n" +" (f kulcsazonost: %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:691 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgstr "" +"Most meg kell adnia a jelszt, mellyel a kvetkez felhasznl\n" +"titkos kulcsa hasznlatba vehet:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u bites %s key, azonost: %08lX, ltrehozva: %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:713 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Ismtelje meg a jelszt!\n" + +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "rja be a jelszt!\n" + +#: g10/passphrase.c:753 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "A jelsz tl hossz!\n" + +#: g10/passphrase.c:766 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "rvnytelen vlasz az gynktl!\n" + +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "A felhasznl megszaktotta a mveletet.\n" + +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "Problma az gynkkel: gynk vlasza: 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "Nem tudok jelszt bekrni ktegelt mdban!\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "rja be a jelszt: " + +#: g10/passphrase.c:1131 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"Jelszra van szksge a kvetkez felhasznl titkos kulcsnak " +"hasznlathoz:\n" +"\"" + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u bites %s kulcs, azonost: %08lX, ltrehozva: %s." + +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr "" +" \n" +" (f kulcsazonost: %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:1213 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Ismtelje meg a jelszt: " + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"Az adatot nem mentettem el. Hasznlja az \"--output\" opcit a mentshez!\n" + +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" ltrehozsakor: %s\n" + +#: g10/plaintext.c:438 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Klnll alrs.\n" + +#: g10/plaintext.c:442 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Krem, adja meg az adatllomny nevt: " + +#: g10/plaintext.c:463 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "Olvasom a szabvnyos bemenetet...\n" + +#: g10/plaintext.c:497 +msgid "no signed data\n" +msgstr "Nincs alrt adat.\n" + +#: g10/plaintext.c:505 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" alrt adatot!\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "Anonim cmzett. A %08lX titkos kulcsot prblom...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "Rendben, mi vagyunk az anonim cmzett.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "A DEK rgi kdolsa nem tmogatott.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "A %d%s rejtjelez algoritmus ismeretlen vagy tiltott.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "MEGJEGYZS: %d rejtjelez algoritmus nincs a preferencik kztt.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "MEGJEGYZS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejrt.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "MEGJEGYZS: A kulcsot visszavontk." + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "Titkos kulcsrszek nem llnak rendelkezsre.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "%d%s vd algoritmus nem tmogatott.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "%d%s vd algoritmus nem tmogatott.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "rvnytelen jelsz. Prblja jra" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Gyenge kulcsot talltam. Krem, vltoztassa meg ismt a jelszt!\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"Elavult, 16 bites ellenrzsszeget hozok ltre titkos kulcs vdelmhez.\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "FIGYELEM: Alrskivonat-konfliktus az zenetben.\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "FIGYELEM: %08lX alr alkulcs nem kereszthitelestett.\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "FIGYELEM: %08lX alr alkulcson rvnytelen kereszthitelests van.\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcs %lu msodperccel jabb az alrsnl!\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcs %lu msodperccel jabb az alrsnl!\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Alr kulcs (%08lX) lejrt: %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"Rossz alrst felttelezek a %08lX kulcstl egy ismeretlen\n" +"kritikus bit miatt.\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcsvisszavon csomaghoz.\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcskt alrshoz!\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "Nem tehet jelladatot a v3-as (PGP 2.x stlus) alrsokba!\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "Nem tehet jelladatot a v3-as (PGP 2.x stlus) kulcsalrsokba!\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket a jellsben (tl hossz).\n" +"Kifejts nlkl hasznlom.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "Nem tehet eljrsmd-URL-t a v3-as (PGP 2.x stlus) alrsokba!\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"Nem tehet eljrsmd-URL-t a v3-as (PGP 2.x stlus) kulcsalrsokba!\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket az eljrsmd URL-ben (tl " +"hossz).\n" +"Kifejts nlkl hasznlom.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket az eljrsmd URL-ben (tl " +"hossz).\n" +"Kifejts nlkl hasznlom.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "A ltrehozott alrs ellenrzse sikertelen: %s.\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s alrs a kvetkeztl: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "FIGYELEM: A(z) \"%s\" llomny res.\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Klnll alrst PGP 2.x stlus kulcsokkal csak --pgp2 mdban kszthet!\n" + +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "%s nem hozhat ltre: %s\n" + +#: g10/sign.c:794 +#, c-format +msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"%s (%d) kivonatol algoritmus hasznlatnak erltetse ellenttes\n" +"a cmzett preferenciival.\n" + +#: g10/sign.c:886 +msgid "signing:" +msgstr "Alrom:" + +#: g10/sign.c:985 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Olvashat szveget PGP 2.x stlus kulccsal csak --pgp2 mdban rhat al!\n" + +#: g10/sign.c:1138 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s titkostst fogok hasznlni.\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "Nem tudok %d karakternl hosszabb szvegsorokat kezelni!\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "A bemeneti sor hosszabb, mint %d karakter.\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis %lu. rekord: lseek sikertelen: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis %lu. rekord: rs sikertelen (n=%d): %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis tranzakcija tl nagy.\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: Nem tudom elrni: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: Knyvtr nem ltezik!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: Nem tudok lock-ot ltrehozni.\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 +#, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: Nem tudok lock-ot csinlni.\n" + +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: Nem tudom ltrehozni: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:545 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: Nem sikerlt verzirekordot ltrehoznom: %s" + +#: g10/tdbio.c:549 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: rvnytelen bizalmi adatbzis jtt ltre.\n" + +#: g10/tdbio.c:552 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: Bizalmi adatbzis ltrejtt.\n" + +#: g10/tdbio.c:592 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Bizalmi adatbzis nem rhat.\n" + +#: g10/tdbio.c:608 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: rvnytelen bizalmi adatbzis.\n" + +#: g10/tdbio.c:640 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: Hashtbla ltrehozsa sikertelen: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:648 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba a verzirekord frisstsekor: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba a verzirekord olvassakor: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:724 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba a verzirekord rsakor: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1163 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis: lseek sikertelen: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1171 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis: olvass sikertelen (n=%d): %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1192 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: Nem bizalmi adatbzis.\n" + +#: g10/tdbio.c:1210 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: Verzirekord, rekordszm: %lu.\n" + +#: g10/tdbio.c:1215 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: rvnytelen llomnyverzi (%d).\n" + +#: g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvassakor: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1408 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba knyvtrrekord rsakor: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1418 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: Nem sikerlt egy rekord nullzsa: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1448 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: Nem sikerlt egy rekord hozzadsa: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1493 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis srlt. Krem, futtassa: \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "\"%s\" nem egy rvnyes hossz kulcsazonost.\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "%08lX kulcs: Elfogadva megbzhat kulcsknt.\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "A(z) %08lX kulcs egynl tbbszr szerepel a bizalmi adatbzisban.\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"%08lX kulcs: Nincs nyilvnos kulcs a megbzhat kulcshoz - kihagytam.\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "A kulcsot alapveten megbzhatnak jelltem.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "%lu bizalmi rekord, %d krstpus: olvass sikertelen: %s.\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "%lu bizalmi rekord nem a krt tpus (%d).\n" + +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "%lu bizalmi rekord, %d tpus: rs sikertelen: %s.\n" + +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis: szinkronizci sikertelen: %s.\n" + +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "soha " + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "Nincs szksg a bizalmi adatbzis ellenrzsre.\n" + +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "A bizalmi adatbzis kvetkez ellenrzse: %s.\n" + +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "Nincs szksg a bizalmi adatbzis ellenrzsre.\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "Nincs szksg a bizalmi adatbzis ellenrzsre.\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcsot nem tallom: %s.\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "Krem, hajtson vgre egy --check-trustdb parancsot!\n" + +#: g10/trustdb.c:991 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "Ellenrzm a bizalmi adatbzist.\n" + +#: g10/trustdb.c:1847 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d kulcsot feldolgoztam (%d rvnyessgszmllt trltem)\n" + +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "Nem talltam alapveten megbzhat kulcsot.\n" + +#: g10/trustdb.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "Nem tallom az alapveten megbzhat %08lX kulcs nyilvnos kulcst!\n" + +#: g10/trustdb.c:1948 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "%lu bizalmi rekord, %d tpus: rs sikertelen: %s.\n" + +#: g10/verify.c:110 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"Nem tudom ellenrizni az alrst.\n" +"Ne felejtse el, hogy az alrst tartalmaz llomnyt (.sig vagy .asc)\n" +"kell az els helyre rni a parancssorban!\n" + +#: g10/verify.c:177 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "A bemeneti sor (%u) tl hossz, vagy hinyzik a soremels.\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"A kulcs nincs \"nem biztonsgosnak\" jellve,\n" +"nem tudom a ptl vletlenszm-genertorral hasznlni!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "\"%s\"-t kihagytam: msodpldny.\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "Kihagytam: titkos kulcs mr jelen van.\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"Kihagytam \"%s\"-t: ez egy PGP ltal ltrehozott ElGamal kulcs, amely nem\n" +"biztonsgos alrsokhoz!\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "\"%s\" llomny ltezik. " + +#: g10/openfile.c:86 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "Fellrjam (i/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: ismeretlen vgzds.\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "rja be az j llomnynevet" + +#: g10/openfile.c:183 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "rok a szabvnyos kimenetre.\n" + +#: g10/openfile.c:282 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "Azt felttelezem, hogy az alrt adat a %s llomnyban van.\n" + +#: g10/openfile.c:349 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "\"%s\" j konfigurcis llomnyt ltrehoztam.\n" + +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: \"%s\" opcii csak a kvetkez futskor lesznek rvnyesek!\n" + +#: g10/openfile.c:380 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: Nem tudom a knyvtrat ltrehozni: %s.\n" + +#: g10/openfile.c:383 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: Knyvtrat ltrehoztam.\n" + +#: g10/encr-data.c:91 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Az zenet szimmetrikus titkostst gyenge kulccsal vgeztk.\n" + +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "Problma a titkostott csomag kezelsekor!\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "Gyenge kulcs jtt ltre. jraprblom.\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"Nem tudom elkerlni a gyenge kulcsot a szimmetrikus titkosthoz.\n" +"%d alkalommal prbltam!\n" + +#: g10/seskey.c:210 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "A DSA 160 bites hash (kivonatol) algoritmust ignyel.\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(Kivve, ha megad egy kulcsot az ujjlenyomatval.)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "Nem tudom ezt megcsinlni ktegelt mdban \"--yes\" nlkl.\n" + +#: g10/delkey.c:139 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "Trljem ezt a kulcsot a kulcskarikrl? " + +#: g10/delkey.c:147 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "Ez egy titkos kulcs! Valban trljem? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "Kulcstulajdonos megbzhatsgi adatait trltem.\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "Van egy titkos kulcs a \"%s\" nyilvnos kulcshoz!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "Elszr azt trlje a \"--delete-secret-keys\" opcival!\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Az n dntsn mlik, hogy milyen rtket ad meg itt. Ezt az rtket soha\n" +"nem exportljuk msok rszre. Ez a bizalmak hlzathoz (web-of-trust)\n" +"szksges, semmi kze az igazolsok hlzathoz (web-of-certificates)." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Hogy a bizalmak hlzatt felptsk, a GnuPG-nek tudnia kell, hogy\n" +"mely kulcsok alapveten megbzhatak - ltalban ezek azok a kulcsok,\n" +"melyek titkos kulcshoz hozzfr. Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha kulcsot\n" +"alapveten megbzhatnak jelli!\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Ha mgis hasznlni akarja ezt a visszavont kulcsot,\n" +"vlaszoljon \"igen\"-nel!" + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Ha mgis hasznlni akarja ezt a kulcsot, melyben nem bzunk,\n" +"vlaszoljon \"igen\"-nel!" + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Adja meg a cmzett felhasznli azonostjt!" + +#: g10/helptext.c:73 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:87 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"ltalban nem j tlet ugyanazt a kulcsot hasznlni alrshoz s\n" +"titkostshoz. Ezt az algoritmust csak bizonyos terleteken ajnlatos\n" +"hasznlni. Krem, elszr konzultljon a biztonsgi szakrtjvel!" + +#: g10/helptext.c:94 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Adja meg a kulcs mrett!" + +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Krem, adjon \"igen\" vagy \"nem\" vlaszt!" + +#: g10/helptext.c:108 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Adja meg a szksges rtket, ahogy a prompt mutatja!\n" +"Lehetsges ISO dtumot is berni (-HH-NN), de nem fog rendes\n" +"hibazenetet kapni, hanem a rendszer megprblja az rtket\n" +"intervallumknt rtelmezni." + +#: g10/helptext.c:120 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Adja meg a kulcs tulajdonosnak a nevt!" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "Krem, adjon meg egy opcionlis, de nagyon ajnlott e-mail cmet!" + +#: g10/helptext.c:129 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Krem, adjon meg egy opcionlis megjegyzst!" + +#: g10/helptext.c:134 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N nv vltoztatsa\n" +"M megjegyzs vltoztatsa\n" +"E e-mail vltoztatsa\n" +"R kulcsgenerls folytatsa\n" +"Q kilps a kulcsgenerlsbl" + +#: g10/helptext.c:143 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" +"Vlaszoljon \"igen\"-nel (vagy csak \"i\"-vel), ha kezdhetjk az alkulcs\n" +"ltrehozst!" + +#: g10/helptext.c:151 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Mieltt alr egy felhasznli azonostt egy kulcson, ellenriznie kell,\n" +"hogy a kulcs a felhasznli azonostban megnevezett szemlyhez tartozik.\n" +"Msok szmra hasznos lehet, ha tudjk, hogy milyen gondosan ellenrizte\n" +"n ezt.\n" +"\n" +"\"0\" azt jelenti, hogy nem tesz az ellenrzs gondossgra vonatkoz\n" +" kijelentst.\n" +"\n" +"\"1\" azt jelenti, hogy n hiszi, hogy a kulcs annak a szemlynek a\n" +" tulajdona, aki azt lltja, hogy az v, de n nem tudta ezt\n" +" ellenrizni, vagy egyszeren nem ellenrizte ezt. Ez hasznos egy\n" +" \"persona\" tpus ellenrzshez, mikor n egy pszeudonim felhasznl\n" +" kulcst rja al.\n" +"\n" +"\"2\" azt jelenti, hogy n a kulcsot htkznapi alapossggal ellenrizte.\n" +" Pldul ez azt jelentheti, hogy ellenrizte a kulcs ujjlenyomatt, s\n" +" sszevetette a kulcson szerepl felhasznlazonostt egy fnykpes\n" +" igazolvnnyal.\n" +"\n" +"\"3\" azt jelenti, hogy alaposan ellenrizte a kulcsot. Pldul ez azt\n" +" jelentheti, hogy a kulcs ujjlenyomatt a tulajdonossal szemlyesen\n" +" tallkozva ellenrizte, egy nehezen hamisthat, fnykpes " +"igazolvnnyal\n" +" (mint az tlevl) meggyzdtt arrl, hogy a szemly neve egyezik a\n" +" kulcson levvel, s vgl (e-mail vltssal) ellenrizte, hogy a " +"kulcson\n" +" szerepl e-mail cm a kulcs tulajdonoshoz tartozik.\n" +"\n" +"A 2-es s 3-as szintekhez adott pldk *csak* pldk. Vgs soron n dnti\n" +"el, hogy mit jelentenek nnek a \"htkznapi\" s \"alapos\" kifejezsek,\n" +"amikor msok kulcst alrja.\n" +"\n" +"Ha nem tudja, hogy mit vlaszoljon, rjon \"0\"-t!" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "" +"Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha az SSZES felhasznlazonostt al akarja rni!" + +#: g10/helptext.c:193 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha valban trlni akarja ezt a " +"felhasznlazonostt!\n" +"Minden igazols trldik vele egytt!" + +#: g10/helptext.c:198 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha az alkulcs trlhet." + +#: g10/helptext.c:203 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Ez egy rvnyes alrs a kulcson. Norml esetben nincs rtelme\n" +"trlni, mert fontos lehet ahhoz, hogy rvnyestse ezt a kulcsot,\n" +"vagy egy msikat, melyet ezzel a kulccsal igazolnak." + +#: g10/helptext.c:208 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Ezt az alrst nem tudom ellenrizni, mert nincs meg a hozz tartoz\n" +"kulcs. Ajnlatos lenne elhalasztani a trlst addig, amg meg nem tudja,\n" +"hogy melyik kulcsot hasznltk, mert ez az alr kulcs bizalmi\n" +"kapcsolatot hozhat ltre egy mr hitelestett kulcson keresztl." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "Ez az alrs nem rvnyes. rtelmetlen eltvoltani a kulcskarikrl." + +#: g10/helptext.c:218 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Ez egy olyan alrs, amely sszekti a felhasznlazonostt\n" +"a kulccsal. ltalban nem j tlet egy ilyen alrst eltvoltani.\n" +"Az is lehetsges, hogy a GnuPG tbb nem tudja hasznlni ezt\n" +"a kulcsot. Csak akkor tegye ezt, ha valami okbl ez az nalrs nem\n" +"rvnyes, s rendelkezsre ll egy msik!" + +#: g10/helptext.c:226 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Lecserli az sszes felhasznlazonosthoz (vagy csak a kijelltekhez)\n" +"tartoz preferencikat az aktulis preferencikra. Minden rintett\n" +"nalrs idpontjt egy msodperccel nveli.\n" + +#: g10/helptext.c:233 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Krem, adja meg a jelszt! Ezt egy titkos mondat. \n" + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Krem, ismtelje meg az elz jelszt ellenrzskppen!" + +#: g10/helptext.c:243 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Adja meg az llomny nevt, melyhez az alrs tartozik!" + +#: g10/helptext.c:248 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha fellrhat az llomny!" + +#: g10/helptext.c:253 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Krem, adjon meg egy j fjlnevet! Ha RETURN-t/ENTER-t nyom, akkor\n" +"a szgletes zrjelben lev alaprtelmezett nevet hasznlom." + +#: g10/helptext.c:259 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Ajnlatos megadni a visszavons okt. A helyzettl fggen vlasszon\n" +"a kvetkez listbl:\n" +" \"A kulcs kompromittldott.\"\n" +" Hasznlja ezt akkor, ha oka van azt hinni, hogy titkos kulcsa\n" +" illetktelen kezekbe kerlt!\n" +" \"A kulcsot lecserltk.\"\n" +" Hasznlja ezt akkor, ha a kulcsot lecserlte egy jabbra!\n" +" \"A kulcs mr nem hasznlatos.\"\n" +" Hasznlja ezt akkor, ha mr nem hasznlja a kulcsot!\n" +" \"A felhasznlazonost mr nem rvnyes.\"\n" +" Hasznlja ezt akkor, ha azt lltja, hogy a felhasznlazonost\n" +" mr nem hasznlatos! ltalban rvnytelen e-mail cmet jelent.\n" + +#: g10/helptext.c:275 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Ha akarja, megadhat egy szveget, melyben megindokolja, hogy mirt\n" +"adta ki ezt a visszavon igazolst. Krem, fogalmazzon tmren!\n" +"Egy res sor jelzi a szveg vgt.\n" + +#: g10/helptext.c:290 +msgid "No help available" +msgstr "Nem ll rendelkezsre segtsg." + +#: g10/helptext.c:298 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Nem ll rendelkezsre segtsg \"%s\" tmhoz." + +#: g10/keydb.c:189 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika ltrehozsakor: %s\n" + +#: g10/keydb.c:196 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "\"%s\" kulcskarikt ltrehoztam.\n" + +#: g10/keydb.c:615 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "Nem tudtam jrapteni a kulcskarika cache-t: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1236 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "FIGYELEM: 2 bizalmas informcikat tartalmaz llomny van!\n" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s az eredeti pldny.\n" + +#: g10/keyring.c:1239 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s az j pldny.\n" + +#: g10/keyring.c:1240 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Krem, oldja meg ezt a lehetsges biztonsgi problmt!\n" + +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "Ellenrzm a(z) \"%s\" kulcskarikt.\n" + +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kulcsot ellenriztem (%lu alrssal).\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kulcsot ellenriztem (%lu alrssal).\n" + +#: g10/keyring.c:1484 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: Kulcskarikt ltrehoztam.\n" + +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Vlasszon egy kpet a fotazonostjhoz! A kp JPEG formtum legyen!\n" +"Emlkeztetjk, hogy a kp a nyilvnos kulcsban troldik. Ha nagyon nagy\n" +"kpet hasznl, a kulcsa is nagyon nagy lesz!\n" +"A 240x288 krli kpmret jl hasznlhat.\n" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Adja meg egy JPEG fjl nevt a fotazonosthoz: " + +#: g10/photoid.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a \"%s\" fott: %s.\n" + +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Biztos abban, hogy hasznlni akarja (i/N)? " + +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" nem JPEG llomny.\n" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Ez a fot megfelel (i/N/k)? " + +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "Nem tudom megjelenteni a fotazonostt!\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "Kls program meghvsa nem tmogatott.\n" + +#: g10/exec.c:184 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom a \"%s\" knyvtrat ltrehozni: %s.\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"A kls programok hvsa tiltott, mert az \"options\" llomny engedlyei\n" +"nem biztonsgosak.\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" +"Ez a platform tmeneti llomnyokat ignyel kls programok hvshoz.\n" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "Nem tudom vgrehajtani a kvetkez \"%s\"-t: \"%s\": %s.\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "Rendszerhiba kls program hvsakor: %s.\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "A kls program nem termszetes mdon rt vget.\n" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "Nem tudom a vgrehajtani a kls programot.\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "Nem tudom beolvasni a kls program vlaszt: %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nem tudom trlni az (\"%s\") tmeneti llomnyt: \"%s\": %s.\n" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "FIGYELEM: nem tudom trlni a \"%s\" tmeneti knyvtrat: %s\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "soha " + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet sikertelen: %s.\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasznli azonost.\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Visszavonja:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Ez egy rzkeny visszavon kulcs.)\n" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "Csinljunk egy visszavon igazolst ehhez a kulcshoz? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCII-pnclozott kimenet kivlasztva.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet sikertelen: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Visszavon igazols ltrehozva.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "Nem talltam visszavon kulcsot a kvetkezhz: \"%s\".\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "\"%s\" titkos kulcs nem tallhat: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "Nincs hozz tartoz nyilvnos kulcs: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "A nyilvnos kulcs nem passzol a titkos kulcshoz!\n" + +#: g10/revoke.c:492 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "Ismeretlen vdelmi algoritmus!\n" + +#: g10/revoke.c:496 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Ez a kulcs nem vdett.\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"A visszavon igazolst ltrehoztam.\n" +"\n" +"Krem, tegye olyan helyre, ahol ms nem fr hozz! Ha valaki megszerzi\n" +"ezt az igazolst, hasznlhatatlann teheti vele az n kulcst. Okos dolog\n" +"kinyomtatni s megrizni ezt az igazolst, arra az esetre, ha az\n" +"adathordoz olvashatatlann vlik. De vigyzat: az n gpnek nyomtatsi\n" +"rendszere is trolhatja az adatot, s msok esetleg hozzfrhetnek ehhez!\n" + +#: g10/revoke.c:588 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Krem, vlassza ki a visszavons okt:\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "Mgsem" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Valsznleg a(z) %d. lehetsget akarja vlasztani.)\n" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Adjon meg egy nem ktelez lerst! res sorral fejezze be:\n" + +#: g10/revoke.c:669 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Visszavons oka: %s\n" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Nincs lers.)\n" + +#: g10/revoke.c:676 +msgid "Is this okay? " +msgstr "Ez gy rendben van? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Meghatrozott bizalmi rtkek listja, %s.\n" +"# (Hasznlja a \"gpg --import-ownertrust\" parancsot a visszalltshoz!)\n" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr "A sor tl hossz!\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "Hiba: Hinyz kettspont.\n" + +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "Hiba: Nincs tulajdonosmegbzhatsgi rtk.\n" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "Hiba bizalmi rekord keressekor: %s.\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "Olvassi hiba: %s.\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +#~ msgstr "" +#~ "FIGYELEM: \"%s\" kivonatol algoritmus nem rsze az OpenPGP-nek. Csak " +#~ "sajt felelssgre hasznlja!\n" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[fjlok]|llomnyok titkostsa" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "csak trols" + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[fjlok]|llomnyok visszafejtse" + +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "kulcs alrsa visszavonhatatlanul" + +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "kulcs alrsa helyileg s visszavonhatatlanul" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "csak a csomagok listzsa" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "bizalmi rtkek exportja" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "bizalmi rtkek importja" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "bizalmi adatbzis frisstse felgyelet nlkl" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "srlt bizalmi adatbzis kijavtsa" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "pncl eltvoltsa llomnyrl vagy bemenetrl" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "llomny vagy bemenet pnclozsa" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|NV|NV hasznlata alaprtelmezett cmzettknt" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "alaprt. kulcs haszn. alaprt. cmzettknt" + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "ne hasznlja a terminlt egyltaln" + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "3-as verzij alrsok erltetse" + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "ne erltesse a 3-as verzij alrsokat" + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "4-es verzij alrsok erltetse" + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "ne erltesse a 4-es verzij alrsokat" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "mindig hasznljon MDC-t titkostskor" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "soha ne hasznljon MDC-t titkostskor" + +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "gpg gynk hasznlata" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "ktegelt md: soha nem krdez" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "igen vlasz felttelezse a legtbb krdsre" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "nem vlasz felttelezse a legtbb krdsre" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "kulcskarika hozzadsa a kulcskarikalisthoz" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "titkoskulcs-karika hozzadsa a listhoz" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "mutatja a kilistzott kulcs kulcskarikjt is" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|NV|NV hasznlata alaprtelmezett titkos kulcsknt" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|GPNV|kulcsszerver belltsa kulcsok keresshez" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|NV|terminl karakterkdolsnak megadsa" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "opcik beolvassa llomnybl" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[fjl]|llapotinformcik llomnyba rsa" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|KULCS|alapveten megbzunk ebben a kulcsban" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|fjl|bvt modul betltse" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "RFC1991-ben lert md emulcija" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "opcik OpenPGP mdra lltsa" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "opcik PGP 2.x mdra lltsa" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|N. sorszm jelszmd hasznlata" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NV|NV kivonatol algoritmus haszn. jelszavakhoz" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NV|NV rejtjelez algoritmus haszn. jelszavakhoz" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|NV|NV rejtjelez algoritmus hasznlata" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|NV|NV kivonatol algoritmus hasznlata" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|N. sorszm tmrt algoritmus hasznlata" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "titkostott csomagok keyid mezjnek eldobsa" + +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "fotazonostk mutatsa" + +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "ne mutassa a fotazonostkat" + +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "parancssor lltsa fotazonostk megnzshez" + +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "\"%s\" tmrtalgoritmus csak olvashat ebben a kiadsban.\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "A tmrtalgoritmus szma %d s %d kz kell essen!\n" + +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: Nem biztos, hogy ez a kulcs valban a jelzett tulajdonoshoz\n" +#~ "tartozik, ennek ellenre elfogadtuk.\n" + +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "%c%lu preferencia rvnytelen!\n" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "%08lX kulcs: nem rfc2440 kulcs - kihagytam.\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr "" +#~ "MEGJEGYZS: Elgamal elsdleges kulcsot rzkeltem.\n" +#~ "Eltarthat egy ideig az importlsa.\n" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (alaprtelmezs)" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX ltrehozva: %s lejr: %s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Jells: " + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Eljrsmd: " + +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "Nem tudom lehvni a kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "Hiba %s-ra/-re kldskor: %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "Sikeresen felkldtem %s kulcsszerverre. (Sttusz: %u.)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "Nem tudtam felkldeni %s kulcsszerverre. Sttusz: %u.\n" + +#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +#~ msgstr "Ez a kulcsszerver nem tmogatja a --search-keys kapcsolt.\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "Nem tudok keresni a %s kulcsszerveren.\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX kulcs: Ez egy PGP ltal ltrehozott ElGamal kulcs, mely\n" +#~ "NEM biztonsgos alrsokhoz!\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy " +#~ "raproblma.)\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy " +#~ "raproblma.)\n" + +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "A(z) %08lX kulcs alapveten megbzhatnak lett jellve.\n" + +#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX Elgamal alrkulccsal %08lX kulcshoz kszlt alrst kihagytam.\n" + +#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX kulccsal %08lX Elgamal alrkulcshoz kszlt alrst kihagytam.\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vizsglok a(z) %d. szinten, alrt=%d tb(-/k/n/r/t/a)=%d/%d/%d/%d/%d/%d.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "Vlassza ki a hasznlni kvnt algoritmust!\n" +#~ "\n" +#~ "A DSA (ms nven DSS) egy digitlis alrsi algoritmus, mely kizrlag\n" +#~ "alrsokhoz hasznlhat. Ez az ajnlott algoritmus, mivel a DSA " +#~ "alrsok\n" +#~ "ellenrzse jval gyorsabb az ElGamal alrsoknl.\n" +#~ "\n" +#~ "Az ElGamal egy algoritmus, mely alrsokhoz s titkostshoz is\n" +#~ "hasznlhat. Az OpenPGP az algoritmus kt fajtjt klnbzteti meg:\n" +#~ "egy csak titkostt, s egy alrt s titkostt. Tulajdonkppen ez\n" +#~ "a kett ugyanaz, de nhny paramtert specilisan kell megvlasztani\n" +#~ "ahhoz, hogy a kulcs biztonsgos legyen alrs-ksztshez. Ez a program\n" +#~ "megteszi ezt, de ms OpenPGP megvalstsoknak nem ktelez rteni a\n" +#~ "az alr+titkost fajtt.\n" +#~ "\n" +#~ "Az elsdleges kulcsnak mindig olyannak kell lenni, amely kpes alrni.\n" +#~ "Ez az oka annak, hogy a csak titkost ElGamal kulcs nem szerepel ebben\n" +#~ "a menben." + +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." +#~ msgstr "" +#~ "Habr ezek a kulcsok definiltak az RFC2440-ben, mgsem ajnljuk ket,\n" +#~ "mert nem tmogatottak minden programban, s az ezekkel kszlt alrsok\n" +#~ "nagyon hosszak, s nagyon lass az ellenrzsk." + +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "%lu kulcsot ellenriztem eddig (%lu alrssal).\n" + +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "hinyos kulcs\n" + +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "A(z) %08lX kulcs hinyos.\n" + +#~ msgid "quit|quit" +#~ msgstr "kilps" + +#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (alrs s titkosts)\n" + +#~ msgid "" +#~ "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +#~ "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is " +#~ "also\n" +#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ennek az algoritmusnak a hasznlatt csak a GnuPG tmogatja. Ezzel\n" +#~ "a kulccsal n nem fog tudni kommuniklni a PGP-t hasznlkkal. Tovbb\n" +#~ "ez az algoritmus nagyon lass, s taln nem is olyan biztonsgos, mint\n" +#~ "a tbbi vlaszthat.\n" + +#~ msgid "Create anyway? " +#~ msgstr "Mgis ltrehozzam? " + +#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +#~ msgstr "rvnytelen szimmetrikus kulcs algoritmust talltam (%d).\n" + +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "Ez a kulcsszerver nem teljesen HKP kompatbilis.\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 407348c29..0831030dd 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,61 +1,79 @@ -# gnupg 1.0.7 (Indonesian) -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Tedi Heriyanto , 1999, 2000, 2001, 2002. +# translation of gnupg-id.po to Indonesian +# gnupg 1.2.4 (Indonesian) +# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Tedi Heriyanto , 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-24 21:11GMT+0700\n" +"Project-Id-Version: gnupg-id\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy +#: util/secmem.c:90 msgid "WARNING: using insecure memory!\n" msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n" -#: util/secmem.c:89 +#: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "" "silakan lihat http://www.gnupg.org/faq.html untuk informasi lebih lanjut\n" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:340 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:341 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 msgid "yes" -msgstr "ya" +msgstr "y|ya" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" msgstr "yY" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" -msgstr "tidak" +msgstr "n|t|tidak" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "tT" -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" -msgstr "keluar" +msgstr "q|k|keluar" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" msgstr "kK" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "Kesalahan umum" @@ -252,7 +270,6 @@ msgstr "tidak dienkripsi" msgid "not processed" msgstr "tidak diproses" -#. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 msgid "unusable public key" msgstr "kunci publik tidak dapat dipakai" @@ -265,73 +282,80 @@ msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai" msgid "keyserver error" msgstr "kesalahan keyserver" -#: util/logger.c:249 +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 +#: util/logger.c:285 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" +msgstr "modul entropi gathering tidak terdeteksi\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:391 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat melakukan statistik `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "'%s' bukan file reguler - diabaikan\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "catatan: file random_seed kosong\n" -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy +#: cipher/random.c:407 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:415 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membaca `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "catatan: file random_seed tidak diupdate\n" -#: cipher/random.c:467 +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat menulis `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:483 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:729 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -356,7 +380,32 @@ msgstr "" "Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n" "memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "algoritma digest `%s' adalah hanya-baca dalam rilis ini\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Silakan tunggu, entropi sedang dikumpulkan. Lakukan beberapa pekerjaan\n" +"bila itu tidak akan membosankan anda, karena hal tersebut akan memperbaiki\n" +"kualitas entropi.\n" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n" + +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -364,163 +413,128 @@ msgstr "" "@Perintah:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:356 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|buat signature" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:357 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|buat signature teks" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:358 msgid "make a detached signature" msgstr "buat detached signature" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:359 msgid "encrypt data" msgstr "enkripsi data" -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[files]|enkripsi file" - -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:361 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "hanya disimpan" - -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:363 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekripsi data (default)" -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[files]|dekripsi file" - -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:365 msgid "verify a signature" msgstr "verifikasi signature" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:367 msgid "list keys" msgstr "tampilkan kunci" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:369 msgid "list keys and signatures" msgstr "tampilkan kunci dan signature" -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" msgstr "periksa signature kunci" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:372 msgid "list secret keys" msgstr "tampilkan kunci rahasia" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:373 msgid "generate a new key pair" msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:374 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring publik" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:376 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:377 msgid "sign a key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:378 msgid "sign a key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "tandai kunci tidak dapat di-revoke" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "tandai kunci secara lokal dan tidak dapat di-revoke" - -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign or edit a key" msgstr "tandai atau edit kunci" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:382 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "buat sertifikat revokasi" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:384 msgid "export keys" msgstr "ekspor kunci" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:385 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspor kunci ke key server" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:386 msgid "import keys from a key server" msgstr "impor kunci dari key server" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:388 msgid "search for keys on a key server" msgstr "cari kunci di key server" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:390 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "update semua kunci dari keyserver" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:393 msgid "import/merge keys" msgstr "impor/gabung kunci" -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "tampilkan hanya urutan paket" +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "ekspor nilai ownertrust" +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "impor nilai ownertrust" +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:406 msgid "update the trust database" msgstr "perbarui database trust" -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "perbarui database trust secara otomatis" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "perbaiki database trust yang terkorupsi" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "De-Armor file atau stdin" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "En-Armor file atau stdin" - -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:413 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -530,195 +544,55 @@ msgstr "" "Pilihan:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:419 msgid "create ascii armored output" msgstr "ciptakan output ascii" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku" - -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:432 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:433 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:438 msgid "use canonical text mode" msgstr "gunakan mode teks kanonikal" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:448 msgid "use as output file" msgstr "gunakan sebagai file output" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "detil" -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "lebih diam" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "jangan menggunakan terminal" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "paksa signature v3" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "jangan paksa signature v3" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "paksa signature kunci v4" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "jangan paksa signature kunci v4" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "jangan gunakan MDC untuk enkripsi" - -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:461 msgid "do not make any changes" msgstr "jangan buat perubahan" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:462 msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "gunakan gpg-agent" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "mode batch: tanpa tanya" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring" +msgstr "tanya sebelum menimpa" -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "baca pilihan dari file" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[file]|tulis status info ke file" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|KEYID|sangat percayai kunci ini" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "set pilihan semua paket, cipher, digest ke perilaku OpenPGP" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "set pilihan semua paket, cipher, digest ke perilaku PGP 2.x" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|gunakan passphrase mode N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest NAMA utk passphrase" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "buang field keyid paket terenkripsi" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Tampilkan Photo IDs" +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "Jangan tampilkan Photo IDs" +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "Set perintah baris untuk melihat Photo IDs" +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -726,7 +600,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -746,15 +620,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" " --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Silakan laporkan kesalahan ke .\n" +msgstr "Laporkan bug ke .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -764,7 +638,7 @@ msgstr "" "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" "operasi baku tergantung pada data input\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -772,452 +646,658 @@ msgstr "" "\n" "Algoritma yang didukung:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Pubkey: " + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cipher: " + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr "Kompresi: " + +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:1166 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:1169 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1172 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1184 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1196 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1208 #, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1334 +#, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" +msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file pilihan `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" + +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" +msgstr "ekstensi cipher \"%s\" tidak dimuat karena permisi tidak aman\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:2124 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:2127 #, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2137 msgid "invalid import options\n" -msgstr "armor tidak valid" +msgstr "opsi impor tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" +msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2147 msgid "invalid export options\n" -msgstr "keyring tidak valid" +msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opsi impor tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" +msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --" "pgp2\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --" "pgp2\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --" "pgpg2\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh PGP 2.x\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2540 #, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n" +#: g10/g10.c:2546 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:2567 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-check-level tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2583 msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferensi tidak valid\n" +msgstr "preferensi baku tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2592 msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferensi tidak valid\n" +msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2596 msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferensi tidak valid\n" +msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2600 msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferensi tidak valid\n" +msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2633 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" +"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" +"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" +"anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" +"Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public " +"key \n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [namafile]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [namafile]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [namafile]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:2855 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [namafile]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [namafile]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:2908 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [namafile]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [namafile]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-user" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-user" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2958 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2962 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-user [perintah]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:3094 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "gagal dearmoring: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[namafile]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3659 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -"nama notasi hanya terdiri dari huruf, digit, titik atau garis bawah dan " -"diakhiri dengan sebuah '='\n" +"nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, " +"dan diakhiri dengan sebuah '='\n" + +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:3712 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:3714 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armor: %s\n" +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "header armor tidak valid: " +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "lebih diam" -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "header armor: " +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "mengambil kunci ini dari keyring" -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "header clearsig tidak valid\n" +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "buat timestamp konflik hanya sebagai peringatan" -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" + +#: g10/gpgv.c:95 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpgv [opsi] [file] (-h untuk bantuan)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Sintaks: gpg [options] [files]\n" +"Periksa signature terhadap kunci terpercaya\n" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armor: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "header armor tidak valid: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "header armor: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "header clearsig tidak valid\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "signature teks bersarang\n" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:553 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "dash escaped line tidak valid: " -#: g10/armor.c:549 +#: g10/armor.c:565 msgid "unexpected armor:" msgstr "armor tidak terduga:" -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:738 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:772 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:776 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC tidak tepat\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:800 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n" -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:804 msgid "error in trailer line\n" msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n" -#: g10/armor.c:1066 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang " "mengandung bug\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" msgstr "Tidak ada alasan diberikan" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" msgstr "Kunci dilampaui" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" msgstr "Kunci ini telah dikompromikan" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" msgstr "Kunci tidak lagi digunakan" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "ID User tidak lagi valid" #: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy msgid "reason for revocation: " msgstr "Alasan pembatalan:" #: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy msgid "revocation comment: " msgstr "Komentar pembatalan:" -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" "Tidak ada nilai trust untuk:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1229,188 +1309,208 @@ msgstr "" "memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = Tidak tahu\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:252 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d: Saya TIDAK percaya\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Saya cukup percaya\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:256 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Saya sangat percaya\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Saya sangat percaya sekali\n" -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = kembali ke menu utama\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = lewati kunci ini\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" msgstr " q = berhenti\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " msgstr "Keputusan anda? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:299 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Anda ingin menset kunci ini menjadi sangat percaya sekali?" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "kunci %08lX: kunci telah dibatalkan!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Tetap gunakan kunci ini? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "kunci %08lX: subkey telah dibatalkan!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: kunci telah berakhir\n" -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Kita TIDAK percaya kunci ini\n" -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%08lX: Tidak pasti kunci ini milik pemiliknya\n" -"tapi tetap diterima\n" +"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n" -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Kunci ini milik kita\n" -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:500 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" "you may answer the next question with yes\n" "\n" msgstr "" -"Tidak pasti bahwa kunci milik pemiliknya.\n" +"Tidak pasti bahwa kunci milik orang yang disebutkan\n" "Jika anda sangat tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n" "pertanyaan berikut dengan ya\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:551 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"Peringatan: kunci ini mungkin dibatalkan:(kunci pembatalan tidak ada)\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n" + +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Hal ini dapat berarti bahwa signature adalah palsu.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:575 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Catatan: Kunci ini telah ditiadakan\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Signature mungkin palsu.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Tidak pasti signature milik pemilik.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: dilewati: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1418,131 +1518,126 @@ msgstr "" "\n" "Masukkan user ID. Akhiri dengan baris kosong: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Kunci publik dimatikan.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" msgstr "tidak ada alamat yang valid\n" -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "preferensi %c%lu tidak valid\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "preferensi %c%lu ganda \n" -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:216 #, fuzzy -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "Karakter tidak valid dalam string\n" +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:218 #, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" + +#: g10/keygen.c:738 msgid "writing direct signature\n" -msgstr "menulis self signature\n" +msgstr "menulis signature direct\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" msgstr "menulis self signature\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "menulis key binding signature\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n" - -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:953 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1175 +#, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n" +msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr "Pilihan anda? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Penggunaan algoritma ini didepresiasi - tetap ciptakan?" - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Pilihan tidak valid.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1555,37 +1650,29 @@ msgstr "" " keysize default adalah 1024 bit\n" " keysize tertinggi dianjurkan 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA hanya membolehkan keysize dari 512 hingga 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" "keysize terlalu kecil; 1024 adalah nilai terendah yang diijinkan untuk RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n" -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "keysize terlalu besar; %d adalah nilai tertinggi yang diijinkan.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1593,11 +1680,11 @@ msgstr "" "Keysize lebih besar dari 2048 tidak dianjurkan karena\n" "komputasi akan sangat lama!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1605,17 +1692,17 @@ msgstr "" "Oke, tetapi ingat bahwa radiasi monitor dan keyboard anda juga sangat mudah " "diserang!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1631,7 +1718,7 @@ msgstr "" " m = kunci berakhir dalam n bulan\n" " y = kunci berakhir dalam n tahun\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1647,30 +1734,29 @@ msgstr "" " m = signature berakhir dalam n bulan\n" " y = signature berakhir dalam n tahun\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Kunci valid untuk? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Signature valid untuk? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" msgstr "nilai yang tidak valid\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1374 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s tidak pernah berakhir\n" -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1381 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s berakhir pada %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1678,11 +1764,11 @@ msgstr "" "Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n" "Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Benar (y/t)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1697,44 +1783,44 @@ msgstr "" "user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " msgstr "Nama sebenarnya: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " msgstr "Alamat email: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " msgstr "Komentar: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1744,27 +1830,27 @@ msgstr "" "Anda memilih USER-ID ini:\n" " \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1541 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1772,16 +1858,16 @@ msgstr "" "Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1794,7 +1880,7 @@ msgstr "" "menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1806,53 +1892,58 @@ msgstr "" "selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n" "yang baik untuk memperoleh entropi.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "maaf, tidak dapat melakukan hal ini dalam mode batch\n" + +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2565 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2571 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2589 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2596 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n" -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1861,638 +1952,709 @@ msgstr "" "mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua " "untuk tujuan ini.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " msgstr "Ingin diciptakan? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka: %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" +msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n" + +#: g10/encode.c:221 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "menggunakan cipher %s\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' sudah dikompresi\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: PERINGATAN: file kosong\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:465 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda hanya dapat mengenkripsi ke kunci RSA 2048 bit atau kurang dalam mode --" "pgp2\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "Membaca dari `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:516 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "tidak dapat menggunakan cipher IDEA untuk semua kunci yang anda enkripsi.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" +msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 +#, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n" +msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:818 +#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n" -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: bukan kunci rfc2440 - dilewati\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: tidak diproteksi - dilewati\n" -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: kunci rahasia %08lX tidak memiliki sebuah checksum SK sederhana\n" + +#: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n" -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 msgid "[User id not found]" msgstr "[User id tidak ditemukan]" -#: g10/getkey.c:1438 +#: g10/getkey.c:1614 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --always-trust\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "tidak ada subkey rahasia untuk subkey publik %08lX. diabaikan\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" -#: g10/import.c:258 +#: g10/import.c:241 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "melewati blok tipe %d\n" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu kunci telah diproses\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " lewati kunci baru: %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " tanpa ID user: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:274 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " diimpor: %lu" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " tidak berubah: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " ID user baru: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " subkey baru: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " signature baru: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " pembatalan kunci baru: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " kunci rahasia diimpor: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n" -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:296 +#, c-format msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " diimpor: %lu" +msgstr " tidak diimpor: %lu\n" + +#: g10/import.c:537 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" + +#: g10/import.c:600 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:639 #, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:707 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:722 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "kunci %08lX: menerima ID user yang tidak self-signed " +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n" -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:730 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:755 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "menulis ke `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci publik diimpor\n" +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n" -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:869 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "kunci %08lX: %d user ID baru\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "kunci %08lX: 1 signature baru\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "kunci %08lX: %d signature baru\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "kunci %08lX: 1 subkey baru\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "kunci %08lX: %d subkey baru\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:902 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak berubah\n" +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n" + +#: g10/import.c:1064 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n" -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n" -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n" -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat " "pembatalan\n" -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan diimpor\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n" -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1299 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid\n" +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1347 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1369 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1382 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n" -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n" -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" msgstr "kunci %08lX: melewati ID user " -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n" -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n" -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n" +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n" -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n" -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +#: g10/import.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" +"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n" -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +#: g10/import.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" +"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1770 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "kunci %08lX: penambahan sertifikat pembatalan\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n" -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n" -#: g10/keyedit.c:147 +#: g10/keyedit.c:159 msgid "[revocation]" msgstr "[pembatalan]" -#: g10/keyedit.c:148 +#: g10/keyedit.c:160 msgid "[self-signature]" msgstr "[self-signature]" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 signature yang buruk\n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d signature yang buruk\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:249 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:251 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n" -#: g10/keyedit.c:360 +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = Saya cukup percaya\n" + +#: g10/keyedit.c:315 #, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = Saya sangat percaya\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 +#, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "ID User \"%s\" dibatalkan.\n" +msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya?\n" +msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "" +msgstr "..Tidak dapat menandai.\n" -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" +#: g10/keyedit.c:519 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "User ID \"%s\" kadaluwarsa." -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:545 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed." + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" -"adalah signature.lokal \n" -"\n" -"Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable?\n" +"Self-signature pada \"%s\"\n" +"adalah signature bergaya PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:593 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "" -"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" -"adalah signature.lokal \n" -"\n" -"Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable?\n" +msgstr "Anda ingin mempromosikannya ke self-signature OpenPGP ? (y/N) " -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" +"has expired.\n" msgstr "" "Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" -"adalah signature.lokal \n" -"\n" -"Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable?\n" +"telah habis berlaku.\n" -#: g10/keyedit.c:426 -#, fuzzy -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +"Anda ingin mengeluarkan signature baru untuk menggantikan yang telah habis " +"berlaku? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:632 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" msgstr "" "Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" "adalah signature.lokal \n" -"\n" -"Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable?\n" -#: g10/keyedit.c:446 +#: g10/keyedit.c:636 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:657 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" Sudah ditandai %s dengan kunci %08lX\n" +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" Sudah ditandai secara lokal dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:660 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" Sudah ditandai %s dengan kunci %08lX\n" +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:665 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Apakah anda ingin menandainya lagi? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "This key has expired!" msgstr "Kunci ini telah berakhir!" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:722 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" -#: g10/keyedit.c:502 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Anda ingin signature anda kadaluarsa pada waktu yang sama? (y/n) " -#: g10/keyedit.c:535 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" -"anda hanya dapat menandai kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --pgp2\n" +"Anda tidak boleh membuat signature OpenPGP pada sebuah kunci PGP 2.x saat " +"dalam mode --pgp2\n" -#: g10/keyedit.c:537 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:761 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh PGP 2.x\n" +msgstr "Hal ini akan membuat kunci tidak dapat digunakan dalam PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2502,27 +2664,31 @@ msgstr "" "menandai benar benar milik\n" "orang tersebut? Jika anda tidak tahu jawabannya. masukkan \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Saya tidak akan menjawab.%s\n" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Saya belum memeriksanya.%s\n" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Saya telah melakukan pemeriksaan biasa.%s\n" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Saya telah melakukan pemeriksaan hati-hati.%s\n" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Pilihan Anda? (berikan '?' untuk informasi lebih lanjut):" + +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2530,32 +2696,31 @@ msgstr "" "Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n" "dengan kunci anda: " -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:835 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" -msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n" +msgstr "" +"\n" +"Ini akan jadi self-signature.\n" -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:839 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" -"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" +"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:844 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" -"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" +"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2563,7 +2728,7 @@ msgstr "" "\n" "Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2571,7 +2736,7 @@ msgstr "" "\n" "Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2579,7 +2744,7 @@ msgstr "" "\n" "Saya belum memeriksa kunci ini sama sekali.\n" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2587,7 +2752,7 @@ msgstr "" "\n" "Saya telah memeriksa kunci ini.\n" -#: g10/keyedit.c:637 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2595,33 +2760,34 @@ msgstr "" "\n" "Saya telah memeriksa kunci ini dengan sangat hati-hati.\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " msgstr "Ditandai? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "gagal menandai: %s\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Kunci diproteksi.\n" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tidak dapat mengedit kunci ini: %s\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2629,7 +2795,7 @@ msgstr "" "Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2637,468 +2803,568 @@ msgstr "" "Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? " -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" msgstr "berhenti dari menu ini" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" msgstr "simpan" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" msgstr "simpan dan berhenti" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" msgstr "bantuan" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" msgstr "tampilkan bantuan" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" msgstr "tampilkan fingerprint" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" msgstr "tampilkan" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" msgstr "tampilkan kunci dan ID user" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" msgstr "pilih ID user N" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" msgstr "kunci" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" msgstr "pilih kunci sekunder N" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" msgstr "periksa" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" msgstr "tampilkan signature" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" msgstr "tandai" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "tandai" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "buat detached signature" + +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "tandai kunci sebagai tidak dapat dibatalkan" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "tandai kunci secara lokal dan tidak dapat dibatalkan" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" msgstr "tambah sebuah ID user" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "add a photo ID" msgstr "tambah sebuah photo ID" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" msgstr "hapus ID user" -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" msgstr "tambah kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" msgstr "hapus kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "addrevoker" -msgstr "addkey" +msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "add a revocation key" -msgstr "tambah kunci sekunder" +msgstr "tambah kunci pembatalan" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" msgstr "hapus signature" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" msgstr "ubah tanggal kadaluarsa" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" msgstr "primer" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" msgstr "tandai ID user sebagai primer" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "list preferences (expert)" msgstr "tampilkan preferensi (ahli)" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "tampilkan preferensi (verbose)" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "set preference list" msgstr "set daftar preferensi" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updated preferences" msgstr "perbarui preferensi" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "kesalahan keyserver" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" + +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" msgstr "ubah passphrase" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" msgstr "ubah ownertrust" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" msgstr "batalkan signature" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "batalkan sebuah ID user" + +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" msgstr "batalkan kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" msgstr "tiadakan kunci" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" msgstr "aktifkan kunci" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" msgstr "tampilkan photo ID" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1233 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " msgstr "Perintah> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1134 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Key is revoked." -msgstr "Kunci dibatalkan.\n" +msgstr "Kunci dibatalkan" -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Tandai ID seluruh user? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Hapus ID user ini? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Benar-benar hapus ID user ini? " + +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "set daftar preferensi" + +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1614 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Update preferensi?" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " msgstr "Simpan perubahan? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "gagal memperbarui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "Digest: " + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "Fitur: " + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 +#, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Kunci ini mungkin dibatalkan oleh %s kunci %s%s\n" +msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s" -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:2067 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensitive)" -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX diciptakan: %s berakhir: %s" +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[revoked] " + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [berakhir: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [berakhir: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" msgstr " trust: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:2146 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subkey telah dibatalkan: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2149 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev - ditemukan pembatalan palsu\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revoked] " + +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2199 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada preferensi pada user ID bergaya PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" +"Perhatikan bahwa validitas kunci yang ditampilkan belum tentu benar\n" +"kecuali anda memulai kembali program.\n" + +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +msgid "[revoked] " +msgstr "[revoked] " + +#: g10/keyedit.c:2274 +msgid "[expired] " +msgstr "[expired] " + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3108,482 +3374,622 @@ msgstr "" "dapat menyebabkan beberapa versi\n" " PGP menolak kunci ini.\n" -#: g10/keyedit.c:2006 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) " -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n" -#: g10/keyedit.c:2147 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:2157 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:2161 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:2167 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n" -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2.x. Menambahkan sebuah revoker " +"designated dapat\n" +"............menyebabkan beberapa versi PGP menolak kunci ini.\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Anda tidak boleh revoker designated ke kunci bergaya PGP2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Masukkan ukuran kunci" +msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: " -#: g10/keyedit.c:2296 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" +"tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" +"anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan " +"sendiri\n" -#: g10/keyedit.c:2393 +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan tidak dapat " +"dilakukan\n" + +#: g10/keyedit.c:2788 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "" +"Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):" + +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n" -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:2403 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:2405 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" -#: g10/keyedit.c:2463 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:2546 +#: g10/keyedit.c:3004 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 +#, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid\n" +msgstr "melewati self-signature v3 pada user id \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2750 +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2796 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Tidak ada kunci sekunder dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2910 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" msgstr "ID user: " -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" +"signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:2918 +#: g10/keyedit.c:3499 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" -"ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" +"ditandai secara lokal dengan kunci anda %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:2923 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:3504 +#, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" -#: g10/keyedit.c:2927 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:3508 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) " +msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) " -#: g10/keyedit.c:2931 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:3512 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" -#: g10/keyedit.c:2975 +#: g10/keyedit.c:3558 #, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s\n" +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" +msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:3003 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3015 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" -msgstr "" +msgstr " (tidak dapat diekspor)" -#: g10/keyedit.c:3022 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:3606 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:3207 +#: g10/keyedit.c:3706 #, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "" +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:3723 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "PERINGATAN: signature user ID bertanggal %d detik di masa depan\n" + +#: g10/keyedit.c:3892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n" + +#: g10/keylist.c:179 msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kebijakan signature: " +msgstr "Kebijakan signature kritis: " -#: g10/keylist.c:93 +#: g10/keylist.c:181 msgid "Signature policy: " msgstr "Kebijakan signature: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:286 msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notasi signature: " +msgstr "Notasi signature kritis: " -#: g10/keylist.c:129 +#: g10/keylist.c:288 msgid "Signature notation: " msgstr "Notasi signature: " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:299 msgid "not human readable" msgstr "tidak dapat dibaca manusia" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:400 msgid "Keyring" msgstr "Keyring" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [berakhir: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [berakhir: %s]" -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "[revoked] " + +#: g10/keylist.c:1357 msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" +msgstr "Fingerprint kunci primer:" -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1359 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint kunci =" +msgstr " Fingerprint subkunci =" -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1366 msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Fingerprint kunci =" +msgstr " Fingerprint kunci primer =" -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1368 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint kunci =" +msgstr " Fingerprint subkunci =" -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingerprint kunci =" #: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "ukuran aneh untuk kunci sesi terenkripsi (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "passphrase jelek atau algoritma cipher (%d) tidak dikenal\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s kunci sesi enkripsi\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s data terenkripsi\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" msgstr "kunci publik adalah %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n" -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:500 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "dienkripsi dengan 1 passphrase\n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" msgstr "dekripsi lancar\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "PERINGATAN: integritas pesan tidak terlindungi\n" + +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekripsi gagal: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "original file name='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n" -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notasi: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Kebijakan: " - -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n" -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n" -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Signature dibuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1370 +msgid "Key available at: " +msgstr "Kunci tersedia di:" + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 msgid "BAD signature from \"" msgstr "signature BURUK dari \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Signature kadaluarsa dari \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" msgstr "Signature baik dari \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" msgstr "[uncertain]" -#: g10/mainproc.c:1427 +#: g10/mainproc.c:1543 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1638 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "biner" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "modeteks" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +msgid "unknown" +msgstr "tidak dikenal" + +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 msgid "not a detached signature\n" msgstr "bukan detached signature\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n" + +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:82 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:146 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Algoritma eksperimental sebaiknya tidak dipakai!\n" -#: g10/misc.c:192 +#: g10/misc.c:176 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "algoritma cipher ini didepresiasi; silakan gunakan yang lebih standar!\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:282 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "plugin cipher IDEA tidak tersedia\n" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:283 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" "silakan lihat http://www.gnupg.org/why-not-idea.html untuk informasi lebih " "lanjut\n" -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:491 +#, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" +msgstr "%s:%d: opsi tidak digunakan lagi \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:495 +#, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" +msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n" -#: g10/misc.c:515 +#: g10/misc.c:497 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" +msgstr "silakan gunakan \"%s%s\"\n" + +#: g10/misc.c:508 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Tidak dikompresi" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Tidak dikompresi" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh %s\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1065 +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "PERINGATAN: kunci sesi mungkin dienkripsi simetris secara tidak aman\n" + +#: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n" -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "tidak dapat menset pid client untuk agen\n" -#: g10/passphrase.c:458 +#: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "tidak dapat membuat server membaca FD untuk agen\n" -#: g10/passphrase.c:465 +#: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "tidak dapat membuat server menulis FD untuk agen\n" -#: g10/passphrase.c:498 +#: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n" -#: g10/passphrase.c:511 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n" -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:554 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "masalah dengan agen - tiadakan penggunaan agen\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:681 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID kunci utama %08lX)" -#: g10/passphrase.c:641 +#: g10/passphrase.c:691 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -3594,32 +4000,40 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Masukkan passphrase\n" - -#: g10/passphrase.c:664 +#: g10/passphrase.c:713 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Ulangi passphrase\n" -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Masukkan passphrase\n" + +#: g10/passphrase.c:753 msgid "passphrase too long\n" msgstr "passphrase terlalu panjang\n" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "respon tidak valid dari agen\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 msgid "cancelled by user\n" msgstr "dibatalkan oleh user\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Masukkan passphrase: " + +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3629,256 +4043,264 @@ msgstr "" "Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n" "pemakai: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s" -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n" +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Masukkan passphrase: " +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID kunci utama %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ulangi passphrase: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n" -#: g10/plaintext.c:108 +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:337 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Menghapus signature.\n" -#: g10/plaintext.c:341 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Silakan masukkan nama file data: " -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "membaca stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:396 +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" msgstr "tidak ada data tertandai\n" -#: g10/plaintext.c:404 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "penerima anonim; mencoba kunci rahasia %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:107 +#: g10/pubkey-enc.c:119 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "baik, kita adalah penerima anonim.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:159 +#: g10/pubkey-enc.c:207 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "encoding lama DEK tidak didukung\n" -#: g10/pubkey-enc.c:178 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algoritma cipher %d%s tidak dikenal atau ditiadakan\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy +#: g10/pubkey-enc.c:292 msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "kunci %08lX: kunci telah dibatalkan!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "meminta kunci %08lX dari keyserver HKP %s ...\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "tidak dapat memperoleh kunci keyserver: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "success sending to `%s' (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "failed sending to `%s': status=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "tidak dapat mencari keyserver: %s\n" +msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan" -#: g10/seckey-cert.c:53 +#: g10/seckey-cert.c:54 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n" -#: g10/seckey-cert.c:59 +#: g10/seckey-cert.c:60 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan ubah passphrase lagi.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" +msgstr "membuat checksum 16-bit terdepresiasi untuk proteksi kunci rahasia\n" -#: g10/sig-check.c:73 +#: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" +msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:99 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" -"ini adalah kunci ElGamal ciptaan PGP yang tidak aman untuk signature!\n" +"PERINGATAN: subkey penanda tangan %08lX memiliki sertifikasi silang yang " +"tidak valid\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "kunci publik adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:169 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "kunci publik adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:275 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "mengasumsikan signature buruk karena ada bit kritik tidak dikenal\n" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak " +"dikenal\n" -#: g10/sign.c:103 +#: g10/sig-check.c:532 #, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding signature\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke signature v3(gaya PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke kunci signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" +"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand notasi (terlalu besar). " +"Menggunakan yang tidak di-expand.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" "PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). " "Menggunakan yang tidak expand.\n" -#: g10/sign.c:151 -#, c-format +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" msgstr "" "PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). " "Menggunakan yang tidak expand.\n" -#: g10/sign.c:303 +#: g10/sign.c:364 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" -#: g10/sign.c:312 +#: g10/sign.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s signature dari: %s\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:550 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:741 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"anda hanya dapat menandai kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --pgp2\n" +"anda hanya dapat detach-sign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --" +"pgp2\n" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sign.c:794 +#, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n" +msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:886 msgid "signing:" msgstr "menandai:" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:985 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda hanya dapat clearsign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --" "pgp2\n" -#: g10/sign.c:1029 +#: g10/sign.c:1138 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n" @@ -3893,12 +4315,12 @@ msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" @@ -3907,194 +4329,264 @@ msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:497 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat mengakses: %s\n" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: direktori tidak ada!\n" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 #, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: tercipta trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:592 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" +msgstr "CATATAN: trustdb tidak dapat ditulisi\n" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:608 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:640 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:648 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:724 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1171 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1192 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: bukan file trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1210 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1215 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1493 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:226 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n" -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n" -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "kunci %08lX muncul lebih dari satu kali dalam trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:350 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "trust record %lu tidak dalam jenis yang diminta %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "tidak pernah..." + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:991 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "memeriksa trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:1847 #, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n" -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n" + +#: g10/trustdb.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1948 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2034 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/verify.c:110 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -4104,7 +4596,7 @@ msgstr "" "Tolong ingat bahwa file signature (.sig atau .asc)\n" "haruslah file pertama yang diberikan pada perintah baris.\n" -#: g10/verify.c:173 +#: g10/verify.c:177 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "baris input %u terlalu panjang atau hilang LF\n" @@ -4130,15 +4622,14 @@ msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" #: g10/skclist.c:179 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" "melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman " "untuk signature!\n" -#. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " @@ -4157,26 +4648,31 @@ msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Masukkan nama file baru" -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" msgstr "menulis ke stdout\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format +#: g10/openfile.c:349 +#, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: file pilihan baru tercipta\n" +msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n" + +#: g10/openfile.c:380 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:383 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: direktori tercipta\n" @@ -4201,45 +4697,45 @@ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" +msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" +msgstr "(kecuali anda menspesifikasikan kunci dengan fingerprint)\n" -#: g10/delkey.c:126 +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:139 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:147 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? " -#: g10/delkey.c:168 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:167 msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "" +msgstr "informasi ownertrust dihapus\n" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:195 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n" -#: g10/delkey.c:208 +#: g10/delkey.c:197 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n" -#: g10/helptext.c:47 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -4251,7 +4747,7 @@ msgstr "" "ada\n" "kaitan dengan (membuat secara implisit) web-of-certificates." -#: g10/helptext.c:53 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -4263,83 +4759,54 @@ msgstr "" "akses ke kunci rahasia. Jawab \"yes\" untuk menset kunci ini ke\n" "sangat dipercaya\n" -#: g10/helptext.c:60 +#: g10/helptext.c:61 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci yang dibatalkan, jawab \"ya\"." -#: g10/helptext.c:64 +#: g10/helptext.c:65 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci tidak terpercaya ini, jawab \"ya\"." -#: g10/helptext.c:68 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Masukkan ID user penerima pesan." -#: g10/helptext.c:72 +#: g10/helptext.c:73 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Pilih algoritma untuk digunakan.\n" -"\n" -"DSA (DSS) adalah algoritma signature digital yang hanya dapat digunakan \n" -"untuk signature. Ia merupakan algoritma yang disarankan karena verifikasi\n" -"signature DSA jauh lebih cepat daripada ElGamal.\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" -"ElGamal adalah suatu algoritma yang dapat digunakan untuk signature dan \n" -"enkripsi. OpenPGP membedakannya ke dalam dua bentuk yaitu: hanya enkripsi\n" -"dan enkripsi+sign; sebenarnya sama, tetapi beberapa parameter harus dipilih\n" -"secara khusus untuk membuat kunci yang aman untuk signature; program ini\n" -"melakukannya tetapi implementasi OpenPGP lain tidak harus memahami bentuk\n" -"signature+enkripsi.\n" -"\n" -"Kunci pertama (primer) harus selalu merupakan kunci yang mampu men-sign;\n" -"hal ini merupakan alasan mengapa kunci ElGamal hanya-enkripsi tidak ada\n" -"di menu ini." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Meskipun kunci ini didefinisikan dalam RFC2440 mereka tidak disarankan\n" -"karena belum didukung oleh seluruh program dan signature yang dibuat\n" -"oleh mereka cukup besar dan sangat lambat untuk diverifikasi." -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:87 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" +"Secara umum bukan ide baik untuk menggunakan kunci yang sama untuk menandai " +"dan\n" +"mengenkripsi. Algoritma ini seharusnya digunakan dalam domain tertentu.\n" +"Silakan berkonsultasi dulu dengan ahli keamanan anda." -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:94 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Masukkan ukuran kunci" -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Jawab \"ya\" atau \"tidak\"" -#: g10/helptext.c:119 +#: g10/helptext.c:108 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -4351,19 +4818,19 @@ msgstr "" "tidak akan mendapat respon kesalahan yang baik - sebaiknya sistem akan\n" "berusaha menginterprestasi nilai yang diberikan sebagai sebuah interval." -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:120 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Masukkan nama pemegang kunci" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:125 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "silakan masukkan alamat email (pilihan namun sangat dianjurkan)" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:129 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Silakan masukkan komentar tambahan" -#: g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:134 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4377,11 +4844,11 @@ msgstr "" "O untuk melanjutkan dengan pembuatan kunci.\n" "K untuk menghentikan pembuatan kunci." -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:143 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Jawab \"ya\" (atau \"y\") jika telah siap membuat subkey." -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:151 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4459,11 +4926,11 @@ msgstr "" "\n" "Jika anda tidak tahu jawaban yang tepat, jawab \"0\"." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Jawab \"ya\" jika anda ingin menandai seluruh ID user" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -4471,11 +4938,11 @@ msgstr "" "Jawab \"ya\" jika anda benar-benar ingin menghapus ID user ini.\n" "Seluruh sertifikat juga akan hilang!" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menghapus subkey" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -4485,7 +4952,7 @@ msgstr "" "signature ini karena mungkin penting membangun koneksi trust ke kunci atau\n" "ke kunci tersertifikasi lain dengan kunci ini." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -4497,7 +4964,7 @@ msgstr "" "kunci yang digunakan karena kunci penanda ini mungkin membangun suatu\n" "koneksi trust melalui kunci yang telah tersertifikasi lain." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -4505,7 +4972,7 @@ msgstr "" "Signature tidak valid. Adalah hal yang masuk akal untuk menghapusnya dari\n" "keyring anda" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4519,8 +4986,7 @@ msgstr "" "ini bila self-signature untuk beberapa alasan tidak valid dan\n" "tersedia yang kedua." -#: g10/helptext.c:237 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -4530,24 +4996,24 @@ msgstr "" "ke daftar preferensi saat ini. Timestamp seluruh self-signature\n" "yang terpengaruh akan bertambah satu detik.\n" -#: g10/helptext.c:244 +#: g10/helptext.c:233 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda ketikkan." -#: g10/helptext.c:254 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Beri nama file tempat berlakunya signature" -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Jawab \"ya\" jika tidak apa-apa menimpa file" -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -4555,7 +5021,7 @@ msgstr "" "Silakan masukan nama file baru. Jika anda hanya menekan RETURN nama\n" "file baku (yang diapit tanda kurung) akan dipakai." -#: g10/helptext.c:270 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4585,7 +5051,7 @@ msgstr "" " normalnya digunakan untuk menandai bahwa alamat email tidak valid " "lagi.\n" -#: g10/helptext.c:286 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -4595,113 +5061,656 @@ msgstr "" "mengeluarkan sertifikat pembatalan ini. Buatlah ringkas.\n" "Baris kosong mengakhiri teks.\n" -#: g10/helptext.c:301 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Tidak tersedia bantuan" -#: g10/helptext.c:309 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:189 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:196 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: keyring tercipta\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:615 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n" -#: g10/keyring.c:1226 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "PERINGATAN: terdapat 2 file dengan informasi penting.\n" -#: g10/keyring.c:1228 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s adalah yang tidak berubah\n" -#: g10/keyring.c:1229 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s adalah yang baru\n" -#: g10/keyring.c:1230 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Silakan perbaiki kemungkinan lubang keamanan ini\n" -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "memeriksa keyring `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" -#: g10/keyring.c:1453 +#: g10/keyring.c:1484 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: keyring tercipta\n" -#, fuzzy +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Silakan pilih sebuah gambar sebagai ID foto anda. Gambar haruslah file " +"JPEG.\n" +"Ingat bahwa gambar disimpan dalam kunci publik anda.. Jika anda menggunakan " +"sebuah\n" +"gambar yang sangat besar, kunci anda akan menjadi semakin besar pula!\n" +"Jagalah agar gambar mendekati ukuran 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Masukkan nama file JPEG sebagai ID foto: " + +#: g10/photoid.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "Tidak dapat membuka foto \"%s\":%s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " + +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" bukan sebuah file JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Apakah foto ini benar (y/N/q)? " + +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "tidak dapat menampilkan photo ID!\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n" + +#: g10/exec.c:184 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"pemanggilan program eksternal ditiadakan karena permisi opsi file tidak " +"aman\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" +"platform ini membutuhkan file temp ketika memanggil program eksternal\n" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "kesalahan sistem ketika memanggil program eksternal: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "program eksternal berhenti secara tidak natual\n" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "tidak dapat mengeksekusi program eksternal\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "tidak dapat membaca tanggapan program eksternal: %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus direktori temp `%s': %s\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "tidak pernah..." + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet gagal: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Akan dibatalkan oleh:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Ini adalah kunci pembatalan sensitif)\n" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Pemaksaan output mode ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "gagal make_keysig_packet: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n" + +#: g10/revoke.c:492 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n" + +#: g10/revoke.c:496 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "CATATAN: Kunci ini tidak diproteksi!\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Sertifikat pembatalan tercipta.\n" +"\n" +"Pindahkanlah ke media yang dapat anda sembunyikan; jika Mallory memperoleh\n" +"akses ke sertifikat ini ia dapat menggunakannya untuk membuat kunci anda\n" +"tidak dapat digunakan.\n" +"Adalah hal cerdas untuk mencetak sertifikat ini dan menyimpannya, bila\n" +"sewaktu-waktu media anda tidak dapat dibaca. Namun berhati-hatilah: Sistem " +"pencetakan\n" +"mesin anda mungkin menyimpan data dan menyediakannya untuk yang lain!\n" + +#: g10/revoke.c:588 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Mungkin anda ingin memilih %d di sini)\n" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" +"Masukkan sebuah deskripsi opsional; akhiri dengan sebuah baris kosong:\n" + +#: g10/revoke.c:669 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Alasan pembatalan: %s\n" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n" + +#: g10/revoke.c:676 +msgid "Is this okay? " +msgstr "Ini oke? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr "baris terlalu panjang\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "kesalahan: kurang tanda titik dua\n" + +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "kesalahan: tidak ada nilai ownertrust\n" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "kesalahan: gagal menemukan catatan trust: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" + #~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" +#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" -#~ "anda harus memulai GnuPG lagi, sehingga ia dapat membaca file option " -#~ "baru\n" +#~ "PERINGATAN: digest `%s' bukan merupakan bagian OpenPGP. Gunakan dan " +#~ "tanggung sendiri risikonya!\n" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[files]|enkripsi file" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "hanya disimpan" + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[files]|dekripsi file" + +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "tandai kunci tidak dapat di-revoke" + +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "tandai kunci secara lokal dan tidak dapat di-revoke" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "tampilkan hanya urutan paket" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "ekspor nilai ownertrust" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "impor nilai ownertrust" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "perbarui database trust secara otomatis" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "perbaiki database trust yang terkorupsi" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "De-Armor file atau stdin" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "En-Armor file atau stdin" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku" -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "merubah permisi `%s' gagal: %s\n" +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "jangan menggunakan terminal" -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NAME=VALUE|gunakan notasi data ini" +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "paksa signature v3" + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "jangan paksa signature v3" + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "paksa signature kunci v4" + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "jangan paksa signature kunci v4" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "jangan gunakan MDC untuk enkripsi" + +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "gunakan gpg-agent" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "mode batch: tanpa tanya" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "baca pilihan dari file" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[file]|tulis status info ke file" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|KEYID|sangat percayai kunci ini" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "set pilihan semua paket, cipher, digest ke perilaku OpenPGP" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "set pilihan semua paket, cipher, digest ke perilaku PGP 2.x" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|gunakan passphrase mode N" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest NAMA utk passphrase" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "buang field keyid paket terenkripsi" + +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "Tampilkan Photo IDs" + +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "Jangan tampilkan Photo IDs" + +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "Set perintah baris untuk melihat Photo IDs" + +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "algoritma kompresi `%s' adalah hanya-baca dalam rilis ini\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: Tidak pasti kunci ini milik pemiliknya\n" +#~ "tapi tetap diterima\n" + +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "preferensi %c%lu tidak valid\n" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "kunci %08lX: bukan kunci rfc2440 - dilewati\n" #~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "karakter pertama nama notasi harus huruf atau garis bawah\n" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr "" +#~ "CATATAN: Kunci primer Elgamal terdeteksi - mungkin membutuhkan beberapa " +#~ "saat untuk mengimpor\n" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (default)" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX diciptakan: %s berakhir: %s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Notasi: " + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Kebijakan: " + +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "tidak dapat memperoleh kunci keyserver: %s\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "titik dalam nama notasi harus diapit oleh karakter lain\n" +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "success sending to `%s' (status=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "failed sending to `%s': status=%u\n" + +#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +#~ msgstr "keyserver ini tidak mendukung --search-keys\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "tidak dapat mencari keyserver: %s\n" #~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" #~ msgstr "" -#~ "PERINGATAN: Kunci ini telah memiliki sebuah photo ID.\n" -#~ " Menambahkan photo ID lain dapat membingungkan beberapa versi " -#~ "PGP.\n" +#~ "kunci %08lX: ini adalah kunci ElGamal ciptaan PGP yang tidak aman untuk " +#~ "signature!\n" -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "Anda hanya boleh memiliki satu photo ID untuk satu kunci. \n" +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "kunci %08lX telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu " +#~ "atau jam)\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "kunci %08lX telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu " +#~ "atau jam)\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Fingerprint:" +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "kunci %08lX ditandai sebagai sangat dipercaya\n" -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Fingerprint:" +#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +#~ msgstr "" +#~ "signature dari kunci penandaan Elgamal %08lX hingga %08lX dilewati\n" + +#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +#~ msgstr "signature dari %08lX ke kunci penandaan Elgamal %08lX dilewati\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "Pilih algoritma untuk digunakan.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (DSS) adalah algoritma signature digital yang hanya dapat digunakan \n" +#~ "untuk signature. Ia merupakan algoritma yang disarankan karena " +#~ "verifikasi\n" +#~ "signature DSA jauh lebih cepat daripada ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal adalah suatu algoritma yang dapat digunakan untuk signature dan \n" +#~ "enkripsi. OpenPGP membedakannya ke dalam dua bentuk yaitu: hanya " +#~ "enkripsi\n" +#~ "dan enkripsi+sign; sebenarnya sama, tetapi beberapa parameter harus " +#~ "dipilih\n" +#~ "secara khusus untuk membuat kunci yang aman untuk signature; program ini\n" +#~ "melakukannya tetapi implementasi OpenPGP lain tidak harus memahami " +#~ "bentuk\n" +#~ "signature+enkripsi.\n" +#~ "\n" +#~ "Kunci pertama (primer) harus selalu merupakan kunci yang mampu men-sign;\n" +#~ "hal ini merupakan alasan mengapa kunci ElGamal hanya-enkripsi tidak ada\n" +#~ "di menu ini." + +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." +#~ msgstr "" +#~ "Meskipun kunci ini didefinisikan dalam RFC2440 mereka tidak disarankan\n" +#~ "karena belum didukung oleh seluruh program dan signature yang dibuat\n" +#~ "oleh mereka cukup besar dan sangat lambat untuk diverifikasi." + +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" + +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "kunci tidak lengkap\n" + +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "kunci %08lX tidak lengkap\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "quit|quit" +#~ msgstr "keluar" + +#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n" + +#~ msgid "" +#~ "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +#~ "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is " +#~ "also\n" +#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan algoritma ini hanya didukung oleh GnuPG. Anda tidak dapat\n" +#~ "menggunakan kunci ini untuk berkomunikasi dengan pengguna PGP. Algoritma " +#~ "ini\n" +#~ "juga sangat lambat, dan mungkin tidak seaman pilihan lainnya.\n" -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "Apakah anda perlu keysize sebesar itu? " +#~ msgid "Create anyway? " +#~ msgstr "Tetap dibuat? " -#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "kunci %08lX: salinan kita tidak memiliki self-signature\n" +#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +#~ msgstr "terdeteksi algoritma symkey tidak valid (%d)\n" -#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr " Apakah anda yakin masih ingin menandainya?\n" +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "keyserver ini tidak kompatibel penuh dengan HKP\n" -#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" -#~ msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s\n" +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "Penggunaan algoritma ini didepresiasi - tetap ciptakan?" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index e21091c6f..ff4e568f7 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -4,56 +4,73 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-09 21:57+0200\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy +#: util/secmem.c:90 msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n" +msgstr "ATTENZIONE: si sta usando memoria insicura!\n" -#: util/secmem.c:89 +#: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "visitare http://www.gnupg.org/faq.html per ulteriori informazioni\n" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:340 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "l'operazione non possibile senza memoria sicura inizializzata\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:341 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 msgid "yes" -msgstr "s" +msgstr "si|s" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" msgstr "qQ" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "errore generale" @@ -251,7 +268,6 @@ msgstr "non cifrato" msgid "not processed" msgstr "non esaminato" -#. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 msgid "unusable public key" msgstr "chiave pubblica inutilizzabile" @@ -264,75 +280,82 @@ msgstr "chiave segreta inutilizzabile" msgid "keyserver error" msgstr "errore del keyserver" -#: util/logger.c:249 +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... questo un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 +#: util/logger.c:285 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" +msgstr "hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" +msgstr "non stato trovato il modulo per raccogliere l'entropia\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:391 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "impossibile eseguire stat su `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' non un file regolare - ignorato\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "nota: il file random_seed vuoto\n" -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy +#: cipher/random.c:407 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -"attenzione: le dimensioni del file random_seed non sono valide - non usato\n" +"ATTENZIONE: le dimensioni del file random_seed non sono valide - non usato\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:415 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "impossibile leggere `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "nota: il file random_seed non stato aggiornato\n" -#: cipher/random.c:467 +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "impossibile scrivere su `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:483 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:729 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -341,7 +364,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Il generatore di numeri casuali solo un ripiego per fare\n" -"compilare il programma - non assolutamente un RNG forte!\n" +"funzionare il programma - non assolutamente un RNG forte!\n" "\n" "NON USARE ALCUN DATO GENERATO DA QUESTO PROGRAMMA!\n" "\n" @@ -358,7 +381,32 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilit di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono altri %d byte)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "in questa versione l'algoritmo digest `%s' in sola lettura\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Attendi, sto raccogliendo entropia. Se pu evitare di annoiarti lavora un " +"po',\n" +"visto che questo migliorer la qualit dell'entropia.\n" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "impossibile generare un numero primo di meno di %d bit\n" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "impossibile generare un numero primo di meno di %d bit\n" + +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -366,163 +414,128 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:356 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:357 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:358 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:359 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[file]|cifra i file" - -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:361 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "immagazzina soltanto" - -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:363 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[file]|decifra i file" - -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:365 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:367 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:369 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:372 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:373 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:374 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:376 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi privato" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:377 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:378 msgid "sign a key locally" msgstr "firma una chiave localmente" -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "firma una chiave irrevocabilmente" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "firma una chiave localmente e irrevocabilmente" - -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:382 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:384 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:385 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:386 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:388 msgid "search for keys on a key server" msgstr "cerca delle chiavi su un key server" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:390 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aggiorna tutte le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:393 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "esporta i valori di fiducia" +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importa i valori di fiducia" +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:406 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "aggiornamento non presidiato del database della fiducia" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" - -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:413 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -532,197 +545,55 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:419 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" - -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:432 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:433 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:438 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:448 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "meno prolisso" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "non usa per niente il terminale" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "forza l'uso di firme v3" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "non forza l'uso di firme v3" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "forza l'uso di firme v4" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "non forza l'uso di firme v4" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "non usa mai un MDC per cifrare" - -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:461 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:462 msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "usa gpg-agent" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "modo batch: non fa domande" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "assumi \"s\" per quasi tutte le domande" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" +msgstr "chiede prima di sovrascrivere" -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "mostra in quali portachiavi sono contenute le chiavi elencate" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NOME|imposta NOME come set di caratteri del terminale" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "leggi le opzioni dal file" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[file]|scrivi le informazioni di stato nel file" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|KEYID|assegna fiducia definitiva a questa chiave" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -"imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" -"cifrario e digest per OpenPGP" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "imposta tutte le opzioni di pacchetto, cifrario e digest per PGP 2.x" -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Mostra le fotografie" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "Non mostra le fotografie" +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "Imposta la riga di comando per vedere le fotografie" +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -730,7 +601,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -750,15 +621,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Per favore segnala i bug a .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -768,7 +639,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -776,448 +647,655 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "A chiave pubblica: " + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cifrari: " + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr "Compressione: " + +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "non stato trovato il segno = nella definizione del gruppo \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" + +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" + +#: g10/g10.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" + +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" + +#: g10/g10.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" + +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Attenzione: proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:1196 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Attenzione: permessi \"%s\" di %s insicuri\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1202 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Attenzione: proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1205 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Attenzione: permessi \"%s\" di %s insicuri\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1208 #, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" + +#: g10/g10.c:1334 +#, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" +msgstr "" +"NOTA: il vecchio file `%s' con le opzioni predefinite stato ignorato\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" + +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" +"l'estensione crittografica \"%s\" non stata caricata a causa dei\n" +"permessi insicuri.\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:2124 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:2127 #, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" + +#: g10/g10.c:2137 msgid "invalid import options\n" -msgstr "armatura non valida" +msgstr "opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" +msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2147 msgid "invalid export options\n" -msgstr "portachiavi non valido" +msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" + +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opzioni di importazione non valide\n" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "nella modalit --pgp2 puoi fare solo firme in chiaro o separate\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "nella modalit --pgp2 non puoi firmare e cifrare contemporaneamente\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "devi usare dei file (e non una pipe) quando lavori con --pgp2 attivo.\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "nella modalit --pgp2 richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "questo messaggio pu non essere utilizzabile da PGP 2.x\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non valido\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non valido\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2540 #, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non valido\n" + +#: g10/g10.c:2546 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non valido\n" -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" - -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:2567 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-cert-level non valido; deve essere 0, 1, 2 o 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "min-cert-level non valido; deve essere 1, 2 o 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-check-level non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2583 msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferenze non valide\n" +msgstr "preferenze predefinite non valide\n" -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2592 msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferenze non valide\n" +msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n" -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2596 msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferenze non valide\n" +msgstr "preferenze personali del digest non valide\n" -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2600 msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferenze non valide\n" +msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n" + +#: g10/g10.c:2633 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s non funziona ancora con %s\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:2680 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "non possibile usare l'algoritmo di cifratura \"%s\" in modalit %s\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "non possibile usare l'algoritmo di digest \"%s\" in modalit %s\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" +"non possibile usare l'algoritmo di compressione \"%s\" in modalit %s\n" + +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" +"ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n" +"crittografia a chiave pubblica\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" + +#: g10/g10.c:2855 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" + +#: g10/g10.c:2908 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2958 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2962 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:3094 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "esportazione della chiave fallita: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "ricerca nel keyserver fallita: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento del keyserver fallito: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3659 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -"il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" -"underscore e deve finire con `='\n" +"il nome di una nota deve essere formato solo da caratteri stampabili o\n" +"spazi e terminare con un '='\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '@'\n" + +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:3712 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non valido\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:3714 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" -#: g10/armor.c:314 +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "meno prolisso" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "prende le chiavi da questo portachiavi" + +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "segnala i conflitti di data solo con un avvertimento" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD" + +#: g10/gpgv.c:95 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpgv [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Sintassi: gpg [opzioni] [file]\n" +"Controlla le firme con le chiavi affidabili note\n" + +#: g10/armor.c:317 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armatura: %s\n" -#: g10/armor.c:343 +#: g10/armor.c:346 msgid "invalid armor header: " msgstr "header dell'armatura non valido: " -#: g10/armor.c:350 +#: g10/armor.c:353 msgid "armor header: " msgstr "header dell'armatura: " -#: g10/armor.c:361 +#: g10/armor.c:364 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" -#: g10/armor.c:413 +#: g10/armor.c:416 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "firme in chiaro annidate\n" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:553 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " -#: g10/armor.c:549 +#: g10/armor.c:565 msgid "unexpected armor:" msgstr "armatura inaspettata:" -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:738 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:772 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "eof prematura (nel CRC)\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:776 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformato\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:800 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "eof prematura (nella coda)\n" -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:804 msgid "error in trailer line\n" msgstr "errore nella riga della coda\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armatura non valida: linea pi lunga di %d caratteri\n" -#: g10/armor.c:1066 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "carattere quoted printable nell'armatura - probabilmente stato usato\n" "un MTA buggato\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" msgstr "Nessuna ragione specificata" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" msgstr "Questa chiave stata sostituita" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" msgstr "Questa chiave stata compromessa" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" msgstr "La chiave non pi usata" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "L'user ID non pi valido" #: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy msgid "reason for revocation: " -msgstr "Ragione della revoca: " +msgstr "ragione della revoca: " #: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy msgid "revocation comment: " -msgstr "Commento alla revoca: " +msgstr "commento alla revoca: " -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" "Nessun valore di fiducia assegnato a:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1229,188 +1307,210 @@ msgstr "" "impronte digitali da diverse fonti...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = Non lo so\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:252 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = NON mi fido\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Mi fido marginalmente\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:256 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Mi fido completamente\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Mi fido definitivamente\n" -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = mostrami ulteriori informazioni\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = torna al men principale\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = salta questa chiave\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" msgstr " q = abbandona\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " msgstr "Cosa hai deciso? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:299 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Vuoi davvero assegnare fiducia definitiva a questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la chiave stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la subchiave stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la chiave scaduta\n" -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%08lX: Non ci sono indicazioni che la chiave appartenga al proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%08lX: Non sicuro che questa chiave appartenga veramente al proprietario\n" -"ma accettata comunque\n" +"%08lX: Non ci sono indicazioni che la chiave appartenga al proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:500 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" "you may answer the next question with yes\n" "\n" msgstr "" -"NON sicuro che la chiave appartenga al suo proprietario.\n" -"Se *veramente* sai cosa stai facendo, puoi rispondere s alla\n" -"prossima domanda.\n" +"NON sicuro che la chiave appartenga alla persona indicata.\n" +"nell'user ID. Se sai *davvero* cosa stai facendo, puoi\n" +"rispondere s alla prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:551 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: questa chiave pu essere stata revocata (la chiave di revoca\n" +"non presente).\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: questa chiave stata revocata dal suo revocatore designato!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo pu significare che la firma stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave stata revocata dal proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:575 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Nota: questa chiave stata disabilitata.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: saltato: chiave pubblica gi presente\n" +msgstr "%s: saltata: chiave pubblica gi presente\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1418,130 +1518,126 @@ msgstr "" "\n" "Inserisci l'user ID. Termina con una riga vuota: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "saltato: chiave pubblica gi impostata come destinatario predefinito\n" +msgstr "saltata: chiave pubblica gi impostata come destinatario predefinito\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La chiave pubblica disabilitata.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "saltato: chiave pubblica gi impostata\n" +msgstr "saltata: chiave pubblica gi impostata\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: saltato: chiave pubblica disabilitata\n" +msgstr "%s: saltata: chiave pubblica disabilitata\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "la preferenza %c%lu non valida\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "la preferenza %c%lu doppia\n" -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:218 #, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" + +#: g10/keygen.c:738 msgid "writing direct signature\n" -msgstr "scrittura della autofirma\n" +msgstr "scrittura della firma diretta\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n" - -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:953 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1175 +#, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n" +msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr "Cosa scegli? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "L'uso di questo algoritmo deprecato - la creo comunque? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Scelta non valida.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1554,36 +1650,28 @@ msgstr "" " la dimensione predefinita 1024 bit\n" " la dimensione massima consigliata 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "la chiave troppo corta; 1024 il minimo valore permesso per RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "la chiave troppo corta; 768 il minimo valore permesso.\n" -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "la chiave troppo lunga; %d il massimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1591,11 +1679,11 @@ msgstr "" "Chiavi pi lunghe di 2048 non sono consigliate perch i calcoli sono\n" "VERAMENTE lunghi!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1603,17 +1691,17 @@ msgstr "" "Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " "tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La dimensione richiesta della chiave %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1629,7 +1717,7 @@ msgstr "" " m = la chiave scadr dopo n mesi\n" " y = la chiave scadr dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1645,30 +1733,29 @@ msgstr "" " m = la chiave scadr dopo n mesi\n" " y = la chiave scadr dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Firma valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" msgstr "valore non valido\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1374 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s non ha scadenza\n" -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1381 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s scadr il %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1676,11 +1763,11 @@ msgstr "" "Il tuo sistema non pu mostrare date oltre il 2038.\n" "Comunque, sar gestita correttamente fino al 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr " giusto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1696,44 +1783,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non pu iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non valido\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1744,27 +1831,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1541 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1772,16 +1859,16 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1793,7 +1880,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1805,53 +1892,58 @@ msgstr "" "dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" "numeri casuali migliori possibilit di raccogliere abbastanza entropia.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "mi dispiace, non possibile fare questo in modo batch\n" + +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avr 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2565 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "non stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2571 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "non stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2589 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2596 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "chiavi marcate definitivamente affidabili.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1860,12 +1952,12 @@ msgstr "" "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "scopo.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1873,7 +1965,7 @@ msgstr "" "la chiave stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1881,557 +1973,640 @@ msgstr "" "la chiave stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NB: la creazione di sottochiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n" +msgstr "NB: la creazione di subchiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output non funziona con questo comando\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" +"impossibile usare un pacchetto ESK simmetrico a causa della modalit S2K\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:221 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "uso il cifrario %s\n" + +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' gi compresso\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:465 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "in modalit --pgp2 puoi cifrare solo per chiavi RSA non pi lunghe di 2048 " "bit\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lettura da `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:516 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "impossibile usare il cifrario IDEA con tutti i tipi di chiavi per cui\n" "stai cifrando.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" +"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" +"del destinatario\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 +#, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non stato trovato tra le preferenze\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Questo comando non permesso in modalit %s.\n" +"forzare l'algoritmo di compressione %s (%d) viola le preferenze\n" +"del destinatario\n" -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:818 +#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrato per: %s\n" +msgstr "%s/%s cifrato per: \"%s\"\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n" -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: non protetta - saltata\n" -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave in stile PGP 2.x - saltata\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "ATTENZIONE: la chiave segreta %08lX non ha un checksum SK semplice\n" + +#: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENZIONE: non stato esportato nulla\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 msgid "[User id not found]" msgstr "[User ID non trovato]" -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Chiave %08lX non valida resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"manca una subchiave segreta per la subchiave pubblica %08lX - ignorata\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/import.c:258 +#: g10/import.c:241 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nuove chiavi saltate: %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " senza user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:274 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importate: %lu" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " non modificate: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuovi user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuove subchiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuove firme: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n" -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:296 +#, c-format msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importate: %lu" +msgstr " importate: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:537 #, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:588 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:600 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '%s'\n" +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:639 #, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" + +#: g10/import.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "chiave %08lX: riparati i danni di HKP alla subchiave\n" + +#: g10/import.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '%s'\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:730 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo pu essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:755 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "non stato trovato un portachiavi scrivibile: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n" +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "chiave %08lX: importata la chiave pubblica \"%s\"\n" -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "chiave %08lX: 1 nuovo user ID\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "chiave %08lX: \"%s\" 1 nuovo user ID\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:869 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user ID\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova firma\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove subchiavi\n" + +#: g10/import.c:902 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n" +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "chiave %08lX: \"%s\" non cambiata\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n" +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave segreta con cifrario %d non valido - saltata\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:1064 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nessun portachiavi segreto predefinito: %s\n" -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: gi nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "chiave %08lX: \"%s\" certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n" -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +#: g10/import.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1347 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "chiave %08lX: rimossi i legami con subochiavi multiple\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1369 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per la revoca della chiave\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1382 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "chiave %08lX: revoca della subchiave non valida\n" -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "chiave %08lX: rimosse le revoche di subchiavi multiple\n" -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '" -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltata\n" -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n" +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltata\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: firma della subchiave nel posto sbagliato - saltata\n" -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: classe della firma inaspettata (0x%02x) - saltata\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1698 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" -"Attenzione: la chiave %08lX pu essere stata revocata: scarico la chiave\n" +"ATTENZIONE: la chiave %08lX pu essere stata revocata: scarico la chiave\n" "di revoca %08lX.\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1711 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" -"Attenzione: la chiave %08lX pu essere stata revocata: la chiave di revoca\n" -"%08lX non presente.\n" +"ATTENZIONE: la chiave %08lX pu essere stata revocata: la chiave di\n" +"revoca %08lX non presente.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1770 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca \"%s\" aggiunto\n" -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chiave %08lX: aggiunta una firma alla chiave diretta\n" -#: g10/keyedit.c:147 +#: g10/keyedit.c:159 msgid "[revocation]" msgstr "[revoca]" -#: g10/keyedit.c:148 +#: g10/keyedit.c:160 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 msgid "1 bad signature\n" msgstr "una firma non corretta\n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firme non corrette\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "una firma non controllata per mancanza della chiave\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "una firma non controllata a causa di un errore\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:249 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Trovato un user ID senza autofirma valida\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:251 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n" -#: g10/keyedit.c:360 +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = Mi fido marginalmente\n" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = Mi fido completamente\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "L'user ID \"%s\" stato revocato." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossibile firmarla.\n" -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "ATTENZIONE: `%s' un file vuoto\n" +#: g10/keyedit.c:519 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "L'user ID \"%s\" scaduto." -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:545 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "L'user ID \"%s\" non autofirmato." + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -"La tua firma attuale su \"%s\"\n" -" una firma locale.\n" +"L'autofirma su \"%s\"\n" +" una firma in stile PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:593 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Vuoi trasformarla in una firma completa esportabile? (s/N) " +msgstr "Vuoi promuoverla in una autofirma di OpenPGP? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"La tua firma attuale su \"%s\"\n" +" scaduta\n" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Vuoi fare una nuova firma per sostituire quella scaduta? (s/N) " -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:632 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2440,39 +2615,43 @@ msgstr "" "La tua firma attuale su \"%s\"\n" " una firma locale.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Vuoi trasformarla in una firma completa esportabile? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" era gi stato firmato localmente dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" era gi stato firmato dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:665 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare di nuovo? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "This key has expired!" msgstr "Questa chiave scaduta!" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:722 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Questa chiave scadr il %s.\n" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Vuoi che la tua firma scada nello stesso momento? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2480,11 +2659,11 @@ msgstr "" "In modalit -pgp2 non possibile fare firme OpenPGP su chiavi in stile PGP " "2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:761 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Questo renderebbe la chiave non utilizzabile da PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2494,27 +2673,31 @@ msgstr "" "appartiene veramente alla persona indicata sopra?\n" "Se non sai cosa rispondere digita \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Preferisco non rispondere.%s\n" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Non l'ho controllata per niente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) L'ho controllata superficialmente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) L'ho controllata molto attentamente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Cosa scegli? (inserisci '?' per ulteriori informazioni): " + +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2522,32 +2705,31 @@ msgstr "" "Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" "con la tua chiave: \"" -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:835 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" -msgstr "questo pu essere causato da una autofirma mancante\n" +msgstr "" +"\n" +"Questa sar una autofirma.\n" -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:839 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" -"La firma sar marcata come non esportabile.\n" +"ATTENZIONE: la firma non sar marcata come non esportabile.\n" -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:844 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" -"La firma sar marcata come irrevocabile.\n" +"ATTENZIONE: la firma sar marcata come irrevocabile.\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2555,7 +2737,7 @@ msgstr "" "\n" "La firma sar marcata come non esportabile.\n" -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2563,7 +2745,7 @@ msgstr "" "\n" "La firma sar marcata come irrevocabile.\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2571,7 +2753,7 @@ msgstr "" "\n" "Non ho controllato per niente questa chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2579,7 +2761,7 @@ msgstr "" "\n" "Ho controllato questa chiave superficialmente.\n" -#: g10/keyedit.c:637 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2587,33 +2769,34 @@ msgstr "" "\n" "Ho controllato questa chiave molto attentamente.\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La chiave protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2621,7 +2804,7 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2629,954 +2812,1201 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo men" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" msgstr "elenca le chiavi e gli user ID" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" msgstr "scegli l'user ID N" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "fai una firma separata" + +#: g10/keyedit.c:1153 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "firma la chiave irrevocabilmente" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "firma la chiave localmente e irrevocabilmente" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" msgstr "aggiungi un user ID" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "add a photo ID" msgstr "aggiungi un ID fotografico" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" msgstr "cancella un user ID" -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "addrevoker" -msgstr "addkey" +msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "add a revocation key" -msgstr "aggiungi una chiave secondaria" +msgstr "aggiungi una chiave di revoca" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "delsign" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" msgstr "cancella le firme" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" msgstr "imposta l'user ID come primario" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "list preferences (expert)" msgstr "elenca le preferenze (per esperti)" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "elenca le preferenze (prolisso)" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "set preference list" msgstr "imposta la lista di preferenze" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updated preferences" msgstr "preferenze aggiornate" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "errore del keyserver" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" + +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firme" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "revoca un user ID" + +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" msgstr "disabilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "abilita" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" msgstr "abilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" msgstr "mostra l'ID fotografico" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1233 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo il keyblock segreto `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr " disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Per favore usa prima il comando \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Key is revoked." msgstr "La chiave stata revocata." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Questo comando non permesso in modalit %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Revoco davvero tutti gli user ID selezionati? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Revoco davvero questo user ID? " + +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "imposta la lista di preferenze" + +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1614 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Aggiorno davvero le preferenze? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "Digest: " + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "Caratteristiche: " + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 +#, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Questa chiave pu essere revocata dalla chiave %s %s%s\n" +msgstr "Questa chiave pu essere revocata dalla chiave %s " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:2067 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensibile)" -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creata: %s scade: %s" +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[revocata]" + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "[scadenza: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "[scadenza: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" msgstr " fiducia: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:2146 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! la subchiave stata revocata: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2149 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- trovata una revoca falsificata\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revocata]" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 #, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2199 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Non esistono preferense su un user ID in stile PGP 2.x\n" + +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -"Nota che la validit della firma indicata non sar necessariamente corretta\n" +"Nota che la validit della chiave indicata non sar necessariamente " +"corretta\n" "finch non eseguirai di nuovo il programma.\n" -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +msgid "[revoked] " +msgstr "[revocata]" + +#: g10/keyedit.c:2274 +msgid "[expired] " +msgstr "[scaduta]" + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: nessun user ID stato indicato come primario. Questo comando\n" +" potrebbe fare diventare un altro user ID il primario " +"predefinito.\n" + +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: Questa una chiave in stile PGP2. Aggiungere un ID fotografico\n" -" pu causare il rifiuto della chiave da parte di alcune versioni\n" -" di PGP.\n" +" pu causarne il rifiuto da parte di alcune versioni di PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Non possibile aggiungere un ID fotografico a una chiave in stile PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2147 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2157 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2161 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2167 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: Questa una chiave in stile PGP 2.x. Aggiungere un revocatore\n" +" designato pu causarne il rifiuto da parte di alcune versioni\n" +" di PGP.\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" +"Non possibile aggiungere un revocatore designato a una chiave in stile\n" +"PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Inserisci le dimensioni della chiave" +msgstr "Inserisci l'user ID del revocatore designato: " -#: g10/keyedit.c:2296 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" +"impossibile nominare come revocatore designato una chiave in stile PGP 2.x\n" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" +"impossibile nominare una chiave come revocatore designato di s stessa\n" + +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: questa chiave stata revocata dal suo revocatore designato!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: la nomina di una chiave a revocatrice designata non pu essere\n" +"annullata.\n" -#: g10/keyedit.c:2393 +#: g10/keyedit.c:2788 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "" +"Sei sicuro di volere nominare questa chiave revocatrice designata? (s/N):" + +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2403 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2405 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2463 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:2546 +#: g10/keyedit.c:3004 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare esattamente un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 +#, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida sull'user ID \"%s\"\n" +msgstr "salto una autofirma v3 sull'user ID \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2750 +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2796 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2910 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" +"signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "firmata con la tua chiave %08lX il %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3499 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "firmata localmente con la tua chiave %08lX il %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:2923 +#: g10/keyedit.c:3504 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Questa chiave scaduta il %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:3508 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2931 +#: g10/keyedit.c:3512 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N) " -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3558 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:3003 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3015 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non esportabile)" -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3606 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" -#: g10/keyedit.c:3207 +#: g10/keyedit.c:3706 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "l'user ID \"%s\" gi stato revocato\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 #, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: una firma dell'user ID ha la data di %d secondi nel futuro\n" + +#: g10/keyedit.c:3892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Mostro %s ID fotografici di dimensioni %ld per la chaive 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:179 msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Politica di firma: " +msgstr "Politica critica di firma: " -#: g10/keylist.c:93 +#: g10/keylist.c:181 msgid "Signature policy: " msgstr "Politica di firma: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:286 msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Annotazione della firma: " +msgstr "Annotazione critica della firma: " -#: g10/keylist.c:129 +#: g10/keylist.c:288 msgid "Signature notation: " msgstr "Annotazione della firma: " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:299 msgid "not human readable" msgstr "non leggibile" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:400 msgid "Keyring" msgstr "Portachiavi" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr "[scadenza: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[scadenza: %s]" -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "[revocata]" + +#: g10/keylist.c:1357 msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" +msgstr "Impronta digitale della chiave primaria:" -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1359 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impronta digitale =" +msgstr " Impronta digitale della subchiave:" -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1366 msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Impronta digitale =" +msgstr " Impronta digitale della chiave primaria:" -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1368 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impronta digitale =" +msgstr " Impronta digitale della subchiave:" -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impronta digitale =" #: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "la chiave di sessione cifrata ha dimensioni strane (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "passphrase errata o algoritmo di cifratura sconosciuto (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "chiave di sessione cifrata con %s\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dati cifrati con %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" msgstr "la chiave pubblica %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:500 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "cifratto con %lu passphrase\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "cifratto con 1 passphrase\n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "suppongo che i dati siano cifrati con %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "Cifrario IDEA non disponibile, ottimisticamente cerco di usare %s\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "ATTENZIONE: l'integrit del messaggio non era protetta\n" + +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato stato manipolato!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Nota: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Policy: " - -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n" -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n" -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Firma scaduta il %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Firma fatta %.*s usando %s con ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1370 +msgid "Key available at: " +msgstr "Chiave disponibile presso: " + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Firma scaduta da \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" msgstr "[incerta]" -#: g10/mainproc.c:1427 +#: g10/mainproc.c:1543 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1638 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Firma scaduta il %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Questa firma scadr il %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "binario" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "modo testo" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 msgid "not a detached signature\n" msgstr "non una firma separata\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "ATTENZIONE: trovate firme multiple. Sar controllata solo la prima.\n" + +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:82 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:146 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Gli algoritmi sperimentali non dovrebbero essere usati!\n" -#: g10/misc.c:192 +#: g10/misc.c:176 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "questo algoritmo di cifratura deprecato; usane uno pi standard!\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:282 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "il plugin per il cifrario IDEA non presente\n" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:283 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" "per ulteriori informazioni si veda http://www.gnupg.org/it/why-not-idea." "html\n" -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:491 +#, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "ATTENZIONE: %s una opzione deprecata.\n" +msgstr "%s:%d \"%s\" una opzione deprecata\n" -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:495 +#, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ATTENZIONE: %s una opzione deprecata.\n" +msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" una opzione deprecata\n" -#: g10/misc.c:515 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:497 +#, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "usa al suo posto \"--keyserver-options %s\"\n" +msgstr "usa al suo posto \"%s%s\"\n" + +#: g10/misc.c:508 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Non compresso" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Non compresso" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "questo messaggio pu non essere utilizzabile da %s\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1065 +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: la chiave di sessione cifrata simmetricamente potenzialmente\n" +"non sicura\n" + +#: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent non disponibile in questa sessione\n" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "impossibile impostare il pid del client dell'agent\n" -#: g10/passphrase.c:458 +#: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "impossibile ottenere il FD di lettura dell'agent\n" -#: g10/passphrase.c:465 +#: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "impossibile ottenere il FD di scrittura dell'agent\n" -#: g10/passphrase.c:498 +#: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" -#: g10/passphrase.c:511 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non gestita\n" -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:554 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "problema di comunicazione con gpg-agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problema con l'agent - uso dell'agent disattivato\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:681 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (key ID principale %08lX)" -#: g10/passphrase.c:641 +#: g10/passphrase.c:691 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -3587,32 +4017,40 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Inserisci la passphrase\n" - -#: g10/passphrase.c:664 +#: g10/passphrase.c:713 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Ripeti la passphrase\n" -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Inserisci la passphrase\n" + +#: g10/passphrase.c:753 msgid "passphrase too long\n" msgstr "passphrase troppo lunga\n" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "risposta non valida dall'agent\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 msgid "cancelled by user\n" msgstr "interrotto dall'utente\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Inserisci la passphrase: " + +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3622,264 +4060,282 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" "dell'utente: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s" -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n" +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Inserisci la passphrase: " +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (key ID principale %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripeti la passphrase: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n" -#: g10/plaintext.c:108 +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "errore creando `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:337 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Firma separata.\n" -#: g10/plaintext.c:341 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Inserisci il nome del file di dati: " -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "viene letto stdin...\n" -#: g10/plaintext.c:396 +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" msgstr "non ci sono dati firmati\n" -#: g10/plaintext.c:404 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "destinatario anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:107 +#: g10/pubkey-enc.c:119 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:159 +#: g10/pubkey-enc.c:207 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la vecchia codifica del DEK non gestita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:178 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura %d%s sconosciuto o disattivato\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" "NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non stato trovato tra le preferenze\n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy +#: g10/pubkey-enc.c:292 msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "chiave %08lX: la chiave stata revocata!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "richiedo la chiave %08lX dal keyserver HKP %s\n" +msgstr "NOTA: la chiave stata revocata" -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "impossibile scaricare la chiave dal keyserver: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "inviata con successo a `%s' (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "invio a `%s' fallito: status=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "impossibile cercare sul keyserver: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 +#: g10/seckey-cert.c:54 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" -#: g10/seckey-cert.c:59 +#: g10/seckey-cert.c:60 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non gestito\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non gestito\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Passphrase non valida; riprova" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" "passphrase.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "genero il checksum a 16 bit deprecato per la protezione della chiave " "segreta\n" -#: g10/sig-check.c:73 +#: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "ATTENZIONE: conflitto del digest delle firme nel messaggio\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" +"ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX non ha una certificature " +"incrociata\n" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:102 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" -"questa una chiave ElGamal generata da PGP e NON sicura per le firme!\n" +"ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX ha una certificature incrociata\n" +"non valida\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "la chiave pubblica %lu secondo pi recente della firma\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "la chiave pubblica %08lX pi recente della firma di %lu secondo\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:169 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "la chiave pubblica %lu secondi pi recente della firma\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "la chiave pubblica %08lX pi recente della firma di %lu secondi\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "la chiave stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "la chiave stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: chiave per firmare %08lX scaduta il %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:275 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -"si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n" +"si suppone una firma non valida della chiave %08lX a causa di un\n" +"bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sign.c:103 +#: g10/sig-check.c:532 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "" -"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL (troppo lunga). Usata " -"inespansa.\n" +"chiave %08lX: non c' una subchiave per il pacchetto di revoca della " +"subchiave\n" -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "" -"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL (troppo lunga). Usata " -"inespansa.\n" +"chiave %08lX: non c' una subchiave per la firma di collegamento della " +"subchiave\n" -#: g10/sign.c:303 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "impossibile inserire notation data nelle firme v3 (stile PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"impossibile inserire notation data nelle firme di chiavi v3 (stile PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: impossibile espandere i %% nell'URL (troppo lunga). Usata " +"inespansa.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"impossibile inserire l'URL di una policy nelle firme v3 (stile PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"impossibile inserire l'URL di una policy nelle firme di chiavi v3 (stile\n" +"PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL della policy (troppo " +"lunga).\n" +"Usata inespansa.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL della policy (troppo " +"lunga).\n" +"Usata inespansa.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" -#: g10/sign.c:312 +#: g10/sign.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "Firma %s da: %s\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "Firma %s da: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:550 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATTENZIONE: `%s' un file vuoto\n" -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:741 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "In modalit -pgp2 puoi firmare solo con chiavi in stile PGP 2.x\n" +msgstr "" +"nella modalit --pgp2 puoi fare firme separate solo con chiavi in stile PGP " +"2.x\n" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sign.c:794 +#, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non stato trovato tra le preferenze\n" +"forzare l'algoritmo di digest %s (%d) viola le preferenze del destinatario\n" -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:886 msgid "signing:" msgstr "firma:" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:985 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "In modalit -pgp2 puoi firmare in chiaro solo con chiavi in stile PGP 2.x\n" -#: g10/sign.c:1029 +#: g10/sign.c:1138 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "sar usato il cifrario %s\n" @@ -3894,12 +4350,12 @@ msgstr "impossibile gestire linee di testo pi msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linea di input pi lunga di %d caratteri\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" @@ -3908,195 +4364,265 @@ msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:497 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: la directory non esiste!\n" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 #, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: stato creato un trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: creato il trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:592 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" +msgstr "NOTA: il trustdb non scrivibile\n" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:608 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:640 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:648 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:724 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1171 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1192 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: non un file di trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1210 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1215 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1493 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "Il trustdb danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:226 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "`%s' non un key ID lungo valido\n" -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n" -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "chiave %08lX: appare nel trustdb pi di una volta\n" -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica della chiave fidata - ignorata\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "chiavi marcate definitivamente affidabili.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:350 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "il trust record %lu non del tipo richiesto %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "mai " + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "non necessario un controllo del trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "il prossimoi controllo del trustdb sar fatto il %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "non necessario un controllo del trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "non necessario un controllo del trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "per favore usa --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:991 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "controllo il trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:1847 #, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d chiavi processate (%d conteggi di validit azzerati)\n" -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "non stata trovata alcuna chiave definitivamente affidabile\n" + +#: g10/trustdb.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "chiave pubblica definitivamente affidabile %08lX non trovata\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1948 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "controllo al livello %d firmato=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/trustdb.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -4106,7 +4632,7 @@ msgstr "" "Ricorda che il file con la firma (.sig or .asc) deve\n" "essere il primo file indicato sulla riga di comando.\n" -#: g10/verify.c:173 +#: g10/verify.c:177 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "linea di input %u troppo lunga o LF mancante\n" @@ -4132,15 +4658,14 @@ msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "saltata: chiave pubblica gi presente\n" #: g10/skclist.c:179 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" "saltata %s: questa una chiave ElGamal generata da PGP che NON sicura per " "le firme!\n" -#. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " @@ -4159,26 +4684,33 @@ msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Inserire il nuovo nome del file" -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" msgstr "scrivo su stdout\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format +#: g10/openfile.c:349 +#, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n" +msgstr "creato un nuovo file di configurazione `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: le opzioni in `%s' non sono ancora attive durante questa\n" +"esecuzione del programma\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:380 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:383 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: directory creata\n" @@ -4205,45 +4737,45 @@ msgstr "" "Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" "ho provato %d volte!\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "DSA richiede l'uso di un algoritmo di hashing con almeno 160 bit\n" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" +msgstr "(a meno che la chiave sia specificata con il fingerprint)\n" -#: g10/delkey.c:126 +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch senza \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:139 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Vuoi cancellare questa chiave dal portachiavi? " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:147 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr " una chiave segreta! - Vuoi cancellarla davvero? " -#: g10/delkey.c:168 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:167 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "informazioni di fiducia del possessore cancellate\n" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:195 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "c' una chiave segreta per la chiave pubblica \"%s\"!\n" -#: g10/delkey.c:208 +#: g10/delkey.c:197 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "usa prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per cancellarla.\n" -#: g10/helptext.c:47 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -4253,7 +4785,7 @@ msgstr "" "terzi. Ci serve per implementare il web-of-trust; non ha nulla a che fare\n" "con il web-of-certificates (creato implicitamente)." -#: g10/helptext.c:53 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -4266,87 +4798,54 @@ msgstr "" "segreta.\n" "Rispondi \"s\" per impostare questa chiave come definitivamente affidabile\n" -#: g10/helptext.c:60 +#: g10/helptext.c:61 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave revocata, rispondi \"si\"." -#: g10/helptext.c:64 +#: g10/helptext.c:65 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave non fidata, rispondi \"si\"." -#: g10/helptext.c:68 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio." -#: g10/helptext.c:72 +#: g10/helptext.c:73 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Seleziona l'algoritmo da usare.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -"DSA (alias DSS) un algoritmo usabile solo per firmare. E l'algoritmo\n" -"suggerito perch verificare firme DSA molto pi veloce di quelle ElGamal.\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"ElGamal un algoritmo usabile per firmare e cifrare.\n" -"OpenPGP distingue tra due versioni di questo algoritmo: una solo per " -"firmare\n" -"e una per firmare e cifrare. In realt sempre lo stesso, ma per creare\n" -"firme sicure per la cifratura occorre scegliere in un modo particolare " -"alcuni\n" -"parametri: questo programma lo fa ma non richiesto che altre " -"implementazioni\n" -"di OpenPGP capiscano la versione per firmare e cifrare.\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" -"La prima chiave (primaria) deve sempre essere una chiave in grado di " -"firmare;\n" -"questo il motivo per cui le chiavi ElGamal solo per cifrare non sono\n" -"disponibili in questo men." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Anche se queste chiavi sono definite da RFC2400 non sono suggerite perch " -"non\n" -"sono gestite da tutti i programmi e le firme create sono grandi e lunghe da\n" -"verificare." -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:87 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" +"In generale non una buona idea usare la stessa chiave per le firme e la\n" +"cifratura. Questo algoritmo dovrebbe solo essere usato in determinati " +"campi.\n" +"Per favore consulta prima il tuo esperto di sicurezza." -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:94 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Inserisci le dimensioni della chiave" -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Rispondi \"si\" o \"no\"" -#: g10/helptext.c:119 +#: g10/helptext.c:108 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -4358,19 +4857,19 @@ msgstr "" "messaggio di errore corretto: il sistema cerca di interpretare il valore\n" "dato come un intervallo." -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:120 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Inserisci il nome del proprietario della chiave" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:125 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "Inserisci un indirizzo di email opzionale (ma fortemente suggerito)" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:129 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Inserisci un commento opzionale" -#: g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:134 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4384,11 +4883,11 @@ msgstr "" "O per continuare con la generazione della chiave.\n" "Q per abbandonare il processo di generazione della chiave." -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:143 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Rispondi \"si\" (o \"y\") se va bene generare la subchiave." -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:151 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4467,11 +4966,11 @@ msgstr "" "\n" "Se non sai cosa rispondere, rispondi \"0\"." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Rispondi \"si\" se vuoi firmare TUTTI gli user ID" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -4479,11 +4978,11 @@ msgstr "" "Rispondi \"si\" se vuoi davvero cancellare questo user ID.\n" "Tutti i certificati saranno persi!" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Rispondi \"si\" se va bene cancellare la subchiave" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -4494,7 +4993,7 @@ msgstr "" "questa firma perch pu essere importante per stabilire una connessione di\n" "fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -4508,13 +5007,13 @@ msgstr "" "usata perch questa chiave potrebbe stabilire una connessione di fiducia\n" "attraverso una chiave gi certificata." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "La firma non valida. Ha senso rimuoverla dal tuo portachiavi." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4529,7 +5028,7 @@ msgstr "" "non\n" " valida per qualche ragione e ne disponibile un'altra." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -4540,23 +5039,23 @@ msgstr "" "la lista di preferenze corrente. L'orario di tutte le autofirme coinvolte\n" "sar aumentato di un secondo.\n" -#: g10/helptext.c:244 +#: g10/helptext.c:233 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Inserisci la passphrase, cio una frase segreta \n" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Ripeti l'ultima passphrase per essere sicuro di cosa hai scritto." -#: g10/helptext.c:254 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Inserisci il nome del file a cui si riferisce la firma." -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Rispondi \"si\" se va bene sovrascrivere il file." -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -4564,7 +5063,7 @@ msgstr "" "Inserisci il nuovo nome del file. Se premi INVIO sar usato il nome\n" "predefinito (quello indicato tra parentesi)." -#: g10/helptext.c:270 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4593,7 +5092,7 @@ msgstr "" " Usa questo per affermare che l'user ID non dovrebbe pi essere usato;\n" " solitamente usato per indicare un indirizzo di email non valido.\n" -#: g10/helptext.c:286 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -4603,102 +5102,633 @@ msgstr "" "questo certificato di revoca. Per favore sii conciso.\n" "Una riga vuota termina il testo.\n" -#: g10/helptext.c:301 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Non disponibile un aiuto" -#: g10/helptext.c:309 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non disponibile un aiuto per `%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:189 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:196 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "portachiavi `%s' creato\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:615 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n" -#: g10/keyring.c:1226 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" -#: g10/keyring.c:1228 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s quello non modificato\n" -#: g10/keyring.c:1229 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s quello nuovo\n" -#: g10/keyring.c:1230 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "controllo il portachiavi `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "Per ora sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" -#: g10/keyring.c:1453 +#: g10/keyring.c:1484 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: portachiavi creato\n" -#, fuzzy +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Scegli un'immagine da usare per l'identificazione fotografica. L'immagine " +"deve\n" +"essere un file JPEG. Ricorda che l'immagine immagazzinata nella tua " +"chiave\n" +"pubblica, se usi una immagine molto grande anche la tua chiave diventer " +"molto\n" +"grande! Dimensioni vicine a 240x288 sono una buona scelta.\n" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Inserisci il nome del file JPEG per l'ID fotografico: " + +#: g10/photoid.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "Impossibile aprire la foto \"%s\": %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) " + +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\": non un file JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Questa foto giusta? (s/N/q) " + +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "impossibile mostrare l'ID fotografico\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "l'esecuzione remota dei programmi non gestita\n" + +#: g10/exec.c:184 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "impossibile creare la directory `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"le chiamate a programmi esterni sono disattivate a causa dei permessi non\n" +"sicuri del file delle opzioni\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" +"questa piattaforma richiede file temporanei quando si chiamano programmi " +"esterni\n" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "impossibile eseguire %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "errore di sistema chiamando il programma esterno: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "uscita anormale del programma esterno\n" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "impossibile eseguire il programma esterno\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "impossibile leggere la risposta del programma esterno: %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "ATTENZIONE: impossibile rimuovere la directory temporanea `%s': %s\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "mai " + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet fallito: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Revocabile da:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Questa una chiave di revoca sensibile)\n" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "Creare un certificato di revoca per questa chiave? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Forzato l'output con armatura ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet fallito: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Certificato di revoca creato.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "non sono state trovate chiavi di revoca per `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "chiave segreta `%s' non trovata: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "non c' una chiave pubblica corrispondente: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "la chiave pubblica non corrisponde alla chiave segreta!\n" + +#: g10/revoke.c:492 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo di protezione sconosciuto\n" + +#: g10/revoke.c:496 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTA: Questa chiave non protetta!\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Creato un certificato di revoca.\n" +"\n" +"Per favore spostalo su un media che puoi nascondere; se l'uomo nel mezzo\n" +"riuscir ad accedere a questo certificato potr usarlo per rendere\n" +"inutilizzabile la tua chiave. una buona idea stamparlo ed archiviarlo,\n" +"nel caso il media diventasse illeggibile. Ma fai attenzione: il sistema di\n" +"stampa della tua macchina potrebbe immagazzinare i dati e renderli " +"disponibili\n" +"ad altri!\n" + +#: g10/revoke.c:588 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Probabilmente volevi scegliere %d)\n" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Inserisci una descrizione opzionale; terminala con una riga vuota:\n" + +#: g10/revoke.c:669 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Motivo della revoca: %s\n" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Non stata data una descrizione)\n" + +#: g10/revoke.c:676 +msgid "Is this okay? " +msgstr "Va bene cos? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Lista dei valori della fiducia assegnati, creata il %s\n" +"# (Usa \"gpg --import-ownertrust\" per ripristinarli)\n" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr "riga troppo lunga\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "errore: mancano due punti\n" + +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "errore: non c' il valore della fiducia\n" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "errore cercando il record della fiducia: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "errore di lettura: %s\n" + #~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" +#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" -#~ " necessario eseguire di nuovo GnuPG in modo che possa leggere il nuovo\n" -#~ "file delle opzioni\n" +#~ "ATTENZIONE: il digest `%s' non fa parte di OpenPGP.\n" +#~ "Da usare a proprio rischio!\n" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[file]|cifra i file" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "immagazzina soltanto" + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[file]|decifra i file" + +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "firma una chiave irrevocabilmente" + +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "firma una chiave localmente e irrevocabilmente" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "esporta i valori di fiducia" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "importa i valori di fiducia" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "aggiornamento non presidiato del database della fiducia" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "non usa per niente il terminale" + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "forza l'uso di firme v3" + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "non forza l'uso di firme v3" -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "cabiamento dei permessi di `%s' fallito: %s\n" +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "forza l'uso di firme v4" -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "non forza l'uso di firme v4" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "non usa mai un MDC per cifrare" + +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "usa gpg-agent" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "modo batch: non fa domande" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "risponde \"s\" a quasi tutte le domande" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "risponde \"no\" a quasi tutte le domande" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "mostra in quali portachiavi sono contenute le chiavi elencate" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|NOME|imposta NOME come set di caratteri del terminale" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "leggi le opzioni dal file" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[file]|scrivi le informazioni di stato nel file" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|KEYID|assegna fiducia definitiva a questa chiave" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "" +#~ "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" +#~ "cifrario e digest per OpenPGP" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "" +#~ "imposta tutte le opzioni di pacchetto, cifrario e digest per PGP 2.x" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" + +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "Mostra le fotografie" + +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "Non mostra le fotografie" + +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "Imposta la riga di comando per vedere le fotografie" + +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "" +#~ "in questa versione l'algoritmo di compressione `%s' in sola lettura\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" #~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" #~ msgstr "" -#~ "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" -#~ "underscore\n" +#~ "%08lX: Non sicuro che questa chiave appartenga veramente al " +#~ "proprietario\n" +#~ "ma accettata comunque\n" -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "la preferenza %c%lu non valida\n" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr "" +#~ "NOTA: trovata una chiave primaria Elgamal - importarla pu essere lungo\n" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (predefinito)" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creata: %s scade: %s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Nota: " + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Policy: " + +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "impossibile scaricare la chiave dal keyserver: %s\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "inviata con successo a `%s' (status=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "invio a `%s' fallito: status=%u\n" + +#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +#~ msgstr "questo keyserver non gestisce --search-keys\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "impossibile cercare sul keyserver: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "chiave %08lX: questa una chiave ElGamal generata da PGP che NON " +#~ "sicura per le firme!\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "la chiave %08lX stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo\n" +#~ "o problema con l'orologio)\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "la chiave %08lX stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo\n" +#~ "o problema con l'orologio)\n" + +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "chiavi %08lX marcate come definitivamente affidabile\n" + +#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +#~ msgstr "ignorata la firma dalla chiave per firme Elgamal %08lX a %08lX\n" + +#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +#~ msgstr "ignorata la firma da %08lX alla chiave per firme Elgamal %08lX\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "controllo al livello %d firmato=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "Seleziona l'algoritmo da usare.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (alias DSS) un algoritmo usabile solo per firmare. E l'algoritmo\n" +#~ "suggerito perch verificare firme DSA molto pi veloce di quelle " +#~ "ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal un algoritmo usabile per firmare e cifrare.\n" +#~ "OpenPGP distingue tra due versioni di questo algoritmo: una solo per " +#~ "firmare\n" +#~ "e una per firmare e cifrare. In realt sempre lo stesso, ma per creare\n" +#~ "firme sicure per la cifratura occorre scegliere in un modo particolare " +#~ "alcuni\n" +#~ "parametri: questo programma lo fa ma non richiesto che altre " +#~ "implementazioni\n" +#~ "di OpenPGP capiscano la versione per firmare e cifrare.\n" +#~ "\n" +#~ "La prima chiave (primaria) deve sempre essere una chiave in grado di " +#~ "firmare;\n" +#~ "questo il motivo per cui le chiavi ElGamal solo per cifrare non sono\n" +#~ "disponibili in questo men." #~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." #~ msgstr "" -#~ "ATTENZIONE: Questa chiave ha gi un ID fotografico.\n" -#~ " Aggiungerne un altro pu confondere alcune versioni di PGP.\n" +#~ "Anche se queste chiavi sono definite da RFC2400 non sono suggerite perch " +#~ "non\n" +#~ "sono gestite da tutti i programmi e le firme create sono grandi e lunghe " +#~ "da\n" +#~ "verificare." -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr " possibile avere un solo ID fotografico su ogni chiave.\n" +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "Per ora sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Impronta digitale:" +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "chiave incompleta\n" -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Impronta digitale:" +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "chiave %08lX incompleta\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 8af08559c..31b39439b 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,62 +1,79 @@ # Japanese messages for GnuPG -# Copyright (C) 1999, 2000, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# IIDA Yosiaki , 1999, 2000, 2002. +# Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# IIDA Yosiaki , 1999, 2000, 2002, 2003. # Yoshihiro Kajiki , 1999. # This file is distributed under the same license as the GnuPG package. # Special thanks to "Takashi P.KATOH". # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-10 07:28-0400\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-06 00:44+0900\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy +#: util/secmem.c:90 msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ٹ: Ф꡼ѤƤޤ!\n" +msgstr "ٹ: ݤʥ꡼ѤƤޤ!\n" -#: util/secmem.c:89 +#: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "ܺ٤http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:340 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "Ѥߤΰʥ꡼ʤˤϼ¹ԤǤޤ\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:341 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(ŪˤϸäץѤΤǤ礦)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 msgid "yes" msgstr "yes" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" msgstr "yY" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" msgstr "qQ" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "Ūʥ顼" @@ -215,7 +232,7 @@ msgstr "ͽ #: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" -msgstr "դͤƤޤ" +msgstr "̷⤷Ƥޤ" #: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" @@ -253,7 +270,6 @@ msgstr " msgid "not processed" msgstr "̤" -#. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 msgid "unusable public key" msgstr "ѤǤʤǤ" @@ -266,73 +282,80 @@ msgstr " msgid "keyserver error" msgstr "СΥ顼" -#: util/logger.c:249 +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... ХǤ (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 +#: util/logger.c:285 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Х򸫤Ĥ褦Ǥ ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" +msgstr "ȥԡ⥸塼뤬ФƤޤ\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "`%s'ޤ: %s\n" +msgstr "%sפޤ: %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:391 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "`%s'Ĵ٤뤳ȤǤޤ: %s\n" +msgstr "%sפĴ٤뤳ȤǤޤ: %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' ̤ΥեǤϤޤ - ̵\n" +msgstr "%sפ̤ΥեǤϤޤ - ̵\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr ": random_seed ե϶Ǥ\n" -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy +#: cipher/random.c:407 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "ٹ: ̵ʥ random_seed ե - Ȥޤ\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:415 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "`%s'ɤޤ: %s\n" +msgstr "%sפɤޤ: %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr ": random_seed եι򤷤ޤ\n" -#: cipher/random.c:467 +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "`%s'Ǥޤ: %s\n" +msgstr "%sפǤޤ: %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "`%s'˽񤱤ޤ: %s\n" +msgstr "%sפ˽񤱤ޤ: %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:483 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "`%s'Ĥޤ: %s\n" +msgstr "%sפĤޤ: %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ٹ: ФҤȤƤޤ!!\n" +msgstr "ٹ: ݤҤȤƤޤ!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:729 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -357,7 +380,31 @@ msgstr "" "ʬĹޤOSä𻨤\n" "Ǥ褦Ƥ! (%dХȤޤ)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "󥢥르ꥺ%sפϡǤɽФǤ\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"𻨤ƤޤΤǡԤ𻨤μ\n" +"ޤΤǡ⤷˰鲿ȤƤ\n" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "%d ӥå̤ǿǤޤ\n" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "%d ӥå̤ǿǤޤ\n" + +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -365,165 +412,128 @@ msgstr "" "@ޥ:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:356 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ե]|̾" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:357 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ե]|ꥢ̾" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:358 msgid "make a detached signature" msgstr "ʬΥ̾" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:359 msgid "encrypt data" msgstr "ǡŹ沽" -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[ե뷲]|ե뷲Ź沽" - -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:361 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Ź沽ˤоΰŹˡΤߤ" -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "¸Τ" - -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:363 msgid "decrypt data (default)" msgstr "ǡ ()" -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[ե뷲]|ե뷲" - -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:365 msgid "verify a signature" msgstr "̾򸡾" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:367 msgid "list keys" msgstr "ΰ" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:369 msgid "list keys and signatures" msgstr "Ƚ̾ΰ" -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "ν̾򸡾" +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "ν̾򸡺" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Ȼΰ" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:372 msgid "list secret keys" msgstr "̩ΰ" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:373 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ф" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:374 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "ؤ鸰" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:376 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "̩ؤ鸰" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:377 msgid "sign a key" msgstr "˽̾" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:378 msgid "sign a key locally" msgstr "Ū˽̾" -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "˴Ǥʤ褦˽̾" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "˴Ǥʤ褦Ū˽̾" - -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign or edit a key" msgstr "ؤν̾Խ" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:382 msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "˴" +msgstr "" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:384 msgid "export keys" msgstr "񤭽Ф" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:385 msgid "export keys to a key server" msgstr "С˸񤭽Ф" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:386 msgid "import keys from a key server" msgstr "С鸰ɤ߹" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:388 msgid "search for keys on a key server" msgstr "Сθ򸡺" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:390 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "С鸰" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:393 msgid "import/merge keys" msgstr "ɹ/ʻ" -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "ѥåΤߤΰ" +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "ͭԤѤͤ񤭽Ф" +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "ͭԤѤͤɤ߹" +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:406 msgid "update the trust database" msgstr "ѥǡ١򹹿" -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "ƤƤʤѥǡ١򹹿" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "줿ѥǡ١" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "" -"եޤɸϤ\n" -"" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "եޤɸϤ" - -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:413 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|르ꥺ [ե]|å" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -533,237 +543,59 @@ msgstr "" "ץ:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:419 msgid "create ascii armored output" msgstr "ASCII" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|̾|̾Ѥ˰Ź沽" -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "" -"|̾|μԤȤ\n" -"̾פ" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "μԤ˴θ" - -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:432 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "̾ˤΥ桼id\n" "" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:433 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|̥٥N\n" "(0󰵽)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:438 msgid "use canonical text mode" msgstr "ƥȡ⡼ɤ" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:448 msgid "use as output file" msgstr "ϥեȤƻ" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "Ĺ" -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "Ť" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "üԻ" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "Ūv3̾" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "v3̾ʤ" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "Ūv4̾" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "v4̾ʤ" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "Ź沽ˤϾMDC" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "Ź沽ˤФMDCѤʤ" - -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:461 msgid "do not make any changes" msgstr "̵ѹ" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:462 msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "gpgȤ" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "Хå⡼: ǧά" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "" -"Ƥμyes\n" -"Ȥߤʤ" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "" -"Ƥμno\n" -"Ȥߤʤ" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "ؤΰˤθؤɲ" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "ˤ̩ؤɲ" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "θ븰ؤɽ" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "" -"|̾|̩Ȥ\n" -"̾פ" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|ۥ|θˤθС" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "" -"|CHARSET̾|ücharsetCHARSET̾\n" -"" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "" -"ե뤫饪ץ\n" -"ɤ߹" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "" -"|ե뵭һ|Υե뵭һҤ˾֤\n" -"񤭽Ф" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "" -"|ե|ơե\n" -"񤭽Ф" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|ID|θŪ˿Ѥ" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "" -"|ե|ĥ⥸塼Υե\n" -"ɤ߹" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "" -"RFC1991˵Ҥ줿⡼ɤ\n" -"" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "" -"ѥåȤȰŹȽ̾Υץ\n" -"OpenPGPο" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "" -"ѥåȤȰŹΥץ\n" -"PGP 2.xο" +msgstr "˳ǧ" -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|ѥե졼⡼N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "" -"|̾|ѥե졼ˡ̾פΥ\n" -"󥢥르ꥺ" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "" -"|̾|ѥե졼ˡ̾פΰŹ\n" -"르ꥺ" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "" -"|̾|̾פΰŹ楢르ꥺ\n" -"" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "" -"|̾|̾פΥå\n" -"르ꥺ" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -"|̾|̾פΰ̥르ꥺ\n" -"" -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -"ŹѥåȤθIDե\n" -"" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "եIDɽ" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "եIDɽʤ" -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" msgstr "" -"եID륳ޥɹ\n" -"" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -772,7 +604,7 @@ msgstr "" "(ޥɤȥץΰϡ\n" "ޥ˥奢롦ڡ)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -786,31 +618,31 @@ msgstr "" "@\n" ":\n" "\n" -" -se -r Bob [ե] 桼Bobؤν̾ȰŹ沽\n" -" --clearsign [ե] ꥢ̾\n" -" --detach-sign [ե] ʬΥ̾\n" +" -se -r Bob [ե] ̾ȥ桼BobؤΰŹ沽\n" +" --clearsign [ե] ꥢ̾\n" +" --detach-sign [ե] ʬΥ̾\n" " --list-keys [̾] ɽ\n" " --fingerprint [̾] ɽ\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Х򸫤Ĥ ޤǤ𤯤\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" "default operation depends on the input data\n" msgstr "" ": gpg [ץ] [ե]\n" -"̾ڡŹ沽\n" +"̾Ź沽\n" "ưϡϥǡ˰¸\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -818,446 +650,650 @@ msgstr "" "\n" "ݡȤƤ륢르ꥺ:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr ": " + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "Ź: " + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "ϥå: " + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr ": " + +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Ȥ: gpg [ץ] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" -msgstr "ޥɤξ\n" +msgstr "Ω륳ޥ\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "=椬롼%s˸Ĥޤ\n" + +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤͭ\n" + +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤͭ\n" + +#: g10/g10.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤͭ\n" + +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ\n" + +#: g10/g10.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ\n" + +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼ͭ\n" + +#: g10/g10.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼ͭ\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:1196 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "ٹ: %s \"%s\" ΰǤʤͭ\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼ͭ\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:1202 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "ٹ: %s \"%s\" ΰǤʤ\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1205 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "ٹ: %s \"%s\" ΰǤʤͭ\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1208 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "ٹ: %s \"%s\" ΰǤʤ\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1334 #, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "ե`%s'Ǥޤ\n" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr ": Υץ󡦥ե`%s'ޤ\n" +msgstr ": Ρäץ󡦥ե%sפϡ̵뤵ޤ\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr ": Υץ󡦥ե`%s'ޤ\n" +msgstr ": Υץ󡦥ե%sפޤ\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "ץ󡦥ե`%s': %s\n" +msgstr "ץ󡦥ե%s: %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "`%s'饪ץɤ߹ߤޤ\n" +msgstr "%sפ饪ץɤ߹ߤޤ\n" + +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr ": %sѤޤ!\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" +msgstr "ǤʤĤΤᡢŹĥ%sפɤޤ\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%sʸǤϤޤ\n" +msgstr "%sϡͭʸǤϤޤ\n" -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "СURIǽ\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:2124 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s: ̵ʥե롦С%d\n" +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: ̵ʽФץ\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:2127 #, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "̵ʽФץǤ\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: ̵ɹߥץ\n" + +#: g10/g10.c:2137 msgid "invalid import options\n" -msgstr "̵Ǥ" +msgstr "̵ɹߥץǤ\n" -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s: ̵ʥե롦С%d\n" +msgstr "%s:%d: ̵ʽФץ\n" -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2147 msgid "invalid export options\n" -msgstr "ؤ̵Ǥ" +msgstr "̵ʽФץǤ\n" + +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: ̵ɹߥץ\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "̵ɹߥץǤ\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: ̵ʽФץ\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "̵ʽФץǤ\n" + +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-path%sǽ\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ٹ: ץΥե뤬Ǥ뤳Ȥޤ!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ٹ: %s%sͥ\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr ": %sѤޤ!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s%sȤȤѤ뤳ȤϤǤޤ!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s%sȤȤѤƤ̵̣Ǥ!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2⡼ɤǤʬΥ̾ꥢ̾Ǥޤ\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2⡼ɤǤϽ̾ȰŹƱˤǤޤ\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2ꤷ顢(ѥפǤʤ) եꤻͤФʤޤ\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "--pgp2⡼ɤΥåŹ沽ǤIDEAŹ椬׵ᤵޤ \n" +msgstr "--pgp2⡼ɤΥåŹ沽ǤϡIDEAŹ椬ɬפǤ \n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "ΥåPGP 2.xǤϻѤǤʤ⤷ޤ\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "򤵤줿Ź楢르ꥺ̵Ǥ\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "򤵤줿󥢥르ꥺ̵Ǥ\n" +msgstr "򤵤줿󥢥르ꥺϡ̵Ǥ\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2540 #, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "򤵤줿󥢥르ꥺ̵Ǥ\n" +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "򤵤줿Ź楢르ꥺ̵Ǥ\n" -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "̥르ꥺ%d..%dϰϤǤʤФʤޤ\n" +#: g10/g10.c:2546 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "򤵤줿󥢥르ꥺϡ̵Ǥ\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-neededͤɬפǤ\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed1礭ͤɬפǤ\n" -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth1255ϰϤǤʤФʤޤ\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:2567 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "̵default-check-level0123ǤʤФʤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2569 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "̵default-check-level0123ǤʤФʤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr ": ñS2K⡼(0)λѤˤ϶ȿФޤ\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "̵S2K⡼ɡ013ǤʤФʤޤ\n" -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "̵default-check-level0123ǤʤФʤޤ\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2583 msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "̵ͥ\n" +msgstr "̵ʴ\n" -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2592 msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "̵ͥ\n" +msgstr "̵ʸĿѰŹ\n" -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2596 msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "̵ͥ\n" +msgstr "̵ʸĿ\n" -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2600 msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "̵ͥ\n" +msgstr "̵ʸĿѰ̤\n" + +#: g10/g10.c:2633 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s%sǵǽޤ\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Ź楢르ꥺ%sפ%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:2685 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "󥢥르ꥺ%sפ%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "̥르ꥺ%sפ%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "ѥǡ١ν˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" +msgstr "ٹ: ŹȤ鷺ˡ (-r) ꤷƤޤ\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ե̾]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ե̾]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ե̾]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ե̾]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2855 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ե̾]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ե̾]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ե̾]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2908 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [ե̾]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ե̾]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ե̾]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key 桼id" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key 桼id" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2958 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key 桼id" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2962 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key 桼id" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key 桼id [ޥ]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%sޤ: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [桼id] []" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:3094 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Сؤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Сμ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "νФ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Сθ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "Сβ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "̵ʥϥå塦르ꥺ`%s'Ǥ\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[ե̾]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ϥޤå򥿥פƤ ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "`%s'ޤ\n" +msgstr "%sפޤ\n" -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3659 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -"̾ˤʸɥåȡΤߤѤ\n" -"'='ǽʤФʤޤ\n" +"̾ˤϰǽʸΤߤѤ'='ǽʤФʤޤ\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "桼̾ϡ'@'ʸޤޤʤФʤޤ\n" + +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "̾ͤʸѤƤϤޤ\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:3712 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "줿ݥꥷURL̵Ǥ\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:3714 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "줿̾ݥꥷURL̵Ǥ\n" -#: g10/armor.c:314 -#, c-format +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "줿̾ݥꥷURL̵Ǥ\n" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "Ť" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "θؤޤ" + +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "̷ٹˤޤ" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "" +"|ե뵭һ|Υե뵭һҤ˾֤\n" +"񤭽Ф" + +#: g10/gpgv.c:95 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Ȥ: gpgv [ץ] [ե] (إפ -h)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"ʸ: gpg [ץ] [ե]\n" +"Ѥǽ̾򸡺\n" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr ": %s\n" -#: g10/armor.c:343 +#: g10/armor.c:346 msgid "invalid armor header: " msgstr "̵إå: " -#: g10/armor.c:350 +#: g10/armor.c:353 msgid "armor header: " msgstr "إå: " -#: g10/armor.c:361 +#: g10/armor.c:364 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "̵ʥꥢ̾إå\n" -#: g10/armor.c:413 +#: g10/armor.c:416 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "ҤΥꥢ̾\n" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:553 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "̵ʥåǥפ줿: " -#: g10/armor.c:549 +#: g10/armor.c:565 msgid "unexpected armor:" msgstr "ͽ:" -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "̵64ʸ%02xȤФޤ\n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:738 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "ե᤹ޤ (CRCޤ)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:772 msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "ե᤹ޤ (CRCˤޤ)\n" +msgstr "ե᤹ޤ (CRC)\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:776 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRCν񼰤ޤ\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "CRC顼%06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:800 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "ե᤹ޤ (ˤޤ)\n" -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:804 msgid "error in trailer line\n" msgstr "ιԤ˥顼ޤ\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "ͭOpenPGPǡĤޤ\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "̵: ԤĹ%dʸĶƤޤ\n" -#: g10/armor.c:1066 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" " quoted printable ʸޤ餯ХΤ\n" "MTAѤΤǤ礦\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" msgstr "ͳϻꤵƤޤ" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" msgstr "Ȥ꤫äƤޤ" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" msgstr "ѥޤ" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" msgstr "Ϥ⤦ȤƤޤ" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "桼ID⤦ͭǤޤ" #: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy msgid "reason for revocation: " -msgstr "˴ͳ: " +msgstr "ͳ: " #: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy msgid "revocation comment: " -msgstr "Ŭ: " +msgstr "Ŭ: " -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" "٤ꤵƤޤ:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " ̾ \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " ̾ \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1265,188 +1301,208 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "¾Υ桼θڤ뤿ˡΥ桼ο٤\n" -"(ѥݡȤ򸫤Ƥäꡢ¾Ⱦȹ礷...)?\n" +"(ѥݡȤ򸫤Ƥäꡢ¾򸡺...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = ̤\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:252 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = Ѥ ʤ\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = ٿѤ\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:256 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = ˿Ѥ\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Ū˿Ѥ\n" -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = ܤ򸫤\n" +msgstr " i = ܤɽ\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = ᡼󡦥˥塼\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = θϤȤФ\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" msgstr " q = λ\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " msgstr "ʤη? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:299 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "ˤθŪ˿Ѥޤ? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Ū˿Ѥؤξ:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "%08lX: ˴ѤߤǤ!\n" +msgstr "%08lX: ϼѤߤǤ!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Ǥ⤳θȤޤ? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "%08lX: ˴ѤߤǤ!\n" +msgstr "%08lX: ϼѤߤǤ!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: ϴڤǤ\n" -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "%08lX: θܿͤΤΤɤθڼʤޤ\n" +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: θܿͤΤΤǤ롢Ȥޤ\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: θϿѤǤ \n" -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: θϼºݤܿͤΤΤǤ\n" -"ޤ\n" +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: θܿͤΤΤǤ롢Ȥޤ\n" -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "θϤ֤ܿͤΤΤǤ\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "θϲ桹ΤΤǤ\n" +msgstr "θϼʬΤΤǤ\n" -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:500 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" "you may answer the next question with yes\n" "\n" msgstr "" -"θܿͤΤΤɤοǤ \n" -"ԤȤ *μ¤* 򤷤Ƥʤˤϡ\n" +"θϡΥ桼IDʤΤܿͤΤΤɤοǤ\n" +"󡣺ԤȤ *μ¤* 򤷤Ƥʤˤϡ\n" "μˤnoƤ\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ٹ: ѤǤʤѤƤޤ!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:551 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "ٹ: %08lXϼ줿褦Ǥ: %08lXԺߡ\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "ٹ: θܿͤˤäƼƤޤ!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ٹ: θܿͤˤä˴Ƥޤ!\n" +msgstr "ٹ: θܿͤˤäƼƤޤ!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " ̾ʪʤȤ⤢롢ȤȤǤ\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ٹ: ܿͤˤä˴Ƥޤ!\n" +msgstr "ٹ: ܿͤˤäƼƤޤ!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:575 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr ": θϻѶػߤꤵƤޤ\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr ": θϴڤǤ!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ٹ: θϿѤǤ̾ǾƤޤ!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " ν̾ܿͤΤΤɤθڼʤޤ\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ٹ: θϿѤǤ !\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " ν̾Ϥ餯 ʪ Ǥ\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "ٹ: θϽʬ˿ѤǤ̾ǾƤޤ!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " ν̾ܿͤΤΤɤοǤޤ\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "%s%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: å: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: å: ϴˤޤ\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "桼IDꤷƤޤ (-rפѤޤ礦) \n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1454,130 +1510,126 @@ msgstr "" "\n" "桼IDϡԤǽλ: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Υ桼IDϤޤ\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "å: ϴμԤȤѤߤǤ\n" +msgstr "å: ϴμͤȤѤߤǤ\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "ϻѶػߤǤ\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "å: ѤߤǤ\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "μ`%s'Ĥޤ\n" +msgstr "μ͡%sפĤޤ\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: å: ϻѶػߤǤ\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" msgstr "ͭʥɥ쥹ޤ\n" -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "%c%luͭǤϤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "%c%luνʣ\n" -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "¿`%c'\n" +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "¿%c\n" -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "ʸ̵ʸޤ\n" +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "¿%c\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:218 #, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "¿%c\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "ʸ̵ʸޤ\n" + +#: g10/keygen.c:738 msgid "writing direct signature\n" -msgstr "ʽ̾񤭹ߤޤ\n" +msgstr "ľܽ̾񤭹ߤޤ\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" msgstr "ʽ̾񤭹ߤޤ\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "̾б븰񤭹ߤޤ\n" +msgstr "бؤν̾񤭹ߤޤ\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "̵ʸ%uӥåȤˤޤ\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "%uӥåȤ˴ݤޤ\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "ʸμ򤷤Ƥ:\n" -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSAElGamal ()\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (̾Τ)\n" -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (Ź沽Τ)\n" -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (̾ȰŹ沽)\n" - -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (̾Τ)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (Ź沽Τ)\n" -#: g10/keygen.c:953 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1175 +#, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (̾ȰŹ沽)\n" +msgstr " (%d) RSA (̾ȰŹ沽)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr "ɤˤޤ? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Υ르ꥺȿФƤޤ - Ǥޤ? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "̵Ǥ\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1590,36 +1642,28 @@ msgstr "" " θĹ 1024 ӥå\n" " ο侩Ĺ 2048 ӥå\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "ɤθĹˤޤ? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSAθĹ5121024ޤǤǤ\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "ĹޤRSAϺǾǤ1024Ǥ\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "ĹޤǾǤ768Ǥ\n" -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "Ĺ礭ޤ%dǤ\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1627,11 +1671,11 @@ msgstr "" "2048礭ʸĹϡ׻֤ ĹʤΤ\n" "侩ޤ!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "θĹˤǤ? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1639,17 +1683,17 @@ msgstr "" "狼ޤʤΥ˥䥭ܡϤϡ\n" "ˤȼǤ뤳Ȥ򿴤αƤƤ!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "׵ᤵ줿Ĺ%uӥå\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "%uӥåȤ˴ݤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1658,14 +1702,14 @@ msgid "" " m = key expires in n months\n" " y = key expires in n years\n" msgstr "" -"δ¤Ƥ\n" +"ͭ¤Ƥ\n" " 0 = ̵\n" " = ͭ n \n" " w = ͭ n \n" " m = ͭ n \n" " y = ͭ n ǯ\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1674,37 +1718,36 @@ msgid "" " m = signature expires in n months\n" " y = signature expires in n years\n" msgstr "" -"̾δ¤Ƥ\n" +"̾ͭ¤Ƥ\n" " 0 = ̵\n" " = ͭ n \n" " w = ͭ n \n" " m = ͭ n \n" " y = ͭ n ǯ\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "֤ͭ? (0)" -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "֤̾ͭ? (0)" -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" msgstr "̵\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1374 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s̵¤Ǥ\n" -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1381 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s%sˤƴڤˤʤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1712,11 +1755,11 @@ msgstr "" "ΥƥǤϡ2038ǯʹߤդɽǤޤ󤬡\n" "2106ǯޤǤʤǤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "ǤǤ (y/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1732,75 +1775,75 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " msgstr "̾: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "̵̾ʸޤ\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "̾ǻϤƤϤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "̾5ʸʾǤʤФʤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " msgstr "Żҥ᡼롦ɥ쥹: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "ͭŻҥ᡼롦ɥ쥹ǤϤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " msgstr ": " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ȥ̵ʸޤ\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "ʤʸ`%s'ȤäƤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" " \"%s\"\n" "\n" msgstr "" -"Υ桼IDꤷޤ:\n" +"Υ桼ID򤷤ޤ:\n" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Żҥ᡼Υɥ쥹̾䥳Ȥʤ褦\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1541 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "̾(N)(C)Żҥ᡼(E)ѹޤϽλ(Q)? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "̾(N)(C)Żҥ᡼(E)ѹޤOK(O)λ(Q)? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "ޤ顼Ƥ\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1808,16 +1851,16 @@ msgstr "" "̩ݸ뤿˥ѥե졼ޤ\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "ѥե졼ȷ֤Ƥޤ󡣺ϤƤ" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1829,7 +1872,7 @@ msgstr "" "Ρ--edit-keyץץǤĤǤѹǤޤ\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1840,53 +1883,58 @@ msgstr "" "Ȥǥ˥Ȥ¾ΤȤ򤹤ȡҤ\n" "𻨤礭ʤ䤹ʤΤǡᤷޤ\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "ǰʤ顢Хå⡼ɤǤϤǤޤ\n" + +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSAФ1024ӥåȤˤʤޤ\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "ߤޤ\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "`%s'ظ񤭹ߤޤ\n" +msgstr "%sפظ񤭹ߤޤ\n" + +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "`%s'̩񤭹ߤޤ\n" +msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2565 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "߲ǽʸؤĤޤ: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2571 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "߲ǽ̩ؤĤޤ: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2589 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "`%s'νߥ顼: %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2596 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "̩`%s'νߥ顼: %s\n" +msgstr "̩ء%sפνߥ顼: %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "̩ꡢ̾ޤ\n" -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "Ū˿ѤȤƵϿޤ\n" - -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1894,740 +1942,825 @@ msgstr "" "θϰŹ沽ˤϻѤǤʤȤդƤŹ沽Ԥˤϡ\n" "--edit-keyץޥɤѤƤ\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr ": v3κϡOpenPGPŬ礷ޤ\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " msgstr "˺ޤ? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "Υޥɤ--outputϵǽޤ\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ޤ: %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "ѥե졼κ顼: %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" +msgstr "S2K⡼ɤΤᡢоESKѥåȤȤޤ\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "̾˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s'ϴ˰̺ѤߤǤ\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ٹ: ΥեǤ\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:465 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2⡼ɤǤ2048ӥåȰʲRSAǰŹ沽Ǥޤ\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "`%s'ɤ߹ߤޤ\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:516 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "Ź沽褦ȤƤ븰IDEAŹȤޤ\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" +msgstr "оΰŹ楢르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 +#, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr ": Ź楢르ꥺ%dͥäƤޤ\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "%s⡼ɤǤΥޥɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" +msgstr "̥르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:818 +#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%sŹ沽 : %s\n" +msgstr "%s/%sŹ沽 : \"%s\"\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "`%s'Ĥޤ: %s\n" +msgstr "%sפĤޤ: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "֥åɹߥ顼: %s\n" -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr " %08lX: rfc2440θǤϤޤ - å\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr " %08lX: ݸƤޤ - å\n" -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr " %08lX: PGP 2.xθǤ - å\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "ٹ: ̩%08lXˤϡñSKåबޤ\n" + +#: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ٹ: 񤭽ФƤޤ\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "pkåΥȥ꡼¿ޤ - Ѷػ\n" -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 msgid "[User id not found]" msgstr "[桼idĤޤ]" -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "--allow-non-selfsigned-uidͭˤ줿̵ʸ%08lXǤ\n" -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "%08lXˤ̩ޤ - ̵\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" msgstr "%08lX縰%08lXѤޤ\n" -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "%08lX: Τʤ̩Ǥå\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "%08lX: Τʤ̩Ǥ - å\n" -#: g10/import.c:258 +#: g10/import.c:241 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "%dΥ֥å򥹥åפޤ\n" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%luޤǽ\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "`%s'ɹߥ顼: %s\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " ι: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " åפ: %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " 桼IDʤ: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:274 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " ɹ: %lu" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " ѹʤ: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " 桼ID: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " ̾: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " ˴: %lu\n" +msgstr " μ: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " ̩ɽФ: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " ̩ɹ: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " ̵ѹ̩: %lu\n" -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:296 +#, c-format msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " ɹ: %lu" +msgstr " ̤ɹ: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:537 #, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "%08lX: 桼IDޤ\n" +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Υ桼ID˽̾ޤ:\n" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:588 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "%08lX: бޤ\n" +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s̾󥢥르ꥺ %s\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:600 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "%08lX: ̤ʽ̾Υ桼ID '%s'\n" +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:639 #, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "%08lX: ѤǤ桼IDޤ\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "%08lX: 桼IDޤ\n" + +#: g10/import.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "%08lX: HKP¤\n" + +#: g10/import.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "%08lX: ̤ʽ̾Υ桼ID '%s'\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "%08lX: ͭʥ桼IDޤ\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:730 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "ʽ̾ΤʤǤ礦\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "%08lX: Ĥޤ: %s\n" -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr " %08lX: Ǥ - å\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:755 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "߲ǽʸؤĤޤ: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "`%s'ؤνФ\n" +msgstr "%sפؤνФ\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "`%s'νߥ顼: %s\n" +msgstr "ء%sפνߥ顼: %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "%08lX: ɤ߹ߤޤ\n" +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "%08lX: %sפɤ߹ߤޤ\n" -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "%08lX: ʣȹ礤ޤ\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "%08lX: θ֥å˰֤ŤǤޤ: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "%08lX: θ֥åɤ߹ޤ: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "%08lX: 桼ID1\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "%08lX: %s׿桼ID1\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:869 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "%08lX: 桼ID%d\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "%08lX: %s׿桼ID%d\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "%08lX: ̾1\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "%08lX: %s׿̾1\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "%08lX: ̾%d\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "%08lX: %s׿̾%d\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "%08lX: 1\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "%08lX: %s׿1\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "%08lX: %s׿%d\n" + +#: g10/import.c:902 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "%08lX: %d\n" +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "%08lX: %sѹʤ\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "%08lX: ѹʤ\n" +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "%08lX: ̵ʰŹ%d̩Ǥ - å\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:1064 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "̩ؤޤ: %s\n" -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "%08lX: ̩ɤ߹ߤޤ\n" -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "%08lX: ̩ؤˤޤ\n" -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "%08lX: ̩Ĥޤ: %s\n" -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "%08lX: ޤ - ˴ŬѤǤޤ\n" +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "%08lX: ޤ - ŬѤǤޤ\n" -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "%08lX: ̵˴: %s - \n" +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "%08lX: ̵ʼ: %s - \n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "%08lX: ˴ɤ߹ߤޤ\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "%08lX: %s׼ɤ߹ߤޤ\n" -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "%08lX: ̾б桼IDޤ\n" -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "" -"%08lX: 桼id \"%s\" ΥݡȤƤʤ르ꥺǤ\n" +#: g10/import.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "%08lX: 桼id%sפΥݡȤƤʤ르ꥺǤ\n" -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "%08lX: 桼id \"%s\" μʽ̵̾Ǥ\n" +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "%08lX: 桼id%sפμʽ̵̾Ǥ\n" -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "%08lX: бޤ\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "%08lX: ݡȤƤʤ르ꥺǤ\n" -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "%08lX: ̵бǤ\n" -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1347 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "%08lX: ̵бǤ\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "%08lX: ¿бޤ\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1369 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "%08lX: бޤ\n" +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "%08lX: ˤޤ\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1382 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "%08lX: ̵бǤ\n" +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "%08lX: ̵Ǥ\n" -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "%08lX: ̵бǤ\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "%08lX: ̵μޤ\n" -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" msgstr "%08lX: åפ桼ID '" -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "%08lX: åפ\n" -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "%08lX: ФԲĤʽ̾ (饹%02x) - å\n" -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "%08lX: ˴񤬸äꤵƤޤ - å\n" +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "%08lX: 񤬸äꤵƤޤ - å\n" -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "%08lX: ̵˴: %s - å\n" +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "%08lX: ̵ʼ: %s - å\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "%08lX: ˴񤬸äꤵƤޤ - å\n" +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "%08lX: ̾ξ꤬äƤޤ - å\n" -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "%08lX: ͽ̽̾饹 (0x%02X) - å\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "%08lX: ʣ桼IDθ - ʻ\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1698 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "ٹ: %08lX˴줿褦Ǥ: ˴%08lXΰФ\n" +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "ٹ: %08lXϼ줿褦Ǥ: %08lXΰФ\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1711 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "ٹ: %08lX˴줿褦Ǥ: ˴%08lXԺߡ\n" +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "ٹ: %08lXϼ줿褦Ǥ: %08lXԺߡ\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1770 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "%08lX: ˴ɲ\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "%08lX: %s׼ɲ\n" -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "%08lX: ľܸ̾ɲ\n" -#: g10/keyedit.c:147 +#: g10/keyedit.c:159 msgid "[revocation]" -msgstr "[˴]" +msgstr "[]" -#: g10/keyedit.c:148 +#: g10/keyedit.c:160 msgid "[self-signature]" msgstr "[ʽ̾]" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 msgid "1 bad signature\n" msgstr "̵ʽ̾1\n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "̵ʽ̾%d\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "ʤ1Ĥν̾򸡾ڤޤ\n" +msgstr "ʤ1Ĥν̾򸡺ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "ʤ%dĤν̾򸡾ڤޤ\n" +msgstr "ʤ%dĤν̾򸡺ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "顼Τ1Ĥν̾򸡾ڤޤ\n" +msgstr "顼Τ1Ĥν̾򸡺ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "顼Τ%dĤν̾򸡾ڤޤ\n" +msgstr "顼Τ%dĤν̾򸡺ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:249 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "ͭʼʽ̾Τʤ桼ID1ĸ\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:251 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "ͭʼʽ̾Τʤ桼ID%dĸ\n" -#: g10/keyedit.c:360 +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = ٿѤ\n" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = ˿Ѥ\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "桼ID \"%s\" ˴Ƥޤ" +msgstr "桼ID%sפϡƤޤ" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Ǥ⤳θ˽̾Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " ̾ǽ\n" -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "ٹ: `%s'϶ΥեǤ\n" +#: g10/keyedit.c:519 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "桼ID%sפϡڤǤ" -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:545 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "桼ID%sפϡʽ̾Ƥޤ" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -"\"%s\" ˤ뺣Τʤν̾\n" -"̾Ǥ\n" +"\"%s\" ˤ뼫ʽ̾ϡ\n" +"PGP 2.xν̾Ǥ\n" -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:593 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Фǽʽ̾˳ʾ夲Ǥ? (y/N) " +msgstr "OpenPGPμʽ̾˳ʾ夲Ǥ? (y/N) " -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:607 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" +"has expired.\n" msgstr "" -"\"%s\" ˤ뺣Τʤν̾\n" -"̾Ǥ\n" +"%sפˤ뺣Τʤν̾\n" +"ڤǤ\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "ڤ̾򿷤̾ȸ򴹤Ǥ? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:632 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"\"%s\" ˤ뺣Τʤν̾\n" +"̾Ǥ\n" + +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Фǽʽ̾˳ʾ夲Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" ϸ%08lXǤ⤦̾Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" ϸ%08lXǤ⤦̾Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:665 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Ǥ̾Ǥ? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "%08lXǽ̾ΤϤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "This key has expired!" msgstr "θϴڤǤ!" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:722 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "θ%sǴ¤ڤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Ʊ˽̾ڤˤǤ? (Y/n) " -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "--pgp2⡼ɤǤPGP 2.xOpenPGP̾Ǥʤ⤷ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:761 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "θPGP 2.xǻѤǤʤʤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" "̾褦ȤƤ븰ºݤ˾嵭̾οͤΤΤɤɤ\n" -"դƸڤޤ? 狼ʤ\"0\"ϤƤ\n" +"դƸڤޤ? 狼ʤС0פϤƤ\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) ޤ%s\n" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) ǧƤޤ%s\n" +msgstr " (1) Ƥޤ%s\n" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) ǧޤ%s\n" +msgstr " (2) ޤ%s\n" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) ʤդƳǧޤ%s\n" +msgstr " (3) ʤդƸޤ%s\n" + +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "? (ܺ٤ϡ?פ): " -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "ˤθˤʤθǽ̾Ƥ褤Ǥ: \"" -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:835 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" -msgstr "ʽ̾ΤʤǤ礦\n" +msgstr "" +"\n" +"ʽ̾ˤʤǤ礦\n" -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:839 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" -"̾ϽФԲĤꤵޤ\n" +"ٹ: ̾ϡФԲĤꤵޤ\n" -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:844 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" -"̾˴ԲĤꤵޤ\n" +"ٹ: ̾ϡԲĤꤵޤ\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" -"̾ϽФԲĤꤵޤ\n" +"̾ϡФԲĤꤵޤ\n" -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" -"̾˴ԲĤꤵޤ\n" +"̾ϼԲĤꤵޤ\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" -"θǧƤޤ\n" +"θƤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" -"θϰǧޤ\n" +"θϰޤ\n" -#: g10/keyedit.c:637 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" -"θϡʤդƳǧޤ\n" +"θϡʤդƸޤ\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " msgstr "˽̾ޤ? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "̾˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "θݸƤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "縰̩ʬޤ\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" msgstr "ݸƤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "θԽǤޤ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2635,7 +2768,7 @@ msgstr "" "̩οѥե졼ϤƤ\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2644,462 +2777,544 @@ msgstr "" "餯ϤʹͤǤϤޤ!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "˼¹Ԥޤ? " -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "ν̾˰ưޤ\n" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" msgstr "Υ˥塼λ" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" msgstr "¸ƽλ" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" -msgstr "Υإפ򸫤" +msgstr "Υإפɽ" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" -msgstr "򸫤" +msgstr "ɽ" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" msgstr "ȥ桼IDΰ" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" msgstr "桼ID N" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" msgstr "N" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" msgstr "̾ΰ" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" msgstr "ؽ̾" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "ʬΥ̾" + +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" msgstr "Ū˽̾" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "˴Ǥʤ褦ؽ̾" +msgstr "Ǥʤ褦ؽ̾" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "˴Ǥʤ褦Ū˽̾" +msgstr "Ǥʤ褦Ū˽̾" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" msgstr "桼IDɲ" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "add a photo ID" msgstr "եIDɲ" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" msgstr "桼IDκ" -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" msgstr "ɲ" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" msgstr "κ" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "addrevoker" -msgstr "addkey" +msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "add a revocation key" -msgstr "ɲ" +msgstr "ɲ" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" msgstr "̾κ" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" msgstr "ͭ¤ѹ" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" msgstr "桼IDˤ" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "̩ȸΰؤ" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "list preferences (expert)" msgstr "ΰ (ѡ)" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "ΰ (Ĺ)" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "set preference list" msgstr "ΰ" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updated preferences" msgstr "ΰ򹹿" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "СΥ顼" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "СURIǽ\n" + +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" msgstr "ѥե졼ѹ" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" msgstr "ͭԿѤѹ" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" -msgstr "̾˴" +msgstr "̾μ" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "桼IDμ" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" -msgstr "˴" +msgstr "μ" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" msgstr "λѤػߤ" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" msgstr "λѤĤ" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" msgstr "եIDɽ" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "ϥХå⡼ɤǤϤǤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1233 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "̩֥å`%s'ɹߥ顼: %s\n" +msgstr "̩֥å%sפɹߥ顼: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "̩ѤǤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " msgstr "ޥ> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "μ¹Ԥˤ̩ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "ޤtoggleץޥɤȤäƤ\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Key is revoked." -msgstr "˴Ƥޤ" +msgstr "ϡƤޤ" -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "桼ID˽̾ޤ? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr ": ޤ̾桼ID򤷤ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "%s⡼ɤǤΥޥɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "桼ID򾯤ʤȤҤȤ򤷤Ƥ\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "ǸΥ桼IDϺǤޤ!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "򤷤桼ID˺ޤ? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Υ桼ID˺ޤ? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "򾯤ʤȤҤȤ򤷤Ƥ\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "򤷤˺ޤ? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "θ˺ޤ? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "򤷤桼ID˼ޤ? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Υ桼ID˼ޤ? " + +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "򤷤˴ޤ? " +msgstr "򤷤˼ޤ? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "θ˴ޤ? " +msgstr "θ˼ޤ? " + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "ΰ" -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "򤷤桼ID˹ޤ? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1614 msgid "Really update the preferences? " msgstr "˹ޤ? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " msgstr "ѹ¸ޤ? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " msgstr "¸˽λޤ? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "̩ι˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "̵ѹʤΤǹϤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "̵ʥޥ (helpפ򻲾)\n" -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr ": " + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "ǽ: " + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 +#, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "θ%s%s%sˤä˴줿褦Ǥ\n" +msgstr "θϡ%sˤäƼ줿褦Ǥ " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:2067 msgid " (sensitive)" msgstr " (ǥꥱ)" -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX : %s : %s" +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "%sǤޤ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[] " + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [ͭ: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [ͭ: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" msgstr " trust: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" msgstr "θϻѶػߤꤵƤޤ" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:2146 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! ˴ѤߤǤ: %s\n" +msgstr "rev! ϼѤߤǤ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2149 msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- Ǥä˴ȯ\n" +msgstr "rev- Ǥäμȯ\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? ˴ǧ㳲: %s\n" +msgstr "rev? 㳲: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[] " -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 #, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2199 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "PGP 2.x桼IDޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3107,7 +3322,23 @@ msgstr "" "ץƵưޤǡɽ줿ͭʤ⤷ʤ\n" "ȤȤǰƬ֤Ƥ\n" -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +msgid "[revoked] " +msgstr "[] " + +#: g10/keyedit.c:2274 +msgid "[expired] " +msgstr "[λ] " + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"ٹ: Ȥʤ桼IDޤ󡣤Υޥɤϡ̤\n" +" 桼IDˤʤȲꤹ礬ޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3116,477 +3347,613 @@ msgstr "" "ٹ: PGP2θǤեIDɲäǡǤPGPϡ\n" " θݤ뤫⤷ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "ǤɲäǤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "PGP2θˤϥեIDɲäǤʤ⤷ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2147 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "̾ޤ? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2157 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "̵ʽ̾ޤ? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2161 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "̤Τν̾ޤ? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2167 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "μʽ̾˺ޤ? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%dĤν̾ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%dĤν̾ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"ٹ: PGP 2.xθǤ̾ԤɲäǡǤPGPϡ\n" +" θݤ뤫⤷ޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "PGP 2.xθˤϻ̾ԤɲäǤʤ⤷ޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "ĹϤƤ" +msgstr "̾ԤΥ桼IDϤƤ: " -#: g10/keyedit.c:2296 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" +msgstr "PGP 2.xθϡ̾ԤǤ̿Ǥޤ\n" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" +msgstr "̾ԤˤϡθΤǤ̿Ǥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2393 +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "ٹ: θܿͤˤäƼƤޤ!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "ٹ: 븰̾Ԥꤹȡ᤻ޤ!\n" + +#: g10/keyedit.c:2788 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "ˤθ̾Ԥꤷޤ? (y/N): " + +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "̩ȤƤ\n" -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "⡹1Ĥ򤷤Ƥ\n" -#: g10/keyedit.c:2403 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "ͭ¤ѹޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2405 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "縰ͭ¤ѹޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3ͭ¤ѹǤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2463 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "̩ؤб̾ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2546 +#: g10/keyedit.c:3004 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "桼ID򤭤äҤȤ򤷤Ƥ\n" -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 +#, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "%08lX: 桼id \"%s\" μʽ̵̾Ǥ\n" +msgstr "桼id%sפv3ʽ̾ȤФޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2750 +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d֤Υ桼IDϤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2796 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "%d֤Ϥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2910 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" msgstr "桼ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" +"signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "ʤθ%08lX%s˽̾Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3499 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "ʤθ%08lX%sŪ˽̾Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2923 +#: g10/keyedit.c:3504 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "ν̾%sǴڤǤ\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:3508 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Ǥ˴Ǥ? (y/N) " +msgstr "Ǥ˼Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2931 +#: g10/keyedit.c:3512 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "ν̾ˤ˴ޤ? (y/N) " +msgstr "ν̾ˤ뼺ޤ? (y/N) " -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Υ桼ID˽̾ޤ:\n" -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3558 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" msgstr " %08lX%s%s%s˽̾Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " %08lX%s˴Ƥޤ\n" +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" +msgstr " %08lX%s˼Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3003 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "ν̾˴褦ȤƤޤ:\n" +msgstr "ν̾򼺸褦ȤƤޤ:\n" -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr " %08lX%s%s˽̾Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3015 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" msgstr " (ФԲ)" -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3606 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "˴˺ޤ? (y/N) " +msgstr "˺ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "̩ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3207 +#: g10/keyedit.c:3706 #, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "桼ID%sפϡ⤦Ƥޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "ٹ: 桼ID̾%d̤Ǥ\n" + +#: g10/keyedit.c:3892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "%s򥵥%ldθ0x%08lX (uid %d) ΥեIDȤɽ\n" -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:179 msgid "Critical signature policy: " -msgstr "̾ݥꥷ: " +msgstr "ƥʽ̾ݥꥷ: " -#: g10/keylist.c:93 +#: g10/keylist.c:181 msgid "Signature policy: " msgstr "̾ݥꥷ: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ٹ: ̵ǡޤ\n" -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:286 msgid "Critical signature notation: " -msgstr "̾: " +msgstr "ƥʽ̾: " -#: g10/keylist.c:129 +#: g10/keylist.c:288 msgid "Signature notation: " msgstr "̾: " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:299 msgid "not human readable" msgstr "ͤˤɤޤ" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:400 msgid "Keyring" msgstr "" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [ͭ: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [ͭ: %s]" -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "[] " + +#: g10/keylist.c:1357 msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Ȼΰ" +msgstr "縰λ:" -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1359 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " =" +msgstr "λ:" -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1366 msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " =" +msgstr " 縰λ:" -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1368 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " =" +msgstr " λ:" -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" msgstr " =" #: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "ѤĹΰŹ沽Ѥߥå (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "̵ʥϥå塦르ꥺ`%s'Ǥ\n" +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "ʥѥե졼ޤ̤ΤΰŹ楢르ꥺǤ(%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s Ź沽Ѥߥå\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%sŹ沽줿ǡ\n" +msgstr "%sŹ沽Ѥߥǡ\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "̤ΤΥ르ꥺˤŹ %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "̤ΤΥ르ꥺˤŹ %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" msgstr "%08lXǤ\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "ǰŹ沽줿ǡ: DEKǤ\n" -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "%u-ӥå%s, ID %08lXǰŹ沽%sˤǤޤ\n" -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "%s, ID %08lXǰŹ沽ޤ\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:500 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "%lu ĤΥѥե졼ǰŹ沽\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "1 ĤΥѥե졼ǰŹ沽\n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%sŹ沽줿ǡ\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEAŹǽʤΤǡŷŪǤ%sѤ褦ȤƤޤ\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" msgstr "\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "ٹ: åδݸƤޤ\n" + +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ٹ: Ź沽줿åϲ⤵Ƥޤ!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr ": Ԥϡˤפ褦˵Ƥޤ\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Υե̾='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "Ω˴gpg --importפȤäŬѤƤ\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr ": " +msgstr "Ωgpg --importפȤäŬѤƤ\n" -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "ݥꥷ: " - -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "̾θڤά\n" -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "¿Ž̾ϼ갷ޤ\n" -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "ڤν̾ %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " ̾ \"" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "%.*s %sID %08lXˤ̾\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1370 +msgid "Key available at: " +msgstr "ʲ˸ޤ: " + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 msgid "BAD signature from \"" msgstr " ̾: \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 msgid "Expired signature from \"" msgstr "ڤν̾: \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" msgstr "̾: \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" msgstr "[Գ]" -#: g10/mainproc.c:1427 +#: g10/mainproc.c:1543 msgid " aka \"" msgstr " ̾ \"" -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1638 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "ڤν̾ %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "ν̾%sǴڤǤ\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s̾󥢥르ꥺ %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "Хʥ꡼" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "ƥȥ⡼" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +msgid "unknown" +msgstr "̤Τ" + +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "̾򸡾ڤǤޤ: %s\n" +msgstr "̾򸡺Ǥޤ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ʬΥ̾Ǥޤ\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "ٹ: ¿Ž̾θСǽΤΤޤ\n" + +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "饹0x%02xΩ̾\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Ť (PGP 2.x) ν̾\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() ̵ʥѥåȤ򸡽Фޤ\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:82 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "פ̵ˤǤޤ: %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:146 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "¸Υ르ꥺϻѤ٤ǤϤޤ!\n" -#: g10/misc.c:192 +#: g10/misc.c:176 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -"ΰŹ楢르ꥺȿФƤޤ\n" +"ΰŹ楢르ꥺϡ뤵Ƥޤ\n" "äɸŪʥ르ꥺѤƤ!\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:282 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEAŹΥץ饰󤬤ޤ\n" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:283 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "ܺ٤ϡhttp://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:491 +#, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "ٹ: %sȿФƤ륪ץǤ\n" +msgstr "%s:%d: 뤵Ƥ륪ץ%s\n" -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:495 +#, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ٹ: %sȿФƤ륪ץǤ\n" +msgstr "ٹ: %sפϡ뤵Ƥ륪ץǤ\n" -#: g10/misc.c:515 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:497 +#, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "\"--keyserver-options %s\"˻ȤäƤ\n" +msgstr "%s%sפ˻ȤäƤ\n" + +#: g10/misc.c:508 +msgid "Uncompressed" +msgstr "̤" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "̤" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "Υåϡ%sǤϻѤǤʤ⤷ޤ\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "%sפ饪ץɤ߹ߤޤ\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "μ͡%sפĤޤ\n" #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "Υ르ꥺ%dϻѤǤޤ\n" -#: g10/parse-packet.c:1065 +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "ٹ: Ū˷ݤоΰŹ楻å󸰤Ǥ\n" + +#: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "%dβ̥ѥåȤ˥ƥ롦ӥåȤȯ\n" -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "ΥågpgȤ̵Ǥ\n" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "ȤΥ饤pidǤޤ\n" -#: g10/passphrase.c:458 +#: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "ѤΥСɽФFDǤޤ\n" -#: g10/passphrase.c:465 +#: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "ѤΥСFDǤޤ\n" -#: g10/passphrase.c:498 +#: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "GPG_AGENT_INFOĶѿν񼰤ޤ\n" -#: g10/passphrase.c:511 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "gpg-agentץȥ롦С%dϥݡȤƤޤ\n" -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "`%s'³Ǥޤ: %s\n" -#: g10/passphrase.c:554 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "gpg-agentȤ̿㳲\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "Ȥ˾㳲: Ѷػ\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:681 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (縰ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:641 +#: g10/passphrase.c:691 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -3597,32 +3964,40 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "%uӥå%s, ID %08lXդ%s%s\n" -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "ѥե졼\n" - -#: g10/passphrase.c:664 +#: g10/passphrase.c:713 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "ѥե졼\n" -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "ѥե졼\n" + +#: g10/passphrase.c:753 msgid "passphrase too long\n" msgstr "ѥե졼Ĺ᤮ޤ\n" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "Ȥ̵ʱ\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 msgid "cancelled by user\n" msgstr "桼ˤä\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "Ȥ˾㳲: Ȥ0x%lxֵ\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "Хå⡼ɤǤϥѥɤ礻Ǥޤ\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "ѥե졼: " + +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3632,250 +4007,248 @@ msgstr "" "Υ桼̩Υåˤ\n" "ѥե졼ޤ: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "%uӥå%s, ID %08lXդ%s" -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "Хå⡼ɤǤϥѥɤ礻Ǥޤ\n" +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "ѥե졼: " +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (縰ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "ѥե졼: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "ǡ¸Ƥޤ\n" "¸ˤϡ--outputץץѤƤ\n" -#: g10/plaintext.c:108 +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "`%s'κ顼: %s\n" -#: g10/plaintext.c:337 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" msgstr "ʬΥ̾\n" -#: g10/plaintext.c:341 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "ǡե̾: " -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "ɸϤɹ ...\n" -#: g10/plaintext.c:396 +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" msgstr "̾줿ǡޤ\n" -#: g10/plaintext.c:404 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "̾줿ǡ`%s'ޤ\n" -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "ƿ̾μѤǤ̩%08lXѤޤ ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "ƿ̾μѤǤ̩%08lXѤޤ ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:107 +#: g10/pubkey-enc.c:119 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "λƿ̾μѤǤ\n" +msgstr "λƿ̾μѤǤ\n" -#: g10/pubkey-enc.c:159 +#: g10/pubkey-enc.c:207 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "DEKˤ켰ΰŹϥݡȤƤޤ\n" -#: g10/pubkey-enc.c:178 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "ݸ르ꥺ%d%s̤ΤԲĤǤ\n" +msgstr "Ź楢르ꥺ%d%s̤ΤԲĤǤ\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr ": Ź楢르ꥺ%dͥäƤޤ\n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr ": ̩%08lX%sǴڤǤ\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy +#: g10/pubkey-enc.c:292 msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "%08lX: ˴ѤߤǤ!\n" +msgstr ": ϼѤߤǤ" -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "%08lXHKPС%s׵\n" +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "̩ʬޤ\n" -#: g10/hkp.c:96 +#: g10/seckey-cert.c:60 #, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "С鸰ɤ߹ޤ: %s\n" +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "ݸ르ꥺ%d%sϥݡȤƤޤ\n" -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "`%s'ؤ顼: %s\n" +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "ݸ르ꥺ%d%sϥݡȤƤޤ\n" -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "`%s'ؤ (=%u)\n" +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "̵ʥѥե졼ǤϤƤ" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "`%s'ؤ˼Ԥޤ: =%u\n" +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "ٹ: 夤򸡽Фޤѥե졼ѹƤ\n" -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "\"%s\"HKPС%s鸡\n" +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "뤵줿16ӥåȤΥå̩ݸ\n" -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "С򸡺Ǥޤ: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "̩ʬޤ\n" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "ݸ르ꥺ%d%sϥݡȤƤޤ\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "̵ʥѥե졼ǤϤƤ" +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "ٹ: ̾󤬡å̷⤷ޤ\n" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/sig-check.c:99 #, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "ٹ: 夤򸡽Фޤѥե졼ѹƤ\n" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "ȿФ줿16ӥåȤΥå̩ݸ\n" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:102 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"PGPElGamalǤ\n" -"̾ѤˤϡθϰǤ ʤ Ǥ!\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "ٹ: 븰̾Ԥꤹȡ᤻ޤ!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "Ͻ̾%luø˺Ƥޤ\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "%08lXϡ̾%luǤ\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:169 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "Ͻ̾%luø˺Ƥޤ\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "%08lXϡ̾%luǤ\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr ": ̾%08lXϴڤǤ%s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:275 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "̤ΤΥƥ롦ӥåȤäΤǡ̾Ȥߤʤޤ\n" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "̤ΤΥƥ롦ӥåȤˤꡢ%08lXν̾Ȥߤʤޤ\n" -#: g10/sign.c:103 +#: g10/sig-check.c:532 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "ٹ: ݥꥷurl%%ĥǽ (礭)̤ĥѡ\n" +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "%08lX: ѥåȤˤޤ\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "%08lX: бؤν̾бޤ\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "ǡϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "ǡϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" -#: g10/sign.c:151 +#: g10/sign.c:112 #, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "ٹ: ɽ%%ĥǽ (礭)ĥѡ\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "ݥꥷURLϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "ݥꥷURLϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "ٹ: ݥꥷurl%%ĥǽ (礭)̤ĥѡ\n" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "ٹ: ݥꥷurl%%ĥǽ (礭)ĥѡ\n" -#: g10/sign.c:303 +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "ٹ: ݥꥷurl%%ĥǽ (礭)ĥѡ\n" + +#: g10/sign.c:364 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "줿̾θڤ˼: %s\n" +msgstr "줿̾θ˼: %s\n" -#: g10/sign.c:312 +#: g10/sign.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s̾̾: %s\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s̾̾: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:550 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ٹ: `%s'϶ΥեǤ\n" -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:741 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2⡼ɤǤPGP 2.xθǽ̾ǤǤ\n" +msgstr "--pgp2⡼ɤǤϡPGP 2.xθʬΥ̾ǤǤ\n" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%sǤޤ: %s\n" -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sign.c:794 +#, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr ": Ź楢르ꥺ%dͥäƤޤ\n" +msgstr "󥢥르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:886 msgid "signing:" msgstr "̾:" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:985 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2⡼ɤǤPGP 2.xθǥꥢ̾Ǥޤ\n" -#: g10/sign.c:1029 +#: g10/sign.c:1138 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%sŹ沽Ѥޤ\n" @@ -3890,12 +4263,12 @@ msgstr "%dʸ msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "ϹԤĹ%dʸĶƤޤ\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "ѥǡ١ 쥳%lu: ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "ѥǡ١ 쥳%lu: ߤ˼ (n=%d): %s\n" @@ -3904,195 +4277,265 @@ msgstr " msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "ѥǡ١Υȥ󥶥礭ޤ\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:497 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: Ǥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: 񤬤ޤ!\n" +msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼ޤ!\n" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: åǤޤ\n" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 #, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: åǤޤ\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: Ǥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: С󡦥쥳ɤκ˼Ԥޤ: %s" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ̵ʿѥǡ١\n" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: ѥǡ١Ǥޤ\n" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:592 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" +msgstr "ٹ: ѥǡ١ǽǤ\n" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:608 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ̵ʿѥǡ١\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:640 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: ϥåɽκ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:648 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: С󡦥쥳ɤι顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: С󡦥쥳ɤɽФ顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:724 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: С󡦥쥳ɤνߥ顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "ѥǡ١: ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1171 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "ѥǡ١: ɽФ˼ (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1192 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ѥǡ١եǤϤޤ\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1210 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: 쥳ֹ%lu֤ΥС󡦥쥳\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1215 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ̵ʥե롦С%d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: 쥳ɤɽФ顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼쥳ɤνߥ顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: 쥳ɤν˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: 쥳ɤɲä˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1493 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "ѥǡ١Ƥޤgpg --fix-trustdbפ¹ԤƤ\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:226 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' 緿IDǤޤ\n" +msgstr "%sפϡͭ緿IDǤޤ\n" -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "%08lX: Ѥ븰ȤƼޤ\n" -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "%08lXѥǡ١ʣޤ\n" -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr " %08lX: Ѥ븰θޤ - å\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "Ū˿ѤȤƵϿޤ\n" + +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "ѥ쥳%lu, ꥯȡ%d: ɽФ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:350 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "ѥ쥳%lu׵ᤵ줿%dǤϤޤ\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "ѥ쥳%lu, %d: ߤ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "ѥǡ١: Ʊ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "̵ " + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "ѥǡ١θڤפǤ\n" +msgstr "ѥǡ١θϡפǤ\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "ѥǡ١μθڤ%sǤ\n" +msgstr "ѥǡ١μθϡ%sǤ\n" -#: g10/trustdb.c:779 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "ѥǡ١θ\n" +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "ѥǡ١θϡפǤ\n" -#: g10/trustdb.c:933 -#, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "ѥǡ١θϡפǤ\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "%08lXĤޤ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "--check-trustdb¹ԤƤ\n" + +#: g10/trustdb.c:991 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "ѥǡ١θ\n" + +#: g10/trustdb.c:1847 #, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%dܤθ (%dܤͭ򥯥ꥢ)\n" + +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "Ū˿Ѥ븰Ĥޤ\n" + +#: g10/trustdb.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "Ū˿Ѥ븰%08lXθĤޤ\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1948 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "%dǸڡ̾Ѥ=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/trustdb.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "ѥ쥳%lu, %d: ߤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -4102,7 +4545,7 @@ msgstr "" "(.sig.asc)ޥɹԤκǽǤʤ\n" "ʤʤȤǰƬˤƤ\n" -#: g10/verify.c:173 +#: g10/verify.c:177 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "Ϥ%uܤĹ뤫LFʤ褦Ǥ\n" @@ -4110,37 +4553,36 @@ msgstr " #: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" -"ФƤ⤤ե饰ˤꤵƤޤ\n" +"ݤǤȤե饰ˤꤵƤޤ\n" "ʪҤȤϤä˻Ȥޤ!\n" #: g10/skclist.c:157 #, c-format msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "`%s'򥹥å: ʣ\n" +msgstr "%sפ򥹥å: ʣ\n" #: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "`%s'򥹥å: %s\n" +msgstr "%sפ򥹥å: %s\n" #: g10/skclist.c:168 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "å: ̩ϴˤޤ\n" #: g10/skclist.c:179 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" -"`%s'򥹥å: PGPElGamalǤ\n" +"%sפ򥹥å: PGPElGamalǤ\n" "̾ѤˤϡǤϤޤ!\n" -#. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " -msgstr "ե`%s'ϴ¸ߤޤ" +msgstr "ե%sפϴ¸ߤޤ" #: g10/openfile.c:86 msgid "Overwrite (y/N)? " @@ -4155,29 +4597,34 @@ msgstr "%s: ̤ msgid "Enter new filename" msgstr "ե̾ϤƤ" -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" msgstr "ɸϤ˽񤭽Фޤ\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "̾줿ǡ`%s'ˤꤷޤ\n" -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format +#: g10/openfile.c:349 +#, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: ץ󡦥ե뤬Ǥޤ\n" +msgstr "ե`%s'Ǥޤ\n" + +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "ٹ: %sפΥץϵưƤ֡ͭˤʤޤ\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:380 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: 񤬤Ǥޤ: %s\n" +msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼Ǥޤ: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:383 #, c-format msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: 񤬤Ǥޤ\n" +msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼Ǥޤ\n" #: g10/encr-data.c:91 msgid "" @@ -4197,45 +4644,45 @@ msgstr " msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "оΰŹˡμ夤򤹤뤳ȤǤޤ%dߤޤ!\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "DSAǤ160ӥåȤΥϥå塦르ꥺλѤɬפǤ\n" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" +msgstr "(뤤ϡǸ)\n" -#: g10/delkey.c:126 +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "--yesפΤʤХå⡼ɤǤϤǤޤ\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:139 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "θؤޤ? " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:147 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "̩Ǥ! ˺ޤ? " -#: g10/delkey.c:168 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "֥åκ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:167 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "ͭԿѾ򥯥ꥢޤ\n" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:195 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "θˤ̩ \"%s\" ޤ!\n" +msgstr "θˤ̩%sפޤ!\n" -#: g10/delkey.c:208 +#: g10/delkey.c:197 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "ޤ--delete-secret-keysץץǤƤ\n" -#: g10/helptext.c:47 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -4245,7 +4692,7 @@ msgstr "" "󶡤ޤ󡣤ϡweb-of-trust μɬפǡ\n" "(ŪˤǤ) web-of-certificates Ȥ̵طǤ" -#: g10/helptext.c:53 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -4255,84 +4702,55 @@ msgstr "" "Web-of-Trustۤ뤿GnuPGϡɤθŪ˿Ѥ\n" "ΤΤɬפޤϤդĤ̩˥Ǥ\n" "븰ΤȤǤθŪ˿Ѥ뤳Ȥˤʤ顢\n" -"\"yes\"Ȥ\n" +"yesפƤ\n" -#: g10/helptext.c:60 +#: g10/helptext.c:61 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "˴줿ȤʤСnoפƤ" +msgstr "μ줿ȤʤСnoפƤ" -#: g10/helptext.c:64 +#: g10/helptext.c:65 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "οѤǤʤȤʤСnoפƤ" -#: g10/helptext.c:68 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "åꥢɥ쥹Υ桼IDϤƤ" -#: g10/helptext.c:72 +#: g10/helptext.c:73 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Ѥ륢르ꥺ򤷤Ƥ\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" -"DSA (̾DSS) ϡ̾ˤΤѤ뤳ȤǤŻҽ̾르\n" -"ǤDSA̾ElGamalˡ®˸ڤǤΤǡ\n" -"侩륢르ꥺǤ\n" -"\n" -"ElGamalϡ̾ȰŹ沽Ѥ뤳ȤǤ륢르ꥺǤ\n" -"OpenPGPǤϡΥ르ꥺΡְŹ沽Τߡפȡֽ̾+Ź沽\n" -"2Ĥˡ̤ƤޤºݤˤƱǤ̾\n" -"ΰʸˤϰѿ̤ˡ򤷤ʤФʤ\n" -"ޤ󡣤ΥץǤϤ줬ǽǤ¾OpenPGPμ\n" -"ϡֽ̾+Ź沽פˡᤷʤ⤷ޤ\n" -"\n" -"ǽθ(縰)ϡ̾˻ѤǤ븰ǤʤФʤޤ󡣤줬\n" -"Υ˥塼ˡְŹ沽ΤߡפElGamalΤʤͳǤ" - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"θRFC2440Ƥޤ侩ޤ\n" -"ʤʤ顢򥵥ݡȤƤʤץबꡢ\n" -"̾Ĺơڤˤ֤뤿Ǥ" -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:87 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" +"̤ˡ̾ȰŹƱȤΤϡޤ\n" +"Υ르ꥺϡϰǻȤ٤Ǥ\n" +"ޤƥȤˤ̤" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:94 msgid "Enter the size of the key" msgstr "ĹϤƤ" -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "yesפnoפƤ" -#: g10/helptext.c:119 +#: g10/helptext.c:108 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -4344,19 +4762,19 @@ msgstr "" "ɽʤǤ礦ꡢƥ֤ͤѴ\n" "褦˻ߤޤ" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:120 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "ۥ̾ϤƤ" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:125 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "ץǤŻҥ᡼Υɥ쥹Ϥ뤳Ȥ򶯤侩ޤ" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:129 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "ץΥȤϤƤ" -#: g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:134 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4370,11 +4788,11 @@ msgstr "" "O ³ԡ\n" "Q ߡ" -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:143 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "硢yes(ޤϡñˡy) Ƥ" -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:151 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4427,13 +4845,13 @@ msgstr "" " 桼θ˽̾Ρ֥ڥ륽ʡ׳ǧǤ\n" "\n" "\"2\" ϡʤγǧ򤷤Ȥ̣ǤȤ\n" -" λ򸡾ڤեIDˤƸΥ桼IDǧ\n" +" λ򸡾ڤեIDˤƸΥ桼ID򸡺\n" " 礬Ǥ\n" "\n" "\"3\" ϡʤϰϤˤ錄기򸡾ڤȤ̣Ǥ\n" " ȤСνͭܿͤȸλ򸡾ڤ(ѥݡ\n" " Τ褦) ¤ΤĤեIDĤμʤǡν\n" -" ͭԤ̾Υ桼ID̾Ȱפ뤳Ȥǧ\n" +" ͭԤ̾Υ桼ID̾Ȱפ뤳Ȥ򸡺\n" " ơ(Żҥ᡼θ򴹤ʤɤ) Żҥ᡼롦ɥ쥹\n" " νͭԤ°Ƥ뤳Ȥ򸡾ڤ礬Ǥ\n" "\n" @@ -4443,11 +4861,11 @@ msgstr "" "\n" "Τ狼ʤϡ0פƤ" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Ƥ 桼ID˽̾СyesפƤ" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -4455,11 +4873,11 @@ msgstr "" "Υ桼ID˺СyesפƤ\n" "Ʊ˺ޤ!" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "硢yesפƤ" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -4469,19 +4887,19 @@ msgstr "" "ϤʤǤ礦ʤʤ顢ν̾ϡؤοѤؤκ䡢\n" "θˤˤȤäƽפǤ" -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" "know which key was used because this signing key might establish\n" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" -"ν̾Ȱפ븰ͭƤʤΤǡν̾ϸڤǤޤ\n" +"ν̾Ȱפ븰ͭƤʤΤǡν̾ϸǤޤ\n" "θѤޤǤϡʤϤν̾κα٤Ǥ\n" "ʤʤ顢ν̾θϡ¾ξ줿ǿѤؤ뤫\n" "ʤǤ" -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -4489,7 +4907,7 @@ msgstr "" "ν̾ͭǤϤޤ󡣤ΤȤϡʤθؤ٤\n" "Ȥ̣Ǥ" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4499,43 +4917,43 @@ msgid "" msgstr "" "ϡΥ桼IDб̾Ǥ̾ν̾Τ\n" "ͤǤϤޤ󡣼ºݤˤϡGnuPGϤϤ䤳θȤʤΤ\n" -"ޤ󡣤äơμʽ̾餫ͳˤ̵Ǥäơ\n" +"ޤ󡣤äơμʽ̾餫ͳˤͭǤϤʤơ\n" "ؤȤʤ븰ˤΤߡ¹ԤƤ" -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" " (ޤ򤷤) 桼ID򡢸ߤѹ\n" -"ޤط뼫ʽ̾Υॹפϡ1äߤޤ\n" +"ޤط뼫ʽ̾ϡ1äߤޤ\n" -#: g10/helptext.c:244 +#: g10/helptext.c:233 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "ѥե졼ϤƤ̩ʸϤΤȤǤ \n" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Ϥѥե졼γǧΤᡢϤƤ" -#: g10/helptext.c:254 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "̾Ԥե̾ꤷƤ" -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "񤭤Ƥ褱СyesפƤ" -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" "ե̾ϤƤñ˥꥿󡦥򲡤ȡ\n" -"(̤ǰϤ) Υե̾Ѥޤ" +"(̤Ǽ) Υե̾Ѥޤ" -#: g10/helptext.c:270 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4564,108 +4982,657 @@ msgstr "" " ޤ̡Żҥ᡼Υɥ쥹̵ˤʤä\n" " ˻Ȥޤ\n" -#: g10/helptext.c:286 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"⤷Сʤ˴ȯԤΤ\n" +"⤷СʤȯԤΤ\n" "ȤϤ뤳ȤǤޤƥȤϴʷˤƤ\n" "Ԥǽˤʤޤ\n" -#: g10/helptext.c:301 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "إפϤޤ" -#: g10/helptext.c:309 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" -msgstr "`%s'ΥإפϤޤ" +msgstr "%sפΥإפϤޤ" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:189 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "`%s'κ顼: %s\n" +msgstr "ء%sפκ顼: %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:196 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr " `%s' Ǥޤ\n" +msgstr "ء%sפǤޤ\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:615 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "إåκƹۤ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/keyring.c:1226 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ٹ: Ѿä2ĤΥե뤬¸ߤޤ\n" -#: g10/keyring.c:1228 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%sѹΤʤǤ\n" -#: g10/keyring.c:1229 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%sϿǤ\n" -#: g10/keyring.c:1230 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "ΰη٤Ƥ\n" -#: g10/keyring.c:1346 +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "ء%sפ򸡺Ƥޤ\n" + +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%luĤθޤǸ (%luĤν̾)\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%luĤθޤǸ (%luĤν̾)\n" + +#: g10/keyring.c:1484 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: ؤǤޤ\n" + +#: g10/photoid.c:65 #, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "`%s'򸡾ڤƤޤ\n" +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"ʤΥեID˻ȤƤJPEGեǤɬ\n" +"פޤϸȤä˳Ǽ롢ȤȤǰƬˤ\n" +"Ƥޤ礦⤷礭ʼ̿ȤȡʤθƱͤ礭ʤ\n" +"ޤ! 餤ˤޤ礭βϡȤ褤Ǥ礦\n" -#: g10/keyring.c:1377 +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "եIDѤJPEGե̾ϤƤ: " + +#: g10/photoid.c:87 #, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "ޤǤ%luĤθޤǸ (%luĤν̾)\n" +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "̿%sפ򳫤ȤǤޤ: %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Ǥ˻ѤǤ (y/N)? " -#: g10/keyring.c:1388 +#: g10/photoid.c:112 #, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%luĤθޤǸ (%luĤν̾)\n" +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "%sפϡJPEGեǤϤޤ\n" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "μ̿Ǥ (y/N/q)? " + +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "եIDɽǽ!\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "֥ץμ¹ԤϡݡȤƤޤ\n" -#: g10/keyring.c:1453 +#: g10/exec.c:184 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: ؤǤޤ\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"ץ󡦥եεĥ⡼ɤǤϤʤΤǡ\n" +"ץθƽФϡѶػߤǤ\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" +"ΥץåȥۡȡץθƽФˤϡե뤬ɬפǤ\n" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "¹ԤǤޤ %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "ץθƽФǥƥࡦ顼: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ץबԼ˽λ\n" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "ץ¹ԤǤޤ\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "ץαɤ߹ޤ: %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "ٹ: եǤޤ (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "ٹ: ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ: %s\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "̵ " + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "%08lX: 桼IDޤ\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr ":\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(ϡǥꥱȤʼǤ)\n" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "ν̾ˤ뼺ޤ? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCIIϤޤ\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "%sѤμϡޤ\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "̩%sפĤޤ: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "бޤ: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "̩ȹ礷ޤ!\n" + +#: g10/revoke.c:492 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "̤Τݸ르ꥺǤ\n" + +#: g10/revoke.c:496 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr ": θݸƤޤ!\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"ޤ\n" +"\n" +"Ĥʤ褦Τ˰ưƤ⤷뤬ξؤΥ\n" +"ȡĤʤξȤʤ뤳ȤǤޤ\n" +"ΤɽФǽˤʤäơξݴɤ\n" +"ǤդƤʤΥޥΰƥϡ\n" +"Ǥ⸫˥ǡ򤪤Ȥޤ!\n" + +#: g10/revoke.c:588 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "ͳ򤷤Ƥ:\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "󥻥" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(ǤϤä%dӤޤ)\n" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "ͽϡԤǽλ:\n" + +#: g10/revoke.c:669 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "ͳ: %s\n" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Ϥޤ)\n" + +#: g10/revoke.c:676 +msgid "Is this okay? " +msgstr "Ǥ? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Sitei sareta sin'you no atai itiran %s\n" +"# (\"gpg --import-ownertrust\" wo tukatte hukkyuu dekimasu)\n" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "ե뤬ޤ: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr "ԤĹ᤮ޤ\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "顼: ȴƤޤ\n" + +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "顼: ̵ʻ\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "顼: ͭԤѤͤޤ\n" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "ѥ쥳ɤθ顼: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "ɹߥ顼: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ٹ: %sפϡOpenPGPΰǤޤ󡣤ȤǤǻȤ" +#~ "!\n" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[ե뷲]|ե뷲Ź沽" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "¸Τ" + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[ե뷲]|ե뷲" + +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "Ǥʤ褦˽̾" + +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "Ǥʤ褦Ū˽̾" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "ѥåΤߤΰ" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "ͭԤѤͤ񤭽Ф" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "ͭԤѤͤɤ߹" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "ƤƤʤѥǡ١򹹿" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "줿ѥǡ١" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "" +#~ "եޤɸϤ\n" +#~ "" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "եޤɸϤ" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "" +#~ "|̾|μͤȤ\n" +#~ "̾פ" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "μͤ˴θ" + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "üԻ" + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "Ūv3̾" + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "v3̾ʤ" + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "Ūv4̾" + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "v4̾ʤ" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "Ź沽ˤϾMDC" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "Ź沽ˤФMDCѤʤ" + +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "gpgȤ" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "Хå⡼: ǧά" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "" +#~ "Ƥμyes\n" +#~ "Ȥߤʤ" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "" +#~ "Ƥμno\n" +#~ "Ȥߤʤ" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "ؤΰˤθؤɲ" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "ˤ̩ؤɲ" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "θ븰ؤɽ" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "" +#~ "|̾|̩Ȥ\n" +#~ "̾פ" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|ۥ|θˤθС" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "" +#~ "|CHARSET̾|ücharsetCHARSET̾\n" +#~ "" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "" +#~ "ե뤫饪ץ\n" +#~ "ɤ߹" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "" +#~ "|ե|ơե\n" +#~ "񤭽Ф" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|ID|θŪ˿Ѥ" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "" +#~ "|ե|ĥ⥸塼Υե\n" +#~ "ɤ߹" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "" +#~ "RFC1991˵Ҥ줿⡼ɤ\n" +#~ "" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "" +#~ "ѥåȤȰŹΥץ\n" +#~ "OpenPGPο" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "" +#~ "ѥåȤȰŹΥץ\n" +#~ "PGP 2.xο" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|ѥե졼⡼N" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "" +#~ "|̾|ѥե졼ˡ̾פΥ\n" +#~ "󥢥르ꥺ" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "" +#~ "|̾|ѥե졼ˡ̾פΰŹ\n" +#~ "르ꥺ" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "" +#~ "|̾|̾פΰŹ楢르ꥺ\n" +#~ "" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "" +#~ "|̾|̾פΥå\n" +#~ "르ꥺ" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "" +#~ "|̾|̾פΰ̥르ꥺ\n" +#~ "" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "" +#~ "ŹѥåȤθIDե\n" +#~ "" + +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "եIDɽ" + +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "եIDɽʤ" + +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "" +#~ "եID륳ޥɹ\n" +#~ "" + +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "̥르ꥺ%sפϡǤɽФǤ\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "̥르ꥺ%d..%dϰϤǤʤФʤޤ\n" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "ץ󡦥եɤľ褦GnuPGƵưƤ\n" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: θϼºݤܿͤΤΤǤ\n" +#~ "ޤ\n" + +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "%c%luͭǤϤޤ\n" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr " %08lX: rfc2440θǤϤޤ - å\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr ": ElGamalμ縰򸡽 - ˤɹߤ˻֤ޤ\n" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " ()" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX : %s : %s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr ": " -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "`%s' ؤεĤѹ˼: %s\n" +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "ݥꥷ: " -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|̾=|ǡ" +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "%08lX%s׵\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "С鸰ɤ߹ޤ: %s\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "`%s'ؤ顼: %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "`%s'ؤ (=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "`%s'ؤ˼Ԥޤ: =%u\n" + +#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +#~ msgstr "θСϡ--search-keys򥵥ݡȤޤ\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "%sפHKPС%s鸡\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "С򸡺Ǥޤ: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: ϡPGPElGamalǤ\n" +#~ "̾ѤˤϡθϰǤ ʤ Ǥ!\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "%08lXϡ%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" #~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "̾Ƭʸ(_)ǤʤФʤޤ\n" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "%08lXϡ%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" + +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "Ū˿ѤȤƸ %08lX Ͽޤ\n" + +#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +#~ msgstr "ElGamal̾ %08lX %08lX ޤǤν̾򥹥å\n" -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "̾ΥɥåȤ¾ʸǰϤޤʤФʤޤ\n" +#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +#~ msgstr "%08lX ElGamal̾ %08lX ޤǤν̾򥹥å\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "%dǸ̾Ѥ=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "Ѥ륢르ꥺ򤷤Ƥ\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (̾DSS) ϡ̾ˤΤѤ뤳ȤǤŻҽ̾르\n" +#~ "ǤDSA̾ElGamalˡ®˸ڤǤΤǡ\n" +#~ "侩륢르ꥺǤ\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamalϡ̾ȰŹ沽Ѥ뤳ȤǤ륢르ꥺǤ\n" +#~ "OpenPGPǤϡΥ르ꥺΡְŹ沽Τߡפȡֽ̾+Ź沽\n" +#~ "2Ĥˡ̤ƤޤºݤˤƱǤ̾\n" +#~ "ΰʸˤϰѿ̤ˡ򤷤ʤФʤ\n" +#~ "ޤ󡣤ΥץǤϤ줬ǽǤ¾OpenPGPμ\n" +#~ "ϡֽ̾+Ź沽פˡᤷʤ⤷ޤ\n" +#~ "\n" +#~ "ǽθ(縰)ϡ̾˻ѤǤ븰ǤʤФʤޤ󡣤줬\n" +#~ "Υ˥塼ˡְŹ沽ΤߡפElGamalΤʤͳǤ" #~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." #~ msgstr "" -#~ "ٹ: θˤϤ⤦եIDޤ\n" -#~ " 㤦եIDɲäȡǤPGPϺ𤹤뤫⤷ޤ\n" +#~ "θRFC2440Ƥޤ侩ޤ\n" +#~ "ʤʤ顢򥵥ݡȤƤʤץबꡢ\n" +#~ "̾Ĺơڤˤ֤뤿Ǥ" -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "1ܤθˤϥեIDҤȤդǤ\n" +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "ޤǤ%luĤθޤǸ (%luĤν̾)\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr ":" +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "Դʸ\n" -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " :" +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "%08lX: Դ\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 383952501..be7376702 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,58 +1,77 @@ -# Dutch messages for gnupg -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Ivo Timmermans , 2000. -# +# Dutch translation of gnupg. +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gnupg package. +# Elros Cyriatan , 2004. +# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n" -"Last-Translator: Ivo Timmermans \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-10 19:23+0200\n" +"Last-Translator: Elros Cyriatan \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy +#: util/secmem.c:90 msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Let op: er wordt onveilig geheugen gebruikt!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: er wordt onveilig geheugen gebruikt!\n" -#: util/secmem.c:89 +#: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" +msgstr "zie alstublieft http://www.gnupg.org/faq.html voor meer informatie\n" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:340 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "bewerking is niet mogelijk zonder initialisatie van veilig geheugen\n" +msgstr "bewerking is niet mogelijk zonder geïnitialiseerd veilig geheugen\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:341 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(misschien heb je hiervoor het verkeerde programma gebruikt)\n" +msgstr "(mogelijk heeft u het verkeerde programma gebruikt voor deze taak)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" -msgstr "yYjJ" +msgstr "jJ" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" msgstr "nee" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" -msgstr "einde" +msgstr "afsluiten" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" -msgstr "qQeE" +msgstr "qQ" + +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" #: util/errors.c:54 msgid "general error" @@ -60,7 +79,7 @@ msgstr "algemene fout" #: util/errors.c:55 msgid "unknown packet type" -msgstr "onbekend pakket type" +msgstr "onbekende pakketsoort" #: util/errors.c:56 msgid "unknown version" @@ -68,39 +87,39 @@ msgstr "onbekende versie" #: util/errors.c:57 msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "onbekend publieke sleutel algoritme" +msgstr "onbekend openbare sleutel algoritme" #: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "onbekend verteeralgoritme" +msgstr "onbekend digest-algoritme" #: util/errors.c:59 msgid "bad public key" -msgstr "foutieve publieke sleutel" +msgstr "slechte openbare sleutel" #: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" -msgstr "foutieve geheime sleutel" +msgstr "slechte geheime sleutel" #: util/errors.c:61 msgid "bad signature" -msgstr "foutieve ondertekening" +msgstr "slechte ondertekening" #: util/errors.c:62 msgid "checksum error" -msgstr "verkeerd controlegetal" +msgstr "controlesom fout" #: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" -msgstr "verkeerde sleuteltekst" +msgstr "slecht wachtwoord" #: util/errors.c:64 msgid "public key not found" -msgstr "publieke sleutel niet gevonden" +msgstr "openbare sleutel niet gevonden" #: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "onbekend versleutelalgoritme" +msgstr "onbekend codeeralgoritme" #: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" @@ -112,11 +131,11 @@ msgstr "ongeldig pakket" #: util/errors.c:68 msgid "invalid armor" -msgstr "ongeldige versleuteling" +msgstr "ongeldige bepantsering" #: util/errors.c:69 msgid "no such user id" -msgstr "niet-bestaand gebruikersnummer" +msgstr "onbekende gebruikerscode" #: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" @@ -132,55 +151,55 @@ msgstr "niet ondersteund" #: util/errors.c:73 msgid "bad key" -msgstr "foutieve sleutel" +msgstr "slechte sleutel" #: util/errors.c:74 msgid "file read error" -msgstr "leesfout op bestand" +msgstr "bestandsleesfout" #: util/errors.c:75 msgid "file write error" -msgstr "schrijffout op bestand" +msgstr "bestandsschrijffout" #: util/errors.c:76 msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "onbekend compressiealgoritme" +msgstr "onbekend inpakalgoritme" #: util/errors.c:77 msgid "file open error" -msgstr "fout bij openen bestand" +msgstr "bestandsopenfout" #: util/errors.c:78 msgid "file create error" -msgstr "fout bij aanmaken bestand" +msgstr "bestandsaanmaakfout" #: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" -msgstr "ongeldige sleuteltekst" +msgstr "ongeldig wachtwoord" #: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "publieke sleutel algoritme niet gemplementeerd" +msgstr "niet-geïmplementeerd openbare sleutel algoritme" #: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "encryptie-algoritme niet gemplementeerd" +msgstr "niet-geïmplementeerd codeeralgoritme" #: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" -msgstr "onbekende klasse van ondertekeningen" +msgstr "onbekende ondertekeningsklasse" #: util/errors.c:83 msgid "trust database error" -msgstr "fout in de vertrouwensrelatiedatabase" +msgstr "vertrouwensgegevensbank fout" #: util/errors.c:84 msgid "bad MPI" -msgstr "foutieve MPI" +msgstr "slechte MPI" #: util/errors.c:85 msgid "resource limit" -msgstr "hulpbronlimiet" +msgstr "grens aan bronnen" #: util/errors.c:86 msgid "invalid keyring" @@ -188,23 +207,23 @@ msgstr "ongeldige sleutelbos" #: util/errors.c:87 msgid "bad certificate" -msgstr "foutief certificaat" +msgstr "slecht certificaat" #: util/errors.c:88 msgid "malformed user id" -msgstr "ongeldige gebruikersidentificatie" +msgstr "misvormde gebruikerscode" #: util/errors.c:89 msgid "file close error" -msgstr "fout bij het sluiten van het bestand" +msgstr "bestandssluitfout" #: util/errors.c:90 msgid "file rename error" -msgstr "fout bij het hernoemen van het bestand" +msgstr "bestandshernoemfout" #: util/errors.c:91 msgid "file delete error" -msgstr "fout bij het verwijderen van het bestand" +msgstr "bestandsverwijderfout" #: util/errors.c:92 msgid "unexpected data" @@ -212,19 +231,19 @@ msgstr "onverwachte gegevens" #: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" -msgstr "tijden komen niet overeen" +msgstr "tijdsstempel conflict" #: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "onbruikbaar publieke sleutel-algoritme" +msgstr "onbruikbar openbare sleutel algoritme" #: util/errors.c:95 msgid "file exists" -msgstr "bestand bestaat al" +msgstr "bestand bestaat" #: util/errors.c:96 msgid "weak key" -msgstr "onveilige sleutel" +msgstr "zwakke sleutel" #: util/errors.c:97 msgid "invalid argument" @@ -232,11 +251,11 @@ msgstr "ongeldig argument" #: util/errors.c:98 msgid "bad URI" -msgstr "foutieve URI" +msgstr "slechte URI" #: util/errors.c:99 msgid "unsupported URI" -msgstr "URI wordt niet ondersteund" +msgstr "niet-ondersteunde URI" #: util/errors.c:100 msgid "network error" @@ -244,93 +263,101 @@ msgstr "netwerkfout" #: util/errors.c:102 msgid "not encrypted" -msgstr "niet versleuteld" +msgstr "niet gecodeerd" #: util/errors.c:103 msgid "not processed" -msgstr "niet behandeld" +msgstr "niet verwerkt" -#. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 msgid "unusable public key" -msgstr "foutieve publieke sleutel" +msgstr "onbruikbare openbare sleutel" #: util/errors.c:106 msgid "unusable secret key" -msgstr "foutieve geheime sleutel" +msgstr "onbruikbare geheime sleutel" #: util/errors.c:107 -#, fuzzy msgid "keyserver error" -msgstr "algemene fout" +msgstr "sleutelserverfout" + +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" -#: util/logger.c:249 +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... dit is een programmeerfout (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... dit is een softwarefout (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 +#: util/logger.c:285 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "u heeft een fout in het programma gevonden ... (%s:%d)\n" +msgstr "u heeft een softwarefout gevonden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" +msgstr "geen entropie verzamelende module gevonden\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: cipher/random.c:385 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:391 +#, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" +msgstr "kan `%s' niet vinden: %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" +msgstr "`%s' is geen gewoon bestand - genegeerd\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" +msgstr "let op: random_seed bestand is leeg\n" -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy +#: cipher/random.c:407 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: ongeldige grootte van random_seed bestand - niet gebruikt\n" -#: cipher/random.c:409 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:415 +#, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" +msgstr "kan `%s' niet lezen: %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" +msgstr "let op: random_seed bestand niet bijgewerkt\n" -#: cipher/random.c:467 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 +#, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n" +msgstr "kan `%s' niet aanmaken: %s\n" -#: cipher/random.c:474 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:480 +#, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" +msgstr "kan `%s' niet schrijven: %s\n" -#: cipher/random.c:477 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:483 +#, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" +msgstr "kan `%s' niet sluiten: %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "LET OP: de willekeurige getallengenerator is niet veilig!!\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: er wordt een onveilige willekeurige getallen generator " +"gebruikt!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:729 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -338,10 +365,10 @@ msgid "" "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" "\n" msgstr "" -"De willekeurige getallengenerator is slechts een slordige oplossing om\n" -"het te laten werken - het is in geen geval een echte WGG!\n" +"De willekeurige getallen generator is slechts profisorisch bedoeld om het\n" +"programma te laten werken - hij is zeker niet goed!\n" "\n" -"Gebruik geen enkele gegevens die door dit programma gegenereerd zijn!!\n" +"GEBRUIK GEEN GEGEVENS DIE GEGENEREERD ZIJN DOOR DIT PROGRAMMA!!\n" "\n" #: cipher/rndlinux.c:134 @@ -352,11 +379,36 @@ msgid "" "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" "\n" -"Niet genoeg willekeurige gegevens beschikbaar. Ga wat ander werk doen\n" -"om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te\n" -"verzamelen! (Nog %d bytes nodig)\n" +"Onvoldoende willekeurige bytes beschikbaar. Doe alstublieft wat ander werk\n" +"om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te verzamelen!\n" +"(Er zijn nog %d bytes nodig)\n" + +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "digest-algoritme `%s' is alleen-lezen in deze uitgave\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Even geduld alstublieft, er wordt entropie verzameld. Doe wat werk\n" +"als u dan niet verveeld raakt, want het verbeterd de kwaliteit van de\n" +"entropie.\n" -#: g10/g10.c:307 +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -364,170 +416,128 @@ msgstr "" "@Opdrachten:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:356 msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening" +msgstr "|[bestand]|een ondertekening maken" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:357 msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening" +msgstr "|[bestand]|een niet-gecodeerde ondertekening maken" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:358 msgid "make a detached signature" -msgstr "maak een losstaande ondertekening" +msgstr "een losse ondertekening maken" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:359 msgid "encrypt data" -msgstr "versleutel gegevens" +msgstr "gegevens coderen" -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:361 msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode" +msgstr "slechts met symmetrische codering coderen" -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "alleen bewaren" - -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:363 msgid "decrypt data (default)" msgstr "gegevens decoderen (standaard)" -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:365 msgid "verify a signature" -msgstr "ondertekening controleren" +msgstr "een ondertekening controleren" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:367 msgid "list keys" -msgstr "lijst van sleutels genereren" +msgstr "sleutels opsommen" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:369 msgid "list keys and signatures" -msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen" +msgstr "sleutels en ondertekeningen opsommen" -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "sleutelverificaties controleren" +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "sleutelondertekeningen controleren" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen" +msgstr "sleutels en vingerafdrukken opsommen" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:372 msgid "list secret keys" -msgstr "geheime sleutels opnoemen" +msgstr "geheime sleutels opsommen" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:373 msgid "generate a new key pair" -msgstr "nieuw sleutelpaar genereren" +msgstr "een nieuw sleutelpaar genereren" -#: g10/g10.c:327 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:374 msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos" +msgstr "sleutels uit de openbare sleutelbos verwijderen" -#: g10/g10.c:329 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:376 msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos" +msgstr "sleutels uit de geheime sleutelbos verwijderen" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:377 msgid "sign a key" -msgstr "onderteken een sleutel" +msgstr "een sleutel ondertekenen" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:378 msgid "sign a key locally" -msgstr "onderteken een sleutel lokaal" - -#: g10/g10.c:332 -#, fuzzy -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "onderteken een sleutel lokaal" +msgstr "een sleutel lokaal ondertekenen" -#: g10/g10.c:333 -#, fuzzy -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "onderteken een sleutel lokaal" - -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign or edit a key" -msgstr "onderteken of bewerk een sleutel" +msgstr "een sleutel ondertekenen of bewerken" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:382 msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat" +msgstr "een herroepingscertificaat genereren" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:384 msgid "export keys" -msgstr "exporteer sleutels" +msgstr "sleutels uitvoeren" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:385 msgid "export keys to a key server" -msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver" +msgstr "sleutels uitvoeren naar een sleutelserver" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:386 msgid "import keys from a key server" -msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" +msgstr "sleutels invoeren van een sleutelserver" -#: g10/g10.c:341 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:388 msgid "search for keys on a key server" -msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver" +msgstr "zoeken naar sleutels op een sleutelserver" -#: g10/g10.c:343 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:390 msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" +msgstr "alle sleutels bijwerken vanaf een sleutelserver" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:393 msgid "import/merge keys" -msgstr "sleutels importeren/samenvoegen" +msgstr "sleutels invoeren/samenvoegen" -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten" +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars" +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars" +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:406 msgid "update the trust database" -msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" +msgstr "de vertrouwensgegevensbank bijwerken" -#: g10/g10.c:357 -#, fuzzy -msgid "unattended trust database update" -msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer" - -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:413 msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer" +msgstr "|algoritme [bestanden]|berichtdigest weergeven" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -537,208 +547,64 @@ msgstr "" "Opties:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:419 msgid "create ascii armored output" -msgstr "genereer beveiliging in ASCII" +msgstr "ASCII-bepantserde uitvoer maken" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM" +msgstr "|NAAM|coderen voor NAAM" -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger" - -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:432 msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "" -"gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen" +msgstr "deze gebruikerscode gebruiken om te ondertekenen of decoderen" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:433 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)" +msgstr "|N|inpakniveau N instellen (0 zet dit uit)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:438 msgid "use canonical text mode" -msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus" +msgstr "kanonieke tekstmodus gebruiken" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:448 msgid "use as output file" -msgstr "gebruik als uitvoerbestand" +msgstr "gebruiken als uitvoerbestand" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" -msgstr "geef meer informatie" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "wees iets stiller" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "gebruik de terminal helemaal niet" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "forcees v3 ondertekening" - -#: g10/g10.c:397 -#, fuzzy -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "forcees v3 ondertekening" - -#: g10/g10.c:398 -#, fuzzy -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "forcees v3 ondertekening" - -#: g10/g10.c:399 -#, fuzzy -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "forcees v3 ondertekening" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling" - -#: g10/g10.c:402 -#, fuzzy -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling" +msgstr "breedsprakig" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:461 msgid "do not make any changes" -msgstr "maak geen enkele verandering" +msgstr "geen wijzigingen maken" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:462 msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" +msgstr "vragen alvorens te overschrijven" -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "doorlopende modus: vraag nooit" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "lees opties uit bestand" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" - -#: g10/g10.c:427 -#, fuzzy -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag" - -#: g10/g10.c:443 -#, fuzzy -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" msgstr "" -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" +"@\n" +"(Zie de man-handleiding voor een volledige lijst met alle opdrachten en " +"opties)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -752,33 +618,33 @@ msgstr "" "@\n" "Voorbeelden:\n" "\n" -" -se -r Bob [bestand] teken en versleutel voor Bob\n" -" --clearsign [bestand] genereer een leesbare ondertekening\n" -" --detach-sign [bestand] genereer een losstaande ondertekening\n" -" --list-keys [namen] toon sleutels\n" -" --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n" +" -se -r Bob [bestand] ondertekenen en coderen voor gebruiker Bob\n" +" --clearsign [bestand] een niet-gecodeerde ondertekening maken\n" +" --detach-sign [bestand] een losse ondertekening maken\n" +" --list-keys [namen] sleutels weergeven\n" +" --fingerprint [namen] vingerafdrukken weergeven\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" -"Meld fouten in het programma a.u.b. aan ;\n" -"fouten in de vertaling aan .\n" +"Rapporteer softwarefouten alstublieft aan .\n" +"Rapporteer fouten in de vertaling alstublieft aan .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" "default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Syntaxis: gpg [opties] [bestanden]\n" -"onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n" -"standaardactie hangt af van de gegevens\n" +"ondertekenen, controleren, coderen of decoderen\n" +"standaardbewerking hangt af van invoergegevens\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -786,799 +652,999 @@ msgstr "" "\n" "Ondersteunde algoritmes:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Openbare sleutel: " + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "Codering: " + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr "Compressie: " + +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "gebruik: gpg [opties] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" -msgstr "tegenstrijdige commando's\n" +msgstr "conflicterende opdrachten\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "geen =-teken gevonden in groepdefinitie \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:983 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilig eigendom op %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:986 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilig eigendom op %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:989 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilig eigendom op %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:993 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilige toegangsrechten op %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1181 #, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilige toegangsrechten op %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilige toegangsrechten op %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilig omsluitend mapeigendom op %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilig omsluitend mapeigendom op %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1196 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilig omsluitend mapeigendom op %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilige omsluitende maptoegangsrechten op %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilige omsluitende maptoegangsrechten op %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilige omsluitende maptoegangsrechten op %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "nieuw configuratiebestand `%s' aangemaakt\n" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n" +msgstr "LET OP: oude bestand voor standaard opties `%s' genegeerd\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n" +msgstr "LET OP: geen bestand voor standaard opties `%s'\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "optiebestand `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "opties inlezen van `%s'\n" +msgstr "bezig met lezen opties uit `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "LET OP: %s is niet voor normaal gebruik!\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" +"coderingsuitbreiding \"%s\" niet geladen vanwege onveilige toegangsrechten\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n" +msgstr "%s is geen geldige tekenset\n" -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "kon sleutelserver URI niet inlezen\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:2124 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: ongeldige uitvoeropties\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:2127 #, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "ongeldige uitvoeropties\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: ongeldige invoeropties\n" + +#: g10/g10.c:2137 msgid "invalid import options\n" -msgstr "ongeldige versleuteling" +msgstr "ongeldige invoeropties\n" -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" +msgstr "%s:%d: ongeldige uitvoeropties\n" -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2147 msgid "invalid export options\n" -msgstr "ongeldige sleutelbos" +msgstr "ongeldige uitvoeropties\n" + +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: ongeldige invoeropties\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "ongeldige invoeropties\n" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: ongeldige uitvoeropties\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "ongeldige uitvoeropties\n" + +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" +msgstr "kan exec-path niet instellen op %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: programma maakt mogelijk een core-bestand aan!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "" +msgstr "WAARSCHUWING: %s gaat boven %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n" +msgstr "%s niet toegestaan met %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n" +msgstr "%s slaat nergens op met %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"u kunt alleen losse of ongecodeerde ondertekeningen maken in --pgp2 modus\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" +msgstr "u kunt niet tegelijkertijd ondertekenen en coderen in --pgp2 modus\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" +msgstr "u dient bestanden te gebruiken (en niet een pijp) in --pgp2 modus.\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" +msgstr "het coderen van een bericht in --pgp2 modus vereist de IDEA-codering\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n" +msgstr "het gekozen coderingsalgoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n" +msgstr "het gekozen digest-algoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2540 #, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n" +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "het gekozen coderingsalgoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n" +#: g10/g10.c:2546 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "het gekozen certificaat-digest-algoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n" +msgstr "completes-needed moet groter zijn dan 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n" +msgstr "marginals-needed moet groter zijn dan 1\n" + +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth moet binnen het bereik 1 tot 255 vallen\n" -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n" +#: g10/g10.c:2567 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "ongeldig standaard controleniveau; moet 0, 1, 2 of 3 zijn\n" + +#: g10/g10.c:2569 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "ongeldig standaard controleniveau; moet 0, 1, 2 of 3 zijn\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n" +msgstr "LET OP: eenvoudige S2K-modus (0) wordt sterk ontraden\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" +msgstr "ongeldige S2K-modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" -#: g10/g10.c:1862 -#, fuzzy -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2583 msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "toon voorkeuren" +msgstr "ongeldige standaardvoorkeuren\n" -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2592 msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "toon voorkeuren" +msgstr "ongeldige persoonlijke coderingsvoorkeuren\n" -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2596 msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "toon voorkeuren" +msgstr "ongeldige persoonlijke digestvoorkeuren\n" -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2600 msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "toon voorkeuren" +msgstr "ongeldige persoonlijke inpakvoorkeuren\n" + +#: g10/g10.c:2633 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s slaat nergens op met %s!\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:2680 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" + +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n" +msgstr "initialiseren van vertrouwensgegevensbank mislukt: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" +"WAARSCHUWING: ontvangers (-r) gegeven zonder gebruik te maken van openbare " +"sleutel codering\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" + +#: g10/g10.c:2855 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2883 #, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" + +#: g10/g10.c:2908 msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" +msgstr "--sign --symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" +msgstr "--sign-key gebruikerscode" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie" +msgstr "--lsign-key gebruikerscode" -#: g10/g10.c:2110 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2958 msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" +msgstr "--nrsign-key gebruikerscode" -#: g10/g10.c:2118 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2962 msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" +msgstr "--nrlsign-key gebruikerscode" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]" +msgstr "--edit-key gebruikerscode [opdrachten]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan %s niet openen: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikerscode] [sleutelbos]" + +#: g10/g10.c:3094 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:3109 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "bijwerken geheim mislukt: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n" +msgstr "ontpantseren mislukt: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "beveiligen mislukt: %s\n" +msgstr "bepantseren mislukt: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n" +msgstr "ongeldig hash-algoritme `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n" +msgstr "Ga uw gang en typ uw bericht...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan `%s' niet openen\n" -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3659 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -"een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten " -"en eindig met een =\n" +"een notatienaam mag slechts afdrukbare tekens of spaties bevatten, en moet " +"eindigen met een '='\n" + +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "een gebruikersnotatienaam moet het '@'-teken bevatten\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n" +msgstr "een notatiewaarde mag geen stuurtekens bevatten\n" -#: g10/g10.c:2737 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3712 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n" +msgstr "de gegeven certificatiebeleid URL is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:2739 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3714 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n" +msgstr "de gegeven ondertekeningbeleid URL is ongeldig\n" + +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "de gegeven ondertekeningbeleid URL is ongeldig\n" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "iets stiller zijn" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "de sleutels uit deze sleutelbos nemen" + +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "geeft alleen waarschuwing bij tijdsstempel conflicten" -#: g10/armor.c:314 +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "" + +#: g10/gpgv.c:95 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Gebruik: gpgv [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Syntaxis: gpg [opties] [bestanden]\n" +"Ondertekeningen controleren met bekende, vertrouwde sleutels\n" + +#: g10/armor.c:317 #, c-format msgid "armor: %s\n" -msgstr "beveiliging: %s\n" +msgstr "bepantsering: %s\n" -#: g10/armor.c:343 +#: g10/armor.c:346 msgid "invalid armor header: " -msgstr "ongeldige beveiliginsinformatie: " +msgstr "ongeldige bepantseringskop: " -#: g10/armor.c:350 +#: g10/armor.c:353 msgid "armor header: " -msgstr "beveiligingsinformatie" +msgstr "bepantseringskop: " -#: g10/armor.c:361 +#: g10/armor.c:364 msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "ongeldige informatie over leesbare ondertekening\n" +msgstr "ongeldige kop niet-gecodeerde ondertekening\n" -#: g10/armor.c:413 +#: g10/armor.c:416 msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "geneste leesbare ondertekeningen\n" +msgstr "geneste niet-gecodeerde ondertekeningen\n" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:553 msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "ongeldige regel met streepjes: " +msgstr "" -#: g10/armor.c:549 +#: g10/armor.c:565 msgid "unexpected armor:" -msgstr "onverwachte beveiliging:" +msgstr "onverwachte bepantsering:" -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "ongeldig wortel64 teken %02x overgeslagen\n" +msgstr "ongeldig grondtal64-teken %02x overgeslagen\n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:738 msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "voortijdig einde (geen controlesom)\n" +msgstr "vroegtijdig einde bestand (geen CRC)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:772 msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "voortijdig einde (in controlesom)\n" +msgstr "vroegtijdig einde bestand (in CRC)\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:776 msgid "malformed CRC\n" -msgstr "verkeerde controlesom\n" +msgstr "misvormde CRC\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "fout in controlesom; %06lx - %06lx\n" +msgstr "CRC-fout; %06lx - %06lx\n" -# fixme -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:800 msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "voortijdig einde (in trailer)\n" +msgstr "vroegtijdig einde bestand (in afsluitend deel)\n" -# fixme -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:804 msgid "error in trailer line\n" -msgstr "fout in de trailer regel\n" +msgstr "fout in afsluitende regel\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "geen geldige OpenPGP gegevens gevonden.\n" +msgstr "geen geldige OpenPGP-gegevens gevonden.\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "ongeldige beveiliging: regel langer dan %d tekens\n" +msgstr "ongeldige bepantsering: regel langer dan %d tekens\n" -#: g10/armor.c:1066 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" -"aangehaald gewoon teken in beveiliging - waaschijnlijk is er een foutief " -"mailbezorgprogramma gebruikt\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" -msgstr "" +msgstr "Geen reden opgegeven" -#: g10/pkclist.c:63 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" -msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" +msgstr "Sleutel is achterhaald" -#: g10/pkclist.c:65 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" -msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" +msgstr "Sleutel is in gevaar gebracht" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" -msgstr "" +msgstr "Sleutel wordt niet meer gebruikt" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "" +msgstr "Gebruikerscode is niet langer geldig" #: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy msgid "reason for revocation: " -msgstr "rev- vervalste sleutelterugtrekking gevonden\n" +msgstr "reden voor herroeping: " #: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy msgid "revocation comment: " -msgstr "[terugtrekking]" +msgstr "herroepingsopmerking: " -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" -msgstr "" +msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" -"Geen vertrouwenswaarde toegekend aan %lu:\n" +"Geen vertrouwenswaarde toegewezen aan:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:234 #, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" msgstr "" -"Geef aan hoezeer je deze gebruiker vertrouwt om de sleutels van andere\n" -"gebruikers correct te verifieren (door naar paspoorten of\n" -"vingerafdrukken van andere bronnen te kijken...) ?\n" +"Besluit alstublieft in hoeverre u deze gebruiker erop\n" +"vertrouwt om sleutels van andere gebruikers te\n" +"controleren (door paspoorten te bekijken, vingerafdrukken\n" +"te controleren van verschillende bronnen...).\n" "\n" -" 1 = Geen idee\n" -" 2 = Ik vertrouw hem niet\n" -" 3 = Ik vertrouw hem maar ten dele\n" -" 4 = Ik vertrouw hem volledig\n" -" s = Geef wat meer informatie\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr "" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:250 #, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Weet niet\n" + +#: g10/pkclist.c:252 +#, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr "%08lx: We vertrouwen deze sleutel NIET\n" +msgstr " %d = Ik vertrouw NIET\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr "" +msgstr " %d = Ik vertrouw een beetje\n" -#: g10/pkclist.c:276 -#, fuzzy, c-format +#: g10/pkclist.c:256 +#, c-format msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" +msgstr " %d = Ik vertrouw volledig\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr "" +msgstr " %d = Ik vertrouw maximaal\n" -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" -msgstr "" +msgstr " i = meer informatie weergeven\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = terug naar hoofdmenu\n" +msgstr " m = terug naar het hoofdmenu\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" -msgstr "" +msgstr " s = deze sleutel overslaan\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" -msgstr " q = beindigen\n" +msgstr " q = afsluiten\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " -msgstr "Uw keuze? " +msgstr "Uw beslissing? " -#: g10/pkclist.c:316 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:299 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? " +msgstr "Wilt u deze sleutel echt maximaal vertrouwen? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n" +msgstr "Certificaten die leiden tot een maximaal vertrouwde sleutel:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "sleutel %08lx: sleutel is teruggeroepen!\n" +msgstr "sleutel %08lX: sleutel is herroepen!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Deze sleutel toch gebruiken? " +msgstr "Toch deze sleutel gebruiken? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "sleutel %08lx: subsleutel is teruggeroepen!\n" +msgstr "sleutel %08lX: deelsleutel is herroepen!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lx: sleutel is verlopen\n" +msgstr "%08lX: sleutel is verlopen\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:430 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -" Er is geen indicatie dat deze ondertekening van de eigenaar is.\n" +"%08lX: Er is geen aanwijzing dat deze sleutel echt van de eigenaar is\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lx: We vertrouwen deze sleutel NIET\n" +msgstr "%08lX: We vertrouwen deze sleutel NIET\n" -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%08lx: Het is niet helemaal zeker dat deze sleutel echt aan de\n" -"eigenaar toebehoort, maar ik accepteer hem toch\n" +"%08lX: Er is geen aanwijzing dat deze sleutel echt van de eigenaar is\n" -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "Deze sleutel behoort waarschijnlijk toe aan de eigenaar\n" +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Deze sleutel is waarschijnlijk van de eigenaar\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Deze sleutel is van ons\n" -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:500 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" "you may answer the next question with yes\n" "\n" msgstr "" -"Het is NIET zeker dat deze sleutel van de eigenaar is. Als je\n" -"*echt* weet waar je mee bezig bent, mag je de volgende vraag\n" -"beantwoorden met ja\n" +"Het is NIET zeker dat deze sleutel echt van de persoon is die\n" +"in de gebruikerscode staat. Als u *echt* weet wat u doet, kunt\n" +"u de volgende vraag met ja beantwoorden\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "LET OP: Ik gebruik een onbetrouwbare sleutel!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: Er wordt een niet-vertrouwde sleutel gebruikt!\n" + +#: g10/pkclist.c:551 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: sleutel %08lX kan herroepen zijn: herroepingssleutel %08lX " +"niet aanwezig.\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: Deze sleutel is herroepen door zijn eigenaar!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "LET OP: Deze sleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: Deze sleutel is herroepen door zijn eigenaar!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr "" -" Dit zou kunnen betekenen dat de ondertekening een vervalsing is.\n" +msgstr " Dit kan betekenen dat de ondertekening een vervalsing is.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "LET OP: Deze subsleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: Deze deelsleutel is herroepen door zijn eigenaar!\n" -#: g10/pkclist.c:580 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:575 msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" +msgstr "Let op: Deze sleutel is uit gezet.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Let op: Deze sleutel is verlopen!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" -"LET OP: Deze sleutel is niet getekend met een betrouwbare ondertekening!\n" +"WAARSCHUWING: Deze sleutel is niet gecertificeerd met een vertrouwde " +"ondertekening!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -" Er is geen indicatie dat deze ondertekening van de eigenaar is.\n" +" Er is geen aanwijzing dat de ondertekening is van de eigenaar.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "LET OP: We vertrouwen NIET op deze sleutel!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: Vertrouw deze sleutel NIET!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " De sleutel is waarschijnlijk VERVALST.\n" +msgstr " De ondertekening is waarschijnlijk VERVALST.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -"LET OP: Deze sleutel is niet getekend met genoeg betrouwbare " +"WAARSCHUWING: Deze sleutel is niet gecertificeerd met voldoende vertrouwde " "ondertekeningen!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Het is niet zeker dat deze ondertekening toebehoort aan de " -"eigenaar.\n" +msgstr " Het is niet zeker dat de ondertekening is van de eigenaar.\n" + +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: overgeslagen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n" +msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel reeds aanwezig\n" -#: g10/pkclist.c:811 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "U heeft geen gebruikerscode opgegeven. (u kunt \"-r\" gebruiken)\n" + +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" msgstr "" -"Je gaf geen gebruikersidentificatie op. (je kunt \"-r\" gebruiken)\n" -"\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" +"\n" +"Geef een gebruikerscode. Eindig met een lege regel: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Gebruiker bestaat niet.\n" +msgstr "Gebruikerscode niet gevonden.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" -"overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld als de standaard ontvanger\n" +"overgeslagen: openbare sleutel reeds ingesteld als standaard ontvanger\n" -# fixme -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Openbare sleutel is niet toegankelijk.\n" +msgstr "Openbare sleutel is uit gezet.\n" -#: g10/pkclist.c:870 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n" +msgstr "overgeslagen: openbare sleutel reeds ingesteld\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n" -# fixme -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is niet toegankelijk\n" +msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is uit gezet\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" -msgstr "geen geldige adressen\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "" +msgstr "geen geldige geadresseerden\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:207 #, fuzzy, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "`%s' overgeslagen: dubbel\n" +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "voorkeur %c%lu komt dubbel voor\n" -#: g10/keygen.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "toon voorkeuren" +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "teveel `%c' voorkeuren\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:216 #, fuzzy -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "Ongeldig teken in naam\n" +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "teveel `%c' voorkeuren\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:218 #, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "teveel `%c' voorkeuren\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "ongeldig teken in voorkeurtekenreeks\n" + +#: g10/keygen.c:738 msgid "writing direct signature\n" -msgstr "zelfondertekening wegschrijven\n" +msgstr "bezig met schrijven directe ondertekening\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" -msgstr "zelfondertekening wegschrijven\n" +msgstr "bezig met schrijven zelf-ondertekening\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "schrijven van sleutelbindingsondertekening\n" +msgstr "bezig met schrijven sleutelbindende ondertekening\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 +#, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" +msgstr "sleutelgrootte ongeldig; %u bits worden gebruikt\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 +#, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "afgerond naar %u bits\n" +msgstr "sleutelgrootte naar boven afgerond tot %u bits\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Selecteer aub wat voor sleutel u wilt:\n" +msgstr "Kies alstublieft wat voor sleutel u wilt hebben:\n" -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA en ElGamal (standaard)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n" +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (alleen coderen)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" +msgstr " (%d) RSA (alleen ondertekenen)\n" -#: g10/keygen.c:951 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1173 +#, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n" +msgstr " (%d) RSA (alleen coderen)\n" -#: g10/keygen.c:953 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1175 +#, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n" +msgstr " (%d) RSA (ondertekenen en coderen)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr "Uw keuze? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ongeldige keuze.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1586,72 +1652,64 @@ msgid "" " default keysize is 1024 bits\n" " highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -"Ik ga zo een nieuw %s sleutelpaar aanmaken.\n" -" mimimale sleutellengte is 768 bits\n" -" standaard sleutellengte is 1024 bits\n" -" hoogste aan te raden sleutellengte is 2048 bits\n" +"Er wordt een nieuw %s sleutelpaar aangemaakt.\n" +" minimale sleutelgrootte is 768 bits\n" +" standaard sleutelgrootte is 1024 bits\n" +" hoogst aangeraden sleutelgrootte is 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Hoe lang wil je de sleutel maken? (1024) " +msgstr "Welke sleutelgrootte wilt u? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA staat alleen sleutellengtes toe van 512 tot 1024\n" +msgstr "DSA staat alleen sleutelgroottes toe van 512 tot 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" +msgstr "" +"sleutelgrootte te klein; 1024 is de kleinste toegestane waarde voor RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +msgstr "sleutelgrootte te klein; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" + +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "sleutel te lang; %d is de maximumlengte.\n" +msgstr "sleutelgrootte te groot; %d is de grootste toegestane waarde.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" msgstr "" -"Sleutels langer dan 2048 worden afgeraden omdat berekeningen dan ERG\n" -"lang duren!\n" +"Sleutelgroottes boven de 2048 worden niet aangeraden\n" +"omdat berekeningen daarmee ERG lang duren!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " +msgstr "Weet u zeker dat u deze sleutelgrootte wilt? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" msgstr "" -"Okee, maar houd er rekening mee dat straling van monitor en toetsenbord ook " -"erg vatbaar zijn voor aanvallen!\n" +"Goed, maar houd er rekening mee dat de straling van uw beeldscherm en " +"toetsenbord ook erg gevoelig zijn voor aanvallen!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" +msgstr "Gevraagde sleutelgrootte is %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "afgerond naar %u bits\n" +msgstr "afgerond naar boven tot %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1660,15 +1718,14 @@ msgid "" " m = key expires in n months\n" " y = key expires in n years\n" msgstr "" -"Geef aub aan hoe lang de sleutel geldig mag blijven.\n" -" 0 = sleutel verloopt nooit\n" -" = sleutel verloopt over n dagen\n" -" w = sleutel verloopt over n weken\n" -" m = sleutel verloopt over n maanden\n" -" y = sleutel verloopt over n jaar\n" +"Geef alstublieft aan hoe lang de sleutel geldig moet zijn.\n" +" 0 = sleutel verloopt niet\n" +" = sleutel verloopt na n dagen\n" +" w = sleutel verloopt na n weken\n" +" m = sleutel verloopt na n maanden\n" +" y = sleutel verloopt na n jaren\n" -#: g10/keygen.c:1126 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1677,51 +1734,48 @@ msgid "" " m = signature expires in n months\n" " y = signature expires in n years\n" msgstr "" -"Geef aub aan hoe lang de sleutel geldig mag blijven.\n" -" 0 = sleutel verloopt nooit\n" -" = sleutel verloopt over n dagen\n" -" w = sleutel verloopt over n weken\n" -" m = sleutel verloopt over n maanden\n" -" y = sleutel verloopt over n jaar\n" +"Geef alstublieft aan hoe lang de ondertekening geldig moet zijn.\n" +" 0 = ondertekening verloopt niet\n" +" = ondertekening verloopt na n dagen\n" +" w = ondertekening verloopt na n weken\n" +" m = ondertekening verloopt na n maanden\n" +" y = ondertekening verloopt na n jaren\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Sleutel is geldig gedurende? (0) " +msgstr "Hoe lang is de sleutel geldig? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Sleutel is geldig gedurende? (0) " +msgstr "Hoe lang is de ondertekening geldig? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" msgstr "ongeldige waarde\n" -#: g10/keygen.c:1160 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1374 +#, c-format msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "Sleutel verloopt nooit\n" +msgstr "%s verloopt nooit\n" -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1381 +#, c-format msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" +msgstr "%s verloopt op %s\n" -# fixme -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" -"Uw systeem kan geen data weergeven van na 2038.\n" -"Desondanks wordt het goed behandeld tot 2106.\n" +"Uw systeem kan geen data weergeven na 2038.\n" +"Het zal data echter correct verwerken tot 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Klopt dit (j/n)? " +msgstr "Is dit juist (j/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1731,2449 +1785,2885 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"U heeft een gebruikersidentificatie nodig voor de sleutel; het\n" -"programma bouwt deze op uit Echte naam, Kommentaar en Email Adres in\n" -"dit formaat:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"U heeft een gebruikerscode nodig om de sleutel mee te identificeren;\n" +"dit programma maakt een gebruikerscode van Echte naam, Opmerking\n" +"en E-mail adres op de volgende manier:\n" +" \"Heinrich Heine (De dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " msgstr "Echte naam: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ongeldig teken in naam\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Naam mag niet beginnen met een cijfer\n" +msgstr "Naam mag niet met een cijfer beginnen\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Naam moet ten minste 5 tekens lang zijn\n" +msgstr "Naam moet tenminste 5 tekens lang zijn\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " -msgstr "Email Adres: " +msgstr "E-mail adres: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Ongeldig email adres\n" +msgstr "Geen geldig e-mail adres\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " -msgstr "Kommentaar: " +msgstr "Opmerking: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Ongeldig teken in kommentaar\n" +msgstr "Ongeldig teken in opmerking\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Je gebruik tekenverzameling `%s'.\n" +msgstr "U gebruikt de `%s' tekenset.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" " \"%s\"\n" "\n" msgstr "" -"Je hebt deze gebruikersidentificatie gekozen:\n" +"U heeft deze gebruikerscode gekozen:\n" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" +"Stop het e-mail adres alstublieft niet in de echte naam of de opmerking\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnKkEeOoEe" +msgstr "NnOoEeAaFf" -#: g10/keygen.c:1326 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1541 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " +msgstr "(N)aam, (C) opmerking, (E)-mail wijzigen of (Q) afsluiten? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " +msgstr "" +"(N)aam, (C) opmerking, (E)-mail wijzigen of (O) accepteren/(Q) afsluiten? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "" +msgstr "Verbeter de fout alstublieft eerst\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Je hebt een sleuteltekst nodig om je geheime sleutel te bewaken.\n" +"U heeft een wachtwoord nodig om uw geheime sleutel mee te beschermen.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "sleuteltekst is niet goed herhaald; probeer het opnieuw.\n" +msgstr "wachtwoord niet juist herhaald; probeer opnieuw" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" -msgstr "" +msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "using this program with the option \"--edit-key\".\n" "\n" msgstr "" -"U heeft gekozen voor geen sleuteltekst - dit is waaschijnlijk een\n" -"*slecht* idee! Ik zal het toch doen. U kunt uw sleuteltekst altijd\n" -"nog aanpassen, gebruik dit programma met de optie \"--edit-key\".\n" +"U wilt geen wachtwoord - dit is waarschijnlijk een *slecht* idee!\n" +"Toch zal ik het doen. U kunt uw wachtwoord altijd veranderen,\n" +"met dit programma met de optie \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "disks) during the prime generation; this gives the random number\n" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -"We hebben een heleboel willekeurige data nodig. Het is wellicht een\n" -"goed idee om wat anders te doen (het toetsenbord en de muis gebruiken,\n" -"of de schijven aanspreken) tijdens de generatie van de priemgetallen;\n" -"dit geeft de generator een grotere kans om genoeg entropie te\n" -"verzamelen.\n" +"Voor het genereren hebben we veel willekeurige bytes nodig. Het is een\n" +"goed idee om wat te doen (iets typen met het toetsenbord, de muis\n" +"bewegen, schijven gebruiken) tijdens het genereren van priemgetallen;\n" +"dit geeft de willekeurige getallen generator een betere kans om genoeg\n" +"entropie te verzamelen.\n" + +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "sorry, dat kan niet in batch-modus\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits lang zijn.\n" +msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits hebben.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Sleutelgeneratie afgebroken.\n" +msgstr "Sleutelaanmaak geannuleerd.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 +#, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "Openbaar certificaat wordt geschreven naar `%s'\n" +msgstr "bezig met schrijven openbare sleutel naar `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 #, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "bezig met schrijven geheime sleutel naar `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 +#, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "Geheim certificaat wordt weggeschreven naar `%s'\n" +msgstr "bezig met schrijven geheime sleutel naar `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:2565 +#, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" +msgstr "geen schrijfbare openbare sleutelbos gevonden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:2571 +#, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" +msgstr "geen schrijfbare geheime sleutelbos gevonden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:2589 +#, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" +msgstr "fout bij schrijven openbare sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:2596 +#, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" +msgstr "fout bij schrijven geheime sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "openbare en geheime sleutels zijn gemaakt en getekend.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -#, fuzzy -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n" +msgstr "openbare en geheime sleutel aangemaakt en ondertekend.\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -"Let er op dat deze sleutel niet gebruikt kan worden voor versleutelen.\n" -"U wilt misschien het commando \"--edit-key\" gebruiken om een tweede\n" -"sleutel te maken hiervoor.\n" +"Let op dat deze sleutel niet gebruikt kan worden voor coderen. Mogelijk\n" +"wilt u daarvoor met de opdracht \"--edit-key\" een tweede sleutel aanmaken.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Sleutelgeneratie is mislukt: %s\n" +msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"Sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" +"sleutel is %lu seconde in de toekomst aangemaakt (tijdsreis of " "klokprobleem)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" +"sleutel is %lu seconden in de toekomst aangemaakt (tijdsreis of " "klokprobleem)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" +"LET OP: het aanmaken van deelsleutels voor v3-sleutels komt niet overeen met " +"OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " -msgstr "Echt maken? " +msgstr "Echt aanmaken? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "" +msgstr "--uitvoer werkt niet voor deze opdracht\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: kon niet openen: %s\n" +msgstr "%s: kan niet openen: %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "fout tijdens aanmake sleuteltekst: %s\n" +msgstr "fout bij maken wachtwoord: %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" +msgstr "kan geen symmetrisch ESK-pakket gebruiken vanwege de S2K-modus\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:221 #, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "ondertekenen mislukt: %s\n" + +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 +#, c-format msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "%lu sleutels verwerkt\n" +msgstr "`%s' is al ingepakt\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: LET OP: leeg bestand\n" +msgstr "%s: WAARSCHUWING: leeg bestand\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:465 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"u kunt slechts coderen naar RSA-sleutels van 2048 bits of minder in --pgp2 " +"modus\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lezen uit `%s'\n" +msgstr "bezig met lezen uit `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:516 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" +"kan de IDEA-codering niet gebruiken voor alle sleutels waarnaar u codeert.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" +"het afdwingen van symmetrische codering %s (%d) gaat tegen de voorkeuren van " +"de ontvanger in\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "LET OP: versleutelalgoritme %d niet gevonden in de voorkeuren\n" - -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 #, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" +"het afdwingen van inpakalgoritme %s (%d) gaat tegen de voorkeuren van de " +"ontvanger in\n" -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:818 +#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s versleuteld voor: %s\n" +msgstr "%s/%s gecodeerd voor: \"%s\"\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, fuzzy, c-format +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 +#, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "gebruiker `%s' niet gevonden: %s\n" +msgstr "sleutel `%s' niet gevonden: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, fuzzy, c-format +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 +#, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" +msgstr "fout bij lezen sleutelblok: %s\n" -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "sleutel %08lX: niet beschermd - overgeslagen\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:206 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "sleutel %08lX: PGP 2.x stijl sleutel - overgeslagen\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:353 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: geheime sleutel %08lX heeft geen eenvoudige SK controlesom\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "LET OP: er is niets gexporteerd\n" +msgstr "WAARSCHUWING: niets uitgevoerd\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "te veel ingangen in de pk cache - uitgezet\n" +msgstr "teveel ingangen in pk buffer - uit gezet\n" -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -#, fuzzy +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 msgid "[User id not found]" -msgstr "[gebruiker niet gevonden]" +msgstr "[Gebruikerscode niet gevonden]" -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" +"Ongeldige sleutel %08lX geldig gemaakt met --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "gebruik secundaire sleutel %08lx in plaats van de primaire %08lx\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "geen geheime deelsleutel voor openbare deelsleutel %08lX - genegeerd\n" -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "" +"de secundaire sleutel %08lX wordt gebruikt in plaats van primaire sleutel %" +"08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:258 +#: g10/import.c:241 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "blok van type %d wordt overgeslagen\n" +msgstr "blok van soort %d wordt overgeslagen\n" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "%lu sleutels zijn tot nu toe behandeld\n" +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "tot nu toe %lu sleutels verwerkt\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Totaal aantal behandeld: %lu\n" +msgstr "Totale aantal verwerkt: %lu\n" -#: g10/import.c:286 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:269 +#, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n" +msgstr " overgeslagen nieuwe sleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " zonder identificatie: %lu\n" +msgstr " zonder gebruikerscode: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:274 #, c-format msgid " imported: %lu" -msgstr "gemporteerd: %lu" +msgstr " ingevoerd: %lu" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr "onveranderd: %lu\n" +msgstr " ongewijzigd: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr "nieuwe gebruikers: %lu\n" +msgstr " nieuwe gebruikerscodes: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n" +msgstr " nieuwe deelsleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr "nieuwe ondertekeningen: %lu\n" +msgstr " nieuwe ondertekeningen: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr "nieuwe sleutelterugtrekkingen: %lu\n" +msgstr " nieuwe sleutelherroepingen: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr "geheime sleutels gelezen: %lu\n" +msgstr " gelezen geheime sleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "geheime sleutels gemporteerd: %lu\n" +msgstr " ingevoerde geheime sleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "onveranderde geheime sleutels: %lu\n" +msgstr " ongewijzigde geheime sleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:296 +#, c-format msgid " not imported: %lu\n" -msgstr "gemporteerd: %lu" +msgstr " niet ingevoerd: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:537 #, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie\n" +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "U heeft deze gebruikerscodes ondertekend:\n" -#: g10/import.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -"sleutel %08lX: niet zelfondertekende gebruikersidentificatie geaccepteerd '" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s ondertekeing, digest-algoritme %s\n" + +#: g10/import.c:600 #, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "sleutel %08lX: geen geldige gebruikersidentificaties\n" +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -"dit zou veroorzaakt kunnen worden door een ontbrekende zelf-ondertkening\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:639 #, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "sleutel %08lX: gebruikerscode niet gevonden\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:707 #, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "sleutel %08lX: HKP-deelsleutel beschadiging gerepareerd\n" + +#: g10/import.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: niet-zelfondertekende gebruikerscode '%s' geaccepteerd\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen geldige gebruikerscodes\n" + +#: g10/import.c:730 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "dit is mogelijk veroorzaakt door een ontbrekende zelfondertekening\n" + +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" + +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "sleutel %08lX: nieuwe sleutel - overgeslagen\n" + +#: g10/import.c:755 +#, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" +msgstr "geen schrijfbare sleutelbos gevonden: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "schrijven naar `%s'\n" +msgstr "bezig met schrijven naar `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" +msgstr "fout bij schrijven sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel gemporteerd\n" +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel \"%s\" geïmporteerd\n" -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "sleutel %08lX: komt niet overeen met onze kopie\n" +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "sleutel %08lX: komt niet overeen met onze versie\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX: kan originele sleutelblok niet vinden: %s\n" +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX: kan oorspronkelijk sleutelblok niet vinden: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX: kan origineel sleutelblok niet lezen: %s\n" +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX: kan oorspronkelijk sleutelblok niet lezen: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe gebruiker\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" 1 nieuwe gebruikerscode\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:869 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe gebruikers\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" %d nieuwe gebruikerscodes\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe ondertekening\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" 1 nieuwe ondertekening\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" %d nieuwe ondertekeningen\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe subsleutel\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" 1 nieuwe deelsleutel\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe subsleutels\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" %d nieuwe deelsleutels\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:902 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "sleutel %08lX: niet veranderd\n" +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" niet gewijzigd\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "geen standaard openbare sleutelbos\n" +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: geheime sleutel met ongeldige codering %d - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:1064 #, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel gemporteerd\n" +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "geen standaard geheime sleutelbos: %s\n" -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de geheime sleutelbos\n" +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel geïmporteerd\n" -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "sleutel %08lX: al in geheime sleutelbos\n" + +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -"sleutel %08lX: geen openbare sleutel - kan terugtrekkingscertificaat niet " +"sleutel %08lX: geen openbare sleutel - kan herroepingscertificaat niet " "toepassen\n" -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - afgewezen\n" +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "sleutel %08lX: ongeldig herroepingscertificaat: %s - verworpen\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat gemporteerd\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" herroepingscertificaat geïmporteerd\n" -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie voor ondertekening\n" +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikerscode voor ondertekening\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1299 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n" +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: niet-ondersteund openbare sleutel algoritme bij " +"gebruikerscode \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n" +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "sleutel %08lX: ongeldige zelfondertekening bij gebruikerscode \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen deelsleutel voor sleutelkoppeling\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n" +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "sleutel %08lX: niet-ondersteund openbare sleutel algoritme\n" -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "sleutel %08lX: ongeldige deelsleutelkoppeling\n" -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1347 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "sleutel %08lX: meervoudige deelsleutelkoppeling verwijderd\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1369 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen deelsleutel voor sleutelherroeping\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1382 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige subsleutelterugtrekking\n" +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "sleutel %08lX: ongeldige deelsleutel herroeping\n" -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "sleutel %08lX: meervoudige deelsleutel herroeping verwijderd\n" -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "sleutel %08lX: gebruikersidentificatie overgeslagen '" +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" +msgstr "sleutel %08lX: gebruikerscode overgeslagen '" -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n" +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "sleutel %08lX: deelsleutel overgeslagen\n" -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" -"sleutel %08lX: niet exporteerbare ondertekening (klasse %02x) - " -"overgeslagen\n" +"sleutel %08lX: niet-uitvoerbare ondertekening (klasse %02x) - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" -"sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - " -"overgeslagen\n" +"sleutel %08lX: herroepingscertificaat op verkeerde plek - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - overgeslagen\n" +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "sleutel %08lX: ongeldig herroepingscertificaat: %s - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" -"sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - " -"overgeslagen\n" +"sleutel %08lX: deelsleutel ondertekening op verkeerde plek - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "" -"sleutel %08lX: dubbele gebruikersidentificatie gevonden - samengevoegd\n" +"sleutel %08lX: onverwachte ondertekeningsklasse (0x%02X) - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "sleutel %08lX: dubbele gebruikerscode gevonden - samengevoegd\n" + +#: g10/import.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" +"WAARSCHUWING: sleutel %08lX kan herroepen zijn: herroepingssleutel %08lX " +"wordt opgehaald\n" -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +#: g10/import.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" +"WAARSCHUWING: sleutel %08lX kan herroepen zijn: herroepingssleutel %08lX " +"niet aanwezig.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1770 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat toegevoegd\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" herroepingscertificaat toegevoegd\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1804 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n" +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "sleutel %08lX: directe sleutelondertekening toegevoegd\n" -#: g10/keyedit.c:147 +#: g10/keyedit.c:159 msgid "[revocation]" -msgstr "[terugtrekking]" +msgstr "[herroeping]" -#: g10/keyedit.c:148 +#: g10/keyedit.c:160 msgid "[self-signature]" msgstr "[zelfondertekening]" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 ongeldige ondertekening\n" +msgstr "1 slechte ondertekening\n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d ongeldige ondertekeningen\n" +msgstr "%d slechte ondertekeningen\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een ontbrekende sleutel\n" +msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd vanwege een ontbrekende sleutel\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens ontbrekende sleutels\n" +msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd vanwege ontbrekende sleutels\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een fout\n" +msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd vanwege een fout\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens fouten\n" +msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd vanwege fouten\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:249 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 gebruikersidentificatie gevonden zonder geldige zelfondertekening\n" +msgstr "1 gebruikerscode zonder geldige zelfondertekening gevonden\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:251 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "" -"%d gebruikersidentificaties gevonden zonder geldige zelfondertekening\n" +msgstr "%d gebruikerscodes zonder geldige zelfondertekening gevonden\n" + +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = Ik vertrouw een beetje\n" -#: g10/keyedit.c:360 +#: g10/keyedit.c:315 #, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = Ik vertrouw volledig\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 +#, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" +msgstr "Gebruikerscode \"%s\" is herroepen." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " +msgstr "Weet u zeker dat u deze toch wilt ondertekenen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "" +msgstr " Kan niet ondertekenen.\n" -#: g10/keyedit.c:380 +#: g10/keyedit.c:519 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Gebruikerscode \"%s\" is herroepen." -#: g10/keyedit.c:399 +#: g10/keyedit.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "WAARSCHUWING: gebruikerscode \"%s\" is niet zelfondertekend.\n" + +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" +"De zelfondertekening op \"%s\"\n" +"is een PGP 2.x-stijl ondertekening.\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Wilt u deze promoveren tot een OpenPGP zelfondertekening? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Uw huidige ondertekening van \"%s\"\n" +"is verlopen.\n" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" +"Wilt u een nieuwe ondertekening plaatsen om de oude te vervangen? (j/N) " -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:632 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" +"Uw huidige ondertekening van \"%s\"\n" +"is een lokale ondertekening.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" +"WIlt u deze promoveren tot een volledig uitvoerbare ondertekening? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:446 +#: g10/keyedit.c:657 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "Reeds ondertekend met sleutel %08lx\n" +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" was al lokaal ondertekend met sleutel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:660 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "Reeds ondertekend met sleutel %08lx\n" +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" was al ondertekend met sleutel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "Niets te tekenen met sleutel %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:665 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Wilt u deze toch ondertekenen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:478 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Niets te ondertekenen bij sleutel %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:702 msgid "This key has expired!" -msgstr "Let op: Deze sleutel is verlopen!\n" +msgstr "Deze sleutel is verlopen!" -#: g10/keyedit.c:498 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:722 +#, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" +msgstr "Deze sleutel zal verlopen op %s.\n" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "" +msgstr "Wilt u dat uw ondertekening op hetzelfde moment verloopt? (J/n) " -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" +"U kunt geen OpenPGP-ondertekening maken van een PGP 2.x sleutel in --pgp2 " +"modus.\n" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:761 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "" +msgstr "Dit zou de sleutel onbruikbaar maken in PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" +"Hoe nauwkeurig heeft u gecontroleerd dat de sleutel die u nu ondertekent " +"echt\n" +"is van de bovengenoemde persoon? Als u geen antwoord weet, kies \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr "" +msgstr " (0) Ik geef geen antwoord.%s\n" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr "" +msgstr " (1) Ik heb helemaal niet gecontroleerd.%s\n" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr "" +msgstr " (2) Ik heb nonchalant gecontroleerd.%s\n" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Ik heb heel nauwkeurig gecontroleerd.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "" -"Bent u er echt zeker van dat u deze sleutel wilt tekenen\n" +"Weet u zeker dat u deze sleutel wilt ondertekenen\n" "met uw sleutel: \"" -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:835 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" msgstr "" -"dit zou veroorzaakt kunnen worden door een ontbrekende zelf-ondertkening\n" +"\n" +"Dit zal een zelfondertekening zijn.\n" -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:839 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -"Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n" "\n" +"WAARSCHUWING: de ondertekening zal niet worden gemarkeerd als niet-" +"uitvoerbaar.\n" -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:844 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -"Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n" "\n" +"WAARSCHUWING: de ondertekening zal niet worden gemarkeerd als niet-" +"herroepbaar.\n" -#: g10/keyedit.c:620 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -"Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n" "\n" +"De ondertekening zal worden gemarkeerd als niet-uitvoerbaar.\n" -#: g10/keyedit.c:624 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -"Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n" "\n" +"De ondertekening zal worden gemarkeerd als niet-herroepbaar.\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" +"\n" +"Ik heb deze sleutel helemaal niet gecontroleerd.\n" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" msgstr "" +"\n" +"Ik heb deze sleutel nonchalant gecontroleerd.\n" -#: g10/keyedit.c:637 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" +"\n" +"Ik heb deze sleutel heel nauwkeurig gecontroleerd.\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " -msgstr "Echt tekenen? " +msgstr "Echt ondertekenen? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "ondertekening mislukt: %s\n" +msgstr "ondertekenen mislukt: %s\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" +msgstr "Deze sleutel is niet beschermd.\n" -#: g10/keyedit.c:748 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:982 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" +msgstr "Geheime delen van primaire sleutel zijn niet beschikbaar.\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" +msgstr "Sleutel is beschermd.\n" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan deze sleutel niet bewerken: %s\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Geef de sleuteltekst voor deze geheime sleutel.\n" +"Geef het nieuwe wachtwoord voor deze geheime sleutel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -"U wilt geen sleuteltekst - dit is waaschijnlijk een *slecht* idee!\n" +"U wilt geen wachtwoord - dit is waarschijnlijk een *slecht* idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Wilt u dit echt? " +msgstr "Wilt u dit echt doen? " -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "sleutelondertekening naar de juiste plaats schuiven\n" +msgstr "een sleutelondertekening wordt naar de juiste plek verplaatst\n" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" -msgstr "beindig dit menu" +msgstr "dit menu verlaten" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" -msgstr "bewaar" +msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" -msgstr "opslaan en beindigen" +msgstr "opslaan en afsluiten" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" -msgstr "hulp" +msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" -msgstr "geef deze hulp" +msgstr "deze hulp weergeven" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" -msgstr "toon vingerafdruk" +msgstr "vingerafdruk weergeven" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" -msgstr "lijst" +msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" -msgstr "lijst van sleutel- en gebruikersidentificaties" +msgstr "sleutel en gebruikerscodes opsommen" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" -msgstr "gebruikersidentificatie" +msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" -msgstr "selecteer gebruikersidentificatie N" +msgstr "gebruikerscode N selecteren" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" -msgstr "sleutel" +msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" -msgstr "selecteer subsleutel N" +msgstr "secundaire sleutel N kiezen" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" -msgstr "controleer" +msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" -msgstr "toon ondertekeningen" +msgstr "ondertekeningen opsommen" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" -msgstr "onderteken" +msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" -msgstr "onderteken de sleutel" +msgstr "de sleutel ondertekenen" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "een losse ondertekening maken" + +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "lsign" -msgstr "lteken" +msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" -msgstr "teken de sleutel lokaal" +msgstr "de sleutel lokaal ondertekenen" -#: g10/keyedit.c:916 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "nrsign" -msgstr "onderteken" +msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:916 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "teken de sleutel lokaal" +msgstr "de sleutel niet-herroepbaar ondertekenen" -#: g10/keyedit.c:917 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "nrlsign" -msgstr "onderteken" +msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:917 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "teken de sleutel lokaal" +msgstr "de sleutel lokaal en niet-herroepbaar ondertekenen" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" -msgstr "voeg een gebruikersidentificatie toe" +msgstr "een gebruikerscode toevoegen" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" -msgstr "" +msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:920 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "add a photo ID" -msgstr "voeg een gebruikersidentificatie toe" +msgstr "een foto ID toevoegen" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" -msgstr "verwijder gebruikersidentificatie" +msgstr "gebruikerscode verwijderen" -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" -msgstr "" +msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" -msgstr "voeg een secundaire sleutel toe" +msgstr "een secundaire sleutel toevoegen" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" -msgstr "verwijder een secundaire sleutel" +msgstr "een secundaire sleutel verwijderen" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "addrevoker" -msgstr "revkey" +msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "add a revocation key" -msgstr "voeg een secundaire sleutel toe" +msgstr "een herroepingssleutel toevoegen" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" -msgstr "verwijder ondertekeningen" +msgstr "ondertekeningen verwijderen" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" -msgstr "verander de vervaldatum" +msgstr "de verloopdatum wijzigen" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" -msgstr "" +msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" -msgstr "" +msgstr "gebruikerscode als primair markeren" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" -msgstr "wissel" +msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "wissel tussen geheime en openbare sleutels" +msgstr "overschakelen tussen geheime en openbare sleutellijst" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:933 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "list preferences (expert)" -msgstr "toon voorkeuren" +msgstr "lijst voorkeuren (ervaren gebruiker)" -#: g10/keyedit.c:934 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:934 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "toon voorkeuren" +msgstr "lijst voorkeuren (breedsprakig)" -#: g10/keyedit.c:935 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "setpref" -msgstr "pref" +msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:935 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "set preference list" -msgstr "toon voorkeuren" +msgstr "voorkeurenlijst instellen" -#: g10/keyedit.c:936 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updpref" -msgstr "pref" +msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:936 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updated preferences" -msgstr "toon voorkeuren" +msgstr "voorkeuren bijgewerkt" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "sleutelserverfout" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "kon sleutelserver URI niet inlezen\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" -msgstr "verander de sleuteltekst" +msgstr "het wachtwoord wijzigen" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" -msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar" +msgstr "het eigenaarsvertrouwen wijzigen" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" -msgstr "roep ondertekeningen terug" +msgstr "ondertekeningen herroepen" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "een gebruikerscode herroepen" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" -msgstr "trek secundaire sleutel in" +msgstr "een secundaire sleutel herroepen" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" -msgstr "sta het gebruik van een sleutel niet toe" +msgstr "een sleutel uit zetten" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" -msgstr "sta gebruik van een sleutel toe" +msgstr "een sleutel aan zetten" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" -msgstr "" +msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" -msgstr "" +msgstr "foto ID weergeven" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "kan dat niet doen in lopende band-modus\n" +msgstr "dat kan niet in batch-modus\n" -#: g10/keyedit.c:1000 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1233 +#, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" +msgstr "fout bij lezen geheim sleutelblok `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheime sleutel is beschikbaar.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " -msgstr "Commando> " +msgstr "Opdracht> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Ik heb de geheime sleutel nodig om dat te doen.\n" +msgstr "De geheime sleutel is nodig om dit te doen.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "" +msgstr "Gebruik alstublieft eerst de \"toggle\" opdracht.\n" -#: g10/keyedit.c:1134 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Key is revoked." -msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" +msgstr "Sleutel is herroepen." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Echt alle gebruikers tekenen? " +msgstr "Echt alle gebruikerscodes ondertekenen? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Hint: Selecteer de gebruikersidentificaties om te tekenen\n" +msgstr "Tip: Selecteer de gebruikerscodes om te ondertekenen\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "" +msgstr "Deze opdracht is niet toegestaan in %s modus.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" +msgstr "U dient tenminste één gebruikerscode te selecteren.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "U kunt de laatste gebruiker niet verwijderen!\n" +msgstr "U kunt niet de laatste gebruikerscode verwijderen!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " +msgstr "Echt alle geselecteerde gebruikerscodes verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Deze gebruiker echt verwijderen? " +msgstr "Echt deze gebruikerscode verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "U moet op zijn minst een sleutel selecteren.\n" +msgstr "U dient tenminste één sleutel te selecteren.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels verwijderen? " +msgstr "Wilt u echt de geselecteerde sleutels verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? " +msgstr "Wilt u echt deze sleutel verwijderen? " + +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Echt alle geselecteerde gebruikerscodes herroepen? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Echt deze gebruikerscode herroepen? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels intrekken? " +msgstr "Wilt u echt de geselecteerde sleutels herroepen? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Wilt u deze sleutel echt intrekken? " +msgstr "Wilt u echt deze sleutel herroepen? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 #, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "voorkeurenlijst instellen" + +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " +msgstr "Echt de voorkeuren bijwerken voor de geselecteerde gebruikerscodes? " -#: g10/keyedit.c:1356 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1614 msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" +msgstr "Echt de voorkeuren bijwerken? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " -msgstr "Veranderingen bewaren? " +msgstr "Wijzigingen opslaan? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " -msgstr "Beindigen zonder te bewaren? " +msgstr "Afsluiten zonder op te slaan? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" -msgstr "bijwerken ging niet: %s\n" +msgstr "bijwerken mislukt: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "bijwerken van de geheime sleutel mislukte: %s\n" +msgstr "bijwerken geheim mislukt: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "sleutel is niet veranderd en hoeft dus niet bijgewerkt te worden.\n" +msgstr "Sleutel niet gewijzigd dus bijwerken niet nodig.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Foutief commando (probeer \"help\")\n" +msgstr "Ongeldige opdracht (probeer \"hulp\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "LET OP: Deze sleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "Samenvatting: " -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "Mogelijkheden: " + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:2063 #, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "" +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Deze sleutel is mogelijk herroepen door sleutel %s " + +#: g10/keyedit.c:2067 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (gevoelig)" + +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[herroepen] " + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [verloopt: %s]" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [verloopt: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " vertrouwen: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2107 #, c-format -msgid " trust: %c/%c" +msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" -msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" +msgstr "Deze sleutel is uit gezet" -#: g10/keyedit.c:1802 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:2146 +#, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! subsleutel is teruggeroepen: %s\n" +msgstr "herroepen! deelsleutel is herroepen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2149 msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- vervalste sleutelterugtrekking gevonden\n" +msgstr "herroepen- vervalste herroeping gevonden\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "" +msgstr "herroepen? probleem bij controleren herroeping: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[herroepen] " + +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2199 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" +msgstr "Er zijn geen voorkeuren op een PGP 2.x stijl gebruikerscode.\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" +"Let er alstublieft op dat de weergegeven sleutelgeldigheid niet per sé " +"juist\n" +"is tenzij u het programma opnieuw start.\n" + +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +msgid "[revoked] " +msgstr "[herroepen] " + +#: g10/keyedit.c:2274 +msgid "[expired] " +msgstr "[verlopen] " + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" +"WAARSCHUWING: Dit is een PGP2-stijl sleutel. Het toevoegen van een foto ID " +"kan\n" +" zorgen dat sommige versies van PGP deze sleutel verwerpen.\n" -#: g10/keyedit.c:2006 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " +msgstr "Weet u zeker dat u deze toch wilt toevoegen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" +msgstr "U kunt geen foto ID toevoegen aan een PGP2 stijl sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:2147 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Verwijder deze goede ondertekening? (j/N/q)" +msgstr "Deze goede ondertekening verwijderen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2157 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Verwijder deze ongeldige ondertekening? (j/N/q)" +msgstr "Deze ongeldige ondertekening verwijderen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2161 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Verwijder deze onbekende ondertekening? (j/N/q)" +msgstr "Deze onbekende ondertekening verwijderen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2167 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Deze zelfondertekening echt verwijderen? (j/N)" +msgstr "Echt deze zelfondertekening verwijderen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d ondertekening verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d ondertekeningen verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Niets verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: Dit is een PGP 2.x-stijl sleutel. Een aangestelde herroeper\n" +" toevoegen kan zorgen dat sommige versies van PGP deze sleutel " +"verwerpen.\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" +"U kunt geen aangestelde herroeper toevoegen aan een PGP 2.x stijl sleutel.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Geef de sleutelgrootte" +msgstr "Geef de gebruikerscode van de aangestelde herroeper: " -#: g10/keyedit.c:2296 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" +"kan een PGP 2.x stijl sleutel niet aanwijzen als een aangestelde herroeper\n" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "u kunt geen sleutel aanwijzen als zijn eigen aangestelde herroeper\n" + +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "WAARSCHUWING: Deze sleutel is herroepen door zijn eigenaar!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: het aanwijzen van een sleutel als een aangestelde herroeper " +"kan niet ongedaan gemaakt worden!\n" + +#: g10/keyedit.c:2788 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "" +"Wilt u echt deze sleutel aanwijzen als een aangestelde herroeper? (j/N): " -#: g10/keyedit.c:2393 +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Haal a.u.b. de selecties weg voor de geheime sleutels.\n" +msgstr "Verwijder alstublieft selecties van de geheime sleutels.\n" -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Selecteer a.u.b. maximaal n secundaire sleutel.\n" +msgstr "Selecteer alstublieft ten hoogste één secundaire sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:2403 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Vervaldatum voor secundaire sleutel instellen.\n" +msgstr "De verlooptijd voor een secundaire sleutel wordt gewijzigd.\n" -#: g10/keyedit.c:2405 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Vervaldatum voor primaire sleutel instellen.\n" +msgstr "De verlooptijd voor de primaire sleutel wordt gewijzigd.\n" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "U kunt de vervaldatum van een v3 sleutel niet wijzigen\n" +msgstr "U kunt de verlooptijd van een v3-sleutel niet wijzigen\n" -#: g10/keyedit.c:2463 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Geen overeenkomende ondertekening in de geheime sleutelbos\n" +msgstr "Geen geassocieerde ondertekening in geheime sleutelbos\n" -#: g10/keyedit.c:2546 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:3004 msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" +msgstr "Selecteer alstublieft precies één gebruikerscode.\n" -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 +#, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n" +msgstr "v3-zelfondertekening op gebruikerscode \"%s\" wordt overgeslagen\n" + +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2750 +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Geen gebruikersidentificatie met index %d\n" +msgstr "Geen gebruikerscode met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2796 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Geen secundaire sleutel met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2910 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" -msgstr "gebruikersidentificatie: \"" +msgstr "gebruikerscode: \"" -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" +"signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" -"tekende met uw sleutel %08lX op %s\n" +"ondertekend met uw sleutel %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:2918 +#: g10/keyedit.c:3499 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" -"tekende met uw sleutel %08lX op %s\n" +"lokaal ondertekend met uw sleutel %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:2923 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:3504 +#, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" +msgstr "Deze ondertekening is verlopen op %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2927 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:3508 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " +msgstr "Weet u zeker dat u deze nog steeds wilt herroepen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2931 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:3512 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Terugtrekkingscertificaat maken voor deze ondertekening? (j/N)" +msgstr "Een herroepingscertificaat maken voor deze ondertekening? (j/N) " -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "U heeft deze gebruikers ondertekend:\n" +msgstr "U heeft deze gebruikerscodes ondertekend:\n" -#: g10/keyedit.c:2975 +#: g10/keyedit.c:3558 #, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " getekend door %08lX op %s\n" +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" +msgstr " ondertekend door %08lX op %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " ingetrokken door %08lX op %s\n" +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" +msgstr " herroepen door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:3003 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "U staat op het punt om deze ondertekeningen in te trekken:\n" +msgstr "U staat op het punt deze ondertekeningen te herroepen:\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3597 #, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " getekend door %08lX op %s\n" +msgid " signed by %s on %s%s\n" +msgstr " ondertekend door %08lX op %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3015 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" -msgstr "" +msgstr " (niet-uitvoerbaar)" -#: g10/keyedit.c:3022 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:3606 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" +msgstr "Echt de herroepingscertificaten maken? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "geen geheime sleutel\n" -#: g10/keyedit.c:3207 +#: g10/keyedit.c:3706 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "gebruikerscode \"%s\" is al herroepen\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 #, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" +"WAARSCHUWING: een gebruikerscode ondertekening is van %d seconden in de " +"toekomst\n" -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:3892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" +"Foto ID %s van grootte %ld voor sleutel 0x%08lX (gebruiker %d) wordt " +"weergegeven\n" + +#: g10/keylist.c:179 msgid "Critical signature policy: " -msgstr "%s ondertekening van: %s\n" +msgstr "Kritisch ondertekenbeleid: " -#: g10/keylist.c:93 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:181 msgid "Signature policy: " -msgstr "%s ondertekening van: %s\n" +msgstr "Ondertekenbeleid: " + +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n" +msgstr "WAARSCHUWING: ongeldige notatiegegevens gevonden\n" -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:286 msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Aantekening: " +msgstr "Kritische ondertekennotatie: " -#: g10/keylist.c:129 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:288 msgid "Signature notation: " -msgstr "Aantekening: " +msgstr "Ondertekennotatie: " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:299 msgid "not human readable" -msgstr "" +msgstr "niet leesbaar voor mensen" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:400 msgid "Keyring" -msgstr "" +msgstr "Sleutelbos" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 #, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [verloopt: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 +#, c-format msgid " [expires: %s]" -msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" +msgstr " [verloopt: %s]" -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "[herroepen] " + +#: g10/keylist.c:1357 msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen" +msgstr "Vingerafdruk primaire sleutel:" -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1359 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Vingerafdruk:" +msgstr " Vingerafdruk deelsleutel:" -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1366 msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Vingerafdruk:" +msgstr " Vingerafdruk primaire sleutel:" -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1368 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Vingerafdruk:" +msgstr " Vingerafdruk deelsleutel:" -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Vingerafdruk:" +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Vingerafdruk sleutel =" #: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "vreemde grootte voor een gecodeerde sessiesleutel (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "onbekend codeeralgoritme" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:299 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n" +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "vreemde grootte voor een gecodeerde sessiesleutel (%d)\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s versleutelde gegevens\n" +msgstr "%s gecodeerde gegevens\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "versleuteld met onbekend algoritme %d\n" +msgstr "gecodeerd met onbekend algoritme %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "gecodeerd met onbekend algoritme %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" msgstr "openbare sleutel is %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "gegevens versleuteld met een openbare sleutel: goede DEK\n" +msgstr "openbare sleutel gecodeerde gegevens: goede DEK\n" -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "versleuteld met %u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s\n" +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "gecodeerd met %u-bit %s sleutel, ID %08lX, aangemaakt op %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "versleuteld met %s sleutel, nummer %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "gecodeerd met %s sleutel, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n" +msgstr "openbare sleutel decodering mislukt: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:500 #, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Herhaal wachtwoord\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Herhaal wachtwoord\n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 +#, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "%s versleutelde gegevens\n" +msgstr "er wordt aangenomen dat het om %s-gecodeerde gegevens gaat\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" +"IDEA-codering niet beschikbaar; er wordt optimistisch in plaats daarvan %s " +"te gebruiken\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" -msgstr "ontsleutelen ging goed\n" +msgstr "decodering goed\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "WAARSCHUWING: bericht integriteit was niet beschermd\n" + +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: het gecodeerde bericht is gemanipuleerd!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n" +msgstr "decodering mislukt: %s\n" -# Dit kan wel Engels blijven.. toch? -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "LET OP: verzender heeft gevraagd om \"alleen-voor-uw-ogen\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n" +msgstr "oorspronkelijke bestandsnaam='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Aantekening: " +msgstr "losstaande herroeping - gebruik \"gpg --import\" om toe te passen\n" -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Beleid: " - -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n" +msgstr "verificatie van ondertekening onderdrukt\n" -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "maak een losstaande ondertekening" +msgstr "kan deze meervoudige ondertekeningen niet verwerken\n" -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Ondertekening verlopen %s\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "FOUTE ondertekening van \"" +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1370 #, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Geen hulp beschikbaar" + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "SLECHTE ondertekening van \"" + +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Correcte ondertekening van \"" +msgstr "Verlopen ondertekening van \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" -msgstr "Correcte ondertekening van \"" +msgstr "Goede ondertekening van \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" -msgstr "" +msgstr "[onzeker]" -#: g10/mainproc.c:1427 +#: g10/mainproc.c:1543 msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1638 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Ondertekening verlopen %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Ondertekening verloopt %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s ondertekeing, digest-algoritme %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "binair" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "tekstmodus" -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" + +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 msgid "not a detached signature\n" -msgstr "maak een losstaande ondertekening" +msgstr "geen losgekoppelde ondertekening\n" + +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: meerdere ondertekeningen gevonden. Alleen de eerste wordt " +"gecontroleerd.\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n" +msgstr "losstaande ondertekening van klasse 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n" +msgstr "ongeldig root-pakket gevonden in proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:82 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "kan geheugendumps niet uitzetten: %s\n" +msgstr "kan geheugendumps niet uit zetten: %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:146 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Experimentele algoritmes dienen niet gebruikt te worden!\n" +msgstr "Experimentele algoritme moeten niet worden gebruikt!\n" -#: g10/misc.c:192 -#, fuzzy +#: g10/misc.c:176 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "dit versleutelalgoritme is verouderd; gebruik een meer algemene!\n" +msgstr "" +"dit coderingsalgoritme wordt afgeraden; gebruik alstublieft een wat " +"normalere!\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:282 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "" +msgstr "de IDEA-coderingsplug-in is niet aanwezig\n" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:283 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" +"zie alstublieft http://www.gnupg.org/why-not-idea.html voor meer informatie\n" -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:491 +#, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" +msgstr "%s:%d: afgeraden optie \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:495 +#, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" +msgstr "WAARSCHUWING: \"%s\" is een afgeraden optie\n" -#: g10/misc.c:515 +#: g10/misc.c:497 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" +msgstr "gebruik alstublieft \"%s%s\"\n" + +#: g10/misc.c:508 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "niet verwerkt" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "niet verwerkt" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "dit bericht is mogelijk niet bruikbaar voor %s\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "bezig met lezen opties uit `%s'\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n" #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "kan openbare sleutel-algoritme %d niet behandelen\n" +msgstr "kan openbare sleutel algoritme %d niet behandelen\n" + +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1065 +#: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpakket type %d heeft kritische bit gezet\n" +msgstr "deelpakket van soort %d heeft kritische bit ingesteld\n" -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" +msgstr "gpg-agent is niet beschikbaar in deze sessie\n" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "" +msgstr "kan PID voor agent niet instellen\n" -#: g10/passphrase.c:458 +#: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:465 +#: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:498 +#: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" +msgstr "misvormde GPG_AGENT_INFO omgevingsvariabele\n" -#: g10/passphrase.c:511 -#, fuzzy, c-format +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n" +msgstr "gpg-agent protocol versie %d wordt niet ondersteund\n" -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "kan geen verbinding maken met `%s': %s\n" +msgstr "kan niet verbinden met `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:554 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "" +msgstr "communicatieprobleem met gpg-agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "" +msgstr "probleem met de agent - gebruik van agent uit gezet\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:681 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (hoofdsleutelnummer %08lX)" +msgstr " (hoofdsleutel ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:641 -#, fuzzy, c-format +#: g10/passphrase.c:691 +#, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -"\n" -"U heeft een sleuteltekst nodig om de beveiliging voor de geheime\n" -"sleutel op te heffen voor gebruiker \"%.*s\"\n" +"U heeft een wachtwoord nodig om de geheime sleutel te ontgrendelen voor " +"gebruiker:\n" +"\"%.*s\"\n" "%u-bit %s sleutel, ID %08lX, gemaakt op %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:662 -#, fuzzy -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Geef de sleuteltekst: " - -#: g10/passphrase.c:664 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:713 msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Herhaal de sleuteltekst: " +msgstr "Herhaal wachtwoord\n" + +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Geef wachtwoord\n" -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:753 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "" +msgstr "wachtwoord te lang\n" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "" +msgstr "ongeldig antwoord van agent\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 msgid "cancelled by user\n" -msgstr "" +msgstr "geannuleerd door gebruiker\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr "probleem met agent: agent geeft 0x%lx terug\n" + +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "kan niet vragen om wachtwoord in batch-modus\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Geef wachtwoord: " -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"" msgstr "" "\n" -"U heeft een sleuteltekst nodig om de beveiliging voor de geheime\n" -"sleutel voor gebruiker op te heffen: \"" +"U heeft een wachtwoord nodig om de geheime sleutel\n" +"voor de gebruiker te ontgrendelen: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "%u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bit %s sleutel, ID %08lX, gemaakt op %s" -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "kan niet om wachtwoord vragen in lopende band-modus\n" +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Geef de sleuteltekst: " +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (hoofdsleutel ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Herhaal de sleuteltekst: " +msgstr "Herhaal wachtwoord: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" -"gegevens niet bewaard; gebruik de optie \"--output\" om het op te slaan in\n" +"gegevens niet opgeslagen; gebruik optie \"--output\" om gegevens op te " +"slaan\n" -#: g10/plaintext.c:108 -#, fuzzy, c-format +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 +#, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" +msgstr "fout bij maken `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:337 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Losstaande ondertekening.\n" +msgstr "Losgekoppelde ondertekening.\n" -#: g10/plaintext.c:341 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Geef de naam van het gegevensbestand: " +msgstr "Geef bestandsnaam van gegevensbestand: " -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lezen uit standaard invoer ...\n" +msgstr "bezig met lezen standaard invoer...\n" -#: g10/plaintext.c:396 -#, fuzzy +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" msgstr "geen ondertekende gegevens\n" -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "kan ondertekende gegevens `%s' niet openen\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "anonieme ontvanger; ik probeer geheime sleutel %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "okee, wij zijn de anonieme ontvanger.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "oude codering van de DEK wordt niet ondersteund.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "LET OP: versleutelalgoritme %d niet gevonden in de voorkeuren\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX is vervallen op %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "sleutel %08lx: sleutel is teruggeroepen!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "opvragen van sleutel %08lX van %s ...\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "kan de sleutel niet opvragen van de server: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "fout bij versturen naar `%s': %s\n" +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "kan ondertekende gegevens `%s' niet openen\n" -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "versturen naar `%s' gelukt (status=%u)\n" +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonieme ontvanger; geheime sleutel %08lX wordt geprobeerd...\n" -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "fout bij versturen naar `%s': status=%u\n" +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "goed, we zijn de anonieme ontvanger.\n" -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "oude codering van DEK wordt niet ondersteund\n" -#: g10/hkp.c:515 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "" +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "coderingsalgoritme %d%s is onbekend of uit gezet\n" -#: g10/hkp.c:565 +#: g10/pubkey-enc.c:266 #, fuzzy, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "kan de sleutel niet opvragen van de server: %s\n" +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "LET OP: coderingsalgoritme %d niet gevonden in voorkeuren\n" -#: g10/seckey-cert.c:53 -#, fuzzy +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX verlopen op %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "LET OP: sleutel is herroepen" + +#: g10/seckey-cert.c:54 msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" +msgstr "delen geheime sleutel zijn niet beschikbaar\n" -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, fuzzy, c-format +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n" +msgstr "beschermingsalgoritme %d%s wordt niet ondersteund\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 -#, fuzzy +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "beschermingsalgoritme %d%s wordt niet ondersteund\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Foutieve sleuteltekst; probeer a.u.b. opnieuw ...\n" +msgstr "Ongeldig wachtwoord; probeer alstublieft opnieuw" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" -msgstr "" +msgstr "%s...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" -"LET OP: Kwetsbare sleutel gevonden - verander a.u.b. de sleuteltekst " +"WAARSCHUWING: Zwakke sleutel gevonden - wijzig alstublieft het wachtwoord " "opnieuw.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" +"er wordt een afgeraden 16-bit controlesom gegenereerd om te geheime sleutel " +"te beschermen\n" -#: g10/sig-check.c:73 +#: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "WAARSCHUWING: ondertekening en digest conflicteren in bericht\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:102 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" -"dit is een ElGamal sleutel van PGP, die NIET veilig is voor " -"ondertekeningen!\n" +"WAARSCHUWING: het aanwijzen van een sleutel als een aangestelde herroeper " +"kan niet ongedaan gemaakt worden!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "openbare sleutel is %lu seconde nieuwer dan de ondertekening\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "openbare sleutel %08lX is %lu seconde nieuwer dan de ondertekening\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:169 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "openbare sleutel is %lu seconden nieuwer dan de ondertekening\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "openbare sleutel %08lX is %lu seconden nieuwer dan de ondertekening\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"Sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" +"sleutel is %lu seconde in de toekomst aangemaakt (tijdsreis of " "klokprobleem)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" +"sleutel is %lu seconden in de toekomst aangemaakt (tijdsreis of " "klokprobleem)\n" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "LET OP: ondertekening van sleutel %08lX verlopen op %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"er wordt aangenomen dat de ondertekening van sleutel %08lX slecht is, " +"vanwege een onbekende kritische bit\n" + +#: g10/sig-check.c:532 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "LET OP: sleutel voor ondertekening %08lX is vervallen op %s\n" +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen deelsleutel voor deelsleutel-herroepingspakket\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:558 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "foutieve ondertekening aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen deelsleutel voor sleutelkoppeling\n" -#: g10/sign.c:103 +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"kan geen notatiegegevens in v3 (PGP 2.x stijl) ondertekeningen stoppen\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"kan geen notatiegegevens in v3 (PGP 2.x stijl) sleutelondertekeningen " +"stoppen\n" + +#: g10/sign.c:112 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" +"WAARSCHUWING: kan notatie niet %%-uitbreiden (te groot). Niet uitgebreide " +"versie wordt gebruikt.\n" -#: g10/sign.c:151 -#, c-format +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "kan geen beleid-URL in v3 (PGP 2.x stijl) ondertekeningen stoppen\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "kan geen beleid-URL in v3 (PGP 2.x stijl) ondertekeningen stoppen\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" +"WAARSCHUWING: kan beleid-URL niet %%-uitbreiden (te groot). Niet " +"uitgebreide versie wordt gebruikt.\n" -#: g10/sign.c:303 +#: g10/sign.c:187 #, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: kan beleid-URL niet %%-uitbreiden (te groot). Niet " +"uitgebreide versie wordt gebruikt.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" +msgstr "het controleren van de aangemaakte ondertekening is mislukt: %s\n" -#: g10/sign.c:312 +#: g10/sign.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s ondertekening van: %s\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s ondertekening van: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:550 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" +msgstr "WAARSCHUWING: `%s' is een leeg bestand\n" -#: g10/sign.c:644 +#: g10/sign.c:741 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"u kunt alleen losgekoppeld ondertekenen met PGP 2.x stijl sleutels in in --" +"pgp2 modus\n" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n" -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sign.c:794 +#, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "LET OP: versleutelalgoritme %d niet gevonden in de voorkeuren\n" +msgstr "" +"afdwingen van digest-algoritme %s (%d) overtreedt voorkeuren ontvanger\n" -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:886 msgid "signing:" -msgstr "ondertekenen:" +msgstr "bezig met ondertekenen:" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:985 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"u kunt alleen niet-gecodeerde ondertekeningen maken met PGP 2.x stijl " +"sleutels in --pgp2 modus\n" -#: g10/sign.c:1029 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sign.c:1138 +#, c-format msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n" +msgstr "%s codering zal worden gebruikt\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "kan tekstregels langer dan %d tekens niet aan\n" +msgstr "kan tekstregels langer dan %d tekens niet verwerken\n" #: g10/textfilter.c:231 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "invoerregel langer dan %d tekens\n" -# Untranslated. -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseed failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek mislukt: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: schrijven mislukt (n=%d): %s\n" #: g10/tdbio.c:244 msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transactie naar vertrouwensdatabase te groot\n" +msgstr "trustdb transactie te groot\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:497 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: kan er niet bij: %s\n" +msgstr "%s: kan niet benaderen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: map bestaat niet!\n" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: kan hem niet vergrendelen\n" +msgstr "%s: kan geen blokkering aanmaken\n" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, fuzzy, c-format +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 +#, c-format msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: kan hem niet vergrendelen\n" +msgstr "%s: kan geen blokkering maken\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: kan hem niet aanmaken: %s\n" +msgstr "%s: kan niet aanmaken: %s\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: aanmaken van versieveld lukte niet: %s" +msgstr "%s: aanmaken versie-ingang mislukt: %s" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: foutieve vertrouwensdatabase aangemaakt\n" +msgstr "%s: ongeldige trustdb aangemaakt\n" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: vertrouwensdatabase aangemaakt\n" +msgstr "%s: trustdb aangemaakt\n" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:592 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" +msgstr "LET OP: trustdb niet schrijfbaar\n" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:608 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: ongeldige vertrouwensdatabase\n" +msgstr "%s: ongeldige trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:640 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: kon frommeltabel niet aanmaken: %s\n" +msgstr "%s: aanmaken hash-tabel mislukt: %s\n" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:648 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: fout bij het bijwerken van versieveld: %s\n" +msgstr "%s: fout bij bijwerken versie-ingang: %s\n" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: fout bij het lezen van het versieveld: %s\n" +msgstr "%s: fout bij lezen versie-ingang: %s\n" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:724 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: fout bij het schrijven van het versieveld: %s\n" +msgstr "%s: fout bij schrijven versie-ingang: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensdatabase: lseek mislukte: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek mislukt: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1171 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "vertrouwensdatabase: lezen mislukte (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: lezen mislukt (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1192 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" +msgstr "%s: geen trustdb bestand\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1210 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: versieveld met recnr %lu\n" +msgstr "%s: versie-ingang met recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1215 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ongeldige bestandsversie %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: fout bij het lezen van een beschikbaar veld: %s\n" +msgstr "%s: fout bij lezen vrije ingang: %s\n" -# dir? -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: fout bij het schrijven van indexveld: %s\n" +msgstr "%s: fout bij schrijven map ingang: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: veld met nullen vullen lukte niet: %s\n" +msgstr "%s: op nul stellen van een ingang mislukt: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: kon geen veld toevoegen: %s\n" +msgstr "%s: achtervoegen van een ingang mislukt: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1493 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" -"de vertrouwensdatabase is beschadigd; draai a.u.b. \"gpg --fix-trustdb\".\n" +"de trustdb is beschadigd; voer alstublieft \"gpg --fix-trustdb\" uit.\n" -#: g10/trustdb.c:200 -#, fuzzy, c-format +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n" +msgstr "`%s' is geen geldige lange keyID\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "sleutel %08lX: geaccepteerd als vertrouwde sleutel\n" -#: g10/trustdb.c:235 +#: g10/trustdb.c:295 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "sleutel %08lX: geaccepteerd als een betrouwbare sleutel.\n" +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "sleutel %08lX komt meerdere keren voor in de trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:310 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "sleutel %08lX: kan niet toevoegen aan de vertrouwensdatabase\n" +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: geen openbare sleutel voor vertrouwde sleutel - overgeslagen\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:320 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "sleutel gemarkeerd als maximaal vertrouwd.\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensveld %lu, req type %d: lezen mislukte: %s\n" +msgstr "vertrouwensingang %lu, req soort %d: lezen mislukt: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 -#, fuzzy, c-format +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "vertrouwensveld %lu: verwijderen mislukte: %s\n" +msgstr "vertrouwensingang %lu is niet van gevraagde soort %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensveld %lu, type %d: schrijven mislukte: %s\n" +msgstr "vertrouwensingang %lu, soort %d: schrijven mislukt: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensdatabase: synchronisatie mislukte: %s\n" +msgstr "trustdb: synchronisatie mislukt: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:501 #, fuzzy +msgid "never" +msgstr "nooit" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" +msgstr "trustdb controle niet nodig\n" -# Untranslated. -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, fuzzy, c-format +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseed failed: %s\n" +msgstr "volgende trustdb controle op %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 -#, fuzzy +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "trustdb controle niet nodig\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "trustdb controle niet nodig\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "openbare sleutel %08lX niet gevonden: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "doe alstublieft een --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:991 msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar" +msgstr "bezig met controleren trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1847 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d sleutels verwerkt (%d geldigheidsgetallen gewist)\n" + +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "geen maximaal vertrouwde sleutels gevonden\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:1925 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "publieke sleutel niet gevonden" +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "openbare sleutel van maximaal vertrouwde sleutel %08lX niet gevonden\n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1948 #, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:2034 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensingang %lu, soort %d: schrijven mislukt: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" "should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" -"deze ondertekening kon niet worden gecontroleerd.\n" -"Onthoud dat het bestand met de ondertekening (.sig of .asc) het eerste\n" -"bestand van de commandoregel moet zijn.\n" +"de ondertekening kon niet worden geverifieerd.\n" +"Onthoud alstublieft dat het ondertekeningsbestand (.sig of .asc)\n" +"als eerste moet worden gegevens op de opdrachtregel.\n" -#: g10/verify.c:173 +#: g10/verify.c:177 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "invoerregel %u is te lang, of ontbrekende LF\n" +msgstr "invoerregel %u te lang of mist LF (enter)\n" #: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" -"sleutel is niet als onveilig gemarkeerd - kan hem niet gebruiken met nep-" +"sleutel is niet gemarkeerd als onveilig - kan deze niet gebruiken met de nep " "RNG!\n" #: g10/skclist.c:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "skipped `%s': duplicated\n" msgstr "`%s' overgeslagen: dubbel\n" @@ -4183,24 +4673,22 @@ msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "`%s' overgeslagen: %s\n" #: g10/skclist.c:168 -#, fuzzy msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "overgeslagen: geheime sleutel is al aanwezig\n" +msgstr "overgeslagen: geheime sleutel reeds aanwezig\n" #: g10/skclist.c:179 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" -"`%s' overgeslagen: dit is een ElGamal sleutel gemaakt door PGP, dit is\n" -"niet veilig genoeg voor ondertekeningen!\n" +"`%s' overgeslagen: dit is een met PGP aangemaakte ElGamal-sleutel die niet " +"veilig is voor ondertekeningen!\n" -#. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Bestand `%s' bestaat al. " +msgstr "Bestand `%s' bestaat. " #: g10/openfile.c:86 msgid "Overwrite (y/N)? " @@ -4213,28 +4701,34 @@ msgstr "%s: onbekend achtervoegsel\n" #: g10/openfile.c:141 msgid "Enter new filename" -msgstr "Geef een nieuwe bestandsnaam" +msgstr "Geef nieuwe bestandsnaam" -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" -msgstr "naar standaard uitvoer schrijven\n" +msgstr "bezig met schrijven naar standaard uitvoer\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "ik neem aan dat de getekende gegevens zich in `%s' bevinden\n" +msgstr "er wordt aangenomen dat het in `%s' om ondertekende gegevens gaat\n" -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format +#: g10/openfile.c:349 +#, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: nieuw optiebestand aangemaakt\n" +msgstr "nieuw configuratiebestand `%s' aangemaakt\n" + +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: opties in `%s' zijn tijdens deze sessie nog niet actief\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:380 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: kan map niet aamaken: %s\n" +msgstr "%s: kan map niet aanmaken: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:383 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: map aangemaakt\n" @@ -4243,189 +4737,163 @@ msgstr "%s: map aangemaakt\n" msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"LET OP: dit bericht werd versleuteld met een zwakke sleutel in het\n" -"symmetrische versleutelalgoritme.\n" +"WAARSCHUWING: bericht was gecodeerd met een zwakke sleutel in de " +"symmetrische codering.\n" #: g10/encr-data.c:98 -#, fuzzy msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten" +msgstr "probleem bij verwerken gecodeerd pakket\n" #: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "zwakke sleutel gemaakt - ik probeer het opnieuw\n" +msgstr "zwakke sleutel aangemaakt - bezig met opnieuw proberen\n" #: g10/seskey.c:57 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" -"kon het aanmaken van een zwakke sleutel voor het symmetrische\n" -"algoritme niet voorkomen; ik heb het %d keer geprobeerd!\n" +"kan zwakke sleutel voor symmetrische codering niet vermijden; %d keer " +"geprobeerd!\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" +msgstr "DSA vereist het gebruik van een 160-bits hash-algoritme\n" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" +msgstr "(tenzij u de sleutel aangeeft met de vingerafdruk)\n" -#: g10/delkey.c:126 +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "kan dat niet doen in lopende band-mode zonder \"--yes\"\n" +msgstr "dat kan niet in batch-modus zonder \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:139 msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Deze sleutel van de sleutelbos verwijderen? " +msgstr "Deze sleutel verwijderen uit de sleutelbos? " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:147 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Dit is een geheime sleutel! - echt verwijderen? " -#: g10/delkey.c:168 -#, fuzzy, c-format +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "nummeren van de sleutelblokken mislukte: %s\n" +msgstr "verwijderen sleutelblok mislukt: %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:167 msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "" +msgstr "eigenaarsvertrouwen informatie gewist\n" -#: g10/delkey.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "er is een geheime sleutel voor deze openbare sleutel!\n" +msgstr "er is een geheime sleutel voor openbare sleutel \"%s\"!\n" -#: g10/delkey.c:208 -#, fuzzy +#: g10/delkey.c:197 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" -"gebruik eerst de optie \"--delete-secret-key\" om hem te verwijderen.\n" +"gebruik de optie \"--delete-secret-keys\" om deze eerst te verwijderen.\n" -#: g10/helptext.c:47 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"Het is aan u om hier een waarde te geven; deze waarde zal nooit\n" -"weggegeven worden aan derden. We hebben het nodig om het\n" -"netwerk-van-vertrouwen op te bouwen; het heeft niets te maken met het\n" -"netwerk-van-certificaten (dat automatisch gemaakt wordt)." +"Het is aan u om hier een waarde toe te wijzen; deze waarde wordt nooit\n" +"uitgevoerd naar een derde partij. We hebben het nodig om een web\n" +"van vertrouwen te maken; het heeft niets te maken met het (impliciet\n" +"gemaakte) web van certificaten." -#: g10/helptext.c:53 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" "access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" "ultimately trusted\n" msgstr "" +"Om een Web van Vertrouwen te bouwen, moet GnuPG weten welke\n" +"sleutels maximaal vertrouwd moeten worden - dit zijn meestal de\n" +"sleutels waarvan u toegang heeft tot de geheime sleutel. Antwoord\n" +"\"ja\" om deze sleutel in te stellen als maximaal vertrouwd\n" -#: g10/helptext.c:60 +#: g10/helptext.c:61 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Als u dit desondanks toch wilt intrekken, antwoord dan \"ja\"." +msgstr "Antwoord \"ja\" als u toch deze herroepen sleutel wilt gebruiken." -#: g10/helptext.c:64 +#: g10/helptext.c:65 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -"Als u deze onbetrouwbare sleutel toch wilt gebruiken, antwoord dan \"ja\"." +"Antwoord \"ja\" als u toch deze niet-vertrouwde sleutel wilt gebruiken." -#: g10/helptext.c:68 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Geef de identificatie van de ontvangende gebruiker." +msgstr "" +"Geef de gebruikerscode van de geadresseerde aan wie u het bericht wilt " +"sturen." -#: g10/helptext.c:72 +#: g10/helptext.c:73 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Selecteer het te gebruiken algoritme.\n" -"\n" -"DSA (ook wel DSS) is het `Digital Signature Algoritm' dat alleen\n" -"gebruikt kan worden voor ondertekeningen. Dit heeft de voorkeur omdat\n" -"controle van DSA ondertekeningen veel sneller gaan dan van ElGamal.\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"ElGamal is een algoritme dat gebruikt kan worden voor ondertekening en\n" -"versleuteling. OpenPGP maakt een onderscheid tussen de twee varianten\n" -"van dit algoritme: alleen versleutelen en versleutelen+tekenen; het is\n" -"in werkelijkheid het zelfde, maar sommige parameters moeten speciaal\n" -"gezet worden voor de aanmaak van een veilige sleutel voor\n" -"ondertekeningen: dit programma doet dit, maar andere OpenPGP\n" -"implementaties zijn niet verplicht om de versleutelen+tekenen-variant\n" -"te ondersteunen.\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" -"De eerste (primaire) sleutel moet altijd een sleutel zijn waarmee\n" -"ondertekend kan worden; om deze reden is de ElGamal sleutel voor\n" -"alleen versleutelen niet aanwezig in dit menu." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Hoewel deze sleutels gedefinieerd zijn in RFC2440, worden ze niet\n" -"aangeraden om dat ze niet ondersteund worden door alle programma's, en\n" -"ondertekeningen die ermee gemaakt zijn, zijn behoorlijk groot en traag\n" -"te verifiren." -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:87 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" +"In het algemeen is het geen goed idee om dezelfde sleutel te gebruiken\n" +"voor ondertekenen en coderen. Dit algoritme moet alleen in bepaalde\n" +"domeinen worden gebruikt.\n" +"Neem alstublieft eerst contact op met uw veiligheidsexpert." -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:94 msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Geef de sleutelgrootte" +msgstr "Geef de grootte van de sleutel" -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Antwoord met \"ja\" of \"nee\"" +msgstr "Beantwoord \"ja\" of \"nee\"" -#: g10/helptext.c:119 +#: g10/helptext.c:108 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" "get a good error response - instead the system tries to interpret\n" "the given value as an interval." msgstr "" -"Geef de verwachtte waarde zoals aangegeven in de prompt.\n" -"Het is mogelijk om een ISO datum (JJJJ-MM-DD) op te geven, maar u zult\n" -"dan geen goede foutafhandeling krijgen, inplaats daarvan zal het\n" -"systeem deze waarde proberen te interpreteren als een interval." +"Geef de vereiste waarde zoals weergegeven in de opdrachtregel.\n" +"Het is mogelijk om een ISO-datum (JJJJ-MM-DD) in te geven, maar\n" +"u zal geen goede foutrespons krijgen - in plaats daarvan zal het\n" +"systeem de gegeven waarde proberen te interpreteren als een\n" +"interval." -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:120 msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Geef de naam van de eigenaar van de sleutel" +msgstr "Geef de naam van de sleutelhouder" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:125 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "geef a.u.b. een optioneel maar aan te raden e-mail adres." +msgstr "" +"geef alstublieft een niet-verplichte maar sterk aangeraden e-mail adres" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:129 msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Geef eventueel een kanttekening" +msgstr "Geef alstublieft een niet-verplichte opmerking" -#: g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:134 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4433,17 +4901,18 @@ msgid "" "O to continue with key generation.\n" "Q to to quit the key generation." msgstr "" -"N om de naam te veranderen.\n" -"C om het kommentaar te veranderen.\n" -"E om het e-mail adres te veranderen.\n" -"O om door te gaan met de sleutelgeneratie.\n" -"Q om te stoppen met de sleutelgeneratie." +"N om de naam te wijzigen.\n" +"C om de opmerking te wijzigen.\n" +"E om het e-mail adres te wijzigen.\n" +"O om door te gaan met de aanmaak van de sleutel.\n" +"Q om te stoppen met de aanmaak van de sleutel." -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:143 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Antwoord met \"ja\" (of alleen \"j\") om een subsleutel aan te maken." +msgstr "" +"Beantwoord \"ja\" (of \"j\") als het goed is om een deelsleutel aan te maken." -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:151 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4483,56 +4952,94 @@ msgid "" "\n" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" +"Als u een gebruikerscode op een sleutel ondertekend, is het eerst nodig\n" +"dat u controleert dat de sleutel is van de persoon die genoemd wordt in\n" +"de gebruikerscode. Het is nuttig voor anderen om precies te weten hoe\n" +"nauwkeurig u dit gedaan heeft.\n" +"\n" +"\"0\" betekent dat u niets beweert over u precies u de sleutel geverifieerd\n" +"....heeft.\n" +"\n" +"\"1\" betekent dat u gelooft dat de sleutel is van de persoon die beweert " +"de\n" +" eigenaar te zijn, maar dat u de sleutel helemaal niet geverifieerd " +"heeft\n" +" Dit is nuttig voor een \"persona\" verificatie, waar u de sleutel van " +"een\n" +" pseudonieme gebruiker ondertekent.\n" +"\n" +"\"2\" betekent dat u de sleutel een beetje geverifieerd heeft. " +"Bijvoorbeeld\n" +" door de vingerafdruk van de sleutel te controleren en de gebruikerscode\n" +" t.o.v. een foto ID te vergelijken.\n" +"\n" +"\"3\" betekent dat u een uitgebreide verificatie van de sleutel heeft " +"gedaan.\n" +" Bijvoorbeeld door de vingerafdruk van de sleutel in persoon te " +"verifiëren\n" +" met de eigenaar van de sleutel, door de naam van de sleutel eigenaar\n" +" vast te stellen aan de hand van een betrouwbaar document met foto\n" +" (zoals een paspoort), en door met het versturen van e-mail te " +"controleren\n" +" dat het e-mail adres van de sleutel eigenaar is.\n" +"\n" +"Let op dat de voorbeelden bij niveau 2 en 3 *alleen* voorbeelden zijn.\n" +"Het is uiteindelijk aan u om te besluiten wat \"een beetje\" en \"uitgebreid" +"\"\n" +"voor u betekent bij het ondertekenen van sleutels.\n" +"\n" +"Als u niet weet wat te antwoorden, kunt u \"0\" antwoorden." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Antwoord met \"ja\" als u ALLE gebruikersidentificaties wilt tekenen" +msgstr "Antwoord \"ja\" als u ALLE gebruikerscodes wilt ondertekenen" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" -"Antwoord \"ja\" indien u deze gebruiker echt wilt verwijderen.\n" -"Alle certificaten gaan dan ook verloren!" +"Antwoord \"ja\" als u echt deze gebruikerscode wilt verwijderen.\n" +"Alle certificaten zullen ook verloren gaan!" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Antwoord met \"ja\" als het goed is om de subsleutel te verwijderen" +msgstr "Antwoord \"ja\" als het goed is om de deelsleutel te verwijderen" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"Dit is een geldige ondertekening van de sleutel; u hoeft deze normaal\n" -"gesproken niet te verwijderen, omdat het misschien een vertrouwens-\n" -"relatie met deze of een andere sleutel verstoort, die getekend is met\n" -"deze sleutel." +"Dit is een geldige ondertekening op de sleutel; normaal\n" +"gesproken wilt u deze ondertekening niet verwijderen omdat\n" +"deze belangrijk kan zijn in het tot stand brengen van een\n" +"vertrouwensverbinding met de sleutel of een andere sleutel\n" +"die gecertificeerd wordt met deze sleutel." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" "know which key was used because this signing key might establish\n" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" -"Deze ondertekening kan niet gecontroleerd worden omdat u de\n" -"bijbehorende sleutel niet heeft. U kunt het verwijderen beter\n" -"uitstellen totdat u weet welke sleutel gebruikt was, omdat het\n" -"ondertekenen met deze sleutel misschien een vertrouwensband kan\n" -"scheppen met een andere, al getekende, sleutel." +"De ondertekening kan niet worden gecontroleerd omdat u de\n" +"geassocieerde sleutel niet heeft. U kunt beter wachten met de\n" +"verwijdering totdat u weet welke sleutel gebruikt is, omdat deze\n" +"ondertekensleutel mogelijk een vetrouwensverbinding tot stand\n" +"brengt via een andere gecertificeerde sleutel." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "" -"De ondertekening is ongeldig. Het is zinnig om deze uit de sleutelbos\n" -"te verwijderen." +"De ondertekening is niet geldig. Het is logisch deze te verwijderen\n" +"uit uw sleutelbos." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4540,49 +5047,50 @@ msgid "" "only if this self-signature is for some reason not valid and\n" "a second one is available." msgstr "" -"Dit is een ondertekening die de gebruikersidentificatie met de sleutel\n" -"verbindt. Het is meestal geen goed idee om zo'n ondertekening te\n" -"verwijderen. Wellicht is GnuPG zelfs niet meer in staat om de sleutel\n" -"hierna te gebruiken. Dus doe dit alleen als de zelfondertekening om de\n" -"een of andere reden niet geldig is, en een tweede beschikbaar is." +"Dit is een ondertekening die de gebruikerscode aan de sleutel bindt.\n" +"Het is meestal geen goed idee om zo'n ondertekening te verwijderen.\n" +"GnuPG kan zelfs niet meer in staat zijn om deze sleutel te gebruiken.\n" +"Doe dit dus alleen als deze zelfondertekening om de een of andere\n" +"reden niet geldig is en er een tweede beschikbaar is." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" +"De voorkeuren van alle gebruikerscodes (of alleen bepaalde) veranderen\n" +"naar de huidige lijst van voorkeuren. De tijdsstempel van alle betrokken\n" +"zelfondertekeningen worden verhoogt met een seconde.\n" -#: g10/helptext.c:244 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:233 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "" -"Geef a.u.b. een sleuteltekst; dit is een geheime zin\n" -" blabla, blablabla, ..." +msgstr "Geef alstublieft het wachtwoord; dit is een geheime zin \n" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" -"Herhaal a.u.b. de voorgaande sleuteltekst, zodat u zeker weet wat u ingetypt " -"heeft." +"Herhaal alstublieft het laatste wachtwoord, zodat u zeker weet wat u heeft " +"ingevoerd." -#: g10/helptext.c:254 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Geef de naam van het bestand waaraan de ondertekening toebehoort" +msgstr "" +"Geef de naam van het bestand waarvoor de ondertekening van toepassing is" -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Antwoord \"ja\" als het goed is om het bestand te overschrijven" -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Geef a.u.b. een nieuwe bestansnaam. Als u op RETURN drukt, wordt de\n" -"standaard bestandsnaam (tussen blokhaken weergegeven) gebruikt." +"Geef alstublieft een nieuwe bestandsnaam. Als u alleen op enter\n" +"drukt wordt het (weergegeven) standaardbestand gebruikt." -#: g10/helptext.c:270 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4597,421 +5105,656 @@ msgid "" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" - -#: g10/helptext.c:286 +"Het is nodig om een reden voor de certificatie op te geven. Afhankelijk " +"van\n" +"van context kunt u uit de volgende lijst kiezen:\n" +" \"Sleutel is in gevaar gebracht\"\n" +" Gebruik dit als u een reden heeft om te geloven dat personen toegang\n" +" tot uw geheime sleutel hebben gekregen die dat niet mochten hebben.\n" +" \"Sleutel is achterhaald\"\n" +" Gebruik dit als u deze sleutel heeft vervangen door een nieuwere.\n" +" \"Sleutel wordt niet meer gebruikt\"\n" +" Gebruik dit als u deze sleutel niet meer gebruikt.\n" +" \"Gebruikerscode is niet meer geldig\"\n" +" Gebruik dit om aan te geven dat de gebruikerscode niet langer moet\n" +" worden gebruikt; meestal wordt dit gebruikt om aan te geven dat een\n" +" e-mail adres niet meer geldig is.\n" + +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" +"Als u dat wilt, kunt u een tekst invoeren die beschrijft waarom\n" +"u dit herroepingscertificaat uitgeeft. Hou de tekst a.u.b. kort.\n" +"Een lege regel eindigt de tekst.\n" -#: g10/helptext.c:301 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Geen hulp beschikbaar" -#: g10/helptext.c:309 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Geen hulp beschikbaar voor `%s'" -#: g10/keydb.c:178 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keydb.c:189 +#, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" +msgstr "fout bij aanmaken sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keydb.c:196 +#, c-format msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" +msgstr "sleutelbos `%s' aangemaakt\n" -#: g10/keydb.c:575 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keydb.c:615 +#, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "%s: kon frommeltabel niet aanmaken: %s\n" +msgstr "opnieuw opbouwen sleutelbos buffer mislukt: %s\n" -#: g10/keyring.c:1226 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "LET OP: er zijn 2 bestanden met vertrouwelijke informatie.\n" +msgstr "WAARSCHUWING: 2 bestanden met vertrouwelijke informatie bestaan.\n" -#: g10/keyring.c:1228 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s is de onveranderde\n" +msgstr "%s is de ongewijzigde\n" -#: g10/keyring.c:1229 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s is de nieuwe\n" -#: g10/keyring.c:1230 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Dicht dit mogelijke beveiligingsgat\n" +msgstr "Repareer alstublieft dit mogelijke veiligheidsrisico\n" -#: g10/keyring.c:1346 +#: g10/keyring.c:1360 #, fuzzy, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "bezig met controleren sleutelbos `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1377 +#: g10/keyring.c:1406 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu sleutels zijn tot nu toe behandeld\n" +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu sleutels gecontroleerd (%lu ondertekeningen)\n" -#: g10/keyring.c:1388 +#: g10/keyring.c:1418 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen" +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu sleutels gecontroleerd (%lu ondertekeningen)\n" -#: g10/keyring.c:1453 +#: g10/keyring.c:1484 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "" -#~ "u moet GnuPG opnieuw starten, zodat het het nieuwe optiebestand kan " -#~ "inlezen\n" +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Kies een afbeelding om te gebruiken als uw foto ID. De afbeelding moet een\n" +"JPEG-bestand zijn. Bedenk dat deze afbeelding bewaard wordt in uw openbare\n" +"sleutel. Als u een hele grote afbeelding gebruikt, wordt uw sleutel ook " +"erg\n" +"groot! Een afbeeldingsgrootte dichtbij 240x288 is het best.\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Vingerafdruk:" +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Geef JPEG-bestandsnaam voor foto ID: " -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Vingerafdruk:" +#: g10/photoid.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "Kan foto \"%s\" niet openen: %s\n" -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NAAM=WAARDE|gebruik deze notitiegegevens" +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Weet u zeker dat u deze wilt gebruiken (j/N)? " -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "" -#~ "het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend " -#~ "steepje zijn\n" +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" is geen JPEG-bestand\n" -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n" +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Is deze foto goed (j/N/q)? " -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "kan foto ID niet weergeven!\n" -#, fuzzy -#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "uitvoeren van andere programma's niet ondersteund\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Echt tekenen? " +#: g10/exec.c:184 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "kan map `%s' niet aanmaken: %s\n" -#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"aanroepen van externe programma's zijn uit gezet vanwege onveilige opties-" +"bestandstoegangsrechten\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" +"dit platform vereist het maken van tijdelijke bestanden bij het aanroepen " +"van externe programma's\n" -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "Heb je echt een sleutel nodig die zo lang is? " +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "kan %s \"%s\" niet uitvoeren: %s\n" -#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" -#~ msgstr " getekend door %08lX op %s\n" +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "systeemfout bij aanroepen van extern programma: %s\n" -#~ msgid "--delete-secret-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie" +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ongewone afsluiting van extern programma\n" -#~ msgid "--delete-key user-id" -#~ msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie" +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "kan extern programma niet uitvoeren\n" -#, fuzzy -#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key gebruikersidentificatie" +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "kan antwoord van extern programma niet lezen: %s\n" -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Geef de gebruikersidentificatie: " +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "WAARSCHUWING: kan tijdelijke bestand (%s) `%s' niet verwijderen: %s\n" -#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -#~ msgstr "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld met --encrypt-to\n" +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "WAARSCHUWING: kan tijdelijke map `%s' niet verwijderen: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n" -#~ msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "nooit" -#~ msgid "sSmMqQ" -#~ msgstr "sSmMqQ" +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet mislukt: %s\n" -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "geen sleutelserver bekend (gebruik de optie --keyserver)\n" +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "sleutel %08lX: gebruikerscode niet gevonden\n" -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n" +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Zal worden herroepen door:\n" -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -#~ msgstr "openbare sleutel is %08lX\n" +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Dit is een gevoelige herroepingssleutel)\n" -#, fuzzy -#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" -#~ msgstr " %lu sleutels met fouten\n" +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "Wilt u een herroepingscertificaat aanmaken voor deze sleutel? " -#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" -#~ msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase" +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCII-bepantserde uitvoer afgedwongen.\n" -#~ msgid "" -#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -#~ "can assign some missing owner trust values.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kon geen pad vinden dat leidt tot vertrouwen van de sleutel. Laten we\n" -#~ "eens proberen of we wat missende waarden kunnen invullen.\n" -#~ "\n" +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet mislukt: %s\n" -#~ msgid "" -#~ "No path leading to one of our keys found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Geen pad gevonden dat leidt naar een van onze sleutels.\n" -#~ "\n" +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Herroepingscertificaat aangemaakt.\n" -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Geen certificaten gevonden zonder betrouwbaarheidswaarden.\n" -#~ "\n" +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "geen herroepingssleutels gevonden voor `%s'\n" -#~ msgid "" -#~ "No trust values changed.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Betrouwbaarheidswaarden zijn niet veranderd.\n" -#~ "\n" +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "geheime sleutel `%s' niet gevonden: %s\n" -#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -#~ msgstr "%08lx: geen informatie om een betrouwbaarheidskans te berekenen\n" +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "geen geassocieerde openbare sleutel: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "openbare sleutel komt niet overeen met geheime sleutel!\n" -#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" -#~ msgstr "%s: fout tijdens controleren van de sleutel: %s\n" +#: g10/revoke.c:492 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "onbekend beschermingsalgoritme\n" -#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -#~ msgstr "te veel ingangen in de unk cache - uitgezet\n" +#: g10/revoke.c:496 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "LET OP: deze sleutel wordt niet beschermd!\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Herroepingscertificaat aangemaakt.\n" +"\n" +"Bewaar het alstublieft op een medium dat u kunt verstoppen; als boze\n" +"Gijs er toegang toe krijgt, kan hij het gebruiken om uw sleutel onbruikbaar\n" +"te maken. Het is slim om dit certificaat af te drukken en te verstoppen, in\n" +"het geval dat het medium onleesbaar wordt. Maar pas wel op: uw afdruk-\n" +"systeem bewaart mogelijk de gegevens en maakt ze beschikbaar voor\n" +"anderen!\n" -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "bijwerken van de vertrouwensdatabase ging niet goed: %s\n" +#: g10/revoke.c:588 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Kies alstublieft een reden voor de herroeping:\n" -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "foutieve MDC aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" -#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "fout tijdens lezen van indexveld voor LID %lu: %s\n" +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Waarschijnlijk wilt u hier %d kiezen)\n" -#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -#~ msgstr "lid %lu: verwachtte indexveld, kreeg type %d\n" +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Geef een optionele beschrijving; eindig met een lege regel:\n" -#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" -#~ msgstr "geen pimaire sleutel voor LID %lu\n" +#: g10/revoke.c:669 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Reden voor herroeping: %s\n" -#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "fout tijdens het lezen van primaire sleutel voor LID %lu: %s\n" +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Geen beschrijving gegeven)\n" -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record mislukte: %s\n" +#: g10/revoke.c:676 +msgid "Is this okay? " +msgstr "Is dit goed? " -#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX: opvragen van veld mislukte\n" +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Lijst van toegewezen vertrouwenswaarden, gemaakt op %s\n" +"# (Gebruik \"gpg --import-ownertrust\" om ze te herstellen)\n" -#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de betrouwbare sleutel-tabel\n" +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "kan bestand niet openen: %s\n" -#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -#~ msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX is NIET beveiligd.\n" +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr "regel te lang\n" -#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX: geheime en openbare sleutel horen niet bij elkaar\n" +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "fout: ontbrekende dubbele punt\n" -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "nummeren van de geheime sleutels mislukte: %s\n" +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "fout: ongeldige vingerafdruk\n" -#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Goede subsleutelbinding\n" +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "fout: geen eigenaarsvertrouwen waarde\n" -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Foutieve subsleutelbinding: %s\n" +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "fout bij vinden vertrouwensgegevens: %s\n" -#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige sleutelterugtrekking\n" +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "leesfout: %s\n" -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Ongeldige sleutelterugtrekking: %s\n" +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[bestanden]|bestanden coderen" -#~ msgid "Good self-signature" -#~ msgstr "Correcte zelfondertekening" +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "alleen opslaan" -#~ msgid "Invalid self-signature" -#~ msgstr "Ongeldige zelfondertekening" +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[bestanden]|bestanden decoderen" -# User ID onvertaald -#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -#~ msgstr "" -#~ "Geldig terugtrekkingscertificaat overgeslagen wegens een nieuwere " -#~ "zelfondertekening" +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "een sleutel onherroepbaar ondertekenen" -#~ msgid "Valid user ID revocation" -#~ msgstr "Geldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "een sleutel lokaal en onherroepbaar ondertekenen" -#~ msgid "Invalid user ID revocation" -#~ msgstr "Ongeldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "slechts de reeks van pakketten opsommen" -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Geldige terugtrekking van certificaat" +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "de eigenaarsvertrouwen-waarden uitvoeren" -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Correct certificaat" +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "eigenaarsvertrouwen-waarden invoeren" -#~ msgid "Invalid certificate revocation" -#~ msgstr "Ongeldige terugtrekking van certificaat" +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "automatische vertrouwensgegevensbank bijwerking" -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Ongeldig certificaat" +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "een kapotte vertrouwensgegevensbank repareren" -#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -#~ msgstr "ondert. veld %lu[%d] wijst naar een verkeerd veld.\n" +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Een bestand of standaardinvoer ontpantseren" -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "dubbel certificaat - verwijderd" +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Een bestand of standaardinvoer bepantseren" -#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -#~ msgstr "tdbio_search_dir mislukte: %s\n" +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|NAAM|NAAM gebruiken als standaardontvanger" -#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid ?: invoegen mislukte: %s\n" +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "de standaardsleutel gebruiken als standaardontvanger" -#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: invoegen mislukte: %s\n" +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "helemaal niet de terminal gebruiken" -#~ msgid "lid %lu: inserted\n" -#~ msgstr "lid %lu: ingevoegd\n" +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "versie 3 ondertekeningen afdwingen" -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "fout bij het lezen van indexveld: %s\n" +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "niet versie 3 ondertekeningen afdwingen" -#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" -#~ msgstr " %lu sleutels ingevoegd\n" +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "versie 4 sleutelondertekeningen afdwingen" -#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -#~ msgstr "nummeren van de sleutelblokken mislukte: %s\n" +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "niet versie 4 sleutelondertekeningen afdwingen" -#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -#~ msgstr "lid %lu: indexveld zonder sleutel - overgeslagen\n" +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "altijd een MDC gebruiken voor codering" -#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -#~ msgstr " %lu vanwege nieuwe openbare sleutels\n" +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "nooit een MDC gebruiken voor codering" -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr " %lu sleutels overgeslagen\n" +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "de gpg-agent gebruiken" -#~ msgid "\t%lu keys updated\n" -#~ msgstr " %lu sleutels bijgewerkt\n" +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "batch-modus: nooit vragen" -#~ msgid "Ooops, no keys\n" -#~ msgstr "Ooeeps, geen sleutels\n" +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "ja aannemen bij de meeste vragen" -#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" -#~ msgstr "Ooeeps, geen gebruikersidentificaties\n" +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "nee aannemen bij de meeste vragen" -#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "check_trust: zoeken naar indexveld mislukte: %s\n" +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "deze sleutelbos toevoegen aan de lijst van sleutelbossen" -#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX: invoegen van vertrouwensveld mislukte: %s\n" +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "deze geheime sleutelbos toevoegen aan de lijst" -#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: ingevoegd in de vertrouwensdatabase\n" +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "weergeven op welke sleutelbos een opgesomde sleutel zit" -#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|NAAM|NAAM gebruiken als standaard geheime sleutel" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|HOST|deze sleutelserver gebruiken om sleutels op te zoeken" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|NAAM|terminal tekenset instellen op NAAM" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "opties lezen uit een bestand" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[bestand]|statusinfo naar dit bestand schrijven" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|SLEUTEL|deze sleutel maximaal vertrouwen" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|BESTAND|uitbreidingsmodule BESTAND laden" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "de modus beschreven in RFC1991 emuleren" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" #~ msgstr "" -#~ "sleutel %08lX.%lu: aangemaakt in de toekomst (tijdsverschuiving of " -#~ "klokprobleem)\n" +#~ "alles pakket-, codering- en digestopties instellen op OpenPGP gedrag" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "alle pakket-, codering- en digestopties instellen op PGP 2.x gedrag" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|wachtwoordmodus N gebruiken" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NAAM|berichtdigest-algoritme NAAM gebruiken voor wachtwoorden" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NAAM|codeeralgoritme NAAM gebruiken voor wachtwoorden" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|NAAM|codeeralgoritme NAAM gebruiken" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|NAAM|berichtdigest-algoritme NAAM gebruiken" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|inpakalgoritme N gebruiken" -#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: vervallen op %s\n" +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "keyid-veld uit gecodeerde pakketten gooien" -#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: betrouwbaarheidscontrole mislukt: %s\n" +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "Foto's weergeven" -#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "gebruiker `%s' niet gevonden: %s\n" +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "Niet foto's weergeven" -#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -#~ msgstr "kon `%s' niet opzoeken in de vertrouwensdatabase: %s\n" +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "Opdrachtregel instellen voor weergeven van foto's" -#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#, fuzzy +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "digest-algoritme `%s' is alleen-lezen in deze uitgave\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "inpakalgoritme moet binnen bereik %d..%d liggen\n" + +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" #~ msgstr "" -#~ "gebruiker '%s' komt niet voor in de vertrouwensdatabase - invoegen\n" +#~ "%08lX: Het is niet zeker dat deze sleutel echt van de eigenaar is,\n" +#~ "maar de sleutel is toch geaccepteerd\n" -#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -#~ msgstr "kon '%s' niet invoegen in de vertrouwensdatabase: %s\n" +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "voorkeur %c%lu is niet geldig\n" -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX: niet een rfc2440 sleutel - overgeslagen\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" #~ msgstr "" -#~ "Wilt u echt een sleutel maken om mee te ondertekenen en versleutelen? " +#~ "LET OP: Elgamal primaire sleutel gevonden - het invoeren kan even duren\n" -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: gebruiker niet gevonden: %s\n" +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (standaard)" -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "leesprobleem voor certificaat: %s\n" +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX gemaakt: %s verloopt: %s" -#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "kan sleutelbos `%s' niet vergrendelen: %s\n" +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Notatie: " -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n" +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Beleid: " -#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -#~ msgstr "LET OP: kan nog geen lange voorkeursblokken verwerken\n" +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "bezig met opvragen sleutel %08lX van %s\n" -#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -#~ msgstr "%s: kan sleutelbos niet aanmaken: %s\n" +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "kan sleutel niet ontvangen van sleutelserver: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "invalid" -#~ msgstr "ongeldige versleuteling" +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "fout bij verzenden aan `%s': %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "succes bij zenden aan `%s' (status=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "verzenden aan `%s' mislukt: status=%u\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "bezig met zoeken naar \"%s\" bij HKP-server %s\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "kan niet zoeken op sleutelserver: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "sleutel %08lX: dit is een met PGP aangemaakte ElGamal-sleutel die NIET " +#~ "veilig is voor ondertekeningen!\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "sleutel %08lX is %lu seconde in de toekomst gemaakt (tijdsreis of " +#~ "klokprobleem)\n" -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "RSA sleutel kan niet gebruikt worden in deze versie\n" +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "sleutel %08lX is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsreis of " +#~ "klokprobleem)\n" -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Geen sleutel voor gebruikersidentificatie\n" +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX gemarkeerd als maximaal vertrouwd\n" -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "Geen gebruikersidentificatie voor sleutel\n" +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "bezig met controleren op diepte %d ondertekend=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%" +#~ "d/%d/%d/%d\n" -#~ msgid "no secret key for decryption available\n" -#~ msgstr "geheime sleutel voor ontsleuteling is niet beschikbaar\n" +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "Kies het te gebruiken algoritme.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (ofwel DSS) is het digitale ondertekening algoritme dat alleen kan\n" +#~ "worden gebruikt voor ondertekeningen. Dit is het voorgestelde algoritme\n" +#~ "omdat verificatie van DSA-ondertekeningen veel sneller is dan van " +#~ "ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is een algoritme dat kan worden gebruikt voor ondertekenen en\n" +#~ "coderen. OpenPGP onderscheidt twee smaken van dit algoritme: een alleen-\n" +#~ "coderen en een coderen+coderen versie; ze zijn eigenlijk hetzelfde, maar\n" +#~ "sommige parameters moeten op een speciale manier worden gekozen\n" +#~ "om veilige sleutels voor ondertekenen te maken: dit programma\n" +#~ "doet dit maar andere OpenPGP-implementaties hoeven de coderen+\n" +#~ "ondertekenen smaak niet te begrijpen.\n" +#~ "\n" +#~ "De eerste (primaire) sleutel moet altijd een sleutel zijn waarmee kan\n" +#~ "ondertekend kan worden; dit is de reden dat de alleen-coderen ElGamal-\n" +#~ "sleutel niet beschikbaar is in dit menu." #~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this " -#~ "key in the future\n" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." #~ msgstr "" -#~ "RSA sleutels zijn verouderd; overweeg a.u.b. het aanmaken van een\n" -#~ "nieuwe sleutel om in de toekomst te gebruiken\n" +#~ "Ondanks dat deze sleutels gedefinieerd zijn in RFC2440 worden ze niet\n" +#~ "aangeraden omdat ze niet door alle programma's worden ondersteund\n" +#~ "en omdat de ondertekeningen die ermee worden gemaakt behoorlijk\n" +#~ "groot zijn en traag om te verifiëren." -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "zet afluistervlaggen" +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "tot nu toe %lu sleutels gecontroleerd (%lu ondertekeningen)\n" -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "sta volledige aflustering toe" +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "sleutel onvolledig\n" -#~ msgid "do not write comment packets" -#~ msgstr "schrijf geen commentaarpakketten" +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX onvolledig\n" -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "(standaard is 1)" +#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en coderen)\n" -#~ msgid "(default is 3)" -#~ msgstr "(standaard is 3)" +#~ msgid "" +#~ "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +#~ "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is " +#~ "also\n" +#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Het gebruik van dit algoritme wordt alleen ondersteund door GnuPG. U " +#~ "zult met\n" +#~ "deze sleutel niet kunnen communiceren met PGP gebruikers. Dit algoritme " +#~ "is\n" +#~ "ook erg langzaam, en mogelijk niet zo veilig als de andere keuzes.\n" -#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -#~ msgstr " (%d) ElGamal in een v3 pakket\n" +#~ msgid "Create anyway? " +#~ msgstr "Toch aanmaken? " -#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -#~ msgstr "Sleutelgeneratie kan alleen gebruikt worden in interactieve modus\n" +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "deze sleutelserver is niet helemaal HKP-compatibel\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5557177d3..195d3ed80 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Janusz A. Urbanowicz , 1999, 2000, 2001, 2002. # -# To be included in GnuPG 1.0.7 +# To be included in GnuPG 1.2.2 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-28 02:44+02:00\n" +"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,54 +24,70 @@ msgstr "" "sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-" "enc.c\n" -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy +#: util/secmem.c:90 msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Ostrzeenie: uywana pami nie jest pamici bezpieczn!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: nie mona zabezpieczy uywanej pamici!\n" -#: util/secmem.c:89 +#: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "objanienie mona przeczyta tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:340 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operacja niemoliwa do wykonania bez dostpnej pamici bezpiecznej\n" +msgstr "bez zabezpieczenia pamici nie mona wykona tej operacji\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:341 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(prawdopodobnie uywany program jest niewaciwy dlatego zadania)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 msgid "yes" msgstr "tak" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" msgstr "tT" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" msgstr "nie" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" msgstr "wyjcie" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" msgstr "wW" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "l" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "bd oglny" #: util/errors.c:55 msgid "unknown packet type" -msgstr "nieznany rodzaj pakietu" +msgstr "nieznany typ pakietu" #: util/errors.c:56 msgid "unknown version" @@ -78,7 +95,7 @@ msgstr "nieznana wersja" #: util/errors.c:57 msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "nieznany algorytm klucza publicznego" +msgstr "nieznany algorytm asymetryczny" #: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" @@ -90,7 +107,7 @@ msgstr "niepoprawny klucz publiczny" #: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" -msgstr "niepoprawny klucz tajny" +msgstr "niepoprawny klucz prywatny" #: util/errors.c:61 msgid "bad signature" @@ -102,11 +119,11 @@ msgstr "b #: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" -msgstr "niepoprawne dugie haso." +msgstr "niepoprawne haso" #: util/errors.c:64 msgid "public key not found" -msgstr "brak klucza publicznego." +msgstr "brak klucza publicznego" #: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" @@ -122,7 +139,7 @@ msgstr "niepoprawny pakiet" #: util/errors.c:68 msgid "invalid armor" -msgstr "bd w opakowaniu ASCII." +msgstr "bd w opakowaniu ASCII" #: util/errors.c:69 msgid "no such user id" @@ -130,11 +147,11 @@ msgstr "brak takiego identyfikatora u #: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" -msgstr "brak klucza tajnego." +msgstr "brak klucza prywatnego" #: util/errors.c:71 msgid "wrong secret key used" -msgstr "zosta uyty niewaciwy klucz tajny" +msgstr "zosta uyty niewaciwy klucz prywatny" #: util/errors.c:72 msgid "not supported" @@ -142,15 +159,15 @@ msgstr "nie jest obs #: util/errors.c:73 msgid "bad key" -msgstr "niepoprawny klucz." +msgstr "niepoprawny klucz" #: util/errors.c:74 msgid "file read error" -msgstr "bd przy odczycie pliku." +msgstr "bd przy odczycie pliku" #: util/errors.c:75 msgid "file write error" -msgstr "bd przy zapisie pliku." +msgstr "bd przy zapisie pliku" #: util/errors.c:76 msgid "unknown compress algorithm" @@ -182,7 +199,7 @@ msgstr "nieznana klasa podpisu" #: util/errors.c:83 msgid "trust database error" -msgstr "bd w bazie zaufania." +msgstr "bd w bazie zaufania" #: util/errors.c:84 msgid "bad MPI" @@ -222,11 +239,11 @@ msgstr "nieoczekiowane dane" #: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt znacznikw czasu" +msgstr "konflikt datownikw" #: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "nieuyteczny algorytm z kluczem publicznym" +msgstr "nieuyteczny algorytm asymetryczny" #: util/errors.c:95 msgid "file exists" @@ -260,89 +277,95 @@ msgstr "nie zaszyfrowany" msgid "not processed" msgstr "nie zosta przetworzony" -#. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 msgid "unusable public key" msgstr "bezuyteczny klucz publiczny" #: util/errors.c:106 msgid "unusable secret key" -msgstr "bezuyteczny klucz tajny" +msgstr "bezuyteczny klucz prywatny" #: util/errors.c:107 msgid "keyserver error" msgstr "bd serwera kluczy" -#: util/logger.c:249 +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... to jest bd w programie (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... to jest bd programu (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 +#: util/logger.c:285 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "znalaze(a) bd w programie ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" +msgstr "modu gromadzenia entropii nie zosta wykryty\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nie mona otworzy %s: %s\n" +msgstr "nie mona otworzy ,,%s'': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:391 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nie mona sprawdzi %s: %s\n" +msgstr "nie mona sprawdzi ,,%s'': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "'%s' nie jest zwykym plikiem - zostaje pominity\n" +msgstr ",,%s'' nie jest zwykym plikiem - zostaje pominity\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n" -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy +#: cipher/random.c:407 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -"ostrzeenie: plik random_seed ma niewaciwy rozmiar - nie zostanie uyty\n" +"OSTRZEENIE: niewaciwy rozmiar pliku random_seed - nie zostanie uyty\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:415 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nie mona odczyta %s: %s\n" +msgstr "nie mona odczyta ,,%s'': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n" -#: cipher/random.c:467 +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "nie mona stworzy %s: %s\n" +msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nie mona zapisa %s: %s\n" +msgstr "nie mona zapisa ,,%s'': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:483 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nie mona zamkn %s: %s\n" +msgstr "nie mona zamkn ,,%s'': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: uywany generator liczb losowych\n" "nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:729 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -368,7 +391,35 @@ msgstr "" "Prosz kontynuowa inne dziaania aby system mg zebra odpowiedni\n" "ilo entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtw).\n" -#: g10/g10.c:307 +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "w tej wersji algorytm skrtu ,,%s'' jest tylko do odczytu\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Prosz czeka, prowadzona jest zbirka losowoci. eby si nie nudzi, " +"moesz\n" +"popracowa w systemie, przy okazji dostarczy to systemowi wicej entropii " +"do\n" +"tworzenia liczb losowych.\n" +"\n" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "nie mona wygenerowa liczby pierwszej krtszej od %d bitw\n" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "nie mona wygenerowa liczby pierwszej krtszej od %d bitw\n" + +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -376,167 +427,128 @@ msgstr "" "@Polecenia:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:356 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[plik]|zoenie podpisu" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:357 msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[plik]|zoenie podpisu na czytelnym dokumencie" +msgstr "|[plik]|zoenie podpisu pod dokumentem" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:358 msgid "make a detached signature" msgstr "zoenie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:359 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[pliki]|szyfrowanie plikw" - -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:361 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "tylko zapis danych w formacie OpenPGP" - -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:363 msgid "decrypt data (default)" -msgstr "odszyfrowywanie danych (domylnie)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[pliki]|odszyfrowywanie plikw" +msgstr "odszyfrowywanie danych (domylne)" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:365 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:367 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:369 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpisw" -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" msgstr "sprawdzenie podpisw kluczy" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odciskw" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:372 msgid "list secret keys" -msgstr "lista kluczy tajnych" +msgstr "lista kluczy prywatnych" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:373 msgid "generate a new key pair" msgstr "generacja nowej pary kluczy" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:374 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "usunicie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:376 msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "usunicie klucza ze zbioru kluczy tajnych" +msgstr "usunicie klucza ze zbioru kluczy prywatnych" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:377 msgid "sign a key" msgstr "zoenie podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:378 msgid "sign a key locally" msgstr "zoenie prywatnego podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "" -"zoenie na kluczu podpisu nie podlegajcego \n" -"uniewanieniu" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "" -"zoenie na kluczu podpisu prywatnego,\n" -"nie podlegajcego uniewanieniu" - -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:382 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "tworzenie certyfikatu uniewanienia klucza" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:384 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:385 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:386 msgid "import keys from a key server" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:388 msgid "search for keys on a key server" msgstr "szukanie kluczy na serwerze" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:390 msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "odwieenie kluczy z serwera" +msgstr "odwieenie wszystkich kluczy z serwera" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:393 msgid "import/merge keys" msgstr "import/doczenie kluczy" -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "wypisane sekwencji pakietw" +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "eksport wartoci zaufania" +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "wczytanie wartoi zaufania" +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:406 msgid "update the trust database" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "automatyczne uaktualnienie bazy zaufania" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "zdjcie opakowania ASCII pliku lub potoku" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" - -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:413 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skrty wiadomoci" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -546,195 +558,55 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:419 msgid "create ascii armored output" -msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII" +msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NAZWA|uycie NAZWA jako domylnego adresata" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "domylny klucz jest domylnym adresatem" - -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:432 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:433 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" +msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - bez)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:438 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:448 msgid "use as output file" msgstr "plik wyjciowy" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" -msgstr "z informacjami dodatkowymi" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "mniej komunikatww" +msgstr "z dodatkowymi informacjami" -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "bez odwoa do terminala" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisw" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "bez wymuszania trzeciej wersji formatu podpisw" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "wymuszenie czwartej wersji formatu podpisw" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "bez wymuszania czwartej wersji formatu podpisw" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "do szyfrowania bdzie uywany MDC" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "do szyfrowania nie zostanie uyty MDC" - -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:461 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:462 msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "wykorzystanie gpg-agenta" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "tryb wsadowy: adnych pyta" +msgstr "pytanie przed nadpisaniem plikw" -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "automatyczna odpowied tak na wikszo pyta" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "automatyczna odpowied nie na wikszo pyta" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "doda zbir kluczy do listy uywanych" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "doda zbir kluczy tajnych do listy" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "okazanie, w ktrym zbiorze kluczy znajduje si dany klucz" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NAZWA|uycie NAZWA jako domylnego klucza tajnego" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|HOST|serwer kluczy w ktrym bd poszukiwane" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NAZWA|zestaw znakw terminala NAZWA" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "wczytanie opcji z pliku" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|zapisa opis stanu do FD" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[plik]|zapisa opis stanu do pliku" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|KLUCZ|klucz cakowicie zaufany" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|PLIK|adowanie moduu rozszerzenia z PLIK" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "tryb zgodnoci formatu pakietw, szyfrw i skrtw z OpenPGP" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "tryb zgodnoci formatw, szyfrw i skrtw z PGP 2.x" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|N-ty tryb obliczania hasa" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|ALG|algorytm skrtu dla hasa ALG" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|ALG|algorytmu szyfrujcy ALG dla hasa" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NAZWA|algorytm szyfrujcy NAZWA" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrtw wiadomoci NAZWA" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|algorytm kompresji N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "usunicie numerw kluczy adresatw z zaszyfrowanych pakietw" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "okazanie identyfikatora - zdjcia uytkownika" +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "bez pokazywania zdj" +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "polecenie wywoania przegldarki do zdj" +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -742,7 +614,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Pen list polece i opcji mona znale w podrczniku systemowym.)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -763,15 +635,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Bdy prosimy zgasza na adres .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -781,7 +653,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpisw, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domylnie wykonywana operacja zaley od danych wejciowych\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -789,449 +661,665 @@ msgstr "" "\n" "Obsugiwane algorytmy:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Asymetryczne: " + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "Symetryczne: " + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "Skrtw: " + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr "Kompresji: " + +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywoanie: gpg [opcje]" -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" +msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n" + +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" + +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" + +#: g10/g10.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" + +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" + +#: g10/g10.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" + +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Ostrzeenie: niebezpieczne prawa wasnoci do %s \"%s\".\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:1196 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Ostrzeenie: niebezpieczne prawa dostpu do %s \"%s\".\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1202 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Ostrzeenie: niebezpieczne prawa wasnoci do %s \"%s\".\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1205 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Ostrzeenie: niebezpieczne prawa dostpu do %s \"%s\".\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1208 #, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" + +#: g10/g10.c:1334 +#, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "UWAGA: brak domylnego pliku opcji '%s'\n" +msgstr "UWAGA: stary domylny plik opcji ,,%s'' zosta zignorowany\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "UWAGA: brak domylnego pliku opcji '%s'\n" +msgstr "UWAGA: brak domylnego pliku opcji ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "plik opcji '%s': %s\n" +msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" +msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" + +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego uytku!\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" +"modu szyfru ,,%s'' nie zosta zaadowany z powodu niebezpiecznych praw " +"dostpu\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawn nazw zestawu znakw\n" -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "niezrozumay URI serwera kluczy\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:2124 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "OSTRZEENIE: '%s' jest przestarza opcj.\n" +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:2127 #, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" + +#: g10/g10.c:2137 msgid "invalid import options\n" -msgstr "bd w opakowaniu ASCII." +msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "OSTRZEENIE: '%s' jest przestarza opcj.\n" +msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2147 msgid "invalid export options\n" -msgstr "bd w zbiorze kluczy" +msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nie mona ustawi cieki programw wykonywalnych na %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "OSTRZEENIE: program moe stworzy plik zrzutu pamici!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "OSTRZEENIE: %s powoduje obejcie %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego uytku!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie wolno uywa %s z %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n" +msgstr "%s nie ma sensu w poczeniu z %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "w trybie --pgp2 mona skada tylko podpisy oddzielne lub doczone do " "tekstu\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "w trybie --pgp2 nie mona jednoczenie szyfrowa i podpisywa\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "w trybie --pgp2 trzeba uywa plikw a nie potokw.\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "szyfrowanie wiadomoci w trybie --pgp2 wymaga moduu szyfru IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "tej wiadomoci moe nie da si odczyta za pomoc PGP 2.x\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfrujcy jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm geenracji skrtw wiadomoci jest niepoprawny\n" +msgstr "wybrany algorytm skrtw wiadomoci jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2540 #, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm geenracji skrtw wiadomoci jest niepoprawny\n" +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "wybrany algorytm szyfrujcy jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzi z zakresu %d..%d\n" +#: g10/g10.c:2546 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "wybrany algorytm skrtw powiadcze jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "warto completes-needed musi by wiksza od 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "warto marginals-needed musi by wiksza od 1\n" -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "warto max-cert-depth musi mieci si w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:2567 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "" +"niewaciwy domylny poziom sprawdzania; musi mie warto 0, 1, 2 lub 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "" +"niewaciwy minimalny poziom sprawdzania; musi mie warto 0, 1, 2 lub 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie warto 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "" -"niewaciwy domylny poziom sprawdzania; musi mie warto 0, 1 lub 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2583 msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "niewaciwe ustawienia\n" +msgstr "niewaciwe domylne ustawienia\n" -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2592 msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "niewaciwe ustawienia\n" +msgstr "niewaciwe ustawienia szyfrw\n" -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2596 msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "niewaciwe ustawienia\n" +msgstr "niewaciwe ustawienia skrtw\n" -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2600 msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "niewaciwe ustawienia\n" +msgstr "niewaciwe ustawienia algorytmw kompresji\n" + +#: g10/g10.c:2633 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s jeszcze nie dziaa z %s!\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dostpny w trybie %s\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "skrt ,,%s'' nie jest dostpny w trybie %s\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dostpna w trybie %s\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" +msgstr "OSTRZEENIE: podano adresatw (-r) w dziaaniu ktre ich nie dotyczy\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [plik]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" + +#: g10/g10.c:2855 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [plik]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" + +#: g10/g10.c:2908 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa uytkownika" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa uytkownika" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2958 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key nazwa uytkownika" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2962 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key nazwa uytkownika" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa uytkownika [polecenia]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nie mona otworzy %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbir kluczy]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:3094 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "wysyka do serwera kluczy nie powioda si: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "odbir z serwera kluczy nie powid si: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "eksport kluczy nie powid si: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "odwieenie kluczy z serwera nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zdjcie opakowania ASCII nie powiodo si: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodo si: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niewaciwy algorytm skrtu ,%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj wiadomo ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "nie mona otworzy ,%s'\n" +msgstr "nie mona otworzy ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3659 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -"nazwa adnotacji moe zawiera tylko litery, cyfry, kropki,\n" -"podkrelenia, i musi koczy si ,='\n" +"nazwa adnotacji moe zawiera tylko litery, cyfry, kropki i podkrelenia, \n" +"i musi koczy si ,,=''\n" + +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "adnotacja uytkownika musi zawiera znak '@'\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "warto adnotacji nie moe zawiera znakw sterujcych\n" +msgstr "tre adnotacji nie moe zawiera znakw sterujcych\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:3712 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "podany URL regulaminu certyfikacji jest niepoprawny\n" +msgstr "podany URL regulaminu powiadczania jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:3714 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" -#: g10/armor.c:314 +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "mniej komunikatww" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "pobieranie kluczy z tego zbioru" + +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "nie traktowa konfliktu datownikw jako bdu" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|pisanie opisu stanu do deskryptora FD" + +#: g10/gpgv.c:95 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Wywoanie: gpgv [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Skadnia: gpgm [opcje] [pliki]\n" +"Sprawdzanie podpisw ze znanych zaufanych kluczy\n" + +#: g10/armor.c:317 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "opakowanie: %s\n" -#: g10/armor.c:343 +#: g10/armor.c:346 msgid "invalid armor header: " msgstr "niepoprawny nagwek opakowania: " -#: g10/armor.c:350 +#: g10/armor.c:353 msgid "armor header: " msgstr "nagwek opakowania: " -#: g10/armor.c:361 +#: g10/armor.c:364 msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "niewaciwy nagwek czytelnego podpisanego dokumentu\n" +msgstr "niewaciwy nagwek dokumentu z podpisem na kocu\n" -#: g10/armor.c:413 +#: g10/armor.c:416 msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "zagniedone podpisy na czytelnym dokumencie\n" +msgstr "zagniedone podpisy na kocu dokumentu\n" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:553 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: " -#: g10/armor.c:549 +#: g10/armor.c:565 msgid "unexpected armor:" msgstr "nieoczekiwane opakowanie:" -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "niewaciwy znak formatu radix64 %02x zosta pominity\n" +msgstr "niewaciwy znak formatu radix64: ,,%02x'', zosta pominity\n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:738 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:772 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:776 msgid "malformed CRC\n" msgstr "bd formatu CRC\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Bd sumy CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:800 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii koczcej)\n" -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:804 msgid "error in trailer line\n" msgstr "bd w linii koczcej\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "bd opakowania: linia dusza ni %d znakw\n" -#: g10/armor.c:1066 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n" -"przekamanie wprowadzone przez program transportowy poczty\n" +"przekamanie wprowadzone przez serwer pocztowy\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" -msgstr "Nie podano przyczyny" +msgstr "nie podano przyczyny" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" -msgstr "Klucz zosta zastpiony" +msgstr "klucz zosta zastpiony" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" -msgstr "Klucz zosta skompromitowany" +msgstr "klucz zosta skompromitowany" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" -msgstr "Klucz nie jest ju uywany" +msgstr "klucz nie jest ju uywany" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Identyfikator uytkownika przesta by poprawny" +msgstr "identyfikator uytkownika przesta by poprawny" #: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy msgid "reason for revocation: " -msgstr "Powd uniewanienia: " +msgstr "powd uniewanienia: " #: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy msgid "revocation comment: " -msgstr "Komentarz do uniewanienia: " +msgstr "komentarz do uniewanienia: " -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMwWpP" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" "Brak wartoci zaufania dla:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1239,190 +1327,213 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Zastanw si jak bardzo ufasz temu uytkownikowi w kwestii sprawdzania\n" -"tosamoci innych wacicieli kluczy (czy sprawdzi on odciski klucza \n" -"pobrane z rnych rde, dokumenty potwierdzajce tosamo, itd.)?\n" +"tosamoci innych uytkownikw (czy sprawdzi on odciski kluczy pobrane\n" +"z rnych rde, dokumenty potwierdzajce tosamo, itd.).\n" +"\n" -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = nie wiem\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:252 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = NIE ufam mu\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:256 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = mam pene zaufanie\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = ufam absolutnie\n" -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = potrzebuj wicej informacji\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = powrt do gwnego menu\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" msgstr " p = pominicie klucza\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" msgstr " w = wyjcie\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " msgstr "Twoja decyzja? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:299 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Czy na pewno chcesz przypisa absolutne zaufanie temu kluczowi? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certyfikaty prowadzce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "klucz %08lX: klucz zosta uniewaniony!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uy tego klucza pomimo to? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta uniewaniony!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: data wanoci klucza upyna\n" -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "%08lX: Nie ma pewnoci co do tosamoci waciciela klucza.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n" -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: Nie ma pewne, do do kogo naley ten klucz, ale jest akceptowalny.\n" +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Nie ma pewnoci co do tosamoci waciciela klucza.\n" -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "Ten klucz prawdopodobnie naley do tej osoby.\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Ten klucz naley do nas\n" -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:500 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" "you may answer the next question with yes\n" "\n" msgstr "" -"NIE MA pewnoci, do kogo naley ten klucz. Jeli nie masz co do\n" -"tego adnych wtpliwoci i *naprawd* wiesz co robisz moesz\n" -"odpowiedzie \"tak\" na nastpne pytanie.\n" +"NIE MA pewnoci, czy klucz naley do osoby wymienionej w identyfikatorze.\n" +"Jeli nie masz co do tego adnych wtpliwoci i *naprawd* wiesz co robisz,\n" +"moesz odpowiedzie ,,tak'' na nastpne pytanie.\n" +"\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "OSTRZEENIE: uywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:551 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: klucz %08lX mg zosta uniewaniony\n" +" (brak klucza uniewaniajcego aby to sprawdzi)\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz zosta uniewaniony kluczem uniewaniajcym!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz zosta uniewaniony przez waciciela!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " To moe oznacza e podpis jest faszerstwem.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZEENIE: Ten podklucz zosta uniewaniony przez waciciela!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:575 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Uwaga: Ten klucz zosta wyczony z uytku\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Uwaga: Data wanoci tego klucza upyna!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz nie jest powiadczony zaufanym podpisem!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nie ma pewnoci co do tosamoci osoby ktra zoya podpis.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "OSTRZEENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FASZERSTWEM.\n" +msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FASZYWY.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -"OSTRZEENIE: Tego klucza nie powiadczaj wystarczajc zaufane podpisy!\n" +"OSTRZEENIE: Tego klucza nie powiadczaj wystarczajco zaufane podpisy!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nie ma pewnoci co do tosamoci osoby ktra zoya ten " "podpis.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: pominity: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: pominity: zosta ju wybrany\n" +msgstr "%s: pominity: zosta ju wybrany w innej opcji\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Nie zosta podany identyfikatora uytkownika (np za pomoc ,,-r'')\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1430,130 +1541,126 @@ msgstr "" "\n" "Identyfikator uytkownika (pusta linia oznacza koniec): " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Brak takiego identyfikatora uytkownika.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "pominity: klucz publiczny ju jest domylnym adresatem\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Klucz publiczny wyczony z uzycia.\n" +msgstr "Klucz publiczny wyczony z uycia.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "pominity: zosta ju wybrany\n" +msgstr "pominity: zosta ju wybrany w innej opcji\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "nieznany domylny adresat '%s'\n" +msgstr "nieznany domylny adresat ,,%s''\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: pominity: klucz publiczny wyczony z uycia\n" +msgstr "%s: pominity: klucz publiczny wyczony z uytku\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" msgstr "brak poprawnych adresatw\n" -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "ustawienie %c%lu jest niepoprawne\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "ustawienie %c%lu powtarza si\n" -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie\n" -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "niewaciwy znak w tekcie ustawie\n" +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:218 #, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "niewaciwy znak w tekcie ustawie\n" + +#: g10/keygen.c:738 msgid "writing direct signature\n" -msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" +msgstr "zapis podpisu bezporedniego\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "zapis podpisu wicego klucz\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "niewaciwa dugo klucza; wykorzystano %u bitw\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "rozmair klucza zaokrglony do %u bitw\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Prosz wybra rodzaj klucza:\n" -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmw DSA i ElGamala (domylne)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n" - -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:1175 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr "Twj wybr? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Uywanie tego algorytmu jest odradzane - tworzy mimo to? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Niewaciwy wybr.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1566,49 +1673,41 @@ msgstr "" " domylny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n" " najwikszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bitw\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Jakiej dugoci klucz wygenerowa? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "Klucz dla DSA musi mie dugo pomidzy 512 i 1024 bitow.\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" "Dugo klucza zbyt maa; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "Dugo klucza zbyt maa; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitw.\n" -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "zbyt duy rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" msgstr "" -"Klucze dusze ni 2048 bitw s odradzane, poniewa obliczenia\n" -"trwaj wtedy BARDZO dugo!\n" +"Klucze dusze ni 2048 bitw s odradzane, poniewa potrzebne\n" +"obliczenia trwaj wtedy BARDZO dugo!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Na pewno wygenerowa klucz takiej dugoci? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1616,17 +1715,17 @@ msgstr "" "Naley take pamita o tym, e informacje mog by te wykradzione z\n" "komputera przez podsuch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "dana dugo klucza to %u bity.\n" +msgstr "dana dugo klucza to %u bitw.\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokrglono do %u bitw\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1642,7 +1741,7 @@ msgstr "" " m = termin wanoci klucza upywa za n miesicy\n" " y = termin wanoci klucza upywa za n lat\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1658,30 +1757,29 @@ msgstr "" " m = termin wanoci podpisu upywa za n miesicy\n" " y = termin wanoci podpisu upywa za n lat\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Okres wanoci klucza ? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Okres wanoci podpisu? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" msgstr "niepoprawna warto\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1374 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s nie ma daty wanoci (nie traci wanoci z upywem czasu).\n" +msgstr "%s nie ma daty wanoci\n" -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1381 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s traci wano: %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1689,11 +1787,11 @@ msgstr "" "Twj system nie potrafi pokaza daty po roku 2038.\n" "Niemniej daty do roku 2106 bd poprawnie obsugiwane.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Dane poprawne (t/n)? " +msgstr "Czy wszystko si zgadza (t/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1703,50 +1801,50 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Musisz okreli identyfikator uytkownika aby mona byo rozpozna twj\n" -"klucz; program zoy go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu\n" -"poczty elektronicznej. Bdzie on mia tak posta:\n" -" \"Tadeusz eleski (Boy) \"\n" +"Musisz poda identyfikator uytkownika aby mona byo rozpozna twj klucz;\n" +"program zoy go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu poczty\n" +"elektronicznej. Bdzie on mia, na przykad, tak posta:\n" +" \"Tadeusz eleski (Boy) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " msgstr "Imi i nazwisko: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Niewaciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Imi lub nazwisko nie moe zaczyna si od cyfry\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Imi i nazwisko musz mie conajmniej 5 znakw dugoci.\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " msgstr "Adres poczty elektronicznej: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " msgstr "Komentarz: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Niewaciwy znak w komentarzu\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Uywasz zestawu znakw %s.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1757,49 +1855,47 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Nie nalezy umieszcza adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" "komentarza.\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "IiKkEeDdWw" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1541 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "" -"Zmieni (I)mi/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" -"czy (W)yj? " +msgstr "Zmieni (I)mi/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" -"Zmieni (I)mi/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" -"przej (D)alej czy (W)yj z programu ? " +"Zmieni (I)mi/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej (D)alej,\n" +"czy (W)yj z programu ? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Najpierw trzeba poprawi ten bd\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" "Musisz poda dugie, skomplikowane haso aby ochroni swj klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "haso nie zostao poprawnie powtrzone; jeszcze jedna prba" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1811,80 +1907,87 @@ msgstr "" "\"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "disks) during the prime generation; this gives the random number\n" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -"Musimy wygenerowa duo losowych bajtw. Dobrym pomysem podczas " -"generowania\n" -"liczb pierszych jest wykonanywanie w tym czasie innych dziaa (pisanie na\n" -"klawiaturze, poruszanie myszk, odwoanie si do dyskw); dziki temu\n" -"generator liczb losowych ma moliwo zebrania odpowiedniej iloci " +"Musimy wygenerowa duo losowych bajtw. Dobrym pomysem aby pomc " +"komputerowi\n" +"podczas generowania liczb pierszych jest wykonywanie w tym czasie innych\n" +"dziaa (pisanie na klawiaturze, poruszanie myszk, odwoanie si do " +"dyskw);\n" +"dziki temu generator liczb losowych ma moliwo zebrania odpowiedniej " +"iloci\n" "entropii.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "niestety, to nie dziaa w trybie wsadowym\n" + +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Para kluczy dla DSA bdzie miaa 1024 bity dugoci.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Procedura generacji klucza zostaa anulowana.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapisuj klucz publiczny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2565 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2571 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2589 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy publicznych `%s': %s\n" +msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2596 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych `%s': %s\n" +msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zostay utworzone i podpisane.\n" -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "klucz zosta oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" "Ten klucz nie moe by wykorzystany do szyfrowania. Komend \"--edit-key\"\n" -"mona doda do niego podklucz uywany do szyfrowania.\n" +"mona doda do niego podklucz szyfrujcy.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powioda si: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1892,7 +1995,7 @@ msgstr "" "klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1900,563 +2003,637 @@ msgstr "" "klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " -msgstr "Na pewno utworzy? " +msgstr "Czy na pewno utworzy? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "opcja --output nie dziaa z tym poleceniem\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: nie mona otworzy: %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" +"ustawiony tryb S2K nie pozwala uy pakietu ESK dla szyfru symetrycznego\n" + +#: g10/encode.c:221 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "szyfrem %s\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' ju jest spakowany\n" +msgstr ",,%s'' ju jest skompresowany\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: OSTRZEENIE: plik jest pusty\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:465 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "w trybie --pgp2 mona szyfrowa dla kluczy RSA krtszych od 2048 bitw\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "odczyt z '%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:516 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "nie mona uy szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla ktrych szyfrujesz.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" +msgstr "wymuszone uycie szyfru %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 +#, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfrujcego %d w ustawieniach\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "To polecenie nie jest dostpne w trybie %s.\n" +msgstr "wymuszone uycie kompresji %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:818 +#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: %s\n" +msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "klucz `%s' nie zosta odaleziony: %s\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "bd odczytu bloku kluczy: %s\n" -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pominity\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pominity\n" -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pominity\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "OSTRZEENIE: klucz prywatny %08lX nie ma prostej sumy kontrolnej SK.\n" + +#: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "OSTRZEENIE: nic nie zostao wyeksportowane!\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zbyt wiele wpisw w buforze kluczy publicznych - wyczony\n" -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 msgid "[User id not found]" msgstr "[brak identyfikatora uytkownika]" -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -"Niepoprawny klucz %08lX uznany za poprawny przez --allow non-selfsigned-" -"uid.\n" +"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusia uznanie za poprawny klucza %08lX.\n" -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %08lX - pominity\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" msgstr "uywany jest podklucz %08lX zamiast klucza gwnego %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominity\n" -#: g10/import.c:258 +#: g10/import.c:241 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d zostaje pominity\n" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "bd odczytu '%s': %s\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Ogem przetworzonych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " pominitych nowych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez identyfikatora: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:274 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " doczono do zbioru: %lu" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nowych identyfikatorw: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nowych podkluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nowych podpisw: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nowych uniewanie kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:296 +#, c-format msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " doczono do zbioru: %lu" +msgstr " nie wczono do zbioru: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:537 #, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora uytkownika\n" +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Te identyfikatory s podpisane przez Ciebie:\n" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:588 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowizania\n" +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "podpis %s, skrt %s\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:600 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "klucz %08lX: przyjto identyfikator nie podpisany nim samym '%s'\n" +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:639 #, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora uytkownika\n" + +#: g10/import.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "klucz %08lX: podklucz uszkodzony przez serwer zosta naprawiony\n" + +#: g10/import.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "klucz %08lX: przyjto identyfikator nie podpisany nim samym ,,%s''\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikatorw uytkownika\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:730 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "to moe by spowodowane brakiem podpisu waciciela klucza\n" +msgstr "to moe by spowodowane brakiem podpisu klucza nim samym\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pominity\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:755 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "bd zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny wczytano do zbioru\n" +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n" -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si z lokalnie posiadan kopi\n" +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si z lokaln kopi\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: nie mona odczyta oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "klucz %08lX: 1 nowy identyfikator uytkownika\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy identyfikator uytkownika\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:869 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "klucz %08lX: %d nowych identyfikatorw uytkownika\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorw uytkownika\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podpis\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podpis\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "klucz %08lX: %d nowych podpisw\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisw\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podklucz\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n" + +#: g10/import.c:902 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n" +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' bez zmian\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "klucz %08lX: bez zmian\n" +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: klucz tajny z ustawionym szyfrem %d - pominity\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:1064 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "brak domylego zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju znajduje si w zbiorze\n" -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -"klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n" -"uniwanienia nie moe by zastosowany\n" +"klucz %08lX: brak klucza publicznego ktrego dotyczy wczytany certyfikat\n" +" uniwanienia\n" -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewanienia: %s - odrzucony\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "klucz %08lX: wczytany certyfikat uniewanienia\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' certyfikat uniewanienia zosta ju wczytany\n" -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora uytkownika do podpisu\n" -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "klucz %08lX: algorytm klucza publicznego \"%s\" nie jest obsugiwany\n" +#: g10/import.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "klucz %08lX: algorytm asymetryczny \"%s\" nie jest obsugiwany\n" -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowizania\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "" -"klucz %08lX: nie obsugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n" +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "klucz %08lX: nie obsugiwany algorytm asymetryczny\n" -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowizanie podklucza\n" -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1347 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowizanie podklucza\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "klucz %08lX: usunito wielokrotne dowizanie podklucza\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1369 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowizania\n" +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, ktrego dotyczy uniewanienie\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1382 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewanienie podklucza\n" +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "klucz %08lX: nieoprawne uniewanienie podklucza\n" -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowizanie podklucza\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "klucz %08lX: usunito wielokrotne uniewanienie podklucza\n" -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" msgstr "klucz %08lX: pominito identyfikator uytkownika '" -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz pominity\n" -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pominity\n" +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasy %02x) - pominity\n" -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" -"klucz %08lX: certyfikat uniewanienia umieszczony w niewaciwym \n" -"miejscu - zosta pominity\n" +"klucz %08lX: pominito certyfikat uniewanienia umieszczony \n" +" w niewaciwym miejscu\n" -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewanienia: %s - pominity\n" +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: pominito - niepoprawny certyfikat uniewanienia: %s\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"klucz %08lX: certyfikat uniewanienia umieszczony w niewaciwym \n" -"miejscu - zosta pominity\n" +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: pominito - podpis na podkluczu w niewaciwym miejscu\n" -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "key %08lX: powtrzony identyfikator uytkownika - doczony\n" +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: pominito - nieoczekiwana klasa podpisu (%02x)\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "key %08lX: doczono powtrzony identyfikator uytkownika\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1698 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" -"Ostrzeenie: klucz %08lX mg zosta uniewazniony:\n" +"OSTRZEENIE: klucz %08lX mg zosta uniewazniony:\n" " zapytanie o uniewaniajcy klucz %08lX w serwerze kluczy\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1711 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" -"Ostrzeenie: klucz %08lX mg zosta uniewaniony:\n" +"OSTRZEENIE: klucz %08lX mg zosta uniewaniony:\n" " brak uniewaniajcego klucza %08lX.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1770 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewanienia\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' dodany certyfikat uniewanienia\n" -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "klucz %08lX: dodano bezporedni podpis\n" -#: g10/keyedit.c:147 +#: g10/keyedit.c:159 msgid "[revocation]" msgstr "[uniewanienie]" -#: g10/keyedit.c:148 +#: g10/keyedit.c:160 msgid "[self-signature]" msgstr "[podpis klucza nim samym]" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 niepoprawny podpis\n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d niepoprawnych podpisw\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 podpis nie zosta sprawdzony z powodu braku klucza\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d podpisw nie zostao sprawdzonych z powodu braku kluczy\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 podpis nie zosta sprawdzony z powodu bdu\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d podpisw nie sprawdzonych z powodu bdw\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:249 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "wykryto 1 identyfikator uytkownika bez podpisu waciciela klucza\n" +msgstr "wykryto 1 identyfikator uytkownika niepodpisany tym samym kluczem\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:251 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" -"wykryto %d identyfikatorw uytkownika bez podpisw waciciela klucza\n" +"wykryto %d identyfikatorw uytkownika niepodpisanych tym samym kluczem\n" -#: g10/keyedit.c:360 +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = mam pene zaufanie\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Identyfikator uytkownika \"%s\" zosta uniewaniony." +msgstr "Identyfikator uytkownika ,,%s'' zosta uniewaniony." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz podpisa? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nie da si zoy podpisu.\n" -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "OSTRZEENIE: plik '%s' jest pusty\n" +#: g10/keyedit.c:519 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Identyfikator uytkownika ,,%s'' przekroczy swj termin wanoci." -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:545 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "Identyfikator ,,%s'' nie jest podpisany swoim kluczem." + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -"Twj podpis na \"%s\"\n" -"jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n" +"Podpis klucza nim samym na ,,%s''\n" +"jest podpisem zoonym przez PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:593 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Czy chcesz zamieni go na podpis OpenPGP? (t/N) " + +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" msgstr "" -"Czy chcesz zamieni go na peny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) " +"Twj podpis na \"%s\"\n" +"przekroczy dat wanoci.\n" -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Czy chcesz zastpi przeterminowany podpis nowym? (t/N) " + +#: g10/keyedit.c:632 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2465,80 +2642,89 @@ msgstr "" "Twj podpis na \"%s\"\n" "jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Czy chcesz zamieni go na peny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" jest ju lokalnie podpisany kluczem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" jest ju podpisany kluczem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:665 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa? (t/N) " + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "This key has expired!" msgstr "Data wanoci tego klucza upyna!" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:722 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Wano tego klucza wygasa %s.\n" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" "Czy chcesz eby wano Twojego podpisu wygasaa w tej samej chwili? (T/n) " -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" -msgstr "W trybie --pgp2 nie mona podpisywa w formacie OpenPGP.\n" +msgstr "" +"W trybie --pgp2 nie mona podpisywa kluczy PGP 2.x podpisami OpenPGP.\n" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:761 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "To uczyni ten klucz nieuzytecznym dla PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" "Jak dokadnie zostaa przez Ciebie sprawdzona tosamo tej osoby?\n" -"Jeli nie wiesz co odpowiedzie, podaj \"0\".\n" +"Jeli nie wiesz co odpowiedzie, podaj ,,0''.\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Nie odpowiem na to pytanie. %s\n" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) W ogle nie.%s\n" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Pobienie.%s\n" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Bardzo dokadnie.%s\n" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Twj wybr (,,?'' podaje wicej informacji): " + +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2546,40 +2732,39 @@ msgstr "" "Czy jeste naprawd pewien e chcesz podpisa ten klucz \n" "swoim kluczem: \"" -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:835 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" -msgstr "to moe by spowodowane brakiem podpisu waciciela klucza\n" +msgstr "" +"\n" +"To bdzie podpis klucza nim samym.\n" -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:839 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" -"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny (prywatny).\n" +"OSTRZEENIE: podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n" -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:844 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" -"Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegajcy uniewanieniu.\n" +"OSTRZEENIE: podpis zostanie oznaczony jako nie podlegajcy uniewanieniu.\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" -"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny (prywatny).\n" +"Podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n" -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2587,7 +2772,7 @@ msgstr "" "\n" "Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegajcy uniewanieniu.\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2595,7 +2780,7 @@ msgstr "" "\n" "Tosamo uytkownika nie zostaa w ogle sprawdzona.\n" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2603,7 +2788,7 @@ msgstr "" "\n" "Tosamo uytkownika zostaa sprawdzona pobienie.\n" -#: g10/keyedit.c:637 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2611,41 +2796,42 @@ msgstr "" "\n" "Tosamo uytkownika zostaa dokadnie sprawdzona.\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " msgstr "Czy na pewno podpisa? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "zoenie podpisu nie powiodo si: %s\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Cz tajna gwnego klucza jest niedostpna.\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Klucz jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tego klucza nie mona edytowa: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Wprowad nowe dugie haso dla tego klucza tajnego.\n" +"Wprowad nowe dugie, skomplikowane haso dla tego klucza tajnego.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2653,953 +2839,1192 @@ msgstr "" "Nie chcesz hasa - to *zy* pomys!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobi? " -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "przenosz podpis klucza na waciwe miejsce\n" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" msgstr "wyjcie z tego menu" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "w" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" msgstr "zapis" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" msgstr "zapis zmian i wyjcie" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" msgstr "pomoc" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" msgstr "ten tekst pomocy" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "odc" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" msgstr "okazanie odcisku klucza" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista kluczy i identyfikatorw uytkownikw" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" msgstr "id" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" msgstr "wybr identyfikatora uytkownika N" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" msgstr "klucz" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" msgstr "wybr podklucza N" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" msgstr "lista podpisw" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" msgstr "podpis" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" msgstr "zoenie podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lpodpis" +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "podpis" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "zoenie podpisu oddzielonego od dokumentu" + +#: g10/keyedit.c:1153 +msgid "lsign" +msgstr "lpodpis" + +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" -msgstr "zoenie lokalnego podpisu na kluczu" +msgstr "zoenie prywatnego (lokalnego) podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "nrsign" msgstr "nupodpis" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "zoenie na kluczu podpisu nie podlegajcego uniewanieniu" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "nrlsign" msgstr "nulpodpis" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "zoenie na kluczu lokalnego podpisu nie podlegajcego uniewanieniu" +msgstr "zoenie na kluczu prywatnego podpisu nie podlegajcego uniewanieniu" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "ledzenia" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "dodid" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" msgstr "dodanie nowego identyfikatora uytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" msgstr "dodfoto" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "add a photo ID" msgstr "dodanie zdjcia uytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "usid" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" msgstr "usunicie identyfikatora uytkownika z klucza" -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" msgstr "usfoto" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "dodkl" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" msgstr "dodanie podklucza" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "uskl" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" msgstr "usunicie podklucza" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "addrevoker" -msgstr "uniewaniony" +msgstr "dodun" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "add a revocation key" -msgstr "dodanie podklucza" +msgstr "wyznaczenie klucza uniewaniajcego" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "uspod" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" msgstr "usunicie podpisw" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "data" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" msgstr "zmiana daty wanoci klucza" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" msgstr "gwny" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" msgstr "oznaczenie identyfikatora uytkownika jako gwnego" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" msgstr "prze" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "przeczenie pomidzy list kluczy publicznych i tajnych" +msgstr "przeczenie pomidzy list kluczy publicznych i prywatnych" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "list preferences (expert)" msgstr "ustawienia (zaawansowane)" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "showpref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "rozbudowana lista ustawie" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "setpref" msgstr "ustaw" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "set preference list" msgstr "ustawienie opcji klucza" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updpref" msgstr "aktopc" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updated preferences" msgstr "aktualizacja ustawie klucza" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "bd serwera kluczy" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "niezrozumay URI serwera kluczy\n" + +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "haso" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" msgstr "zmiana hasa klucza" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "zaufanie" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmiana zaufania waciciela" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "unpod" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" msgstr "uniewanienie podpisu" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "unpod" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "uniewanienie identyfikatora uytkownika" + +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "unpkl" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" msgstr "uniewanienie podklucza" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "wykl" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" msgstr "wyczy klucz z uycia" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "wkl" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" msgstr "wczy klucz do uycia" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" msgstr "foto" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" msgstr "okazanie identyfikatora - zdjcia" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "nie dziaa w trybie wsadowym\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1233 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "bd odczytu bloku klucza tajnego '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Dostpny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " msgstr "Polecenie> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Najpierw trzeba uy polecenia \"prze\".\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Key is revoked." msgstr "Klucz uniewaniony." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Podpisa wszystkie identyfikatory uytkownika na tym kluczu? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Podpowied: wybierz identyfikatory uytkownika do podpisania.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "To polecenie nie jest dostpne w trybie %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Musisz wybra co najmniej jeden identyfikator uytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nie moesz usun ostatniego identyfikatora uytkownika!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Czy na pewno usun wszystkie wybrane identyfikatory uytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Czy na pewno usun ten identyfikator uytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musisz wybra co najmniej jeden klucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Czy na pewno uniewani wszystkie wybrane identyfikatory uytkownika? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Czy na pewno uniewani ten identyfikator uytkownika? " + +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewani wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewani ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "ustawienie opcji klucza" + +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "Czy na pewno zaktualizowa ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorw? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1614 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Czy na pewno usaktualni ustawienia? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " msgstr "Zapisa zmiany? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " msgstr "Wyj bez zapisania zmian? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" -msgstr "naniesienie poprawek nie powiodo si: %s\n" +msgstr "zapis zmian nie powid si: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiodo si: %s\n" +msgstr "zapis zmian na kluczu prywatnym nie powid si: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "" -"Klucz nie zosta zmieniony wic naniesienie poprawek nie jest konieczne.\n" +msgstr "Klucz nie zosta zmieniony wic zapis zmian nie jest konieczny.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Niepoprawna komenda (sprbuj \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "Skrt: " + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "Ustawienia: " + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 +#, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Klucz moe zosta uniewaniony przez klucz %s %s%s.\n" +msgstr "Klucz moe zosta uniewaniony przez klucz %s " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:2067 msgid " (sensitive)" msgstr " (poufne)" -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX utworzony: %s, wany do: %s" +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "nie mona utworzy %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[uniewaniony]" + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [wygasa :%s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [wygasa :%s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" msgstr " zaufanie: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ten klucz zosta wyczony z uytku" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:2146 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "podklucz zosta uniewaniony: %s\n" +msgstr "un! podklucz zosta uniewaniony: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2149 msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "faszywy certyfikat uniewanienia\n" +msgstr "un- faszywy certyfikat uniewanienia\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "problem przy sprawdzaniu uniewanienia: %s\n" +msgstr "un? problem przy sprawdzaniu uniewanienia: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[uniewaniony]" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 #, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "data" + +#: g10/keyedit.c:2199 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Klucze PGP 2.x nie zawieraj opisu ustawie.\n" + +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -"Pokazana warto wiarygodnoci klucza moe by niepoprawna dopki program " -"nie\n" -"zostanie uruchomiony ponownie.\n" +"Pokazana warto wiarygodnoci klucza moe by niepoprawna,\n" +"dopki program nie zostanie uruchomiony ponownie.\n" + +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +msgid "[revoked] " +msgstr "[uniewaniony]" -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2274 +msgid "[expired] " +msgstr "[przeterminowany]" + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: aden identyfikator uytkownika nie zosta oznaczony explicite\n" +" jako gwny. Wykonanie tego polecenie moe wic spowodowa\n" +" wywietlanie innego identyfikatora jako domylnego gwnego.\n" + +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -"OSTRZEENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdjcia spowoduje, e " -"niektre \n" -" wersje przestan go rozumie.\n" +"OSTRZEENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdjcia spowoduje, e\n" +" niektre wersje przestan go rozumie.\n" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Czy dalej chcesz je doda? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Do klucza dla wersji 2 PGP nie mona doda zdjcia.\n" +msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mona doda zdjcia.\n" -#: g10/keyedit.c:2147 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Usun ten poprawny podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:2157 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Usun ten niepoprawny podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:2161 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Usun ten nieznany podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:2167 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Na pewno usun ten podpis klucza nim samym? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d podpis usunity.\n" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d podpisw usunitych.\n" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nie zostao usunite.\n" -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: To jest klucz PGP wersji 2.x. Wyznaczenie mu klucza\n" +" uniewaniajcego, spowoduje, e niektre wersje PGP przestan\n" +" go rozumie.\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mona wyznaczy klucza uniewaniajcego.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Wprowad rozmiar klucza" +msgstr "Podaj identyfikator klucza uniewaniajcego: " -#: g10/keyedit.c:2296 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" +msgstr "klucza PGP 2.x nie mona wyznaczy jako uniewaniajcego\n" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "nie mona wyznaczu klucza do uniewaniania jego samego\n" + +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz zosta uniewaniony kluczem uniewaniajcym!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" +"OSTRZEENIE: nie mona cofn wyznaczenia klucza jako uniewaniajcego!\n" + +#: g10/keyedit.c:2788 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "Czy na pewno chcesz wyznaczy ten klucz jako uniewaniajcy? (t/N): " -#: g10/keyedit.c:2393 +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Prosz usun znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n" +msgstr "Prosz usun znacznik wyboru z kluczy prywatnych.\n" -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Prosz wybra tylko jeden podklucz.\n" -#: g10/keyedit.c:2403 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Zmiana daty wanoci podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:2405 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty wanoci gwnego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie mona zmieni daty wanoci klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:2463 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Brak odpowiadajcego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n" +msgstr "Brak odpowiadajcego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" -#: g10/keyedit.c:2546 +#: g10/keyedit.c:3004 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Prosz wybra dokadnie jeden identyfikator uytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 +#, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n" +msgstr "podpis w wersji 3 na identyfikatorze ,,%s'' zostaje pominity\n" -#: g10/keyedit.c:2750 +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora uytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:2796 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Brak podklucza o numerze %d\n" -#: g10/keyedit.c:2910 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" msgstr "Identyfikator uytkownika: " -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" +"signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3499 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "lokalnie podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:2923 +#: g10/keyedit.c:3504 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Wano tego klucza wygasa %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:3508 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Czy dalej chcesz go uniewani? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:2931 +#: g10/keyedit.c:3512 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Stworzy certyfikat uniewanienia tego podpisu? (t/N) " -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Te identyfikatory uytkownikw s podpisane przez Ciebie:\n" +msgstr "Te identyfikatory s podpisane przez Ciebie:\n" -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3558 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" msgstr "uniewaniony przez %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:3003 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Czy na pewno chcesz uniewani te podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3015 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" msgstr " (podpis nieeksportowalny) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3606 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Na pewno utworzy certyfikaty uniewanienia ? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza tajnego\n" -#: g10/keyedit.c:3207 +#: g10/keyedit.c:3706 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "identyfikator uytkownika ,,%s'' zosta ju uniewaniony\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 #, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: identyfikator uytkownika podpisany za %d sekund (w " +"przyszoci)\n" + +#: g10/keyedit.c:3892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Zdjcie w formacie %s, rozmiar %ld bajtw, klucz 0x%08lX (id %d).\n" -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:179 msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Regulamin podpisu: " +msgstr "Krytyczny regulamin podpisu: " -#: g10/keylist.c:93 +#: g10/keylist.c:181 msgid "Signature policy: " msgstr "Regulamin podpisu: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "OSTRZEENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:286 msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Adnotacje podpisu: " +msgstr "Krytyczne adnotacje podpisu: " -#: g10/keylist.c:129 +#: g10/keylist.c:288 msgid "Signature notation: " msgstr "Adnotacje podpisu: " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:299 msgid "not human readable" msgstr "nieczytelne dla czowieka" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:400 msgid "Keyring" msgstr "Zbir kluczy" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [wygasa :%s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [wygasa :%s]" -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "[uniewaniony]" + +#: g10/keylist.c:1357 msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "lista kluczy i ich odciskw" +msgstr "Odcisk klucza gwnego:" -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1359 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Odcisk klucza =" +msgstr " Odcisk podklucza:" -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1366 msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Odcisk klucza =" +msgstr " Odcisk klucza gwnego:" -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1368 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Odcisk klucza =" +msgstr " Odcisk podklucza:" -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" msgstr " Odcisk klucza =" #: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "%d - dziwny rozmiar jak na zaszyfrowany klucz sesyjny\n" -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "niewaciwy algorytm skrtu ,%s'\n" +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "niepoprawne haso, lub nieznany algorytm szyfrujcy (%d)\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "klucz sesyjny zaszyfrowany %s\n" + +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dane zaszyfrowano za pomoc %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" msgstr "klucz publiczny %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "Zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n" +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "Zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "bd odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:500 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "zaszyfrowane za pomoc %lu hase\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "zaszyfrowane jednym hasem\n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "przyjmujc e dane zostay zaszyfrowane za pomoc %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "szyfr IDEA nie jest dostpny, %s zostanie wykorzystany zamiast niego\n" +msgstr "szyfr IDEA nie jest dostpny, prba uycia %s zamiast\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "OSTRZEENIE: wiadomo nie bya zabezpieczona przed manipulacj\n" + +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "OSTRZEENIE: zaszyfrowana wiadomo bya manipulowana!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "bd odszyfrowywania: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy e wiadomo nie powinna by zapisywana\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -"osobny certyfikat uniewanienia - uyj ,,gpg --import'' aby go przyj\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Adnotacja: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Regulamin: " +"osobny certyfikat uniewanienia - uyj ,,gpg --import'' aby go wczyta\n" -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "wymuszono pominicie sprawdzenia podpisu\n" -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "nie mona obsuzy tych wielokrotnych podpisw\n" -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1370 +msgid "Key available at: " +msgstr "Klucz dostpny w: " + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 msgid "BAD signature from \"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis zoony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Przeterminowany podpis zoony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" msgstr "Poprawny podpis zoony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" msgstr "[niepewne]" -#: g10/mainproc.c:1427 +#: g10/mainproc.c:1543 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1638 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "podpis %s, skrt %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "binarny" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "tekstowy" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +msgid "unknown" +msgstr "nieznany" + +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nie mona sprawdzi podpisu: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 msgid "not a detached signature\n" msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: wielokrotne podpisy. Tylko pierwszy zostanie sprawdzony.\n" + +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:82 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "nie mona wyczy zrzutw pamici: %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:146 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Nie naley uywa algorytmw dowiadczalnych!\n" -#: g10/misc.c:192 +#: g10/misc.c:176 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "uywanie tego szyfru jest odradzane; naley uywa standardowych szyfrw!\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:282 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "modu szyfru IDEA nie jest dostpny\n" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:283 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "wicej informacji jest tutaj: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:491 +#, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "OSTRZEENIE: '%s' jest przestarza opcj.\n" +msgstr "%s:%d jest przestarza opcj ,,%s''\n" -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:495 +#, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "OSTRZEENIE: '%s' jest przestarza opcj.\n" +msgstr "OSTRZEENIE: ,,%s'' jest przestarza opcj.\n" -#: g10/misc.c:515 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:497 +#, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "naley uy opcji \"--keyserver-options %s\"\n" +msgstr "w jej miejsce naley uy ,,%s%s''\"\n" + +#: g10/misc.c:508 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Nieskompresowany" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Nieskompresowany" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "ta wiadomo moe nie da si odczyta za pomoc %s\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "nieznany domylny adresat ,,%s''\n" #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "nie mona obsuy tego algorytmu klucza publicznego: %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1065 +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: symetrycznie zaszyfrowany klucz sesyjny moe nie by " +"bezpieczny\n" + +#: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent nie jest dostpny w tej sesji\n" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "nie mona ustawi numeru procesu klienckiego agenta\n" -#: g10/passphrase.c:458 +#: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "serwer nie chce czyta deskryptora dla agenta\n" -#: g10/passphrase.c:465 +#: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "serwer nie chce pisa deskryptora dla agenta\n" -#: g10/passphrase.c:498 +#: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "zy format zmiennej GPG_AGENT_INFO\n" +msgstr "zy format zmiennej rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/passphrase.c:511 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "wersja %d protokou agenta nie jest obsugiwana\n" -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "nie mona si poczy z ,,%s'': %s\n" -#: g10/passphrase.c:554 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problem z porozumiewaniem si z gpg-agentem\n" +msgstr "problem z porozumiewaniem si z agentem\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problem z agentem - zostaje wyczony\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:681 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (podklucz %08lX)" -#: g10/passphrase.c:641 +#: g10/passphrase.c:691 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -3610,293 +4035,311 @@ msgstr "" "\"%.*s\".\n" "Klucz o dugoci %u bitw, typ %s, numer %08lX, stworzony %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Haso\n" - -#: g10/passphrase.c:664 +#: g10/passphrase.c:713 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Powtrzone haso\n" -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Haso\n" + +#: g10/passphrase.c:753 msgid "passphrase too long\n" msgstr "haso zbyt dugie\n" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "bdna odpowied agenta\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 msgid "cancelled by user\n" msgstr "anulowano przez uytkownika\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problem agenta: zwrci 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "pytanie o haso nie dziaa w trybie wsadowym\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Podaj haso: " + +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"" msgstr "" "\n" -"Musisz poda haso aby odbezpieczy klucz tajny uytkownika:\n" +"Musisz poda haso aby odbezpieczy klucz prywatny uytkownika:\n" "\"" -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "dugo %u bitw, typ %s, numer %08lX, stworzony %s" -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "pytanie o haso nie dziaa w trybie wsadowym\n" +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Podaj haso: " +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (podklucz %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Powtrz haso: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "dane nie zostay zapisane; aby to zrobi, naley uy opcji \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:108 +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "bd tworzenia `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:337 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n" -#: g10/plaintext.c:341 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Nazwa pliku danych: " -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "czytam strumie standardowego wejcia\n" -#: g10/plaintext.c:396 +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" msgstr "brak podpisanych danych\n" -#: g10/plaintext.c:404 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "nie mona otworzy podpisanego pliku '%s'\n" +msgstr "nie mona otworzy podpisanego pliku ,,%s''\n" -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "adresat anonimowy; sprawdzanie %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:107 +#: g10/pubkey-enc.c:119 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "OK, to my jestemy adresatem anonimowym.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:159 +#: g10/pubkey-enc.c:207 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "stary, nie obsugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n" -#: g10/pubkey-enc.c:178 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algorytm szyfrujcy %d%s jest nieznany, bd te zosta wyczony\n" +msgstr "algorytm szyfrujcy %d%s jest nieznany, lub zosta wyczony\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfrujcego %d w ustawieniach\n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "UWAGA: wano klucza tajnego %08lX wygasa %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy +#: g10/pubkey-enc.c:292 msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "klucz %08lX: klucz zosta uniewaniony!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "zapytanie o klucz %08lX w serwerze HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "nie mona pobra klucza z serwera: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "bd przy wysyaniu do '%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "wysyanie do '%s' powiodo si (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "wysyanie do '%s' nie powiodo si (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" +msgstr "UWAGA: klucz zosta uniewaniony" -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "zapytanie o \"%s\" w serwerze HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "nie mona przeszuka serwera: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 +#: g10/seckey-cert.c:54 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "tajne czci klucza s niedostpne\n" -#: g10/seckey-cert.c:59 +#: g10/seckey-cert.c:60 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsugiwany\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsugiwany\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Niepoprawne haso; prosz sprbowa ponownie" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: Wykryto klucz saby algorytmu - naley ponownie zmieni haso.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "tworzenie przestarzaej 16-bitowej sumy kontrolnej dla ochrony klucza\n" -#: g10/sig-check.c:73 +#: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" +msgstr "OSTRZEENIE: konflikt skrtw podpisw w wiadomoci\n" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:99 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "OSTRZEENIE: podklucz podpisujcy %08lX nie jest skronie podpisany\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" -"Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP - podpisy nim skadane\n" -"nie zapewniaj bezpieczestwa!\n" +"OSTRZEENIE: podklucz podpisujcy %08lX jest niepoprawnie skronie " +"podpisany\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund modszy od podpisu\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "klucz publiczny %08lX jest o %lu sekund modszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:169 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund modszy od podpisu\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "klucz publiczny %08lX jest o %lu sekund(y) modszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "UWAGA: klucz podpisujcy %08lX przekroczy dat wanoci %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:275 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -"przyjto niewano podpisu z powodu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" +"podpis zoony kluczem %08lX uznany za niewany z powodu nieznanego bitu " +"krytycznego\n" -#: g10/sign.c:103 +#: g10/sig-check.c:532 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, ktrego dotyczy uniewanienie\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "klucz %08lX: brak podklucza dowizywanego podpisem\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nie mona umieci adnotacji w podpisach skadanych kluczami PGP 2.x\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" -"OSTRZEENIE: nie mona rozkodowa urla regulaminu, pozostanie zakodowany.\n" +"nie mona umieci adnotacji w podpisach kluczy skadanych kluczami PGP 2.x\n" -#: g10/sign.c:151 +#: g10/sign.c:112 #, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: nie mona rozwin %% w URL adnotacji (jest zbyt dugi).\n" +" Uyty zostanie nie rozwinity.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"nie mona umieci URL-a regulaminu w podpisach skadanych kluczami PGP 2.x\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"w podpisach dla PGP 2.x nie mona umieci URL-a do regulaminu podpisu\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -"OSTRZEENIE: nie mona rozkodowa urla regulaminu, pozostanie zakodowany.\n" +"OSTRZEENIE: nie mona rozwin znacznikw %% w URL regulaminu\n" +" (jest zbyt dugi). Uyty zostanie nie rozwinity.\n" -#: g10/sign.c:303 +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: nie mona rozwin znacznikw %% w URL regulaminu\n" +" (jest zbyt dugi). Uyty zostanie nie rozwinity.\n" + +#: g10/sign.c:364 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "sprawdzenie zoonego podpisu nie powiodo si: %s\n" -#: g10/sign.c:312 +#: g10/sign.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s podpis zoony przez: %s\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s podpis zoony przez: ,,%s''\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:550 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "OSTRZEENIE: plik '%s' jest pusty\n" +msgstr "OSTRZEENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n" -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:741 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "w trybie --pgp2 mona podpisywa tylko za pomoc kluczy z wersji 2.x\n" +msgstr "" +"kluczami PGP 2 w trybie --pgp2 mona podpisywa tylko do oddzielonych " +"podpisw\n" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "nie mona utworzy %s: %s\n" -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sign.c:794 +#, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfrujcego %d w ustawieniach\n" +msgstr "wymuszone uycie skrtu %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:886 msgid "signing:" msgstr "podpis:" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:985 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "w trybie --pgp2 mona podpisywa tylko za pomoc kluczy z wersji 2.x\n" -#: g10/sign.c:1029 +#: g10/sign.c:1138 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "zostanie uyty szyfr %s\n" @@ -3911,12 +4354,12 @@ msgstr "nie mo msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linia dusza ni %d znakw\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powioda si: %s\n" +msgstr "baza zaufania, wpis %lu: funkcja lseek() nie powioda si: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powid si (n=%d): %s\n" @@ -3925,198 +4368,266 @@ msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powi msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "zbyt due zlecenie dla bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:497 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: dostp niemoliwy: %s\n" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: nie mona utworzy blokady\n" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 #, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: nie mona utworzy blokady\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: nie mona utworzy: %s\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiodo si: %s" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:592 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" +msgstr "UWAGA: nie mona zapisywa bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:608 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:640 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: tworzenie tablicy skrtw nie powiodo si: %s\n" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:648 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: bd przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: bd odczytu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:724 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: bd zapisu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawioda: %s\n" +msgstr "baza zaufania: funkcja lseek() zawioda: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1171 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawioda: %s\n" +msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawioda: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1192 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1210 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1215 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: niewaciwa wersja pliku %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: bd odczytu pustego wpisu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: bd zapisu wpisu katalogowego: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiodo si: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiodo si: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1493 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" -"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz uruchomi \"gpg --fix-trustdb\".\n" +"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz uruchomi ,,gpg --fix-trustdb''.\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:226 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' nie jest poprawnym dugim numerem klucza\n" +msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym dugim numerem klucza\n" -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany\n" -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "klucz %08lX jest wpisany wicej ni raz w bazie zaufania\n" -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: brak klucza publicznego dla zaufanego klucza - pominity\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "klucz zosta oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powid si: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:350 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "wpis zaufania %lu jest typu innego ni poszukiwany %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powid si: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powioda si %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "nigdy " + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "nastpne sprawdzanie bazy odbdzie si %s\n" +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "nastpne sprawdzanie bazy odbdzie si %s\n" + +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "naley uruchomi gpg z opcj ,,--check-trustdb''\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:991 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:1847 #, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "przetworzono %d kluczy (rozwizano %d przelicze zaufania)\n" -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n" + +#: g10/trustdb.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1948 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2034 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -"sprawdzanie na gbokoci %d podpisw =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" -"d)\n" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powid si: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -4126,7 +4637,7 @@ msgstr "" "Naley pamita o podawaniu pliku podpisu (.sig lub .asc) jako pierwszego\n" "argumentu linii polece.\n" -#: g10/verify.c:173 +#: g10/verify.c:177 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "linia wejcia %u zbyt duga lub brak znaku LF\n" @@ -4140,31 +4651,30 @@ msgstr "" #: g10/skclist.c:157 #, c-format msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "pominity '%s': duplikat\n" +msgstr "pominity ,,%s'': duplikat\n" #: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "pominity '%s': %s\n" +msgstr "pominity ,,%s'': %s\n" #: g10/skclist.c:168 msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "pominity: klucz tajny ju znajduje si w bazie\n" +msgstr "pominity: klucz prywatny jest ju wpisany\n" #: g10/skclist.c:179 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" -"pominity '%s': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n" +"pominity ,,%s'': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n" "podpisy skadane tym kluczem nie zapewniaj bezpieczestwa!\n" -#. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Plik '%s' ju istnieje. " +msgstr "Plik ,,%s'' ju istnieje. " #: g10/openfile.c:86 msgid "Overwrite (y/N)? " @@ -4173,32 +4683,37 @@ msgstr "Nadpisa #: g10/openfile.c:119 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: nieznana kocwka\n" +msgstr "%s: nieznana kocwka nazwy\n" #: g10/openfile.c:141 msgid "Enter new filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" msgstr "zapisywanie na wyjcie standardowe\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "przyjto obecno podpisanych danych w '%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format +#: g10/openfile.c:349 +#, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: stworzono nowy plik ustawie\n" +msgstr "nowy plik ustawie ,,%s'' zosta utworzony\n" + +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "OSTRZEENIE: opcje w ,,%s'' nie s jeszcze uwzgldnione.\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:380 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: nie mona utworzy katalogu: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:383 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: katalog utworzony\n" @@ -4207,7 +4722,7 @@ msgstr "%s: katalog utworzony\n" msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"OSTRZEENIE: wiadomo bya szyfrowana sabym kluczem szyfru symetrycznego.\n" +"OSTRZEENIE: wiadomo bya szyfrowana kluczem sabym szyfru symetrycznego.\n" #: g10/encr-data.c:98 msgid "problem handling encrypted packet\n" @@ -4224,46 +4739,46 @@ msgstr "" "brak moliwoci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n" "operacja bya powtarzana %d razy!\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "" "Algorytm DSA wymaga uycia algorytmu skrtu dajcego 160-bitowy wynik.\n" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" +msgstr "(chyba, e klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n" -#: g10/delkey.c:126 +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "bez opcji \"--yes\" nie dziaa w trybie wsadowym\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:139 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Usun ten klucz ze zbioru? " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:147 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usun? " -#: g10/delkey.c:168 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:167 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "informacja o zaufaniu dla waciciela klucza zostaa wymazana\n" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:195 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "dla klucza publicznegi ,,%s'' jest klucz tajny!\n" +msgstr "dla klucza publicznego ,,%s'' istnieje klucz prywatny!\n" -#: g10/delkey.c:208 +#: g10/delkey.c:197 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "aby go usun nalezy najpierw uy opcji \"--delete-secret-key\".\n" -#: g10/helptext.c:47 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -4274,7 +4789,7 @@ msgstr "" "zaufania, i nie ma to nic wsplnego z tworzon automatycznie sieci\n" "certyfikatw." -#: g10/helptext.c:53 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -4283,92 +4798,61 @@ msgid "" msgstr "" "Aby zbudowa Sie Zaufania, GnuPG potrzebuje zna klucze do ktrych\n" "masz absolutne zaufanie. Zwykle s to klucze do ktrych masz klucze\n" -"tajne. Odpowiedz \"tak\", jeli chcesz okreli ten klucz jako klucz\n" +"tajne. Odpowiedz ,,tak'', jeli chcesz okreli ten klucz jako klucz\n" "do ktrego masz absolutne zaufanie.\n" -#: g10/helptext.c:60 +#: g10/helptext.c:61 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -"Jeli mimo wszystko chcesz uy tego uniewanionego klucza, odpowiedz \"tak" -"\"." +"Jeli mimo wszystko chcesz uy tego uniewanionego klucza, odpowiedz ,," +"tak''." -#: g10/helptext.c:64 +#: g10/helptext.c:65 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Jeli mimo wszystko chcesz uy tego klucza, klucza, co do ktrego nie ma\n" -"adnej pewnoci do kogo naley, odpowiedz \"tak\"." +"adnej pewnoci do kogo naley, odpowiedz ,,tak''." -#: g10/helptext.c:68 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Podaj adresatw tej wiadomoci." -#: g10/helptext.c:72 +#: g10/helptext.c:73 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Wybr algorytmu.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -"DSA (zwany te DSS) to algorytm podpisu cyfrowego i tylko do skadania\n" -"podpisw moe by uywany. Jest to preferowany algorytm poniewa\n" -"skadane nim podpisy sprawdza si duo szybciej ni te skadane\n" -"algorytmem ElGamala.\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"Algorytm ElGamala moe by uywany zarwno do podpisw jak i do\n" -"szyfrowania. Standard OpenPGP rozrnia dwa typy tego algorytmu -\n" -"tylko do szyfrowania, oraz do szyfrowania i podpisywania. Faktycznie\n" -"algorytm pozostaje bez zmian ale pewne parametry musz by odpowiednio\n" -"dobrane aby stworzy klucz ktrym mona skada bezpieczne\n" -"podpisy. Ten program obsuguje oba typy ale inne implementacje nnie\n" -"musz rozumie kluczy do podpisw i szyfrowania\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" -"Gwny klucz musi by kluczem podpisujcym, jest to powodem dla\n" -"ktrego w tym menu nie ma monoci wyboru klucza ElGamala do\n" -"szyfrowania." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Ten typ klucza jest zdefiniowany w RFC2440, jednake jest on odradzany\n" -"gdy nie jest obsugiwany przez wszystkie programy, a podpisy nim\n" -"skadane s due i ich sprawdzanie trwa dugo." -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:87 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" +"Uywanie tego samego klucza do podpisywania i szyfrowania nie jest dobrym\n" +"pomysem. Mona tak postpowa tylko w niektrych zastosowaniach. Prosz " +"si\n" +"najpierw skonsultowa z ekspertem od bezpieczestwa. " -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:94 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Wprowad rozmiar klucza" -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Odpowied \"tak\" lub \"nie\"." -#: g10/helptext.c:119 +#: g10/helptext.c:108 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -4380,20 +4864,20 @@ msgstr "" "waciwej obsugi bdw - system prbuje interpretowa podan warto\n" "jako okres." -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:120 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Nazwa waciciela klucza." -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:125 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "prosz wprowadzi opcjonalny ale wysoce doradzany adres e-mail" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:129 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Prosz wprowadzi opcjonalny komentarz" # OSTRZEENIE: nic nie zostao wyeksportowane! -#: g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:134 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4407,11 +4891,11 @@ msgstr "" "O aby kontynuowa tworzenie klucza.\n" "Q aby zrezygnowa z tworzenia klucza." -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:143 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Jeli ma zosta wygenerowany podklucz, naley odpowiedzie \"tak\"." -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:151 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4459,7 +4943,7 @@ msgstr "" "\n" "\"0\" oznacza, e nie podajesz adnych informacji na temat tego jak " "dogbnie\n" -" sprawdzia/e tosamo uytkownika.\n" +" tosamo uytkownika zostaa przez Ciebie potwierdzona.\n" "\n" "\"1\" oznacza, e masz przekonanie, e tosamo uytkownka odpowiada\n" " identyfikatorowi klucza, ale nie byo moliwoci sprawdzenia tego.\n" @@ -4482,23 +4966,23 @@ msgstr "" "\n" "Jeli nie wiesz co odpowiedzie, podaj \"0\"." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Odpowiedz \"tak\", aby podpisa WSZYSTKIE identyfikatory uytkownika." -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" "Aby skasowa ten identyfikator uytkownika (co wie si ze utrat\n" -"wszystkich jego powiadcze!) naley odpowiedzie \"tak\"." +"wszystkich jego powiadcze!) naley odpowiedzie ,,tak''." -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Aby skasowa podklucz naley odpowiedzie \"tak\"." -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -4508,7 +4992,7 @@ msgstr "" "poniewa moe by wany dla zestawienia poaczenia zaufania do klucza\n" "ktrym go zoono lub do innego klucza nim powiadczonego." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -4521,13 +5005,13 @@ msgstr "" "w momencie uzyskania tego klucza moe pojawi si cieka zaufania\n" "pomidzy tym a innym, ju powiadczonym kluczem." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." -msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mona usuni go z bazy kluczy." +msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mona usuni go ze zbioru kluczy." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4541,7 +5025,7 @@ msgstr "" "klucza nim samym z jakich przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n" "drugi raz podpisany w ten sam sposb." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -4551,30 +5035,30 @@ msgstr "" "ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesunita do przodu o\n" "jedn sekund. \n" -#: g10/helptext.c:244 +#: g10/helptext.c:233 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Podaj dugie, skomplikowane haso, np cae zdanie.\n" +msgstr "Podaj dugie, skomplikowane haso, np. cae zdanie.\n" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Prosz powrtrzy haso, aby upewni si e nie byo pomyki." -#: g10/helptext.c:254 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Podaj nazw pliku ktrego dotyczy ten podpis" -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Jeli mona nadpisa ten plik, naley odpowiedzie ,,tak''" -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" "Nazwa pliku. Nacinicie ENTER potwierdzi nazw domyln (w nawiasach)." -#: g10/helptext.c:270 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4601,7 +5085,7 @@ msgstr "" " Identyfikator uytkownika (najczciej adres e-mail przesta by \n" " poprawny.\n" -#: g10/helptext.c:286 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -4611,68 +5095,671 @@ msgstr "" "uniewanienia. Opis powinien byc zwizy. \n" "Pusta linia koczy wprowadzanie tekstu.\n" -#: g10/helptext.c:301 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Pomoc niedostpna" -#: g10/helptext.c:309 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Brak pomocy o '%s'" +msgstr "Brak pomocy o ,,%s''" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:189 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "bd tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:196 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "zbir kluczy `%s' utworzony\n" +msgstr "zbir kluczy ,,%s'' zosta utworzony\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:615 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "nie powioda si odbudowa bufora bazy: %s\n" -#: g10/keyring.c:1226 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "OSTRZEENIE: Istniej dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" -#: g10/keyring.c:1228 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s pozosta bez zmian\n" -#: g10/keyring.c:1229 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s zosta utworzony\n" -#: g10/keyring.c:1230 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Prosz usun to naruszenie zasad bezpieczestwa\n" -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy `%s'\n" +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy ,,%s''\n" -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kluczy do tej chwili (%lu podpisw)\n" +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kluczy (%lu podpisw)\n" -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu kluczy (%lu podpisw)\n" -#: g10/keyring.c:1453 +#: g10/keyring.c:1484 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: zbir kluczy utworzony\n" +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Wybierz zdjcie ktre chcesz doczy do swojego klucza jako identyfikator.\n" +"Musi to by plik w formacie JPEG. Zostanie on zapisany w Twoim kluczu\n" +"publicznym. Jeli bdzie duy, powikszy to take rozmiar Twojego klucza!\n" +"Dobry rozmiar to okoo 240 na 288 pikseli.\n" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Nazwa pliku ze zdjciem w formacie JPEG: " + +#: g10/photoid.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "Nie mona otworzy zdjcia ,,%s'': %s.\n" + +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Czy na pewno chcesz tego uy? (t/N) " + +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Czy zdjcie jest w porzdku? (t/N/w) " + +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "nie mona wywietli zdjcia!\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "odwoania do zewntrznych programw s wyczone\n" + +#: g10/exec.c:184 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nie mona utworzy katalogu ,,%s'': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"nieszczelne uprawnienia ustawie - woanie zewntrznych programw wyczone\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" +"platforma wymaga uycia plikw tymczasowych do woania zewntrznych " +"programw\n" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "nie mona wykona %s ,,%s'': %s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "bd systemu podczas woania programu zewntrznego: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "nienaturalne zakoczenie pracy zewntrznego programu\n" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "nie mona uruchomi zewntrznego programu\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "nie mona odczyta odpowiedzi programu zewntrznego: %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa tymczasowego katalogu ,,%s'': %s.\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "nigdy " + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "wywoanie funkcji build_packet nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora uytkownika\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Zostanie uniewaniony przez:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(to jest czuy klucz uniewazniajcy)\n" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "Stworzy certyfikat uniewanienia tego klucza? (t/N) " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "wymuszono opakowanie ASCII wyniku.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "wywoanie funkcji make_keysig_packet nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Certyfikat uniewanienia zosta utworzony.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "brak kluczy uniewaniajcych dla ,,%s''\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "klucz prywatny ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "brak odpowiadajcego klucza publicznego: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n" + +#: g10/revoke.c:492 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "nieznany algorytm ochrony\n" + +#: g10/revoke.c:496 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "UWAGA: Ten klucz nie jest chroniony!\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Certyfikat uniewanienia zosta utworzony.\n" +"\n" +"Naley przenie go na nonik ktry mona bezpiecznie ukry; jeli li " +"ludzie\n" +"dostan ten certyfikat w swoje rce, mog uy go do uczynienia klucza\n" +"nieuytecznym.\n" +"\n" +"Niezym pomysem jest wydrukowanie certyfikatu uniewanienia i schowanie\n" +"wydruku w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby nonik z certyfikatem sta " +"si\n" +"nieczytelny. Ale naley zachowa ostrono, systemy drukowania rnych\n" +"komputerw mog zachowa tre wydruku i udostpni j osobom " +"nieupowanionym.\n" + +#: g10/revoke.c:588 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Prosz wybra powd uniewanienia:\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Prawdopodobnie chcesz tu wybra %d)\n" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Wprowad opis (nieobowizkowy) i zakocz go pust lini:\n" + +#: g10/revoke.c:669 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Powd uniewanienia: %s\n" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(nie podano)\n" + +#: g10/revoke.c:676 +msgid "Is this okay? " +msgstr "Informacje poprawne? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Lista przypisanych wartoci zaufania, stworzona %s\n" +"# (uyj \"gpg --import-ownertrust\" aby j wczyta)\n" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr "linia zbyt duga\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "bd: brak dwukropka\n" + +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "bd: brak wartoi zaufania waciciela\n" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "bd podczas odczytu zapisu wartoci zaufania: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "bd odczytu: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +#~ msgstr "" +#~ "OSTRZEENIE: algorytm skrtu ,,%s'' nie jest czci standardu OpenPGP.\n" +#~ " Uywasz go na wasn odpowiedzialno!\n" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[pliki]|szyfrowanie plikw" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "zapis danych w formacie OpenPGP" + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[pliki]|odszyfrowywanie plikw" + +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "" +#~ "zoenie na kluczu podpisu nie podlegajcego \n" +#~ "uniewanieniu" + +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "" +#~ "zoenie na kluczu podpisu prywatnego,\n" +#~ "nie podlegajcego uniewanieniu" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "wypisane sekwencji pakietw" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "eksport wartoci zaufania" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "wczytanie wartoi zaufania" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "bezobsugowe uaktualnienie bazy zaufania" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "zdjcie opakowania ASCII pliku lub potoku" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|NAZWA|uycie NAZWA jako domylnego adresata" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "domylny klucz jest domylnym adresatem" + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "bez odwoa do terminala" + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisw" + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "bez wymuszania trzeciej wersji formatu podpisw" + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "wymuszenie czwartej wersji formatu podpisw" + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "bez wymuszania czwartej wersji formatu podpisw" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "do szyfrowania bdzie uywany MDC" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "do szyfrowania nie zostanie uyty MDC" + +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "wykorzystanie agenta zarzdzania hasami" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "tryb wsadowy: adnych pyta" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "automatyczna odpowied tak na wikszo pyta" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "automatyczna odpowied nie na wikszo pyta" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "dodanie zbioru kluczy do uywanych" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "dodanie zbioru kluczy tajnych do uywanych" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "okazanie, w ktrym zbiorze znajduje si dany klucz" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|NAZWA|ustawienie NAZWA jako domylnego klucza prywatnego" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|HOST|serwer kluczy w ktrym bd poszukiwane" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|NAZWA| strona kodowa wywietlanego tekstu" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "wczytanie opcji z pliku" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[plik]|pisanie opisu stanu do pliku" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|KLUCZ|ustawienie klucza jako cakowicie zaufanego" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|PLIK|adowanie moduu rozszerzenia z PLIK" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "tryb zgodnoci formatu pakietw, szyfrw i skrtw z OpenPGP" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "tryb zgodnoci formatw, szyfrw i skrtw z PGP 2.x" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|N-ty tryb obliczania hasa" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|ALG|wymuszenie algorytmu skrtu hasa ALG" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|ALG|wymuszenie algorytmu szyfrujcego ALG dla hasa" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu szyfrujcego NAZWA" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu skrtu NAZWA" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|wymuszenie algorytmu kompresji N" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "usunicie numerw kluczy adresatw z szyfrogramw" + +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "okazywanie zdjcia - identyfikatora uytkownika" + +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "bez pokazywania zdj" + +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "polecenie wywoujce przegldark do zdj" + +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "w tej wersji kompresja ,,%s'' jest tylko do odczytu\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "ustawienie kompresji musi pochodzi z zakresu %d..%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: Nie ma pewne, do do kogo naley ten klucz, ale jest akceptowalny.\n" + +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "ustawienie %c%lu jest niepoprawne\n" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pominity\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr "" +#~ "UWAGA: Wykryto klucz gwny algorytmu ElGamala. Jego import potrwa jaki " +#~ "czas.\n" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr "(domylnie)" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX utworzony: %s, wygasa: %s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Adnotacja: " + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Regulamin: " + +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "nie mona pobra klucza z serwera: %s\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "bd przy wysyaniu do ,,%s'': %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "wysyanie do ,,%s'' powiodo si (status=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "wysyanie do ,,%s'' nie powiodo si (status=%u)\n" + +#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +#~ msgstr "ten serwer kluczy nie umoliwia przeszukiwania\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "nie mona przeszuka serwera: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "klucz %08lX: Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP \n" +#~ " - podpisy nim skadane nie zapewniaj bezpieczestwa!\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "klucz %08lX zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" +#~ "czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "klucz %08lX zosta stworzony %lu sekund(y) w przyszoci (zaburzenia\n" +#~ "czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" + +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "klucz %08lX zosta oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem\n" + +#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +#~ msgstr "" +#~ "podpis kluczem podpisujcym ElGamala %08lX na %08lX zosta pominity\n" + +#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +#~ msgstr "" +#~ "podpis kluczem %08lX na kluczu podpisujcym ElGamala %08lX zosta " +#~ "pominity\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "sprawdzanie na gbokoci %d podpisw =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" +#~ "d)\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "Wybr algorytmu.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (zwany te DSS) to algorytm podpisu cyfrowego i tylko do skadania\n" +#~ "podpisw moe by uywany. Jest to algorytm preferowany, gdy\n" +#~ "skadane nim podpisy sprawdza si duo szybciej ni te skadane\n" +#~ "algorytmem ElGamala.\n" +#~ "\n" +#~ "Algorytm ElGamala moe by uywany zarwno do podpisw jak i do " +#~ "szyfrowania.\n" +#~ "Standard OpenPGP rozrnia dwa typy tego algorytmu - tylko do " +#~ "szyfrowania,\n" +#~ "oraz do szyfrowania i podpisywania. Algorytm pozostaje bez zmian ale " +#~ "pewne\n" +#~ "parametry musz by odpowiednio dobrane aby stworzy klucz ktrym mona\n" +#~ "skada bezpieczne podpisy. Ten program obsuguje oba typy ale inne\n" +#~ "implementacje nnie musz rozumie kluczy do podpisw i szyfrowania\n" +#~ "\n" +#~ "Gwny klucz musi by kluczem podpisujcym, jest to powodem dla\n" +#~ "ktrego w tym menu nie ma monoci wyboru klucza ElGamala do\n" +#~ "szyfrowania." + +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." +#~ msgstr "" +#~ "Ten typ klucza jest zdefiniowany w RFC2440, jednake jest on odradzany, " +#~ "gdy\n" +#~ "nie jest obsugiwany przez wszystkie programy zgodne z OpenPGP, a podpisy " +#~ "nim\n" +#~ "skadane s due i ich sprawdzanie trwa dugo." + +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "%lu kluczy do tej chwili (%lu podpisw)\n" + +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "klucz jest niekompletny\n" + +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "klucz %08lX nie jest kompletny\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "quit|quit" +#~ msgstr "wyjcie" + +#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n" + +#~ msgid "" +#~ "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +#~ "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is " +#~ "also\n" +#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ten algorytm szyfrujcy jest uywany tylko przez GnuPG. Tego klucza nie " +#~ "bdzie\n" +#~ "mona uy do cznoci z uytkownikami PGP. Wybrany algorytm jest take\n" +#~ "bardzo powolny, oraz moe nie by tak bezpieczny jak pozostae dostpne.\n" + +#~ msgid "Create anyway? " +#~ msgstr "Stworzy klucz pomimo to? " + +#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +#~ msgstr "odnaleziono odwoanie do niepoprawnego szyfru (%d)\n" + +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "serwer kluczy nie jest w peni zgodny z HKP\n" + +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "Uywanie tego algorytmu jest odradzane - tworzy mimo to? " + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" @@ -4850,9 +5937,6 @@ msgstr "%s: zbi #~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" #~ msgstr "bd odczytu gwnego klucza dla LID %lu: %s\n" -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawioda: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: query record failed\n" #~ msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiodo si\n" @@ -4865,9 +5949,6 @@ msgstr "%s: zbi #~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" #~ msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n" -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiodo si %s\n" - #~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" #~ msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowizanie podklucza\n" @@ -4927,9 +6008,6 @@ msgstr "%s: zbi #~ msgid "lid %lu: inserted\n" #~ msgstr "lid %lu: wpisany\n" -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "bd podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n" - #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n" @@ -5010,9 +6088,6 @@ msgstr "%s: zbi #~ msgid "do not write comment packets" #~ msgstr "nie zapisywa pakietw z komentarzem" -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "(domylnie 1)" - #~ msgid "(default is 3)" #~ msgstr "(domylnie 3)" @@ -5075,9 +6150,6 @@ msgstr "%s: zbi #~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" #~ msgstr "lista domylna %lu[%d] z %lu nie wskazuje na wpis katalogowy\n" -#~ msgid "lid %lu does not have a key\n" -#~ msgstr "lid %lu nie ma klucza\n" - #~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" #~ msgstr "lid %lu: pobranie bloku klucza niemoliwe: %s\n" @@ -5192,9 +6264,6 @@ msgstr "%s: zbi #~ msgid "keygen.email" #~ msgstr "Adres e-mail (opcjonalny ale warto go wpisa)" -#~ msgid "keygen.comment" -#~ msgstr "Komentarz (opcjonalny)" - #~ msgid "keygen.userid.cmd" #~ msgstr "" #~ "I - zmiana imienia lub nazwiska.\n" @@ -5252,12 +6321,6 @@ msgstr "%s: zbi #~ msgid "openfile.overwrite.okay" #~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" jeli na pewno chcesz nadpisa ten plik" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" - -#~ msgid "read error: %s\n" -#~ msgstr "bd odczytu: %s\n" - #~ msgid "writing keyblock\n" #~ msgstr "zapisuj blok klucza\n" @@ -5273,13 +6336,6 @@ msgstr "%s: zbi #~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" #~ msgstr "Wywoanie: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#~ msgid "" -#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n" -#~ "GnuPG maintenance utility\n" -#~ msgstr "" -#~ "Skadnia: gpgm [opcje] [pliki]\n" -#~ "GnuPG program obsugujcy\n" - #~ msgid "usage: gpgm [options] " #~ msgstr "sposb uycia: gpgm [opcje]" @@ -5307,25 +6363,9 @@ msgstr "%s: zbi #~ msgid "user '%s' not in trustdb\n" #~ msgstr "brak uytkownika '%s' w bazie zaufania\n" -#~ msgid "" -#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n" -#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" -#~ msgstr "" -#~ "# Lista przypisanych wartoci zaufania, stworzona %s\n" -#~ "# (uyj \"gpgm --import-ownertrust\" aby j przywrci)\n" - #~ msgid "directory record w/o primary key\n" #~ msgstr "wpis katalogowy bez klucza gwnego\n" -#~ msgid "error: missing colon\n" -#~ msgstr "bd: brak dwukropka\n" - -#~ msgid "error: invalid fingerprint\n" -#~ msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" - -#~ msgid "error: no ownertrust value\n" -#~ msgstr "bd: brak wartoi zaufania waciciela\n" - #~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" #~ msgstr "brak klucza w bazie zaufania, przeszukiwany jest zbir kluczy\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index ab2cab474..a125a4efc 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,55 +8,73 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:05+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy +#: util/secmem.c:90 msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Aviso: a utilizar memria insegura!\n" +msgstr "AVISO: a utilizar memria insegura!\n" -#: util/secmem.c:89 +#: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "por favor veja http://www.gnupg.org/faq.html para mais informaes\n" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:340 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "a operao no possvel sem memria segura inicializada\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:341 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(voc pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +#, fuzzy msgid "yes" msgstr "sim" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" msgstr "sair" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" msgstr "qQ" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "erro geral" @@ -253,7 +271,6 @@ msgstr "n msgid "not processed" msgstr "no processado" -#. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 msgid "unusable public key" msgstr "chave pblica no utilizvel" @@ -266,74 +283,81 @@ msgstr "chave secreta n msgid "keyserver error" msgstr "erro do servidor de chaves" -#: util/logger.c:249 +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... isto um bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 +#: util/logger.c:285 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "voc encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" +msgstr "nenhum mdulo de recolha de entropia detectado\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:391 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "impossvel 'stat' a `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' no um ficheiro normal - ignorado\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "nota: random_seed est vazia\n" -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy +#: cipher/random.c:407 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -"aviso: o ficheiro random_seed tem um tamanho invlido - no utilizado\n" +"AVISO: o ficheiro random_seed tem um tamanho invlido - no utilizado\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:415 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "impossvel ler `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "nota: ficheiro random_seed no actualizado\n" -#: cipher/random.c:467 +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "impossvel escrever `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:483 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "impossvel fechar `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVISO: a utilizar gerador de nmeros aleatrios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:729 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -358,7 +382,29 @@ msgstr "" "No h bytes aleatrios suficientes. Por favor, faa outro trabalho para\n" "que o sistema possa recolher mais entropia! (So necessrios mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -366,163 +412,128 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:356 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:357 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:358 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:359 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar dados" -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros" - -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:361 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar apenas com cifra simtrica" -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "apenas armazenar" - -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:363 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifrar dados (aco por omisso)" -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[ficheiros]|decifrar ficheiros" - -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:365 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:367 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:369 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:372 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:373 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:374 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves pblico" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:376 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:377 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:378 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "assinar uma chave de forma no revocvel" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "assinar uma chave localmente e de forma no revocvel" - -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:382 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogao" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:384 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:385 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:386 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:388 msgid "search for keys on a key server" msgstr "procurar chaves num servidor de chaves" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:390 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:393 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "listar apenas as sequncias de pacotes" +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "exportar os valores de confiana" +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importar os valores de confiana" +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:406 msgid "update the trust database" msgstr "actualizar a base de dados de confiana" -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "actualizar automaticamente a base de dados de confiana" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "consertar uma base de dados de confiana" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\"" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\"" - -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:413 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -532,213 +543,59 @@ msgstr "" "Opes:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:419 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sada com armadura ascii" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio por omisso" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "usar a chave por omisso como destinatrio por omisso" - -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:432 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" "assinar ou decifrar" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:433 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nvel de compresso N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:438 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto cannico" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:448 msgid "use as output file" msgstr "usar como ficheiro de sada" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ser mais silencioso" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "nunca usar o terminal" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "forar assinaturas v3" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "no forar assinaturas v3" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "forar assinaturas v4" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "no forar assinaturas v4" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "sempre usar um MDC para cifrar" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "nunca usar um MDC para cifrar" - -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:461 msgid "do not make any changes" msgstr "no fazer alteraes" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:462 msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "utilizar o gpg-agent" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "modo no-interactivo: nunca perguntar" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "assumir no para a maioria das perguntas" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "" -"adicionar este porta-chaves\n" -" lista de porta-chaves" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "adicionar este porta-chaves secreto lista" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "mostrar em que porta-chave a chave est" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omisso" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|ENDEREO|usar este servidor para buscar chaves" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "" -"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" -"NOME" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "ler opes do ficheiro" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "" -"|DF|escrever informaes de estado para o\n" -"descritor de ficheiro DF" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[ficheiro]|escrever ifnroames de estado para o ficheiro" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|KEYID|confiar totalmente nesta chave" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FICHEIRO|carregar mdulo de extenso FICHEIRO" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" +msgstr "perguntar antes de sobrepr" -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -"configurar todas as opes de pacote, cifragem e \"digest\"\n" -"para comportamento OpenPGP" -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -"configurar todas as opes de pacote, cifragem e \"digest\"\n" -"para comportamento PGP 2.x" -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "" -"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" -"para frases secretas" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" msgstr "" -"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" -"frases secretas" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|usar algoritmo de compresso N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes cifrados" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Mostrar IDs Fotogrficos" -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "No mostrar IDs Fotogrficos" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "Configurar linha de comandos para ver fotografias" - -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -746,7 +603,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Veja a pgina man para uma lista completa de comandos e opes)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -766,15 +623,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impresses digitais\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -784,7 +641,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, cifra ou decifra\n" "a operao por omisso depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -792,447 +649,656 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Chave pblica: " + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cifra: " + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "Disperso: " + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr "Compresso: " + +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opes] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "nenhum sinal = encontrada na definio de grupo \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:1196 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:1202 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1205 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1208 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1334 #, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "criado um novo ficheiro de configurao `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: ficheiro de opes por omisso `%s' inexistente\n" +msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de opes por omisso `%s' foi ignorado\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de opes por omisso `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opes `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler opes de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: %s no para uso normal!\n" + +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" +"a extenso de cifra \"%s\" no foi carregada devido s suas permisses " +"inseguras\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "no consegui processar a URI do servidor de chaves\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:2124 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "AVISO: `%s' um ficheiro vazio\n" +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:2127 #, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opes de exportao invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opes de importao invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2137 msgid "invalid import options\n" -msgstr "armadura invlida" +msgstr "opes de importao invlidas\n" -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "AVISO: `%s' um ficheiro vazio\n" +msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2147 msgid "invalid export options\n" -msgstr "porta-chaves invlido" +msgstr "opes de exportao invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opes de importao invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opes de importao invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opes de exportao invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" +msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sobrepe %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s no para uso normal!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s no permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "deve utilizar ficheiros (e no um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "esta mensagem poder no ser utilizvel pelo PGP 2.x\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado no vlido\n" +msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado invlido\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado no vlido\n" +msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado invlido\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2540 #, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado no vlido\n" +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado invlido\n" -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "o algoritmo de compresso deve estar na faixa %d..%d\n" +#: g10/g10.c:2546 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certificao selecionado invlido\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:2567 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "nvel de verificao por omisso invlido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "nvel de verificao por omisso invlido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) no recomendvel\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "nvel de verificao por omisso invlido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2583 msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferncias invlidas\n" +msgstr "preferncias por omisso invlidas\n" -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2592 msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferncias invlidas\n" +msgstr "preferncias pessoais de cifra invlidas\n" -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2596 msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferncias invlidas\n" +msgstr "preferncias pessoais de 'digest' invlidas\n" -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2600 msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferncias invlidas\n" +msgstr "preferncias pessoais de compresso invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2633 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" +"AVISO: destinatrios (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave pblica\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2855 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2908 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2958 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2962 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:3094 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "actualizao da chave secreta falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de disperso invlido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossvel abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3659 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -"um nome de notao deve ter apenas letras, dgitos, pontos ou sublinhados e " -"terminar com '='\n" +"um nome de notao deve ter apenas caracteres imprimveis ou espaos, e " +"terminar com um '='\n" + +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "um valor de notao de utilizador no deve conter o caracter '@'\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:3712 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica de certificao dada invlida\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:3714 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ser mais silencioso" + +#: g10/gpgv.c:68 +#, fuzzy +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?" + +#: g10/gpgv.c:70 +#, fuzzy +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "conflito de \"timestamp\"" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "" +"|DF|escrever informaes de estado para o\n" +"descritor de ficheiro DF" + +#: g10/gpgv.c:95 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " msgstr "cabealho de armadura invlido: " -#: g10/armor.c:350 +#: g10/armor.c:353 msgid "armor header: " msgstr "cabealho de armadura: " -#: g10/armor.c:361 +#: g10/armor.c:364 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabealho de assinatura em texto puro invlido\n" -#: g10/armor.c:413 +#: g10/armor.c:416 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:553 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "linha com hfen invlida: " -#: g10/armor.c:549 +#: g10/armor.c:565 msgid "unexpected armor:" msgstr "armadura inesperada:" -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracter radix64 invlido %02x ignorado\n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:738 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fim de ficheiro prematuro (sem CRC)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:772 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fim de ficheiro prematuro (no CRC)\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:776 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformado\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:800 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fim de ficheiro prematuro (no \"Trailer\")\n" -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:804 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erro na ltima linha\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura invlida: linha maior que %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1066 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "caracter \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " "foi usado\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" msgstr "Nenhum motivo especificado" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" msgstr "A chave foi substituda" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" msgstr "A chave foi comprometida" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" msgstr "A chave j no utilizada" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "O identificador do utilizador j no vlido" #: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy msgid "reason for revocation: " -msgstr "Motivo da revocao: " +msgstr "motivo da revocao: " #: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy msgid "revocation comment: " -msgstr "Comentrio da revocao: " +msgstr "comentrio da revocao: " -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" "Nenhum valor de confiana designado para:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " ou \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " ou \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1244,188 +1310,211 @@ msgstr "" "(vendo passaportes, verificando impresses digitais...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = No sei\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:252 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = Eu NO confio\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Confio moderadamente\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:256 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Confio plenamente\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Confio de forma total\n" -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = mostrar mais informaes\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = voltar ao menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = saltar esta chave\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" msgstr " q = sair\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " msgstr "Deciso? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:299 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Tem a certeza que quer confiar totalmente nesta chave?" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%08lx: No h indicao de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Ns NO confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%08lX: No se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" -"mas aceite de qualquer modo\n" +"%08lx: No h indicao de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence-nos\n" -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:500 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" "you may answer the next question with yes\n" "\n" msgstr "" -"No se tem certeza de que esta chave pertence ao seu dono.\n" +"NO se tem certeza de que esta chave pertence ao seu dono.\n" "Se voc *realmente* sabe o que est a fazer, pode responder\n" "sim prxima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: A utilizar uma chave que no de confiana!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:551 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocao %08lX no " +"presente.\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a assinatura falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:575 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Nota: Esta chave foi desactivada.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave no est certificada com uma assinatura confivel!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No h indicao de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: Ns NO confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " A assinatura provavelmente uma FALSIFICAO.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: Esta chave no est certificada com assinaturas suficientemente\n" " confiveis!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pblica j est presente\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "No especificou um identificador de utilizador. (pode usar \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1433,131 +1522,126 @@ msgstr "" "\n" "Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorado: chave pblica j colocada como destinatrio por omisso\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave pblica est desativada.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ignorado: a chave pblica j est presente\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatrio por omisso desconhecido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pblica est desactivada\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endereo vlido\n" -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "preferncia %c%lu no vlida\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "preferncia %c%lu duplicada\n" -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "demasiadas preferncias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:216 #, fuzzy -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "caracter invlido na cadeia de caractres\n" +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "demasiadas preferncias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:218 #, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "demasiadas preferncias `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "caracter invlido na cadeia de caractres da preferncia\n" + +#: g10/keygen.c:738 msgid "writing direct signature\n" -msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" +msgstr "a escrever a assinatura directa\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" -msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" +msgstr "a escrever a auto-assinatura\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" +msgstr "a escrever a assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tamanho de chave invlido; a utilizar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omisso)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e cifragem)\n" - -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:953 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1175 +#, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e cifragem)\n" +msgstr " (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr "Opo? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "A utilizao destes algoritmos est desactualizada - criar na mesma?" - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Opo invlida.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1570,36 +1654,28 @@ msgstr "" " tamanho por omisso 1024 bits\n" " tamanho mximo sugerido 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 1024 o valor mnimo permitido para RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 o valor mnimo permitido.\n" -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d o valor mximo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1607,11 +1683,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 no so recomendados\n" "porque o tempo de computao REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1619,17 +1695,17 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas no se esquea que a radiao do seu monitor e teclado tambm " " extremamente vulnervel a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1645,7 +1721,7 @@ msgstr "" " m = chave expira em n meses\n" " y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1661,30 +1737,29 @@ msgstr "" " m = assinatura expira em n meses\n" " y = assinatura expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "A assinatura valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" msgstr "valor invlido\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1374 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "A %s no expira nunca\n" -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1381 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1692,11 +1767,11 @@ msgstr "" "O seu sistema no consegue mostrar datas para alm de 2038.\n" "No entanto, estas vo ser tratadas correctamente at 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1713,44 +1788,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter invlido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome no pode comear com um dgito\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " msgstr "Endereo de correio eletrnico: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endereo eletrnico invlido\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " msgstr "Comentrio: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter invlido no comentrio\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Voc est usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1761,29 +1836,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor no coloque o endereo de email no nome verdadeiro ou no " "comentrio\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1541 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentrio, (E)mail ou (S)air? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentrio, (E)ndereo ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1791,16 +1866,16 @@ msgstr "" "Voc precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "a frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1812,7 +1887,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a opo \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1824,53 +1899,59 @@ msgstr "" "gerao dos nmeros primos; isso d ao gerador de nmeros aleatrios\n" "uma hiptese maior de ganhar entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +#, fuzzy +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" + +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ter 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Gerao de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave pblica para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2565 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves pblico com permisses de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2571 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permisses de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2589 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves pblico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2596 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves pblica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "chave marcada como de confiana absoluta\n" - -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1878,12 +1959,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave no pode ser usada para cifragem. Voc pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundria para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1891,7 +1972,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1899,549 +1980,636 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: a criao de sub-chave para chaves v3 no respeito o OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output no funciona para este comando\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossvel abrir: %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" +msgstr "no possvel utilizar o pacote ESK simtrico devido ao modo S2K\n" + +#: g10/encode.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "%s' j comprimido\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:465 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "no modo --pgp2 s pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:516 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "impossvel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est a " "cifrar.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" +"ao forar a cifra simtrica %s (%d) viola as preferncias do destinatrio\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 +#, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d no encontrado nas preferncias\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Este comando no permitido no modo %s.\n" +msgstr "" +"ao forar o algoritmo de compresso %s (%d) viola as preferncias do " +"destinatrio\n" -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:818 +#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" +msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n" -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: no est protegida - ignorada\n" -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:353 +#, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 msgid "[User id not found]" msgstr "[Utilizador no encontrado]" -#: g10/getkey.c:1438 +#: g10/getkey.c:1614 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Chave invlida %08lX tornada vlida por --always-trust\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Chave invlida %08lX tornada vlida por --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "h uma chave secreta para a chave pblica \"%s\"!\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" msgstr "usando chave secundria %08lX ao invs de chave primria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" -#: g10/import.c:258 +#: g10/import.c:241 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu chaves processadas at agora\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Nmero total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignorei novas chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:274 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " no modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revogaes de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas no modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:296 +#, c-format msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importados: %lu" +msgstr " no importadas: %lu\n" + +#: g10/import.c:537 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:600 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:639 #, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:707 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "chave %08lX: subchave HKP corrompida foi reparada\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:722 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '" +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '%s'\n" -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores vlidos\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:730 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:755 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "no foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "chave %08lX: chave pblica importada\n" +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "chave %08lX: chave pblica \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: no corresponde nossa cpia\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossvel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossvel ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de utilizador\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "chave %8lX: \"%s\" 1 novo ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:869 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de utilizadores\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas subchaves\n" + +#: g10/import.c:902 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" no modificada\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "chave %08lX: no modificada\n" +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra invlida %d - ignorada\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:1064 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "sem porta-chaves pblico por omisso: %s\n" -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j est no porta-chaves secreto\n" -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave pblica - impossvel aplicar certificado\n" "de revogao\n" -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revogao importado\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revogao importado\n" -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1299 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado\n" +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "" +"chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado no utilizador \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "chave %08lX: auto-assinatura invlida\n" +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "chave %08lX: auto-assinatura invlida do utilizador \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado\n" -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1347 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "chave %08lX: apagada ligao mltipla de subchave \n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1369 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para revocao de chave\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1382 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "chave %08lX: revocao de subchave invlida\n" -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "chave %08lX: removida revogao mltiplace de subchaves\n" -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '" -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura no exportvel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revogao no local errado - ignorado\n" +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: classe de assinatura inesperada (%02x) - ignorada\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n" -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +#: g10/import.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" +"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revocao %" +"08lX\n" -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +#: g10/import.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" +"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocao %08lX no " +"presente.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1770 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revogao adicionado\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogao \"%s\" adicionado\n" -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n" -#: g10/keyedit.c:147 +#: g10/keyedit.c:159 msgid "[revocation]" msgstr "[revogao]" -#: g10/keyedit.c:148 +#: g10/keyedit.c:160 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura no verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas no verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura no verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas no verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:249 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura vlida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:251 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas vlidas detectados\n" -#: g10/keyedit.c:360 +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = Confio moderadamente\n" + +#: g10/keyedit.c:315 #, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = Confio plenamente\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 +#, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Identificador do utilizador \"%s\" est revocado.\n" +msgstr "Utilizador \"%s\" est revocado." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "" +msgstr " No foi possvel assinar.\n" -#: g10/keyedit.c:380 +#: g10/keyedit.c:519 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "AVISO: `%s' um ficheiro vazio\n" +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Utilizador \"%s\" est revocado." -#: g10/keyedit.c:399 +#: g10/keyedit.c:545 #, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "AVISO: o ID do utilizador \"%s\" no auto-assinado.\n" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" +"A sua auto-assinatura em \"%s\"\n" +" uma assinatura do tipo PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:593 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Quer promov-la a uma auto-assinatura OpenPGP? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" "A sua assinatura actual em \"%s\"\n" " uma assinatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:611 #, fuzzy -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Quer promov-la a uma assinatura exportvel? " +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:632 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2450,51 +2618,55 @@ msgstr "" "A sua assinatura actual em \"%s\"\n" " uma assinatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Quer promov-la a uma assinatura exportvel? " +msgstr "Quer promov-la a uma assinatura exportvel? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:446 +#: g10/keyedit.c:657 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" j foi %sassinado pela chave %08lX\n" +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" j foi assinado localmente pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:660 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" j foi %sassinado pela chave %08lX\n" +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" j foi assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:665 +#, fuzzy +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "This key has expired!" msgstr "Esta chave expirou!" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:722 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:535 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" -msgstr "s pode assinar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" +msgstr "" +"No pode criar uma assinatura OpenPGP numa chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:537 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:761 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "esta mensagem poder no ser utilizvel pelo PGP 2.x\n" +msgstr "Isto tornaria a chave inutilizvel no PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2504,27 +2676,31 @@ msgstr "" "pertence\n" " pessoa correcta? Se no sabe o que responder, escolha \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) No vou responder.%s\n" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) No verifiquei.%s\n" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2532,32 +2708,31 @@ msgstr "" "Voc tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "a sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:835 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" -msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" +msgstr "" +"\n" +"Isto ser uma auto-assinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:839 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" -"A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" +"AVISO: a assinatura no ser marcada como no-exportvel.\n" -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:844 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" -"A assinatura ser marcada como no-revocvel.\n" +"AVISO: a assinatura no ser marcada como no-revocvel.\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2565,7 +2740,7 @@ msgstr "" "\n" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2573,7 +2748,7 @@ msgstr "" "\n" "A assinatura ser marcada como no-revocvel.\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2581,7 +2756,7 @@ msgstr "" "\n" "No verifiquei esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2589,7 +2764,7 @@ msgstr "" "\n" "Verifiquei por alto esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:637 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2597,33 +2772,34 @@ msgstr "" "\n" "Verifiquei esta chave com muito cuidado.\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Componentes secretas da chave primria no disponveis.\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossvel editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2631,7 +2807,7 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2639,469 +2815,569 @@ msgstr "" "Voc no quer uma frase secreta - provavelmente isto uma *m* idia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voc quer realmente fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impresso digital" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de utilizador N" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secundria N" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "fazer uma assinatura separada" + +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "assina a chave de forma no-revogvel" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "assinar a chave localmente e de forma no revogvel" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "add a photo ID" msgstr "adiciona um identificador fotogrfico" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de utilizador" -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secundria" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secundria" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "addrevoker" -msgstr "addkey" +msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "add a revocation key" -msgstr "adiciona nova chave secundria" +msgstr "adiciona uma chave de revocao" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como primrio" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pblica" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista preferncias (perito)" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista preferncias (detalhadamente)" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "set preference list" msgstr "configurar lista de preferncias" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updated preferences" msgstr "preferncias actualizadas" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "erro do servidor de chaves" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "no consegui processar a URI do servidor de chaves\n" + +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confiana" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "revocar um ID de utilizador" + +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secundria" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" msgstr "desactiva uma chave" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" msgstr "activa uma chave" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" msgstr "mostrar identificador fotogrfico" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1233 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta disponvel.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta necessria para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n" -#: g10/keyedit.c:1134 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Key is revoked." -msgstr "A chave est revogada.\n" +msgstr "A chave est revogada." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Este comando no permitido no modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Voc precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Voc no pode remover o ltimo ID de utilizador!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voc quer realmente remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voc quer realmente remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Realmente revocar todos os IDs de utilizador seleccionados? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Realmente revocar este ID de utilizador? " + +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voc quer realmente revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voc quer realmente revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "configurar lista de preferncias" + +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "Realmente actualizar as preferncias para os utilizadores seleccionados?" -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1614 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Realmente actualizar as preferncias?" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " msgstr "Gravar alteraes? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem gravar? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualizao falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualizao da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave no alterada, nenhuma actualizao necessria.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando invlido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "'Digest': " + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "Caractersticas: " + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 +#, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s %s%s\n" +msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:2067 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensvel)" -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX criada: %s expira: %s" +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "[expira: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "[expira: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" msgstr " confiana: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desactivada" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:2146 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subchave foi revogada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2149 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- revogao falsa encontrada\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema ao verificar revogao: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2199 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" +msgstr "No h preferncias no ID de utilizador tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" +"No se esquea que a validade de chave mostrada no necessriamente a\n" +"correcta a no ser que reinicie o programa.\n" + +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +#, fuzzy +msgid "[revoked] " +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:2274 +#, fuzzy +msgid "[expired] " +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3110,482 +3386,624 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotogrfico\n" " algumas verso do PGP podem rejeit-la.\n" -#: g10/keyedit.c:2006 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (y/n) " +msgstr "Tem a certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "No pode adicionar um identificador fotogrfico a uma chave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2147 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura vlida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2157 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura invlida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2161 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2167 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVISO: Esta chave do tipo PGP 2.x. Se adicionar um revogador designado\n" +" algumas verso do PGP podem rejeit-la.\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "No pode adicionar um revogador designado a uma chave tipo PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Insira o tamanho da chave" +msgstr "Insira o ID de utilizador do revogador escolhido: " -#: g10/keyedit.c:2296 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" +msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" +msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" + +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +#, fuzzy +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" + +#: g10/keyedit.c:2788 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:2393 +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as seleces das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor seleccione no mximo uma chave secundria.\n" -#: g10/keyedit.c:2403 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secundria.\n" -#: g10/keyedit.c:2405 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave primria.\n" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc no pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2463 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/keyedit.c:2546 +#: g10/keyedit.c:3004 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 +#, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "chave %08lX: auto-assinatura invlida\n" +msgstr "a ignorar auto-assinatura v3 no utilizar com o id \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2750 +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2796 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secundria com ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2910 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" +"signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" -"assinado com sua chave %08lX em %s\n" +"assinado com a sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2918 +#: g10/keyedit.c:3499 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" -"assinado com sua chave %08lX em %s\n" +"assinada localmente com a sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2923 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:3504 +#, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n" +msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2927 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:3508 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (y/n) " +msgstr "Tem a certeza de que quer revog-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2931 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:3512 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:2975 +#: g10/keyedit.c:3558 #, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" +msgstr " assinado por %08lX em %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3003 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3015 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" -msgstr "" +msgstr " (no-exportvel)" -#: g10/keyedit.c:3022 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:3606 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Realmente gerar os certificados de revogao? (s/N)" +msgstr "Realmente criar os certificados de revogao? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3207 +#: g10/keyedit.c:3706 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j est revocado\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 #, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" +"AVISO: a assintura do ID do utilizador tem data %d segundos no futuro\n" -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:3892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" +"A mostrar a fotografia %s com o tamanho %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n" + +#: g10/keylist.c:179 msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Politica de assinatura: " +msgstr "Politica de assinatura crtica: " -#: g10/keylist.c:93 +#: g10/keylist.c:181 msgid "Signature policy: " msgstr "Politica de assinatura: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:286 msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notao da assinatura: " +msgstr "Notao de assinatura crtica: " -#: g10/keylist.c:129 +#: g10/keylist.c:288 msgid "Signature notation: " -msgstr "Notao da assinatura: " +msgstr "Notao de assinatura: " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:299 msgid "not human readable" -msgstr "no legvel por humanos" +msgstr "no legvel por humanos" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:400 msgid "Keyring" msgstr "Porta-chaves" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr "[expira: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[expira: %s]" -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "revkey" + +#: g10/keylist.c:1357 msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" +msgstr "Impresso da chave primria:" -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1359 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impresso da chave =" +msgstr " Impresso da subchave:" -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1366 msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Impresso da chave =" +msgstr "Impresso da chave primria:" -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1368 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impresso da chave =" +msgstr " Impresso da subchave:" -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impresso da chave =" #: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "tamanho estranho para uma chave de sesso cifrada (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:262 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "algoritmo de disperso invlido `%s'\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "tamanho estranho para uma chave de sesso cifrada (%d)\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dados cifrados com %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" msgstr "a chave pblica %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados cifrados com chave pblica: DEK vlido\n" -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "cifrado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifragem de chave pblica falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Repita a frase secreta\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Repita a frase secreta\n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "a assumir dados cifrados %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "Cifra IDEO no disponvel, a tentar utilizar %s em substituio\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifragem correcta\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVISO: a mensagem no tinha a sua integridade protegida\n" + +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifragem falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocao solitria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n" -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notao: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Poltica: " - -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificao de assinatura suprimida\n" -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "no consigo tratar estas assinaturas mltiplas\n" -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " ou \"" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1370 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Assinatura expirada de \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" msgstr "[incerto]" -#: g10/mainproc.c:1427 +#: g10/mainproc.c:1543 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1638 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +#, fuzzy +msgid "binary" +msgstr "primary" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "verso desconhecida" + +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossvel verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 msgid "not a detached signature\n" msgstr "no uma assinatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"AVISO: vrias assinaturas detectadas. Apenas a primeira ser verificada.\n" + +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz invlido detectado em proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:82 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossvel desactivar core dumps: %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:146 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Algoritmos experimentais no devem ser usados!\n" -#: g10/misc.c:192 +#: g10/misc.c:176 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "este algoritmo de criptografia est desctualizado; por favor use um " "algoritmo mais standard!x\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:282 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "o 'plugin' com a cifra IDEA no est presente\n" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:283 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "veja http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para mais informaes\n" -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:491 +#, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "AVISO: `%s' um ficheiro vazio\n" +msgstr "%s:%d: opo depreciada \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:495 +#, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVISO: `%s' um ficheiro vazio\n" +msgstr "AVISO: \"%s\" uma opo depreciada\n" -#: g10/misc.c:515 +#: g10/misc.c:497 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" +msgstr "por favor utilize \"%s%s\" em vez dela\n" + +#: g10/misc.c:508 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "no processado" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "no processado" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "esta mensagem poder no ser utilizvel pelo %s\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "a ler opes de `%s'\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "destinatrio por omisso desconhecido `%s'\n" #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossvel manipular algoritmo de chave pblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1065 +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crtico ligado\n" -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "o gpg-agent no est disponvel nesta sesso\n" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "no consegui colocar o pid do cliente no agente\n" -#: g10/passphrase.c:458 +#: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "no consigo obter FD de leitura no servidor para o agente\n" -#: g10/passphrase.c:465 +#: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "no consigo obter FD de escrita no servidor para o agente\n" -#: g10/passphrase.c:498 +#: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "varivel de ambiente GPG_AGENT_INFO invlida\n" -#: g10/passphrase.c:511 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "a verso %d do protocolo gpg-agent no suportada\n" -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossvel ligar a `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:554 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "problemas na comunicao com o gpg-agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problema com o agente - a desactivar a utilizao deste\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:681 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)" -#: g10/passphrase.c:641 +#: g10/passphrase.c:691 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -3598,32 +4016,40 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Insira a frase secreta\n" - -#: g10/passphrase.c:664 +#: g10/passphrase.c:713 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Repita a frase secreta\n" -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Insira a frase secreta\n" + +#: g10/passphrase.c:753 msgid "passphrase too long\n" msgstr "frase secreta demasiado longa\n" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "resposta do agente invlida\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 msgid "cancelled by user\n" msgstr "cancelado pelo utilizador\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "impossvel pedir senha em modo no-interactivo\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Digite a frase secreta: " + +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3633,256 +4059,265 @@ msgstr "" "Voc precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" "utilizador: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "impossvel pedir senha em modo no-interactivo\n" +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Digite a frase secreta: " +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID principal da chave %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita a frase secreta: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "dados no gravados; use a opo \"--output\" para grav-los\n" -#: g10/plaintext.c:108 +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:337 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Assinatura separada.\n" -#: g10/plaintext.c:341 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Por favor digite o nome do ficheiro de dados: " -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n" -#: g10/plaintext.c:396 +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" msgstr "no h dados assinados\n" -#: g10/plaintext.c:404 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossvel abrir dados assinados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "destinatrio annimo; a tentar chave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:107 +#: g10/pubkey-enc.c:119 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "certo, ns somos o destinatrio annimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:159 +#: g10/pubkey-enc.c:207 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "codificao antiga do DEK no suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:178 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algoritmo de cifra %d%s desconhecido ou foi desactivado\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d no encontrado nas preferncias\n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy +#: g10/pubkey-enc.c:292 msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "a pedir chave %08lX do servidor de chaves HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "no consigo obter chave do servidor: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "sucesso ao enviar para `%s' (estado=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "erro ao enviar para `%s': estado=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" +msgstr "NOTA: a chave foi revogada" -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "no consigo procurar no servidor de chaves: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 +#: g10/seckey-cert.c:54 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "partes da chave secreta no disponveis\n" -#: g10/seckey-cert.c:59 +#: g10/seckey-cert.c:60 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algoritmo de proteco %d%s no suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteco %d%s no suportado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Frase secreta invlida; por favor tente novamente" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" +"a gerar a 'checksum' (depreciada) de 16-bit para proteco da chave secreta\n" -#: g10/sig-check.c:73 +#: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AVISO: conflito no 'digest' de assinatura da mensagem\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:102 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"esta uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NO segura para assinaturas!\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "a chave pblica %lu segundo mais nova que a assinatura\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:169 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "a chave pblica %lu segundos mais nova que a assinatura\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:275 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "assumindo assinatura incorrecta devido a um bit crtico desconhecido\n" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"assumindo assinatura incorrecta na chave %08lX devido a um bit crtico " +"desconhecido\n" -#: g10/sign.c:103 +#: g10/sig-check.c:532 #, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para o pacote revocao de subchave\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" + +#: g10/sign.c:85 +#, fuzzy +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" + +#: g10/sign.c:93 +#, fuzzy +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" +"AVISO: impossvel expandir-%% a url de poltica (demasiado grande). A " +"utilizar no expandida.\n" + +#: g10/sign.c:138 +#, fuzzy +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" "AVISO: impossvel expandir-%% a url de poltica (demasiado grande).\n" "A utilizar no expandida.\n" -#: g10/sign.c:151 -#, c-format +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" msgstr "" "AVISO: impossvel expandir-%% a url de poltica (demasiado grande).\n" "A utilizar no expandida.\n" -#: g10/sign.c:303 +#: g10/sign.c:364 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "verificao da assinatura criada falhou: %s\n" -#: g10/sign.c:312 +#: g10/sign.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "assinatura %s de: %s\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:550 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' um ficheiro vazio\n" -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:741 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s pode assinar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" +msgstr "s pode assinar-desligar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sign.c:794 +#, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d no encontrado nas preferncias\n" +msgstr "" +"forar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as preferncias do " +"destinatrio\n" -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:886 msgid "signing:" msgstr "a assinar:" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:985 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "s pode assinar vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1029 +#: g10/sign.c:1138 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "ser utilizada a cifragem %s\n" @@ -3897,12 +4332,12 @@ msgstr "imposs msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dados de confiana rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dados de confiana rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" @@ -3911,200 +4346,270 @@ msgstr "base de dados de confian msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transao de base de dados de confiana muito grande\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:497 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossvel aceder: %s\n" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diretoria inexistente!\n" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossvel criar tranca\n" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 #, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossvel criar tranca\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossvel criar: %s\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registo de verso: %s" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: base de dados de confiana invlida criada\n" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: base de dados de confiana criada\n" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:592 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" +msgstr "NOTA: no possvel escrever na trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:608 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de dados de confiana invlida\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:640 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de disperso: %s\n" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:648 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro a actualizar registo de verso: %s\n" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo de verso: %s\n" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:724 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escrever registo de verso: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dados de confiana: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1171 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dados de confiana: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1192 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: no um base de dados de confiana\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1210 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registo de verso com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1215 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretrio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1493 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "A base de dados de confiana est danificada; por favor execute\n" "\"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:226 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "`%s' no um identificador longo de chave vlido\n" -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "chave %08lX: aceite como chave de confiana\n" -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "chave %08lX ocrreu mais do que uma vez na base de dados de confiana\n" -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "chave %08lX: nenhuma chave pblica para chave de confiana - ignorada\n" "\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "chave marcada como de confiana absoluta\n" + +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registo de confiana %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:350 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "registo de confiana %lu no do tipo pedido %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registo de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de dados de confiana: sincronizao falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "no necessria uma verificao da base de dados de confiana\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "proxima verificao da base de dados de confiana a %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "no necessria uma verificao da base de dados de confiana\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "no necessria uma verificao da base de dados de confiana\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "chave pblica %08lX no encontrada: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:991 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "a verificar a base de dados de confiana\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:1847 #, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "chave pblica %08lX no encontrada: %s\n" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +#: g10/trustdb.c:1911 +#, fuzzy +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "" +"chave pblica da chave absolutamente de confiana %08lX no encontrada\n" + +#: g10/trustdb.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "" "chave pblica da chave absolutamente de confiana %08lX no encontrada\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1948 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -"a verificar profundidade %d assinado=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/trustdb.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "registo de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -4114,7 +4619,7 @@ msgstr "" "No se esquea que o ficheiro com a assinatura (.sig ou .asc)\n" "deve ser o primeiro a ser dado na linha de comando.\n" -#: g10/verify.c:173 +#: g10/verify.c:177 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "linha de entrada %u demasiado longa ou falta o LF\n" @@ -4139,15 +4644,14 @@ msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" #: g10/skclist.c:179 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" "ignorado `%s': esta uma chave ElGamal gerada pelo PGP que no segura " "para assinaturas!\n" -#. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " @@ -4166,26 +4670,31 @@ msgstr "%s: sufixo desconhecido\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Digite novo nome de ficheiro" -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" msgstr "a escrever em \"stdout\"\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "a assumir dados assinados em `%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format +#: g10/openfile.c:349 +#, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: novo ficheiro de opes criado\n" +msgstr "criado um novo ficheiro de configurao `%s'\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "AVISO: opes em `%s' ainda no esto activas nesta execuo\n" + +#: g10/openfile.c:380 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: impossvel criar directoria: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:383 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: directoria criada\n" @@ -4211,45 +4720,45 @@ msgstr "" "impossvel evitar chave fraca para criptografia simtrica;\n" "tentei %d vezes!\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" +msgstr "DSA necessita de utilizao de uma algoritmo de disperso de 160 bit\n" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" +msgstr "(a no ser que escolha a chave pela sua impresso digital)\n" -#: g10/delkey.c:126 +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interactivo sem utilizar \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:139 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?" -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:147 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Esta chave secreta! - apagar de qualquer modo? " -#: g10/delkey.c:168 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:167 msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "" +msgstr "informaes de 'ownertrust' limpas\n" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:195 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "h uma chave secreta para a chave pblica \"%s\"!\n" -#: g10/delkey.c:208 +#: g10/delkey.c:197 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "utilize a opo \"--delete-secret-keys\" para a apagar primeiro.\n" -#: g10/helptext.c:47 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -4259,7 +4768,7 @@ msgstr "" "terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confiana, que no tem\n" "nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." -#: g10/helptext.c:53 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -4272,89 +4781,57 @@ msgstr "" "para\n" "que esta chave seja de confiana absoluta.\n" -#: g10/helptext.c:60 +#: g10/helptext.c:61 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se voc quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." -#: g10/helptext.c:64 +#: g10/helptext.c:65 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se voc quiser usar esta chave, no de confiana, assim mesmo, responda \"sim" "\"." -#: g10/helptext.c:68 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Digite o ID de utilizador do destinatrio para quem quer enviar a\n" "mensagem." -#: g10/helptext.c:72 +#: g10/helptext.c:73 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Seleccione o algoritmo a ser usado.\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" -"DSA (ou DSS) o algoritmo de assinatura digital que pode ser usado apenas\n" -"para assinaturas. Este o algoritmo recomendado porque a verificao de\n" -"assinaturas DSA muito mais rpida que a verificao de ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal um algoritmo que pode ser usado para assinatura e cifragem.\n" -"O OpenPGP distingue dois tipos deste algoritmo: um apenas para cifragem\n" -"e outro para assinatura+cifragem; na verdade so iguais, mas alguns\n" -"parmetros precisam ser escolhidos de modo especial para criar uma chave\n" -"segura para assinatura: este programa faz isso, mas algumas outras\n" -"implementaes do OpenPGP no vo necessariamente entender o tipo\n" -"assinatura+cifragem.\n" -"\n" -"A chave primria precisa sempre ser uma chave capaz de fazer assinaturas;\n" -"este o motivo pelo qual a chave ElGamal apenas para cifragem no est\n" -"disponvel neste menu." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Apesar de estas chaves estarem definidas no RFC2440, elas no so " -"recomendadas\n" -"porque no so suportadas por todos os programas e assinaturas criadas com\n" -"elas so grandes e sua verificao lenta." -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:87 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" +"Em geral no uma boa ideia utilizar a mesma chave para assinar e para\n" +"cifrar. Este algoritmo s deve ser utilizado em alguns domnios.\n" +"Por favor consulte primeiro o seu perito em segurana." -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:94 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Insira o tamanho da chave" -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"sim\" ou \"no\"" -#: g10/helptext.c:119 +#: g10/helptext.c:108 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -4366,19 +4843,19 @@ msgstr "" "reaco a erros - o sistema tentar interpretar o valor dado como um " "intervalo." -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:120 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:125 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "por favor digite um endereo de email (opcional mas recomendado)" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:129 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Por favor digite um comentrio (opcional)" -#: g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:134 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4392,11 +4869,11 @@ msgstr "" "O para continuar a gerao da chave.\n" "S para interromper a gerao da chave." -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:143 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:151 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4468,11 +4945,11 @@ msgstr "" "\n" "Se no sabe qual a resposta correcta, responda \"0\"." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de utilizador" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -4480,11 +4957,11 @@ msgstr "" "Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de utilizador.\n" "Todos os certificados tambm sero perdidos!" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -4494,7 +4971,7 @@ msgstr "" "remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" "uma conexo de confiana chave ou a outra chave certificada por esta." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -4506,13 +4983,13 @@ msgstr "" "porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conexo de confiana\n" "atravs de outra chave j certificada." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "A assinatura no vlida. Faz sentido remov-la do seu porta-chaves." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4525,8 +5002,7 @@ msgstr "" "no consiga mais usar esta chave. Faa isto apenas se por alguma\n" "razo esta auto-assinatura no for vlida e h uma segunda disponvel." -#: g10/helptext.c:237 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -4537,23 +5013,23 @@ msgstr "" "O 'timestamp' de todas as auto-assinaturas afectuadas ser avanado\n" "em um segundo.\n" -#: g10/helptext.c:244 +#: g10/helptext.c:233 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Por favor repita a frase secreta, para ter certeza do que digitou." -#: g10/helptext.c:254 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "D o nome para o ficheiro ao qual a assinatura se aplica" -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"sim\" se quiser escrever por cima do ficheiro" -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -4562,7 +5038,7 @@ msgstr "" "RETURN\n" "o ficheiro por omisso (que mostrado entre parnteses) ser utilizado." -#: g10/helptext.c:270 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4591,7 +5067,7 @@ msgstr "" " no deve ser mais utilizado; normalmente utilizada para indicar\n" " que um endereo de email invlido.\n" -#: g10/helptext.c:286 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -4601,120 +5077,646 @@ msgstr "" "este certificado de revogao. Por favor mantenha este texto conciso.\n" "Uma linha vazia termina o texto.\n" -#: g10/helptext.c:301 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: g10/helptext.c:309 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponvel para `%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:189 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:196 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "porta-chaves `%s' criado\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:615 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n" -#: g10/keyring.c:1226 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informaes confidenciais.\n" -#: g10/keyring.c:1228 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s o no modificado\n" -#: g10/keyring.c:1229 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s o novo\n" -#: g10/keyring.c:1230 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte esta possvel falha de segurana\n" -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "a verificar o porta chaves `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chaves verificadas at agora (%lu assinaturas)\n" +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n" -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n" -#: g10/keyring.c:1453 +#: g10/keyring.c:1484 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: porta-chaves criado\n" +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 #, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " + +#: g10/photoid.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "%s: no um base de dados de confiana\n" + +#: g10/photoid.c:129 +#, fuzzy +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Est correto (s/n)? " + +#: g10/photoid.c:331 +#, fuzzy +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: impossvel criar directoria: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "%s: erro ao ler registo de verso: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:539 +#, fuzzy +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "actualizao falhou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "actualizao da chave secreta falhou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +#, fuzzy +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogao \"%s\" adicionado\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "a escrever chave pblica para `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:492 +#, fuzzy +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" + +#: g10/revoke.c:496 +#, fuzzy +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "Esta chave no protegida.\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:588 +#, fuzzy +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "motivo da revocao: " + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:641 +#, fuzzy +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" +"\n" +"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: " + +#: g10/revoke.c:669 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "motivo da revocao: " + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:676 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? " +msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +#, fuzzy +msgid "line too long\n" +msgstr "frase secreta demasiado longa\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:164 +#, fuzzy +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +#, fuzzy +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "exportar os valores de confiana" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretrio: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "apenas armazenar" + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[ficheiros]|decifrar ficheiros" + +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "assinar uma chave de forma no revocvel" + +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "assinar uma chave localmente e de forma no revocvel" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "listar apenas as sequncias de pacotes" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "exportar os valores de confiana" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "importar os valores de confiana" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "actualizar automaticamente a base de dados de confiana" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "consertar uma base de dados de confiana" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\"" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\"" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio por omisso" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "usar a chave por omisso como destinatrio por omisso" + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "nunca usar o terminal" + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "forar assinaturas v3" + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "no forar assinaturas v3" + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "forar assinaturas v4" + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "no forar assinaturas v4" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "sempre usar um MDC para cifrar" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "nunca usar um MDC para cifrar" + +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "utilizar o gpg-agent" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "modo no-interactivo: nunca perguntar" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "assumir no para a maioria das perguntas" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "" +#~ "adicionar este porta-chaves\n" +#~ " lista de porta-chaves" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "adicionar este porta-chaves secreto lista" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "mostrar em que porta-chave a chave est" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omisso" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|ENDEREO|usar este servidor para buscar chaves" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "" +#~ "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" +#~ "NOME" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "ler opes do ficheiro" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[ficheiro]|escrever ifnroames de estado para o ficheiro" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|KEYID|confiar totalmente nesta chave" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|FICHEIRO|carregar mdulo de extenso FICHEIRO" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "" +#~ "configurar todas as opes de pacote, cifragem e \"digest\"\n" +#~ "para comportamento OpenPGP" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "" +#~ "configurar todas as opes de pacote, cifragem e \"digest\"\n" +#~ "para comportamento PGP 2.x" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "" +#~ "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" +#~ "para frases secretas" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "" +#~ "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" +#~ "frases secretas" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|usar algoritmo de compresso N" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes cifrados" + +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "Mostrar IDs Fotogrficos" + +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "No mostrar IDs Fotogrficos" + +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "Configurar linha de comandos para ver fotografias" + +#, fuzzy +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "o algoritmo de compresso deve estar na faixa %d..%d\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "o algoritmo de compresso deve estar na faixa %d..%d\n" + #~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "vai ter de reiniciar o GnuPG, para poder ler as novas opes\n" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: No se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" +#~ "mas aceite de qualquer modo\n" + +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "preferncia %c%lu no vlida\n" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "a mudana de permisses de `%s' falhou: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr "" +#~ "NOTA: Chave primria Elgamal detectada - pode demorar algum tempo a " +#~ "importar\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Impresso digital:" +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (por omisso)" -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Impresso digital:" +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX criada: %s expira: %s" -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notao" +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Notao: " + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Poltica: " + +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "no consigo obter chave do servidor: %s\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "sucesso ao enviar para `%s' (estado=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "erro ao enviar para `%s': estado=%u\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "no consigo procurar no servidor de chaves: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "chave: %08lX: esta uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NO segura " +#~ "para assinaturas!\n" #~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" #~ msgstr "" -#~ "o primeiro caracter de um nome de notao deve ser uma letra ou um " -#~ "sublinhado\n" +#~ "a chave %08lX foi criada %lu segundo no futuro\n" +#~ "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "a chave %08lX foi criada %lu segundos no futuro\n" +#~ "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" + +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "chave %08lX marcada como de confiana absoluta\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" #~ msgstr "" -#~ "pontos num nome de notao devem estar cercados por outros caracteres\n" +#~ "a verificar profundidade %d assinado=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" +#~ "d\n" #~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." #~ msgstr "" -#~ "AVISO: Esta chave j tem um identificador fotogrfico.\n" -#~ " Se adicionar outro pode confundir algumas verso do PGP.\n" +#~ "Seleccione o algoritmo a ser usado.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (ou DSS) o algoritmo de assinatura digital que pode ser usado " +#~ "apenas\n" +#~ "para assinaturas. Este o algoritmo recomendado porque a verificao de\n" +#~ "assinaturas DSA muito mais rpida que a verificao de ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal um algoritmo que pode ser usado para assinatura e cifragem.\n" +#~ "O OpenPGP distingue dois tipos deste algoritmo: um apenas para cifragem\n" +#~ "e outro para assinatura+cifragem; na verdade so iguais, mas alguns\n" +#~ "parmetros precisam ser escolhidos de modo especial para criar uma chave\n" +#~ "segura para assinatura: este programa faz isso, mas algumas outras\n" +#~ "implementaes do OpenPGP no vo necessariamente entender o tipo\n" +#~ "assinatura+cifragem.\n" +#~ "\n" +#~ "A chave primria precisa sempre ser uma chave capaz de fazer " +#~ "assinaturas;\n" +#~ "este o motivo pelo qual a chave ElGamal apenas para cifragem no est\n" +#~ "disponvel neste menu." -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "S pode ter um identificador fotogrfico por chave.\n" +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." +#~ msgstr "" +#~ "Apesar de estas chaves estarem definidas no RFC2440, elas no so " +#~ "recomendadas\n" +#~ "porque no so suportadas por todos os programas e assinaturas criadas " +#~ "com\n" +#~ "elas so grandes e sua verificao lenta." -#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "Voc tem certeza de que quer assin-la?\n" +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "%lu chaves verificadas at agora (%lu assinaturas)\n" -#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr " Voc tem a certeza que quer mesmo assim assin-la?\n" +#, fuzzy +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" #, fuzzy -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Realmente assinar? " +#~ msgid "quit|quit" +#~ msgstr "sair" + +#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e cifragem)\n" + +#~ msgid "" +#~ "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +#~ "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is " +#~ "also\n" +#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +#~ msgstr "" +#~ "A utilizao deste algoritmo s suportada pelo GnuPG. No poder " +#~ "utilizar\n" +#~ "esta chave para comunicar com utilizadores do PGP. Este algoritmo " +#~ "para\n" +#~ "alm disto muito lento, e pode no ser to seguro como as outras opes.\n" -#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "chave %08lX: a nossa cpia no tem auto-assinatura\n" +#~ msgid "Create anyway? " +#~ msgstr "Criar mesmo assim?" -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "Voc precisa realmente de uma chave to grande? " +#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +#~ msgstr "algoritmo de 'symkey' invlido detectado (%d)\n" -#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" -#~ msgstr " assinado por %08lX em %s\n" +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "o servidor de chaves no totalmente compatvel com HKP\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a97f9018a..64868044a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,10 +7,13 @@ # Rafael Caetano dos Santos used to be # the last translator but he can't continue his work. # +# Designated-Translator: none +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: ?\n" @@ -18,48 +21,66 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:88 +#: util/secmem.c:90 #, fuzzy msgid "WARNING: using insecure memory!\n" msgstr "Aviso: usando memria insegura!\n" -#: util/secmem.c:89 +#: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:340 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "a operao no possvel sem memria segura inicializada\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:341 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(voc pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +#, fuzzy msgid "yes" msgstr "sim" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "nN" # INICIO MENU -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" msgstr "sair" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" msgstr "qQ" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "erro geral" @@ -257,7 +278,6 @@ msgstr "n msgid "not processed" msgstr "no processado(s)" -#. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 #, fuzzy msgid "unusable public key" @@ -273,73 +293,81 @@ msgstr "chave secreta incorreta" msgid "keyserver error" msgstr "erro geral" -#: util/logger.c:249 +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... isto um bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 +#: util/logger.c:285 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "voc encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:407 #, fuzzy msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:467 +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVISO: usando gerador de nmeros aleatrios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:729 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -365,7 +393,29 @@ msgstr "" "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" "(So necessrios mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -373,175 +423,134 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:356 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:357 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:358 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:359 msgid "encrypt data" msgstr "criptografar dados" -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:361 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "" "criptografar apenas com criptografia\n" "simtrica" -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "apenas armazenar" - -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:363 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descriptografar dados (padro)" -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:365 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:367 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:369 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:372 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:373 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:374 #, fuzzy msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro pblico" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:376 #, fuzzy msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:377 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:378 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:332 -#, fuzzy -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "assinar uma chave localmente" - -#: g10/g10.c:333 -#, fuzzy -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "assinar uma chave localmente" - -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:382 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogao" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:384 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:385 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:386 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:388 #, fuzzy msgid "search for keys on a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:390 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:393 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "listar apenas as seqncias de pacotes" +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" -# ownertrust ??? -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "exportar os valores de confiana" +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importar os valores de confiana" +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:406 msgid "update the trust database" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:357 -#, fuzzy -msgid "unattended trust database update" -msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "" -"consertar um banco de dados de confiabilidade\n" -"danificado" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\"" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\"" - -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:413 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -551,229 +560,65 @@ msgstr "" "Opes:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:419 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sada com armadura ascii" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME" -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio padro" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "usar a chave padro como destinatrio padro" - -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:432 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de usurio para\n" "assinar ou descriptografar" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:433 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nvel de compresso N\n" "(0 desabilita)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:438 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto cannico" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:448 msgid "use as output file" msgstr "usar como arquivo de sada" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ser mais silencioso" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "nunca usar o terminal" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "forar assinaturas v3" - -#: g10/g10.c:397 -#, fuzzy -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "forar assinaturas v3" - -#: g10/g10.c:398 -#, fuzzy -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "forar assinaturas v3" - -#: g10/g10.c:399 -#, fuzzy -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "forar assinaturas v3" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" - -#: g10/g10.c:402 -#, fuzzy -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" - -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:461 msgid "do not make any changes" msgstr "no fazer alteraes" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:462 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "modo no-interativo: nunca perguntar" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "assumir no para a maioria das perguntas" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "adicionar este chaveiro lista de chaveiros" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "adicionar este chaveiro secreto lista" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padro" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|ENDEREO|usar este servidor para buscar chaves" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "" -"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" -"NOME" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "ler opes do arquivo" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "" -"|DA|escrever informaes de estado para o\n" -"descritor de arquivo DA" - -#: g10/g10.c:427 -#, fuzzy -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "" -"|DA|escrever informaes de estado para o\n" -"descritor de arquivo DA" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|ARQUIVO|carregar mdulo de extenso ARQUIVO" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "" -"configurar todas as opes de pacote,\n" -"criptografia e \"digest\" para comportamento\n" -"OpenPGP" - -#: g10/g10.c:443 -#, fuzzy -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "" -"configurar todas as opes de pacote,\n" -"criptografia e \"digest\" para comportamento\n" -"OpenPGP" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|usar frase secreta modo N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "" -"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" -"para frases secretas" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" -"frases secretas" -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|usar algoritmo de compresso N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "" -"eliminar o campo keyid dos pacotes\n" -"criptografados" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" msgstr "" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -793,15 +638,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impresses digitais\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -811,7 +656,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a operao padro depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -819,311 +664,480 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +#, fuzzy +msgid "Compression: " +msgstr "Comentrio: " + +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opes] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:1166 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#: g10/g10.c:1172 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1178 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#: g10/g10.c:1184 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1190 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1193 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1196 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:1202 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1205 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1208 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#: g10/g10.c:1601 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: arquivo de opes padro `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de opes padro `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de opes `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo opes de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: %s no para uso normal!\n" + +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" + +#: g10/g10.c:2124 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:2127 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "chaveiro invlido" + +#: g10/g10.c:2134 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:2137 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "armadura invlida" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:2144 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:2147 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "chaveiro invlido" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "armadura invlida" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "chaveiro invlido" + +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s no para uso normal!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s no permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado no vlido\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2540 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" + +#: g10/g10.c:2546 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado no vlido\n" -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "o algoritmo de compresso deve estar na faixa %d..%d\n" - -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:2567 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) no recomendvel\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1862 -#, fuzzy -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:2583 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "lista preferncias" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:2592 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "lista preferncias" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:2596 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "lista preferncias" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:2600 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "lista preferncias" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:2633 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2685 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2690 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2855 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2908 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usurio" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usurio" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2958 #, fuzzy msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usurio" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2962 #, fuzzy msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usurio" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usurio [comandos]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usurio] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:3094 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "enumerao de chaves secretas falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "enumerao de chaves secretas falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas no fica claro -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash invlido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "V em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossvel abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:3659 #, fuzzy msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " @@ -1132,114 +1146,158 @@ msgstr "" "um nome de notao deve ter apenas letras, dgitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:3668 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" + +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:3712 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:3714 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" -#: g10/armor.c:314 +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ser mais silencioso" + +#: g10/gpgv.c:68 +#, fuzzy +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? " + +#: g10/gpgv.c:70 +#, fuzzy +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "conflito de \"timestamp\"" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "" +"|DA|escrever informaes de estado para o\n" +"descritor de arquivo DA" + +#: g10/gpgv.c:95 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" + +#: g10/gpgv.c:98 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Sintaxe: gpgm [opes] [arquivos]\n" +"Utilitrio de manuteno do GnuPG\n" + +#: g10/armor.c:317 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:343 +#: g10/armor.c:346 msgid "invalid armor header: " msgstr "cabealho de armadura invlido: " -#: g10/armor.c:350 +#: g10/armor.c:353 msgid "armor header: " msgstr "cabealho de armadura: " -#: g10/armor.c:361 +#: g10/armor.c:364 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabealho de assinatura em texto puro invlido\n" -#: g10/armor.c:413 +#: g10/armor.c:416 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:553 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "linha com hfen invlida: " -#: g10/armor.c:549 +#: g10/armor.c:565 msgid "unexpected armor:" msgstr "armadura inesperada:" -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caractere radix64 invlido %02x ignorado\n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:738 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:772 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:776 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformado\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:800 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n" -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:804 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erro na linha \"trailer\"\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura invlida: linha maior que %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1066 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "caractere \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " "foi usado\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 #, fuzzy msgid "Key is superseded" msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 #, fuzzy msgid "Key has been compromised" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" @@ -1253,21 +1311,28 @@ msgstr "rev- revoga msgid "revocation comment: " msgstr "[revogao]" -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" "Nenhum valor de confiana designado para %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " ou \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " ou \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" @@ -1286,109 +1351,111 @@ msgstr "" " 4 = Eu confio completamente\n" " s = Mostrar mais informaes\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:250 #, c-format -msgid " %d = Don't know\n" +msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:252 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr "%08lX: Ns NO confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:256 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = voltar ao menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" msgstr " q = sair\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " msgstr "Sua deciso? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:299 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Voc realmente quer remover esta chave? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:430 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr " No h indicao de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Ns NO confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: No se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" -"mas aceita de qualquer modo\n" +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr " No h indicao de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence a ns\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:500 #, fuzzy msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" @@ -1401,210 +1468,227 @@ msgstr "" "sim prxima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: Usando chave no confivel!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:551 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a assinatura falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:575 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave no est certificada com uma assinatura confivel!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No h indicao de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: Ns NO confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " A assinatura provavelmente uma FALSIFICAO.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: Esta chave no est certificada com assinaturas suficientemente\n" " confiveis!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pblica j est presente\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:829 #, fuzzy msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Voc no especificou um identificador de usurio. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de usurio inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorado: chave pblica j marcada como destinatrio padro\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave pblica est desativada.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:917 #, fuzzy msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pblica j est presente\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatrio padro desconhecido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pblica est desativada\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endereo vlido\n" -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:207 #, fuzzy, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "ignorado `%s': duplicado\n" # muitas ou demais ??? -#: g10/keygen.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "Preferncias demais" + +# muitas ou demais ??? +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" msgstr "Preferncias demais" -#: g10/keygen.c:264 +# muitas ou demais ??? +#: g10/keygen.c:218 #, fuzzy -msgid "invalid character in preference string\n" +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "Preferncias demais" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "Caractere invlido no nome\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:738 #, fuzzy msgid "writing direct signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" # key binding ??? -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido %u bits\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padro)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" - -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr "Sua opo? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Opo invlida.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1617,37 +1701,29 @@ msgstr "" " tamanho padro 1024 bits\n" " tamanho mximo sugerido 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Que tamanho de chave voc quer? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1241 #, fuzzy msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 o valor mnimo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 o valor mnimo permitido.\n" -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d o valor mximo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1655,11 +1731,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 no so recomendados\n" "porque o tempo de computao REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1667,17 +1743,17 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas tenha em mente que a radiao de seu monitor e teclado tambm " " vulnervel a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1693,7 +1769,7 @@ msgstr "" " m = chave expira em n meses\n" " y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1340 #, fuzzy msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" @@ -1710,31 +1786,30 @@ msgstr "" " m = chave expira em n meses\n" " y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1364 #, fuzzy msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "A chave valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" msgstr "valor invlido\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1374 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "A chave no expira nunca\n" -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1381 #, fuzzy, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1742,11 +1817,11 @@ msgstr "" "Seu sistema no consegue mostrar datas alm de 2038.\n" "Apesar disso, elas sero corretamente manipuladas at 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1762,44 +1837,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractere invlido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome no pode comear com um dgito\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " msgstr "Endereo de correio eletrnico: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endereo eletrnico invlido\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " msgstr "Comentrio: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractere invlido no comentrio\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Voc est usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1810,28 +1885,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1541 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentrio, (E)ndereo ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentrio, (E)ndereo ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1839,17 +1914,17 @@ msgstr "" "Voc precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 #, fuzzy msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "A frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1861,7 +1936,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a opo \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1873,54 +1948,59 @@ msgstr "" "gerao dos nmeros primos; isso d ao gerador de nmeros aleatrios\n" "uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +#, fuzzy +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" + +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ter 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Gerao de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado pblico para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica no encontrada: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2571 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "impossvel bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2596 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves pblica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:2253 -#, fuzzy -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" - -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1928,12 +2008,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave no pode ser usada para criptografia. Voc pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundria para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1941,7 +2021,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1949,623 +2029,709 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossvel abrir: %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "assinatura falhou: %s\n" + +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "%lu chaves processadas\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:465 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:516 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" -#: g10/encode.c:703 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" - -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:198 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:206 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:353 +#, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n" -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[usurio no encontrado]" -#: g10/getkey.c:1438 +#: g10/getkey.c:1614 #, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "h uma chave secreta para esta chave pblica!\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" msgstr "usando chave secundria %08lX ao invs de chave primria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" -#: g10/import.c:258 +#: g10/import.c:241 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu chaves processadas at agora\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Nmero total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:269 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de usurios: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:274 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " no modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usurios: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revogaes de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas no modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:296 #, fuzzy, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:537 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Voc assinou estes IDs de usurio:\n" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "assinatura %s de: %s\n" + +#: g10/import.c:600 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:639 #, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de usurio\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:707 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:722 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "chave %08lX: aceito ID de usurio sem auto-assinatura '" -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de usurios vlidos\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:730 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:746 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:755 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "impossvel escrever chaveiro: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica importada\n" -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: no corresponde nossa cpia\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossvel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossvel ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usurio\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:869 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usurios\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:902 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: no modificada\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" + +#: g10/import.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "impossvel bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j est no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave pblica - impossvel aplicar certificado\n" "de revogao\n" -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao importado\n" -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usurio para assinatura\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1299 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura invlida\n" -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado\n" -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1347 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1369 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1382 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revogao de subchave vlida\n" -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usurio '" -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura no exportvel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - ignorada\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: assinatura no exportvel (classe %02x) - ignorada\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de usurio duplicado - unido\n" -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1770 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao adicionado\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1804 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/keyedit.c:147 +#: g10/keyedit.c:159 msgid "[revocation]" msgstr "[revogao]" -#: g10/keyedit.c:148 +#: g10/keyedit.c:160 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorreta\n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorretas\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura no verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas no verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura no verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas no verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:249 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de usurio sem auto-assinatura vlida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:251 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de usurios sem auto-assinaturas vlidas detectados\n" -#: g10/keyedit.c:360 +#: g10/keyedit.c:314 #, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "A chave protegida.\n" +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "A chave protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:380 +#: g10/keyedit.c:519 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "A chave protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/keyedit.c:399 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:632 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:446 +#: g10/keyedit.c:657 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "J assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:660 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "J assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:665 +#, fuzzy +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:702 #, fuzzy msgid "This key has expired!" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:761 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2573,14 +2739,14 @@ msgstr "" "Voc tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:835 #, fuzzy msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:839 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2589,7 +2755,7 @@ msgstr "" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:613 +#: g10/keyedit.c:844 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2598,7 +2764,7 @@ msgstr "" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:851 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2607,7 +2773,7 @@ msgstr "" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:855 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2616,52 +2782,53 @@ msgstr "" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:637 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:982 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "chave secreta no disponvel" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossvel editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2669,7 +2836,7 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2677,730 +2844,887 @@ msgstr "" "Voc no quer uma frase secreta - provavelmente isto uma *m* idia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voc realmente quer fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impresso digital" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de usurios" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de usurio N" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secundria N" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "fazer uma assinatura separada" + +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 #, fuzzy msgid "nrsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 #, fuzzy msgid "sign the key non-revocably" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 #, fuzzy msgid "nrlsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 #, fuzzy msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de usurio" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 #, fuzzy msgid "add a photo ID" msgstr "adiciona um novo ID de usurio" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de usurio" -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secundria" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secundria" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:1164 #, fuzzy msgid "addrevoker" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:1164 #, fuzzy msgid "add a revocation key" msgstr "adiciona nova chave secundria" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pblica" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista preferncias" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista preferncias" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "lista preferncias" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "lista preferncias" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "erro geral" + +#: g10/keyedit.c:1175 +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confiana" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1179 +#, fuzzy +msgid "revuid" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1179 +#, fuzzy +msgid "revoke a user ID" +msgstr "adiciona um novo ID de usurio" + +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secundria" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" msgstr "desativa uma chave" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" msgstr "ativa uma chave" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" msgstr "" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta disponvel.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta necessria para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1364 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usurio? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Selecione os IDs de usurio para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Voc precisa selecionar pelo menos um ID de usurio.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Voc no pode remover o ltimo ID de usurio!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de usurio? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voc realmente quer remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voc realmente quer remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Realmente remover este ID de usurio? " + +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voc realmente quer revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voc realmente quer revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "lista preferncias" + +#: g10/keyedit.c:1612 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1614 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Realmente gerar os certificados de revogao? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " msgstr "Salvar alteraes? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem salvar? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "atualizao falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "atualizao da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave no alterada, nenhuma atualizao necessria.\n" # help ou ajuda ??? -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando invlido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:2067 msgid " (sensitive)" msgstr "" -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "A chave expira em %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:2107 #, c-format -msgid " trust: %c/%c" +msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:2146 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! a subchave foi revogada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2149 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- revogaes de chaves incorreta\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2199 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +#, fuzzy +msgid "[revoked] " +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:2274 +#, fuzzy +msgid "[expired] " +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2147 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura vlida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2157 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura invlida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2161 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2167 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:2281 +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2703 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Digite o tamanho da chave" -#: g10/keyedit.c:2296 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2393 +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2788 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as selees das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor selecione no mximo uma chave secundria.\n" -#: g10/keyedit.c:2403 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secundria.\n" -#: g10/keyedit.c:2405 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave primria.\n" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc no pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2463 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:2546 +#: g10/keyedit.c:3004 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Voc precisa selecionar pelo menos um ID de usurio.\n" -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura invlida\n" -#: g10/keyedit.c:2750 +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de usurio com ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2796 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secundria com ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2910 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usurio: \"" -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" +"signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2918 +#: g10/keyedit.c:3499 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2923 +#: g10/keyedit.c:3504 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:3508 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:2931 +#: g10/keyedit.c:3512 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Voc assinou estes IDs de usurio:\n" -#: g10/keyedit.c:2975 +#: g10/keyedit.c:3558 #, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3003 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Voc est prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3597 #, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3015 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3606 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente gerar os certificados de revogao? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3207 +#: g10/keyedit.c:3706 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "A chave protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3892 #, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -#: g10/keylist.c:91 +#: g10/keylist.c:179 #, fuzzy msgid "Critical signature policy: " msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/keylist.c:93 +#: g10/keylist.c:181 #, fuzzy msgid "Signature policy: " msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" -#: g10/keylist.c:127 +#: g10/keylist.c:286 #, fuzzy msgid "Critical signature notation: " msgstr "Notao: " -#: g10/keylist.c:129 +#: g10/keylist.c:288 #, fuzzy msgid "Signature notation: " msgstr "Notao: " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:299 msgid "not human readable" msgstr "" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:400 msgid "Keyring" msgstr "" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr "A chave expira em %s\n" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keylist.c:1001 +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "revkey" + +#: g10/keylist.c:1357 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1359 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impresso digital:" -#: g10/keylist.c:1010 +#: g10/keylist.c:1366 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Impresso digital:" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1368 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impresso digital:" -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" +msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impresso digital:" #: g10/mainproc.c:248 @@ -3408,243 +3732,335 @@ msgstr " Impress msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -# "hash" poderia ser "espalhamento", mas no fica claro -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:262 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "algoritmo de hash invlido `%s'\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "dados criptografados com %s\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dados criptografados com %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" msgstr "a chave pblica %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados criptografados com chave pblica: DEK vlido\n" -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia de chave pblica falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Repita a frase secreta: " + +#: g10/mainproc.c:502 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Repita a frase secreta: " + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "dados criptografados com %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" msgstr "descriptografia correta\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:574 +#, fuzzy +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVISO: nada exportado\n" + +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revogao isolada - use \"gpg --import\" para aplic-la\n" -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notao: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Poltica: " - -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificao de assinatura suprimida\n" -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Esta chave no protegida.\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " ou \"" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1370 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 #, fuzzy msgid "Expired signature from \"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1427 +#: g10/mainproc.c:1543 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1638 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Esta chave no protegida.\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Esta chave no protegida.\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "assinatura %s de: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "verso desconhecida" + +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossvel verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz invlido detectado em proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:82 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossvel desativar core dumps: %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:146 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Algoritmos experimentais no devem ser usados!\n" -#: g10/misc.c:192 +#: g10/misc.c:176 #, fuzzy msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "este algoritmo de criptografia depreciado; por favor use algum\n" "algoritmo padro!\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:282 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:283 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:509 +#: g10/misc.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/misc.c:513 +#: g10/misc.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/misc.c:515 +#: g10/misc.c:497 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" +#: g10/misc.c:508 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "no processado(s)" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "no processado(s)" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "lendo opes de `%s'\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "destinatrio padro desconhecido `%s'\n" + #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossvel manipular algoritmo de chave pblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1065 +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crtico ligado\n" -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:458 +#: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:465 +#: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:498 +#: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:511 +#: g10/passphrase.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:554 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:681 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)" -#: g10/passphrase.c:641 +#: g10/passphrase.c:691 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -3656,35 +4072,43 @@ msgstr "" "usurio: \"%.*s\"\n" "%u-bit %s chave, ID %08lX, criada %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:662 -#, fuzzy -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Digite a frase secreta: " - -#: g10/passphrase.c:664 +#: g10/passphrase.c:713 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Repita a frase secreta: " -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:715 +#, fuzzy +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Digite a frase secreta: " + +#: g10/passphrase.c:753 #, fuzzy msgid "passphrase too long\n" msgstr "linha muito longa\n" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "impossvel pedir senha em modo no-interativo\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Digite a frase secreta: " + +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3694,254 +4118,255 @@ msgstr "" "Voc precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" "usurio: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "impossvel pedir senha em modo no-interativo\n" +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Digite a frase secreta: " +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID principal da chave %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita a frase secreta: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "dados no salvos; use a opo \"--output\" para salv-los\n" -#: g10/plaintext.c:108 +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:337 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Assinatura separada.\n" -#: g10/plaintext.c:341 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: " -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n" -#: g10/plaintext.c:396 +#: g10/plaintext.c:497 #, fuzzy msgid "no signed data\n" msgstr "no dados assinados\n" -#: g10/plaintext.c:404 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossvel abrir dados assinados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:101 +#: g10/pubkey-enc.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "destinatrio annimo; tentando chave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:107 +#: g10/pubkey-enc.c:119 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "certo, ns somos o destinatrio annimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:159 +#: g10/pubkey-enc.c:207 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "codificao antiga do DEK no suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:178 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 +#: g10/pubkey-enc.c:286 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 +#: g10/pubkey-enc.c:292 #, fuzzy msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" +#: g10/seckey-cert.c:54 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "chave secreta no disponvel" -#: g10/hkp.c:96 +#: g10/seckey-cert.c:60 #, fuzzy, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" -#: g10/hkp.c:175 +#: g10/seckey-cert.c:71 #, fuzzy, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -#, fuzzy -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "chave secreta no disponvel" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:250 #, fuzzy msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Frase secreta invlida; por favor tente novamente ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:73 +#: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" -"esta uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NO segura para assinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave pblica %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:169 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave pblica %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:275 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crtico desconhecido\n" -#: g10/sign.c:103 +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:112 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:151 +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:159 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:187 #, c-format msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:303 +#: g10/sign.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" -#: g10/sign.c:312 +#: g10/sign.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:550 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/sign.c:644 +#: g10/sign.c:741 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:886 msgid "signing:" msgstr "assinando:" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:985 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:1029 +#: g10/sign.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" @@ -3956,12 +4381,12 @@ msgstr "imposs msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" @@ -3970,199 +4395,269 @@ msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transao de banco de dados de confiabilidade muito grande\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:497 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossvel acessar: %s\n" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diretrio inexistente!\n" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossvel criar trava\n" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossvel criar trava\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossvel criar: %s\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registro de verso: %s" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade invlido criado\n" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:592 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:608 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade invlido\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:640 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:648 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro atualizando registro de verso: %s\n" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro de verso: %s\n" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:724 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de verso: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1171 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1192 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1210 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de verso com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1215 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: verso de arquivo invlida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de diretrio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1493 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "O banco de dados de confiabilidade est danificado; por favor rode\n" "\"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "%s no um mapa de caracteres vlido\n" -#: g10/trustdb.c:235 +#: g10/trustdb.c:257 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "chave %08lX: aceita como chave confivel.\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:295 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "" "chave %08lX: impossvel coloc-la no banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:310 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" + +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registro de confiana %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "registro de confiana %lu: remoo falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registro de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincronizao falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 #, fuzzy msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "insero de registro de confiana falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "chave pblica no encontrada" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:991 #, fuzzy msgid "checking the trustdb\n" msgstr "muda os valores de confiana" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:1847 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1911 +#, fuzzy +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" + +#: g10/trustdb.c:1925 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "chave pblica no encontrada" +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1948 #, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:2034 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "registro de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -4172,7 +4667,7 @@ msgstr "" "Por favor lembre-se de que o arquivo com a assinatura (.sig ou .asc)\n" "deve ser o primeiro arquivo dado na linha de comando.\n" -#: g10/verify.c:173 +#: g10/verify.c:177 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "linha %u muito longa ou sem LF\n" @@ -4199,15 +4694,14 @@ msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" #: g10/skclist.c:179 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" "ignorado `%s': esta uma chave ElGamal gerada pelo PGP que no segura " "para assinaturas!\n" -#. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " @@ -4226,26 +4720,31 @@ msgstr "%s: sufixo desconhecido\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Digite novo nome de arquivo" -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:380 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: impossvel criar diretrio: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:383 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: diretrio criado\n" @@ -4273,46 +4772,46 @@ msgstr "" "impossvel evitar chave fraca para criptografia simtrica;\n" "%d tentativas!\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:126 +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo sem \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:139 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:147 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Esta uma chave secreta! - realmente deletar? " -#: g10/delkey.c:168 +#: g10/delkey.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:167 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "h uma chave secreta para esta chave pblica!\n" -#: g10/delkey.c:208 +#: g10/delkey.c:197 #, fuzzy msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "use a opo \"--delete-secret-key\" para delet-la antes.\n" -#: g10/helptext.c:47 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -4322,7 +4821,7 @@ msgstr "" "terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confiana, que no tem\n" "nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." -#: g10/helptext.c:53 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -4330,88 +4829,53 @@ msgid "" "ultimately trusted\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:60 +#: g10/helptext.c:61 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se voc quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." -#: g10/helptext.c:64 +#: g10/helptext.c:65 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se voc quiser usar esta chave no confivel assim mesmo, responda \"sim\"." -#: g10/helptext.c:68 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Digite o ID de usurio do destinatrio para o qual voc quer enviar a\n" "mensagem." -#: g10/helptext.c:72 +#: g10/helptext.c:73 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Selecione o algoritmo a ser usado.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -"DSA (ou DSS) o algoritmo de assinatura digital que pode ser usado apenas\n" -"para assinaturas. Este o algoritmo recomendado porque a verificao de\n" -"assinaturas DSA muito mais rpida que a verificao de ElGamal.\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"ElGamal um algoritmo que pode ser usado para assinatura e criptografia.\n" -"O OpenPGP distingue dois tipos deste algoritmo: um apenas para criptografia\n" -"e outro para assinatura+criptografia; na verdade so iguais, mas alguns\n" -"parmetros precisam ser escolhidos de modo especial para criar uma chave\n" -"segura para asssinatura: este programa faz isso, mas algumas outras\n" -"implementaes do OpenPGP no vo necessariamente entender o tipo\n" -"assinatura+criptografia.\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" -"A chave primria precisa sempre ser uma chave capaz de fazer assinaturas;\n" -"este o motivo pelo qual a chave ElGamal apenas para criptografia no est\n" -"disponvel neste menu." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Apesar de estas chaves estarem definidas no RFC2440, elas no so " -"recomendadas\n" -"porque no so suportadas por todos os programas e assinaturas criadas com\n" -"elas so grandes e sua verificao lenta." -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:87 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:94 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Digite o tamanho da chave" -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"sim\" ou \"no\"" -#: g10/helptext.c:119 +#: g10/helptext.c:108 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -4423,19 +4887,19 @@ msgstr "" "reao a erros - o sistema tentar interpretar o valor dado como um " "intervalo." -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:120 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:125 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "por favor digite um endereo de email (opcional mas recomendado)" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:129 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Por favor digite um comentrio (opcional)" -#: g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:134 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4449,11 +4913,11 @@ msgstr "" "O para continuar a gerao da chave.\n" "S para interromper a gerao da chave." -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:143 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:151 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4494,11 +4958,11 @@ msgid "" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de usurio" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -4506,11 +4970,11 @@ msgstr "" "Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de usurio.\n" "Todos os certificados tambm sero perdidos!" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -4520,7 +4984,7 @@ msgstr "" "remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" "uma conexo de confiana chave ou a outra chave certificada por esta." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -4532,13 +4996,13 @@ msgstr "" "porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conexo de confiana\n" "atravs de outra chave j certificada." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "A assinatura no vlida. Faz sentido remov-la de seu chaveiro." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4551,33 +5015,33 @@ msgstr "" "no consiga mais usar esta chave. Faa isto apenas se por alguma\n" "razo esta auto-assinatura no for vlida e h uma segunda disponvel." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:244 +#: g10/helptext.c:233 #, fuzzy msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor digite a frase secreta" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Por favor repita a ltima frase secreta, para ter certeza do que voc " "digitou." -#: g10/helptext.c:254 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "D o nome para o arquivo ao qual a assinatura se aplica" -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"sim\" se quiser sobrescrever o arquivo" -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -4585,7 +5049,7 @@ msgstr "" "Por favor digite um novo nome de arquivo. Se voc apenas apertar RETURN o\n" "arquivo padro (que mostrado em colchetes) ser usado." -#: g10/helptext.c:270 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4601,75 +5065,618 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:286 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:301 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: g10/helptext.c:309 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponvel para `%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: chaveiro criado\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" -#: g10/keyring.c:1226 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informaes confidenciais.\n" -#: g10/keyring.c:1228 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s o no modificado\n" -#: g10/keyring.c:1229 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s o novo\n" -#: g10/keyring.c:1230 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte este possvel furo de segurana\n" -#: g10/keyring.c:1346 +#: g10/keyring.c:1360 #, fuzzy, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" +msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keyring.c:1377 +#: g10/keyring.c:1406 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chaves processadas at agora\n" +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/keyring.c:1388 +#: g10/keyring.c:1418 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/keyring.c:1453 +#: g10/keyring.c:1484 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: chaveiro criado\n" +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#: g10/photoid.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/photoid.c:129 +#, fuzzy +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Est correto (s/n)? " + +#: g10/photoid.c:331 +#, fuzzy +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: impossvel criar diretrio: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "%s: erro lendo registro de verso: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "atualizao falhou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "chave %08lX: sem ID de usurio\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +#, fuzzy +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogao adicionado\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "escrevendo certificado pblico para `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:469 +#, fuzzy +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "lid %lu no tem chave\n" + +#: g10/revoke.c:492 +#, fuzzy +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" + +#: g10/revoke.c:496 +#, fuzzy +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "Esta chave no protegida.\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:588 +#, fuzzy +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "rev- revogaes de chaves incorreta\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:669 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "rev- revogaes de chaves incorreta\n" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:676 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? " +msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Lista de valores de confiana designados, criada em %s\n" +"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" para restaur-los)\n" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +#, fuzzy +msgid "line too long\n" +msgstr "linha muito longa\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "erro: falta dois pontos\n" + +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "erro: impresso digital invlida\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "erro: nenhum valor de confiana\n" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "erro lendo registro de diretrio: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "erro de leitura: %s\n" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "apenas armazenar" + +#, fuzzy +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "assinar uma chave localmente" + +#, fuzzy +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "assinar uma chave localmente" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "listar apenas as seqncias de pacotes" + +# ownertrust ??? +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "exportar os valores de confiana" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "importar os valores de confiana" + +#, fuzzy +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "" +#~ "consertar um banco de dados de confiabilidade\n" +#~ "danificado" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\"" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\"" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio padro" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "usar a chave padro como destinatrio padro" + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "nunca usar o terminal" + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "forar assinaturas v3" + +#, fuzzy +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "forar assinaturas v3" + +#, fuzzy +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "forar assinaturas v3" + +#, fuzzy +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "forar assinaturas v3" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" + +#, fuzzy +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "modo no-interativo: nunca perguntar" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "assumir no para a maioria das perguntas" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "adicionar este chaveiro lista de chaveiros" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "adicionar este chaveiro secreto lista" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padro" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|ENDEREO|usar este servidor para buscar chaves" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "" +#~ "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" +#~ "NOME" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "ler opes do arquivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "" +#~ "|DA|escrever informaes de estado para o\n" +#~ "descritor de arquivo DA" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|ARQUIVO|carregar mdulo de extenso ARQUIVO" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "" +#~ "configurar todas as opes de pacote,\n" +#~ "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" +#~ "OpenPGP" + +#, fuzzy +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "" +#~ "configurar todas as opes de pacote,\n" +#~ "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" +#~ "OpenPGP" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|usar frase secreta modo N" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "" +#~ "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" +#~ "para frases secretas" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "" +#~ "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" +#~ "frases secretas" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|usar algoritmo de compresso N" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "" +#~ "eliminar o campo keyid dos pacotes\n" +#~ "criptografados" + +#, fuzzy +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "o algoritmo de compresso deve estar na faixa %d..%d\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "o algoritmo de compresso deve estar na faixa %d..%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: No se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" +#~ "mas aceita de qualquer modo\n" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr "(o padro 1)" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Notao: " + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Poltica: " + +#, fuzzy +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "esta uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NO segura para " +#~ "assinaturas!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" +#~ "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" +#~ "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "Selecione o algoritmo a ser usado.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (ou DSS) o algoritmo de assinatura digital que pode ser usado " +#~ "apenas\n" +#~ "para assinaturas. Este o algoritmo recomendado porque a verificao de\n" +#~ "assinaturas DSA muito mais rpida que a verificao de ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal um algoritmo que pode ser usado para assinatura e " +#~ "criptografia.\n" +#~ "O OpenPGP distingue dois tipos deste algoritmo: um apenas para " +#~ "criptografia\n" +#~ "e outro para assinatura+criptografia; na verdade so iguais, mas alguns\n" +#~ "parmetros precisam ser escolhidos de modo especial para criar uma chave\n" +#~ "segura para asssinatura: este programa faz isso, mas algumas outras\n" +#~ "implementaes do OpenPGP no vo necessariamente entender o tipo\n" +#~ "assinatura+criptografia.\n" +#~ "\n" +#~ "A chave primria precisa sempre ser uma chave capaz de fazer " +#~ "assinaturas;\n" +#~ "este o motivo pelo qual a chave ElGamal apenas para criptografia no " +#~ "est\n" +#~ "disponvel neste menu." + +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." +#~ msgstr "" +#~ "Apesar de estas chaves estarem definidas no RFC2440, elas no so " +#~ "recomendadas\n" +#~ "porque no so suportadas por todos os programas e assinaturas criadas " +#~ "com\n" +#~ "elas so grandes e sua verificao lenta." + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "%lu chaves processadas at agora\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "chave %08lX: sem ID de usurio\n" + +# INICIO MENU +#, fuzzy +#~ msgid "quit|quit" +#~ msgstr "sair" + +#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create anyway? " +#~ msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " + +# "hash" poderia ser "espalhamento", mas no fica claro +#, fuzzy +#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +#~ msgstr "algoritmo de hash invlido `%s'\n" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" @@ -4812,9 +5819,6 @@ msgstr "%s: chaveiro criado\n" #~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" #~ msgstr "erro lendo chave primria para LID %lu: %s\n" -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: query record failed\n" #~ msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n" @@ -4827,9 +5831,6 @@ msgstr "%s: chaveiro criado\n" #~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" #~ msgstr "chave %08lX: chaves secreta e pblica no so correspondentes\n" -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "enumerao de chaves secretas falhou: %s\n" - #~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" #~ msgstr "chave %08lX.%lu: Ligao de subchave vlida\n" @@ -4888,15 +5889,9 @@ msgstr "%s: chaveiro criado\n" #~ msgid "lid %lu: inserted\n" #~ msgstr "lid %lu: inserido\n" -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "erro lendo registro de diretrio: %s\n" - #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" -#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -#~ msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" - #~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" #~ msgstr "lid %lu: registro de diretrio sem chave - ignorado\n" @@ -5008,9 +6003,6 @@ msgstr "%s: chaveiro criado\n" #~ msgid "do not write comment packets" #~ msgstr "no escrever pacotes de comentrio" -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "(o padro 1)" - #~ msgid "(default is 3)" #~ msgstr "(o padro 3)" @@ -5062,9 +6054,6 @@ msgstr "%s: chaveiro criado\n" #~ msgstr "" #~ "lista de sugestes %lu[%d] de %lu no aponta para registro de diretrio\n" -#~ msgid "lid %lu does not have a key\n" -#~ msgstr "lid %lu no tem chave\n" - #~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" #~ msgstr "lid %lu: impossvel pegar bloco de chaves: %s\n" @@ -5113,12 +6102,6 @@ msgstr "%s: chaveiro criado\n" #~ msgid "error writing keyring `%': %s\n" #~ msgstr "erro na escrita do chaveiro `%': %s\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" - -#~ msgid "read error: %s\n" -#~ msgstr "erro de leitura: %s\n" - #~ msgid "writing keyblock\n" #~ msgstr "escrevendo bloco de chaves\n" @@ -5136,13 +6119,6 @@ msgstr "%s: chaveiro criado\n" #~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" #~ msgstr "Uso: gpgm [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" -#~ msgid "" -#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n" -#~ "GnuPG maintenance utility\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sintaxe: gpgm [opes] [arquivos]\n" -#~ "Utilitrio de manuteno do GnuPG\n" - #~ msgid "usage: gpgm [options] " #~ msgstr "Uso: gpgm [opes] " @@ -5176,25 +6152,9 @@ msgstr "%s: chaveiro criado\n" #~ msgid "user '%s' not in trustdb\n" #~ msgstr "usurio `%s' no est no banco de dados de confiabilidade\n" -#~ msgid "" -#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n" -#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" -#~ msgstr "" -#~ "# Lista de valores de confiana designados, criada em %s\n" -#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" para restaur-los)\n" - #~ msgid "directory record w/o primary key\n" #~ msgstr "registro de diretrio sem chave primria\n" -#~ msgid "error: missing colon\n" -#~ msgstr "erro: falta dois pontos\n" - -#~ msgid "error: invalid fingerprint\n" -#~ msgstr "erro: impresso digital invlida\n" - -#~ msgid "error: no ownertrust value\n" -#~ msgstr "erro: nenhum valor de confiana\n" - #~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" #~ msgstr "" #~ "chave no encontrada no banco de dados de confiabilidade, procurando no " diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 000000000..d7e74becf --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,5725 @@ +# Mesajele n limba romn pentru gnupg. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Acest fiier este distribuit sub aceeai licen ca i pachetul gnupg. +# Laurentiu Buzdugan , 2003. +# +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-17 12:00-0500\n" +"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "AVERTISMENT: este folosit memorie neprotejat (insecure)!\n" + +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "vedei http://www.gnupg.org/faq.html pentru informaii suplimentare\n" + +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "" +"operaia nu este posibil fr memorie protejat (secure) iniializat\n" + +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(ai folosit probabil un program nepotrivit pentru aceast sarcin)\n" + +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "da" + +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "dD" + +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "nu" + +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 +msgid "quit" +msgstr "termin" + +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "tT" + +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "eroare general" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "tip de pachet necunoscut" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "versiune necunoscut" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "algoritm pubkey necunoscut" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "algoritm rezumat necunoscut" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "cheie public incorect" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "cheie secret incorect" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "semntur incorect" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "eroare checksum" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "fraz-parol incorect" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "cheia public nu a fost gsit" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "algoritm cifrare necunoscut" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "nu pot deschide inelul de chei" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "pachet invalid" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "armur invalid" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "nu exist acest id utilizator" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "cheia secret nu e disponibil" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "a fost folosit o cheie secret greit" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "nu este suportat()" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "cheie incorect" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "eroare citire fiier" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "eroare scriere fiier" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "algoritm compresie necunoscut" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "eroare deschidere fiier" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "eroare creare fiier" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "fraz-parol invalid" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algoritm pubkey neimplementat" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "algoritm cifrare neimplementat" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "clas semnturi necunoscut" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "eroare baz de date ncredere" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "MPI incorect" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "limit resurse" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "inel de chei invalid" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "certificat incorect" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "id utilizator anormal" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "eroare nchidere fiier" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "eroare redenumire fiier" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "eroare tergere fiier" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "date neateptate" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "conflict timestamp" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "algoritm pubkey nefolosibil" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "fiierul exist" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "cheie slab" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "argument invalid" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URI incorect" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "URI nesuportat" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "eroare reea" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "necifrat" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "neprocesat" + +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "cheie public de nefolosit" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "cheie secret de nefolosit" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "eroare server de chei" + +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... acesta este un bug (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:285 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "ai gsit un bug ... (%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "nu a fost gsit nici un modul de adunare a entropiei\n" + +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "nu pot obine statistici `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' nu este un fiier normal - ignorat\n" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "not: fiier random_seed este gol\n" + +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: dimensiune invalid pentru fiierul random_seed - nu va fi " +"folosit\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "nu pot citi `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "not: fiierul random_seed nu a fost actualizat\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "nu pot scrie `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "nu pot nchide `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "" +"AVERISMENT: este folosit un generator de numere aleatoare nesigur " +"(insecure)!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Generatorul de numere aleatoare este doar ceva temporar pentru\n" +"a-l face s mearg - nu este nicidecum un GNA sigur (secure)!\n" +"\n" +"NU FOLOSII NICI O DAT GENERAT DE ACEST PROGRAM!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Nu sunt disponibili destui octei aleatori. V rugm facei ceva pentru\n" +"a da sistemului de operare o ans de a colecta mai mult entropie\n" +"(Mai sunt necesari %d octei)\n" + +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "algoritm rezumat `%s' este numai-citire n acest ediie\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"V rugm ateptai, este adunat entropia. Facei ceva dac v ajut s\n" +"nu v plictisii, pentru c va mbunti calitatea entropiei.\n" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "nu pot genera un numr prim cu mai puin de %d bii\n" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "nu pot genera un numr prim cu mai puin de %d bii\n" + +#: g10/g10.c:354 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comenzi:\n" +" " + +#: g10/g10.c:356 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[fiier]|creaz o semntur" + +#: g10/g10.c:357 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[fiier]|creaz o semntur text n clar" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "make a detached signature" +msgstr "creaz o semntur detaat" + +#: g10/g10.c:359 +msgid "encrypt data" +msgstr "cifreaz datele" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "cifreaz numai cu cifru simetric" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "decripteaz datele (implicit)" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "verify a signature" +msgstr "verific o semntur" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "list keys" +msgstr "enumer chei" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "enumer chei i semnturi" + +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "verific semnturile cheii" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "enumer chei i amprente" + +#: g10/g10.c:372 +msgid "list secret keys" +msgstr "enumer chei secrete" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "genereaz o nou perechi de chei" + +#: g10/g10.c:374 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "terge chei de pe inelul de chei public" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "terge chei de pe inelul de chei secret" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "sign a key" +msgstr "semneaz o cheie" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "sign a key locally" +msgstr "semneaz o cheie local" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "semneaz sau editeaz o cheie" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "genereaz un certificat de revocare" + +#: g10/g10.c:384 +msgid "export keys" +msgstr "export chei" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "export chei pentru un server de chei" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "import chei de la un server de chei" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "caut pentru chei pe un server de chei" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "actualizeaz toate cheile de la un server de chei" + +#: g10/g10.c:393 +msgid "import/merge keys" +msgstr "import/combin chei" + +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:406 +msgid "update the trust database" +msgstr "actualizeaz baza de date de ncredere" + +#: g10/g10.c:413 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [fiiere]|afieaz rezumate mesaje" + +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opiuni:\n" +" " + +#: g10/g10.c:419 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "creaz ieire n armur ascii" + +#: g10/g10.c:421 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME" + +#: g10/g10.c:432 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "folosete acest id-utilizator pentru a semna sau decripta" + +#: g10/g10.c:433 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|seteaz nivel de compresie N (0 deactiveaz)" + +#: g10/g10.c:438 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "folosete modul text canonic" + +#: g10/g10.c:448 +msgid "use as output file" +msgstr "folosete ca fiier ieire" + +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 +msgid "verbose" +msgstr "locvace" + +#: g10/g10.c:461 +msgid "do not make any changes" +msgstr "nu face nici o schimbare" + +#: g10/g10.c:462 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "ntreab nainte de a suprascrie" + +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:535 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Arat pagina man pentru o list complet a comenzilor i opiunilor)\n" + +#: g10/g10.c:538 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Exemple:\n" +"\n" +" -se -r Dan [fiier] semneaz i cifreaz pentru utilizatorul Dan\n" +" --clearsign [fiier] creaz o semntur text n clar\n" +" --detach-sign [fiier] creaz o semntur detaat\n" +" --list-keys [nume] arat chei\n" +" --fingerprint [nume] arat amprente\n" + +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Raportai bug-uri la .\n" + +#: g10/g10.c:730 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" + +#: g10/g10.c:733 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintax: gpg [opiuni] [fiiere]\n" +"sign, check, encrypt sau decrypt\n" +"operaiunea implicit depinde de datele de intrare\n" + +#: g10/g10.c:744 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmuri suportate:\n" + +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Pubkey: " + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cifru: " + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr "Compresie: " + +#: g10/g10.c:848 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "folosire: gpg [opiuni] " + +#: g10/g10.c:951 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "comenzi n conflict\n" + +#: g10/g10.c:969 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" +msgstr "nu am gsit nici un semn = n definiia grupului \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru %s \"%s" +"\"\n" + +#: g10/g10.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru %s \"%s" +"\"\n" + +#: g10/g10.c:1196 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru %s \"%s" +"\"\n" + +#: g10/g10.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s" +"\"\n" + +#: g10/g10.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s" +"\"\n" + +#: g10/g10.c:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s" +"\"\n" + +#: g10/g10.c:1334 +#, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "articol configurare necunoscut \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOT: fisier opiuni implicite vechi `%s' ignorat\n" + +#: g10/g10.c:1637 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOT: nici un fiier opiuni implicit `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1641 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "fiier opiuni `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1648 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "citesc opiuni din `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOT: %s nu este pentru o folosire normal!\n" + +#: g10/g10.c:1887 +#, c-format +msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"extensie cifru \"%s\" nu a fost ncrcat din cauza permisiunilor nesigure " +"(unsafe)\n" + +#: g10/g10.c:2099 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s nu este un set de carectere valid\n" + +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "nu am putut interpreta URI pentru serverul de chei\n" + +#: g10/g10.c:2124 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: opiuni export invalide\n" + +#: g10/g10.c:2127 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opiuni export invalide\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opiuni import invalide\n" + +#: g10/g10.c:2137 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "opiuni import invalide\n" + +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: opiuni export invalide\n" + +#: g10/g10.c:2147 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "opiuni export invalide\n" + +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opiuni import invalide\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opiuni import invalide\n" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: opiuni export invalide\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opiuni export invalide\n" + +#: g10/g10.c:2208 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "nu pot seta cale-execuie ca %s\n" + +#: g10/g10.c:2398 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fiier core!\n" + +#: g10/g10.c:2402 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "AVERTISMENT: %s nlocuiete %s\n" + +#: g10/g10.c:2411 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s nu este permis cu %s!\n" + +#: g10/g10.c:2414 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s nu are sens cu %s!\n" + +#: g10/g10.c:2435 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"putei crea doar semnturi detaate sau n clar ct vreme suntei n modul " +"--pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2441 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"nu putei semna i cifra n acelai timp ct vreme suntei n modul --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2447 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"trebuie s folosii fiiere (i nu un pipe) cnd lucrai cu modul --pgp2 " +"activat.\n" + +#: g10/g10.c:2460 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "cifrarea unui mesaj n modul --pgp2 necesit un cifru IDEA\n" + +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" + +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n" + +#: g10/g10.c:2540 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" + +#: g10/g10.c:2546 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritm rezumat certificare selectat este invalid\n" + +#: g10/g10.c:2561 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed trebuie s fie mai mare dect 0\n" + +#: g10/g10.c:2563 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed trebuie s fie mai mare dect 1\n" + +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth trebuie s fie n intervalul 1..255\n" + +#: g10/g10.c:2567 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-cert-level invalid; trebuie s fie 0, 1, 2 sau 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "min-cert-level invalid; trebuie s fie 0, 1, 2 sau 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOT: modul S2K simplu (0) este contraindicat cu insisten\n" + +#: g10/g10.c:2576 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "mod S2K invalid; trebuie s fie 0, 1 sau 3\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "preferine implicite invalide\n" + +#: g10/g10.c:2592 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "preferine cifrare personale invalide\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "preferine rezumat personale invalide\n" + +#: g10/g10.c:2600 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "preferine compresie personale invalide\n" + +#: g10/g10.c:2633 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s nu merge nc cu %s!\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "nu putei folosi algoritmul de cifrare \"%s\" ct vreme n modul %s\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "nu putei folosi algorimul de rezumat \"%s\" ct vreme n modul %s\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" +"nu putei folosi algoritmul de compresie \"%s\" ct vreme n modul %s\n" + +#: g10/g10.c:2778 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "am euat s iniializez TrustDB:%s\n" + +#: g10/g10.c:2789 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: destinatari (-r) furnizai fr a folosi cifrare cu cheie " +"public\n" + +#: g10/g10.c:2800 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:2807 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:2819 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "nu putei folosi %s ct vreme n modul %s\n" + +#: g10/g10.c:2855 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:2868 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "nu putei folosi %s ct vreme n modul %s\n" + +#: g10/g10.c:2908 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:2917 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:2942 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:2950 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-utilizator" + +#: g10/g10.c:2954 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id-utilizator" + +#: g10/g10.c:2958 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key id-utilizator" + +#: g10/g10.c:2962 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key id-utilizator" + +#: g10/g10.c:2986 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id-utilizator [comenzi]" + +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "nu pot deschide %s: %s\n" + +#: g10/g10.c:3057 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizator] [inel_chei]" + +#: g10/g10.c:3094 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "trimitere server de chei euat: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "recepie server de chei euat: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "export cheie euat: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "cutare server de chei euat: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "actualizare server de chei euat: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "eliminarea armurii a euat: %s\n" + +#: g10/g10.c:3168 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "punerea armurii a euat: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n" + +#: g10/g10.c:3378 +msgid "[filename]" +msgstr "[nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:3382 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Dai-i drumul i scriei mesajul ...\n" + +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "nu pot deschide `%s'\n" + +#: g10/g10.c:3659 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"un nume de notaie trebuie s conin numai caractere imprimabile sau spaii " +"i s se termine cu un '='\n" + +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nume de notaie utilizator trebuie s conin caracterul '@'\n" + +#: g10/g10.c:3678 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "" +"o valoare de notaie trebuie s nu foloseasc nici un caracter de control\n" + +#: g10/g10.c:3712 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n" + +#: g10/g10.c:3714 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "URL-ul politicii de semnturi furnizat este invalid\n" + +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "URL-ul politicii de semnturi furnizat este invalid\n" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "fii oarecum mai tcut" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "ia cheile de pe acest inel de chei" + +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "d numai un avertisment la conflicte de timestamp" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|scrie informaii de stare n acest FD" + +#: g10/gpgv.c:95 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpgv [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Sintax: gpg [opiuni] [fiiere]\n" +"Verific semnturi folosind cheile cunoscute ca fiind de ncredere\n" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armur: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "header armur invalid: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "header armur: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "header clearsig invalid\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "semnturi text n clar ncuibrite\n" + +#: g10/armor.c:553 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "linie cu liniu escape invalid: " + +#: g10/armor.c:565 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "armur neateptat:" + +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "caracter radix64 invalid %02x srit\n" + +#: g10/armor.c:738 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "eof prematur (nici un CRC)\n" + +#: g10/armor.c:772 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "eof prematur (n CRC)\n" + +#: g10/armor.c:776 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC anormal\n" + +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "eroare CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "eof prematur (n Trailer)\n" + +#: g10/armor.c:804 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "eroare linia de trailer\n" + +#: g10/armor.c:1091 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "nici o dat OpenPGP valid gsit.\n" + +#: g10/armor.c:1096 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armur invalid: linie mai lung de %d caractere\n" + +#: g10/armor.c:1100 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"caracter printabil n ghilimele n armur - probabil a fost folosit un MTA " +"cu bug-uri\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 +msgid "No reason specified" +msgstr "Nici un motiv specificat" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Cheia este nlocuit" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Cheia a fost compromis" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Cheia nu mai este folosit" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "ID utilizator nu mai este valid" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "motiv pentru revocare: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "comentariu revocare: " + +#: g10/pkclist.c:195 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMtTsS" + +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Nici o valoare de ncredere atribuit lui:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " aka \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " aka \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +msgstr "" +"V rugm decidei ct de mult ncredere avei n acest utilizator\n" +"pentru a verifica cheile altor utilizatori (privind la paapoarte,\n" +"verificnd amprentele din diferite surse...)?\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Nu tiu\n" + +#: g10/pkclist.c:252 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NU am ncredere\n" + +#: g10/pkclist.c:254 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Am o ncredere marginal\n" + +#: g10/pkclist.c:256 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Am toat ncrederea\n" + +#: g10/pkclist.c:258 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Am ncredere suprem\n" + +#: g10/pkclist.c:261 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr " i = arat-mi mai multe informaii\n" + +#: g10/pkclist.c:264 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = napoi la meniul principal\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = sri peste cheia asta\n" + +#: g10/pkclist.c:268 +msgid " q = quit\n" +msgstr " t = termin\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 +msgid "Your decision? " +msgstr "Decizia d-voastr? " + +#: g10/pkclist.c:299 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Dorii ntr-adevr s setai aceast cheie cu ncredere suprem? " + +#: g10/pkclist.c:313 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificatele ce conduc la o cheie cu ncredere suprem:\n" + +#: g10/pkclist.c:387 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "cheia %08lX: cheia a fost revocat!\n" + +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "Folosii oricum aceast cheie? " + +#: g10/pkclist.c:399 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "cheie %08lX: subcheia a fost revocat!\n" + +#: g10/pkclist.c:420 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lX: cheia a expirat\n" + +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Nu exist nici o indicaie c aceast cheie aparine ntr-adevr " +"proprietarului\n" + +#: g10/pkclist.c:436 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lX: Noi NU avem ncredere n acest cheie\n" + +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Nu exist nici o indicaie c aceast cheie aparine ntr-adevr " +"proprietarului\n" + +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Aceast cheie aparine probabil proprietarului\n" + +#: g10/pkclist.c:452 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Aceast cheie ne aparine\n" + +#: g10/pkclist.c:500 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"NU este sigur c cheie aparine persoanei numite n ID-ul\n" +"utilizator. Dac tii *cu adevrat* ce facei, putei\n" +"rspunde cu da la urmtoarea ntrebare\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Folosii o cheie fr ncredere!\n" + +#: g10/pkclist.c:551 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: aceast cheie poate fi revocat (cheia de revocare nu este " +"prezent)\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Aceast cheie a fost revocat revocatorul desemnat!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Aceast cheie a fost revocat de proprietarul ei!\n" + +#: g10/pkclist.c:564 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Aceasta ar putea nsemna c semntura e falsificat.\n" + +#: g10/pkclist.c:570 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Aceast cheie a fost revocat de proprietarul ei!\n" + +#: g10/pkclist.c:575 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Not: Aceast cheie a fost deactivat.\n" + +#: g10/pkclist.c:580 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Not: Aceast cheie a expirat!\n" + +#: g10/pkclist.c:591 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: Aceast cheie nu este certificat de o semntur de ncredere!\n" + +#: g10/pkclist.c:593 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Nu exist nici o indicaie c semntura aparine proprietarului.\n" + +#: g10/pkclist.c:601 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Noi NU avem ncredere n aceast cheie!\n" + +#: g10/pkclist.c:602 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Semntura este probabil un FALS.\n" + +#: g10/pkclist.c:610 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: Aceast cheie nu este certificat cu suficiente semnturi de " +"ncredere!\n" + +#: g10/pkclist.c:612 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Nu este sigur c semntura aparine proprietarului.\n" + +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "nu putei folosi %s ct vreme n modul %s\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: srit: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: srit: cheia public este deja prezent\n" + +#: g10/pkclist.c:829 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Nu ai specificat un ID utilizator. (putei folosi \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Introducei ID-ul utilizator. Terminai cu o linie nou: " + +#: g10/pkclist.c:887 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Nu exist acest ID utilizator.\n" + +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "srit: cheia public setat deja ca destinatar implicit\n" + +#: g10/pkclist.c:910 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Cheia public este deactivat.\n" + +#: g10/pkclist.c:917 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "srit: cheia public setat deja\n" + +#: g10/pkclist.c:946 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "destinatar implicit necunoscut `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:991 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: srit: cheia public este deactivat\n" + +#: g10/pkclist.c:1046 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "nici un destinatar valid\n" + +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "preferina %c%lu duplicat\n" + +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "prea multe preferine `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "prea multe preferine `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:218 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "prea multe preferine `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "caracter invalid n ir preferine\n" + +#: g10/keygen.c:738 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "scriu semntur direct\n" + +#: g10/keygen.c:777 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "scriu auto semntur\n" + +#: g10/keygen.c:823 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "scriu semntur legat de cheie\n" + +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "lungime cheie invalid; folosesc %u bii\n" + +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "lungime cheie rotunjit la %u bii\n" + +#: g10/keygen.c:1165 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Selectai ce fel de cheie dorii:\n" + +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA i ElGamal (implicit)\n" + +#: g10/keygen.c:1168 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (numai semntur)\n" + +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (numai cifrare)\n" + +#: g10/keygen.c:1171 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (numai semntur)\n" + +#: g10/keygen.c:1173 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" + +#: g10/keygen.c:1175 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) RSA (semntur i cifrare)\n" + +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 +msgid "Your selection? " +msgstr "Selecia d-voastr? " + +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Selecie invalid.\n" + +#: g10/keygen.c:1225 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Pe cale s generai o nou pereche de chei %s.\n" +" lungimea minim este 768 bits\n" +" lungimea implicit este 1024 bits\n" +" cea mai lung cheie sugerat este 2048 bits\n" + +#: g10/keygen.c:1234 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Ce lungime de cheie dorii? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1239 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA permite numai chei de la 512 la 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1241 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"lungime cheie prea mic; 1024 este cea mai mic valoare permis pentru RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:1244 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "lungime cheie prea mic; 768 este cea mai mic valoare permis.\n" + +#: g10/keygen.c:1255 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "lungime cheie prea mare; %d este cea mai mare valoare permis.\n" + +#: g10/keygen.c:1260 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Lungimi pentru chei mai mari de 2048 nu sunt sugerate\n" +"deoarece calculele iau FOARTE MULT timp!\n" + +#: g10/keygen.c:1263 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "Suntei sigur() c dorii aceast lungime de cheie?" + +#: g10/keygen.c:1264 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Bine, dar inei minte c radiaia monitorului i tastaturii d-voastr este " +"de asemenea vulnerabil la atacuri!\n" + +#: g10/keygen.c:1273 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Lungimea cheii necesar este %u bii\n" + +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "rotunjit prin adaos la %u bii\n" + +#: g10/keygen.c:1331 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Specificai ct de mult timp dorii s fie valid cheia.\n" +" 0 = cheia nu expir\n" +" = cheia expir n n zile\n" +" w = cheia expir n n sptmni\n" +" m = cheia expir n n luni\n" +" y = cheia expir n n ani\n" + +#: g10/keygen.c:1340 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Specificai ct de mult timp dorii s fie valid semntura.\n" +" 0 = semntura nu expir\n" +" = semntura expir n n zile\n" +" w = semntura expir n n sptmni\n" +" m = semntura expir n n luni\n" +" y = semntura expir n n ani\n" + +#: g10/keygen.c:1362 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Cheia este valid pentru? (0) " + +#: g10/keygen.c:1364 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Semntura este valid pentru? (0) " + +#: g10/keygen.c:1369 +msgid "invalid value\n" +msgstr "valoare invalid\n" + +#: g10/keygen.c:1374 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s nu expir deloc\n" + +#: g10/keygen.c:1381 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s expir la %s\n" + +#: g10/keygen.c:1387 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Sistemul d-voastr nu poate afia date dup 2038.\n" +"Totui, acestea vor fi corect mnuite pn n 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1392 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "Este aceasta corect (d/n)? " + +#: g10/keygen.c:1435 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Avei nevoie de un ID utilizator pentru a identifica cheia; software-ul\n" +"construiete id-ul utilizator din Numele Real, Comentariu i Adresa de " +"Email\n" +"n aceast form:\n" +" \"Popa Ioan (popic) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +msgid "Real name: " +msgstr "Nume real: " + +#: g10/keygen.c:1455 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Caracter invalid n nume\n" + +#: g10/keygen.c:1457 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Numele nu poate ncepe cu o cifr\n" + +#: g10/keygen.c:1459 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Numele trebuie s fie de cel puin 5 caractere\n" + +#: g10/keygen.c:1467 +msgid "Email address: " +msgstr "Adres de email: " + +#: g10/keygen.c:1478 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Nu este o adres de email valid\n" + +#: g10/keygen.c:1486 +msgid "Comment: " +msgstr "Comentariu: " + +#: g10/keygen.c:1492 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Caracter invalid n comentariu\n" + +#: g10/keygen.c:1515 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Folosii setul de caractere `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1521 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Ai selectat acest ID-UTILIZATOR:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1526 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "V rugm nu punei adresa de email n numele real sau comentariu\n" + +#: g10/keygen.c:1531 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoTt" + +#: g10/keygen.c:1541 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Schimb (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Termin? " + +#: g10/keygen.c:1542 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Schimb (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Termin? " + +#: g10/keygen.c:1561 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "V rugm corectai mai nti eroarea\n" + +#: g10/keygen.c:1600 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Avei nevoie de o fraz-parol pentru a v proteja cheia secret.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "fraza-parol nu a fost repetat corect; mai ncercai o dat" + +#: g10/keygen.c:1610 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1616 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Nu avei nevoie de o fraz-parol - aceasta este probabil o idee *proast*!\n" +"O s o fac oricum. Putei schimba fraza-parol oricnd, folosind acest\n" +"program cu opiunea \"--edit-key\".\n" + +#: g10/keygen.c:1638 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Trebuie s generm o grmad de octei aleatori. Este o idee bun s facei\n" +"altceva (tastai la tastatur, micai mausul, utilizai discurile)\n" +"n timpul generrii numerelor prime; aceasta d o ans generatorului de\n" +"numere aleatoare o ans mai bun de a aduna destul entropie.\n" + +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "mi pare ru, nu pot face acest lucru n modul batch\n" + +#: g10/keygen.c:2267 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "Perechea de chei DSA va avea 1024 bii.\n" + +#: g10/keygen.c:2335 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Generarea cheii a fost anulat.\n" + +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "scriu cheia public n `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2565 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "nu am gsit nici un inel de chei public de scris: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2571 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "nu am gsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2589 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2596 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2619 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "cheile secret i public au fost create i semnate.\n" + +#: g10/keygen.c:2630 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"De notat c aceast cheie nu poate fi folosit pentru cifrare. Poate " +"dorii\n" +"s folosii comanda \"--edit-key\" pentru a genera o cheie secundar pentru\n" +"acest scop.\n" + +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Generarea cheii a euat: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"cheia a fost creat %lu secund n viitor (warp n timp sau probleme cu " +"ceasul)\n" + +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"cheia a fost creat %lu secunde n viitor (warp n timp sau probleme cu " +"ceasul)\n" + +#: g10/keygen.c:2702 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOT: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:2730 +msgid "Really create? " +msgstr "Creai ntr-adevr? " + +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output nu merge pentru aceast comand\n" + +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: nu pot deschide: %s\n" + +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "eroare la crearea frazei-parol: %s\n" + +#: g10/encode.c:208 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "nu pot crea un pachet ESK simetric datorit modului S2K\n" + +#: g10/encode.c:221 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "folosesc cifrul %s\n" + +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' deja compresat\n" + +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: AVERTISMENT: fiier gol\n" + +#: g10/encode.c:465 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"n modul --pgp2 putei cifra numai cu chei RSA de 2048 bii sau mai puin\n" + +#: g10/encode.c:480 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "citesc din `%s'\n" + +#: g10/encode.c:516 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"nu pot folosi cifrul IDEA pentru pentru toate cheile pentru care cifrai.\n" + +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "fornd cifrul simetric %s (%d) violai preferinele destinatarului\n" + +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 +#, c-format +msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"fornd algoritmul de compresie %s (%d) violai preferinele destinatarului\n" + +#: g10/encode.c:818 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n" + +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "cheia `%s' nu a fost gsit: %s\n" + +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "eroare la citire keyblock: %s\n" + +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: nu e protejat - srit\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: cheie stil PGP 2.x - srit\n" + +#: g10/export.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "AVERTISMENT: cheia secret %08lX nu are un checksum SK simplu\n" + +#: g10/export.c:385 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "AVERTISMENT: nimic exportat\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "prea multe intrri n cache-ul pk - deactivat\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[ID utilizator nu a fost gsit]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Cheia invalid %08lX fcut valid de --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "nici o subcheie secret pentru subcheia public %08lX - ignorat\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "folosim cheia secundar %08lX n loc de cheia primar %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: cheie secret fr cheie public - srit\n" + +#: g10/import.c:241 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "bloc de tip %d srit\n" + +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu chei procesate pn acum\n" + +#: g10/import.c:255 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:267 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Numr total procesate: %lu\n" + +#: g10/import.c:269 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " chei noi srite: %lu\n" + +#: g10/import.c:272 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " fr ID-uri utilizator: %lu\n" + +#: g10/import.c:274 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importate: %lu" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " neschimbate: %lu\n" + +#: g10/import.c:282 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " noi ID-uri utilizator: %lu\n" + +#: g10/import.c:284 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " noi subchei: %lu\n" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " noi semnturi: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " noi revocri de chei: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " chei secrete citite: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " chei secrete importate: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "chei secrete neschimbate: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " ne importate: %lu\n" + +#: g10/import.c:537 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Ai semnat aceste ID-uri utilizator:\n" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "semntur %s, algoritm rezumat %s\n" + +#: g10/import.c:600 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:639 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "cheia %08lX: nici un ID utilizator\n" + +#: g10/import.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "cheia %08lX: subcheia HPK corupt a fost reparat\n" + +#: g10/import.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "cheia %08lX: am acceptat ID-ul utilizator ce nu e auto-semnat '%s'\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "cheia %08lX: nici un ID utilizator valid\n" + +#: g10/import.c:730 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "aceasta poate fi cauzat de o auto-semntur ce lipsete\n" + +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "cheia %08lX: cheia public nu a fost gsit: %s\n" + +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: cheie nou - srit\n" + +#: g10/import.c:755 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "n-am gsit nici un inel de chei ce poate fi scris: %s\n" + +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "scriu n `%s'\n" + +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "cheia %08lX: cheia public \"%s\" importat\n" + +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "cheia %08lX: nu se potrivete cu copia noastr\n" + +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "cheia %08lX: nu pot gsi keyblock-ul original: %s\n" + +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "cheia %08lX: nu pot citi keyblock-ul original: %s\n" + +#: g10/import.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "cheia %08lX: \"%s\" 1 nou ID utilizator\n" + +#: g10/import.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "cheia %08lX: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "cheia %08lX: \"%s\" 1 nou semntur\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "cheia %08lX: \"%s\" %d noi semnturi\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "key %08lX: \"%s\" 1 nou subcheie\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "key %08lX: \"%s\" %d noi subchei\n" + +#: g10/import.c:902 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "key %08lX: \"%s\" nu a fost schimbat\n" + +#: g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "key %08lX: cheie secret cu cifru invalid %d - srit\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "nici un inel de chei secret implicit: %s\n" + +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "cheia %08lX: cheie secret importat\n" + +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "cheia %08lX: deja n inelul de chei secret\n" + +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "cheia %08lX: cheia secret nu a fost gsit: %s\n" + +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"cheia %08lX: nici o cheie public - nu pot aplica certificatul de revocare\n" + +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "cheia %08lX: certificat de revocare invalid: %s - respins\n" + +#: g10/import.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "cheia %08lX: certificatul de revocare \"%s\" importat\n" + +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "cheia %08lX: nici un ID utilizator pentru semntur\n" + +#: g10/import.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "" +"cheia %08lX: algoritm cu cheie public nesuportat pentru ID-ul utilizator \"%" +"s\"\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "cheia %08lX: auto-semntur invalid pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie legat de cheie\n" + +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "cheia %08lX: algoritm cu cheie public nesuportat\n" + +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "cheia %08lX: legtur subcheie invalid\n" + +#: g10/import.c:1347 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "cheia %08lX: am ters multiple legturi de subchei\n" + +#: g10/import.c:1369 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie pentru revocarea cheii\n" + +#: g10/import.c:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "cheia %08lX: revocare de subcheie invalid\n" + +#: g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "cheia %08lX: am ters multiple revocri de subcheie\n" + +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" +msgstr "cheia %08lX: am srit ID-ul utilizator '" + +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "cheia %08lX: am srit subcheia\n" + +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: semntura nu poate fi exportat (clasa %02x) - srit\n" + +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: certificat de revocare ntr-un loc greit - srit\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: certificat de revocare invalid: %s - srit\n" + +#: g10/import.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: semntur subcheie ntr-un loc greit - srit\n" + +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: clas de semntur neateptat (0x%02X) - srit\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "cheia %08lX: am detectat un ID utilizator duplicat - combinate\n" + +#: g10/import.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: cheia %08lX poate fi revocat: aduc revocarea cheii %08lX\n" + +#: g10/import.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: cheia %08lX poate fi revocat: cheia de revocare %08lX nu este " +"prezent.\n" + +#: g10/import.c:1770 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "cheia %08lX: am adugat certificatul de revocare \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "cheia %08lX: am adugat semntura de cheie direct\n" + +#: g10/keyedit.c:159 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revocare]" + +#: g10/keyedit.c:160 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[auto-semntur]" + +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 semntur incorect\n" + +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d semnturi incorecte\n" + +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 semntur nu a fost verificat din cauza unei chei lips\n" + +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d semnturi nu au fost verificate din cauza unor chei lips\n" + +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 semntur nu a fost verificat din cauza unei erori\n" + +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d semnturi nu au fost verificate din cauza unor erori\n" + +#: g10/keyedit.c:249 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "am gsit 1 ID utilizator fr auto-semntur valid\n" + +#: g10/keyedit.c:251 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "am gsit %d ID-uri utilizator fr auto-semnturi valide\n" + +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = Am o ncredere marginal\n" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = Am toat ncrederea\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." + +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Suntei sigur() c dorii s tergei permanent \"%s\"? (d/N)" + +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Nu pot semna.\n" + +#: g10/keyedit.c:519 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "ID utilizator \"%s\" este expirat." + +#: g10/keyedit.c:545 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" nu este auto-semnat." + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Auto-semntura pe \"%s\"\n" +"este o semntur stil PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:593 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Dorii s o promovai la o auto-semntur OpenPGP? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Semntura d-voastr curent pe \"%s\"\n" +"a expirat.\n" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +"Dorii s creai o nou semntur pentru a o nlocui pe cea expirat? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:632 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Semntura d-voastr curent pe \"%s\"\n" +"semntur local.\n" + +#: g10/keyedit.c:636 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Dorii s o promovai la o semntur total exportabil? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" a fost deja semnat local de cheia %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" a fost deja semnat de cheia %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:665 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Dorii s o semnai oricum din nou? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Nimic de semnat cu cheia %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Aceast cheie a expirat!" + +#: g10/keyedit.c:722 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Aceast cheie va expira pe %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:726 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Dorii ca semntura d-voastr s expire n acelai timp? (D/n) " + +#: g10/keyedit.c:759 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Nu putei crea o semntur OpenPGP pe o cheie PGP 2.x ct vreme suntei n " +"modul --pgp2.\n" + +#: g10/keyedit.c:761 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Aceasta va face cheia de nefolosit n PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Ct de atent ai verificat c cheia pe care suntei pe cale a o semna " +"aparine\n" +"ntr-adevr persoanei numite deasupra? Dac nu tii ce s rspundei,\n" +"introducei \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:791 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Nu voi rspunde.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Nu am verificat deloc.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:795 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Am fcut ceva verificri superficiale.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:797 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Am fcut verificri foarte atente.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Selecia dvs.? (introducei '?' pentru informaii suplimentare): " + +#: g10/keyedit.c:826 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"Suntei ntr-adevr sigur() c dorii s semnai\n" +"aceast cheie cu cheia d-voastr: \"" + +#: g10/keyedit.c:835 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Aceasta va fi o auto-semntur.\n" + +#: g10/keyedit.c:839 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"AVERTISMENT: semntura nu va fi marcat ca non-exportabil.\n" + +#: g10/keyedit.c:844 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"AVERTISMENT: semntura nu va fi marcat ca non-revocabil.\n" + +#: g10/keyedit.c:851 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Semntura va fi marcat ca non-exportabil.\n" + +#: g10/keyedit.c:855 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Semntura va fi marcat ca non-revocabil.\n" + +#: g10/keyedit.c:860 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Nu am verificat aceast cheie deloc.\n" + +#: g10/keyedit.c:864 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Am verificat aceast cheie superficial.\n" + +#: g10/keyedit.c:868 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Am verificat aceast cheie foarte atent.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "Really sign? " +msgstr "Dorii cu adevrat s semnai?" + +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "semnarea a euat: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:978 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Aceast cheie nu este protejat.\n" + +#: g10/keyedit.c:982 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Prile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n" + +#: g10/keyedit.c:986 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Cheia este protejat.\n" + +#: g10/keyedit.c:1006 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Nu pot edita aceast cheie: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1012 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Introducei noua fraz-parol pentru acest cheie secret.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1026 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Nu dorii o fraz-parol - aceasta este probabil o idee *proast*!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1029 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "Dorii ntr-adevr s facei acest lucru?" + +#: g10/keyedit.c:1095 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "mut o semntur de cheie n locul corect\n" + +#: g10/keyedit.c:1138 +msgid "quit this menu" +msgstr "iei din acest meniu" + +#: g10/keyedit.c:1139 +msgid "q" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1140 +msgid "save" +msgstr "salveaz" + +#: g10/keyedit.c:1140 +msgid "save and quit" +msgstr "salveaz i termin" + +#: g10/keyedit.c:1141 +msgid "help" +msgstr "ajutor" + +#: g10/keyedit.c:1141 +msgid "show this help" +msgstr "afieaz acest mesaj" + +#: g10/keyedit.c:1143 +msgid "fpr" +msgstr "ampr" + +#: g10/keyedit.c:1143 +msgid "show fingerprint" +msgstr "afieaz amprenta" + +#: g10/keyedit.c:1144 +msgid "list" +msgstr "enumer" + +#: g10/keyedit.c:1144 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "enumer chei i ID-uri utilizator" + +#: g10/keyedit.c:1145 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:1146 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1146 +msgid "select user ID N" +msgstr "selecteaz ID utilizator N" + +#: g10/keyedit.c:1147 +msgid "key" +msgstr "cheie" + +#: g10/keyedit.c:1147 +msgid "select secondary key N" +msgstr "selecteaz cheie secundar N" + +#: g10/keyedit.c:1148 +msgid "check" +msgstr "verific" + +#: g10/keyedit.c:1148 +msgid "list signatures" +msgstr "enumer semnturi" + +#: g10/keyedit.c:1149 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:1150 +msgid "sign" +msgstr "semneaz" + +#: g10/keyedit.c:1150 +msgid "sign the key" +msgstr "semneaz cheia" + +#: g10/keyedit.c:1151 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "semneaz" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "creaz o semntur detaat" + +#: g10/keyedit.c:1153 +msgid "lsign" +msgstr "semloc" + +#: g10/keyedit.c:1153 +msgid "sign the key locally" +msgstr "semneaz cheia local" + +#: g10/keyedit.c:1154 +msgid "nrsign" +msgstr "semirev" + +#: g10/keyedit.c:1154 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "semneaz cheia irevocabil" + +#: g10/keyedit.c:1155 +msgid "nrlsign" +msgstr "semlirev" + +#: g10/keyedit.c:1155 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "semneaz cheia local i irevocabil" + +#: g10/keyedit.c:1156 +msgid "debug" +msgstr "depanare" + +#: g10/keyedit.c:1157 +msgid "adduid" +msgstr "adauid" + +#: g10/keyedit.c:1157 +msgid "add a user ID" +msgstr "adaug un ID utilizator" + +#: g10/keyedit.c:1158 +msgid "addphoto" +msgstr "adapoza" + +#: g10/keyedit.c:1158 +msgid "add a photo ID" +msgstr "adaug o poz ID" + +#: g10/keyedit.c:1159 +msgid "deluid" +msgstr "steuid" + +#: g10/keyedit.c:1159 +msgid "delete user ID" +msgstr "terge ID utilizator" + +#: g10/keyedit.c:1161 +msgid "delphoto" +msgstr "stepoza" + +#: g10/keyedit.c:1162 +msgid "addkey" +msgstr "adacheie" + +#: g10/keyedit.c:1162 +msgid "add a secondary key" +msgstr "adaug o cheie secundar" + +#: g10/keyedit.c:1163 +msgid "delkey" +msgstr "stecheie" + +#: g10/keyedit.c:1163 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "terge o cheie secundar" + +#: g10/keyedit.c:1164 +msgid "addrevoker" +msgstr "adarev" + +#: g10/keyedit.c:1164 +msgid "add a revocation key" +msgstr "adaug o cheie de revocare" + +#: g10/keyedit.c:1165 +msgid "delsig" +msgstr "stesem" + +#: g10/keyedit.c:1165 +msgid "delete signatures" +msgstr "terge semnturi" + +#: g10/keyedit.c:1166 +msgid "expire" +msgstr "expira" + +#: g10/keyedit.c:1166 +msgid "change the expire date" +msgstr "schimb data de expirare" + +#: g10/keyedit.c:1167 +msgid "primary" +msgstr "primar" + +#: g10/keyedit.c:1167 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "marcheaz ID-ul utilizator ca primar" + +#: g10/keyedit.c:1168 +msgid "toggle" +msgstr "comuta" + +#: g10/keyedit.c:1168 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "comut ntre listele de chei secrete i publice" + +#: g10/keyedit.c:1170 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1171 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1171 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "enumer preferinele (expert)" + +#: g10/keyedit.c:1172 +msgid "showpref" +msgstr "afispref" + +#: g10/keyedit.c:1172 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "afieaz preferinele (detaliat)" + +#: g10/keyedit.c:1173 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1173 +msgid "set preference list" +msgstr "seteaz lista de preferine" + +#: g10/keyedit.c:1174 +msgid "updpref" +msgstr "actpref" + +#: g10/keyedit.c:1174 +msgid "updated preferences" +msgstr "preferine actualizate" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "eroare server de chei" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "nu am putut interpreta URI pentru serverul de chei\n" + +#: g10/keyedit.c:1176 +msgid "passwd" +msgstr "parola" + +#: g10/keyedit.c:1176 +msgid "change the passphrase" +msgstr "schimb fraza-parol" + +#: g10/keyedit.c:1177 +msgid "trust" +msgstr "incred" + +#: g10/keyedit.c:1177 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "schimb ncrederea pentru proprietar" + +#: g10/keyedit.c:1178 +msgid "revsig" +msgstr "revsem" + +#: g10/keyedit.c:1178 +msgid "revoke signatures" +msgstr "revoc semnturi" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "revoc un ID utilizator" + +#: g10/keyedit.c:1180 +msgid "revkey" +msgstr "revcheie" + +#: g10/keyedit.c:1180 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "revoc o cheie secundar" + +#: g10/keyedit.c:1181 +msgid "disable" +msgstr "deact" + +#: g10/keyedit.c:1181 +msgid "disable a key" +msgstr "deactiveaz o cheie" + +#: g10/keyedit.c:1182 +msgid "enable" +msgstr "activ" + +#: g10/keyedit.c:1182 +msgid "enable a key" +msgstr "activeaz o cheie" + +#: g10/keyedit.c:1183 +msgid "showphoto" +msgstr "afispoza" + +#: g10/keyedit.c:1183 +msgid "show photo ID" +msgstr "arat o poz ID" + +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "nu pot face acest lucru n modul batch\n" + +#: g10/keyedit.c:1233 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "eroare la citire keyblock secret `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Cheia secret este disponibil.\n" + +#: g10/keyedit.c:1282 +msgid "Command> " +msgstr "Comand> " + +#: g10/keyedit.c:1312 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Avei nevoie de cheia secret pentru a face aceasta.\n" + +#: g10/keyedit.c:1316 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "V rugm folosii mai nti comanda \"toggle\".\n" + +#: g10/keyedit.c:1364 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Cheia este revocat." + +#: g10/keyedit.c:1383 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "Semnai ntr-adevr toate ID-urile utilizator? " + +#: g10/keyedit.c:1384 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Sugestie: Selectai ID-ul utilizator de semnat\n" + +#: g10/keyedit.c:1409 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Aceast comand nu este permis n modul %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Trebuie mai nti s selectai cel puin un ID utilizator.\n" + +#: g10/keyedit.c:1433 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Nu putei terge ultimul ID utilizator!\n" + +#: g10/keyedit.c:1436 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "tergei ntr-adevr toate ID-urile utilizator selectate? " + +#: g10/keyedit.c:1437 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "tergei ntr-adevr acest ID utilizator? " + +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Trebuie s selectai cel puin o cheie.\n" + +#: g10/keyedit.c:1478 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "Dorii ntr-adevr s tergei cheile selectate? " + +#: g10/keyedit.c:1479 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "Dorii ntr-adevr s tergei aceast cheie? " + +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai toate ID-urile utilizator selectate? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai acest ID utilizator? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai cheile selectate? " + +#: g10/keyedit.c:1535 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai aceast cheie? " + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "seteaz lista de preferine" + +#: g10/keyedit.c:1612 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "" +"Dorii ntr-adevr s actualizai preferinele pentru ID-urile utilizator " +"selectate? " + +#: g10/keyedit.c:1614 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Dorii ntr-adevr s actualizai preferinele? " + +#: g10/keyedit.c:1662 +msgid "Save changes? " +msgstr "Salvai schimbrile? " + +#: g10/keyedit.c:1665 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Terminai fr a salva? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "actualizarea a euat: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1682 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "actualizarea secretului a euat: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1689 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Cheia nu a fost schimbat aa c nici o actualizare a fost necesar.\n" + +#: g10/keyedit.c:1701 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Comand invalid (ncercai \"ajutor\")\n" + +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "Rezumat: " + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "Capabiliti: " + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Aceast cheie poate fi revocat de cheia %s " + +#: g10/keyedit.c:2067 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (senzitiv)" + +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "nu pot crea %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[revocat] " + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [expir: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [expir: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " ncredere: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Aceast cheie a fost deactivat" + +#: g10/keyedit.c:2146 +#, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "rev! subcheia a fost revocat: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2149 +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr "rev- a fost gsit o revocare falsificat\n" + +#: g10/keyedit.c:2151 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? probleme la verificare revocrii: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revocat] " + +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expira" + +#: g10/keyedit.c:2199 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Nu exist nici o preferin pentru un ID utilizator stil PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2207 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"V rugm observai c validitatea cheii artate nu este n mod necesar\n" +"corect dac nu repornii programul.\n" + +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +msgid "[revoked] " +msgstr "[revocat] " + +#: g10/keyedit.c:2274 +msgid "[expired] " +msgstr "[expirat] " + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: nici un ID utilizator nu a fost marcat ca primar.\n" +" Aceast comand poate cauza ca un alt ID utilizator\n" +" s devin ID-ul utilizator primar presupus.\n" + +#: g10/keyedit.c:2399 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP2. Adugarea unei poze ID poate\n" +" cauza unele versiuni de PGP s resping aceast cheie.\n" + +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Suntei nc sigur() c dorii s o adugai? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:2410 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Nu putei aduga o poz ID la o cheie stil PGP2.\n" + +#: g10/keyedit.c:2545 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "tergei aceast semntur bun? (d/N/t)" + +#: g10/keyedit.c:2555 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "tergei aceast semntur invalid? (d/N/t)" + +#: g10/keyedit.c:2559 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "tergei aceast semntur necunoscut? (d/N/t)" + +#: g10/keyedit.c:2565 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "tergei ntr-adevr aceast auto-semntur? (d/N)" + +#: g10/keyedit.c:2579 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Am ters %d semntur.\n" + +#: g10/keyedit.c:2580 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Am ters %d semnturi.\n" + +#: g10/keyedit.c:2583 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Nu am ters nimic.\n" + +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP 2.x. Adugarea unui " +"revocator desemnat poate face ca unele versiuni de PGP s resping " +"cheia.\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Nu putei aduga un revocator desemnat la o cheie stil PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Introducei ID-ul utilizator al revocatorului desemnat: " + +#: g10/keyedit.c:2726 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "nu pot desemna o cheie stil PGP 2.x ca un revocator desemnat\n" + +#: g10/keyedit.c:2741 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "nu putei desemna o cheie ca propriul su revocator desemnat\n" + +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "AVERTISMENT: Aceast cheie a fost revocat revocatorul desemnat!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: desemnarea unei chei ca un revocator desemnat nu poate fi " +"anulat!\n" + +#: g10/keyedit.c:2788 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "" +"Suntei sigur() c dorii s desemnai aceast cheie ca i revocator " +"desemnat? (d/N): " + +#: g10/keyedit.c:2849 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "V rugm tergei seleciile din cheile secrete.\n" + +#: g10/keyedit.c:2855 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "V rugm selectai cel mult o cheie secundar.\n" + +#: g10/keyedit.c:2859 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Schimbarea timpului de expirare pentru o cheie secundar.\n" + +#: g10/keyedit.c:2862 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Schimbarea timpului de expirare pentru o cheie primar.\n" + +#: g10/keyedit.c:2908 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Nu putei schimba data de expirare a unei chei v3\n" + +#: g10/keyedit.c:2924 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Nici o semntur corespunztoare n inelul secret\n" + +#: g10/keyedit.c:3004 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "V rugm selectai exact un ID utilizator.\n" + +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 +#, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "auto-semnturi v3 srite pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3331 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3377 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Nici o cheie secundar cu indicele %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3491 +msgid "user ID: \"" +msgstr "ID utilizator: \"" + +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %s at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"semnat cu cheie d-voastr %08lX la %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3499 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"semnat local cu cheie d-voastr %08lX la %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3504 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Aceast semntur a expirat pe %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3508 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Suntei nc sigur() c dorii s o revocai? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:3512 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Creai un certificat de revocare pentru aceast semntur? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:3537 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "Ai semnat aceste ID-uri utilizator:\n" + +#: g10/keyedit.c:3558 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" +msgstr " semnat de %08lX la %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" +msgstr " revocat de %08lX la %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Suntei pe cale s revocai aceste semnturi:\n" + +#: g10/keyedit.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" +msgstr " semnat de %08lX la %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3599 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (non-exportabil)" + +#: g10/keyedit.c:3606 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Dorii ntr-adevr s creai certificatele de revocare? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:3636 +msgid "no secret key\n" +msgstr "nici o cheie secret\n" + +#: g10/keyedit.c:3706 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: o semntur ID utilizator este datat %d secunde n viitor\n" + +#: g10/keyedit.c:3892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "Afiez poza ID %s de dimensiune %ld pentru cheia 0x%08lX (uid %d)\n" + +#: g10/keylist.c:179 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Politic de semnturi critic: " + +#: g10/keylist.c:181 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Politic de semnturi: " + +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVERTISMENT: am gsit date de notare invalide\n" + +#: g10/keylist.c:286 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Notare semntur critic: " + +#: g10/keylist.c:288 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notare semntur: " + +#: g10/keylist.c:299 +msgid "not human readable" +msgstr "ilizibil" + +#: g10/keylist.c:400 +msgid "Keyring" +msgstr "Inel de chei" + +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [expir: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 +#, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr " [expir: %s]" + +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "[revocat] " + +#: g10/keylist.c:1357 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Amprent cheie primar:" + +#: g10/keylist.c:1359 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Amprent subcheie:" + +#: g10/keylist.c:1366 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Amprent cheie primar:" + +#: g10/keylist.c:1368 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Amprent subcheie:" + +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Amprent cheie =" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "dimensiune ciudat pentru o cheie de sesiune cifrat (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "fraz=parol greit sau algoritm cifrare necunoscut (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s cheie de sesiune cifrat\n" + +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s date cifrate\n" + +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "cheia public este %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "date cigrate cu cheie public: DEK bun\n" + +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "cifrat cu cheia %2$s de %1$u-bii, ID %3$08lX, creat %4$s\n" + +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "cifrat cu cheia %s, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:486 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "decriptarea cu cheie public a euat: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:500 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "cifrat cu %lu fraze-parol\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "cifrat cu 1 fraz-parol\n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "presupunem date cifrate %s\n" + +#: g10/mainproc.c:538 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "cifru IDEA indisponibil, vom ncerca s folosim %s n loc\n" + +#: g10/mainproc.c:570 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "decriptare OK\n" + +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVERTISMENT: mesajul nu a avut integritatea protejat\n" + +#: g10/mainproc.c:587 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "AVERTISMENT: mesajul cifrat a fost manipulat!\n" + +#: g10/mainproc.c:593 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "decriptarea a euat: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:613 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOT: expeditorul a cerut \"doar-pentru-ochii-d-voastr\"\n" + +#: g10/mainproc.c:615 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nume fiier original='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:787 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revocare standalone - folosii \"gpg --import\" pentru a aplica\n" + +#: g10/mainproc.c:1283 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verificare semntur eliminat\n" + +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "nu pot mnui aceste semnturi multiple\n" + +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Semntur expirat %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " aka \"" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Semntur fcut %.*s folosind cheia %s cu ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1370 +msgid "Key available at: " +msgstr "Cheie disponibil la: " + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "Semntur INCORECT din \"" + +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Semntur expirat din \"" + +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "Semntur bun din \"" + +#: g10/mainproc.c:1510 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[nesigur]" + +#: g10/mainproc.c:1543 +msgid " aka \"" +msgstr " aka \"" + +#: g10/mainproc.c:1638 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Semntur expirat %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Semntura expir %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "semntur %s, algoritm rezumat %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "binar" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "modtext" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +msgid "unknown" +msgstr "necunoscut" + +#: g10/mainproc.c:1668 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Nu pot verifica semntura: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "nu o semntur detaat\n" + +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: am detectat multiple semnturi. Numai prima va fi verificat.\n" + +#: g10/mainproc.c:1787 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "semntur standalone de clas 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1844 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "semntur de stil vechi (PGP 2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:1854 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "pachet root invalid detectat n proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:82 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "nu pot deactiva generarea fiierelor core: %s\n" + +#: g10/misc.c:146 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Algoritme experimentale nu ar trebui folosite!\n" + +#: g10/misc.c:176 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"acest algoritm de cifrare este nvechit; v rugm folosii unul standard!\n" + +#: g10/misc.c:282 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "plugin-ul cu cifrul IDEA nu este prezent\n" + +#: g10/misc.c:283 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"vedei http://www.gnupg.org/why-not-idea.html pentru informaii " +"suplimentare\n" + +#: g10/misc.c:491 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: opiune nvechit \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:495 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opiune nvechit\n" + +#: g10/misc.c:497 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "v rugm folosii \"%s%s\" n loc\n" + +#: g10/misc.c:508 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Necompresat" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Necompresat" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "acest mesaj s-ar putea s nu poat fi folosit de %s\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "citesc opiuni din `%s'\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "destinatar implicit necunoscut `%s'\n" + +#: g10/parse-packet.c:120 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "nu pot mnui algoritmul cu cheie public %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: cheie de sesiune cifrat simetric potenial nesigur " +"(insecure)\n" + +#: g10/parse-packet.c:1128 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpachetul de tip %d are bitul critic setat\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent nu este disponibil n aceast sesiune\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "nu pot seta pid-ul client pentru agent\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "nu pot convinge serverul s citeasc FD pentru agent\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "nu pot convinge serverul s scrie FD pentru agent\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormal\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nu m pot conecta la `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "probleme de comunicare cu gpg-agent\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problem cu agentul - deactivez folosirea agentului\n" + +#: g10/passphrase.c:681 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr " (ID cheie principal %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:691 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgstr "" +"Avei nevoie de o fraz-parol pentru a descuia cheia secret pentru " +"utilizator:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit cheia %s, ID %08lX, creat %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:713 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repetai fraza-parol\n" + +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Introducei fraza-parol\n" + +#: g10/passphrase.c:753 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "fraz-parol prea lung\n" + +#: g10/passphrase.c:766 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "rspuns invalid de la agent\n" + +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "anulat de utilizator\n" + +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problem cu agentul: agentul returneaz 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "nu pot cere parola n modul batch\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Introducei fraza-parol: " + +#: g10/passphrase.c:1131 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"Avei nevoie de o fraz-parol pentru a descuia cheia\n" +"secret pentru utilizator: \"" + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "cheia %2$s de %1$u-bii, ID %3$08lX, creat %4$s" + +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID cheie principal %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:1213 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repetai fraza-parol: " + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"datele nu au fost salvate: folosii opiunea \"--output\" pentru a le salva\n" + +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:438 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Semntur detaat.\n" + +#: g10/plaintext.c:442 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "V rugm introducei numele fiierului de date: " + +#: g10/plaintext.c:463 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "citesc stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:497 +msgid "no signed data\n" +msgstr "nici o dat semnat\n" + +#: g10/plaintext.c:505 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "nu pot deschide date semnate `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "destinator anonim; ncerc cheia secret %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "OK, noi suntem destinatarul anonim.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "vechea encodare a lui DEK nu este suportat\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "algoritm cifrare %d%s este necunoscut sau deactivat\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "NOT: algoritm cifrare %d nu a fost gsit n preferine\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOT: cheia secret %08lX a expirat la %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOT: cheia a fost revocat" + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "pri ale cheii secrete nu sunt disponibile\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "algoritm de protecie %d%s nu este suportat\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "algoritm de protecie %d%s nu este suportat\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Fraz-parol invalid; v rugm mai ncercai o dat" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: Cheie slab detectat - v rugm schimbai din nou fraza-" +"parol.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "generez nvechitul checksum de 16-bit pentru protecia cheii secrete\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AVERTISMENT: conflict pentru rezumat semntur n mesaj\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: subcheia de semnare %08lX nu este certificat reciproc (cross-" +"certified)\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: subcheia de semnare %08lX are un certificare-reciproc invalid " +"(invalid cross-certification)\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "cheie public %08lX este mai nou cu %lu secund dect semntura\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "cheie public %08lX este mai nou cu %lu secunde dect semntura\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"cheia a fost creat %lu secund n viitor (warp n timp sau probleme cu " +"ceasul)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"cheia a fost creat %lu secunde n viitor (warp n timp sau probleme cu " +"ceasul)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOT: cheia semnturii %08lX a expirat %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"presupun semntur incorect din cheia %08lX datorit unui bit critic " +"necunoscut\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie pentru pachetul de revocare a subcheii\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie pentru semnare legat de cheie\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nu pot pune date notare n semnturi v3 (stil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "nu pot pune date notare n semnturi de chei v3 (stil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: nu pot %%-expanda notarea (prea mare). Folosesc neexpandat.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nu pot pune un URL de politic n semnturi v3 (stil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"nu pot pune un URL de politic n semnturi de chei v3 (stil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: nu pot %%-expanda url-ul de politic (prea mare). Folosesc " +"neexpandat.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: nu pot %%-expanda url-ul de politic (prea mare). Folosesc " +"neexpandat.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "verificarea semnturii create a euat: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s semntur de la: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVERTISMENT: `%s' este un fiier gol\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "putei semna-dataat cu chei stil PGP 2.x numai n modul --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "nu pot crea %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:794 +#, c-format +msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forarea algoritmului rezumat %s (%d) violeaz preferinele destinatarului\n" + +#: g10/sign.c:886 +msgid "signing:" +msgstr "semnare:" + +#: g10/sign.c:985 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "putei semna-n-clar cu chei stil PGP 2.x n modul --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1138 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "va fi folosit cifrarea %s\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "nu pot mnui linii de text mai lungi de %d caractere\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "linii de intrare mai lungi de %d caractere\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek a euat: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: scrierea a euat (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "tranzacia trustdb prea mare\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: nu pot accesa: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: directorul nu exist!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: nu pot crea ncuietoare(lock)\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 +#, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: nu pot crea ncuietoare(lock)\n" + +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: nu pot crea: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:545 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: am euat s creez nregistrare versiune: %s" + +#: g10/tdbio.c:549 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: a fost creat trustdb invalid\n" + +#: g10/tdbio.c:552 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: a fost creat trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:592 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOT: nu poate fi scris n trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:608 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: trustdb invalid\n" + +#: g10/tdbio.c:640 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: am euat s creez hashtable: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:648 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: eroare actualizare nregistrare versiune: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: eroare citire nregistrare versiune: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:724 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: eroare scriere nregistrare versiune: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1163 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek a euat: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1171 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: citirea a euat (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1192 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: nu e un fiier trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:1210 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: nregistrare versiune cu recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1215 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: versiune fiier invalid %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: eroare citire nregistrare liber: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1408 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: eroare scriere nregistrare dir: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1418 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: eroare setere la zero a nregistrrii: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1448 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: adugarea unei nregistrri a euat: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1493 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "trustdb este corupt; rulai \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' nu este un ID-cheie de lungime valid\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "cheia %08lX: acceptat ca cheie valid\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "cheia %08lX apare de mai multe ori n trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: nici o cheie public pentru cheia de ncredere - srit\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "cheie marcat ca avnd ncredere suprem.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "nregistrare ncredere %lu, tip req %d: citirea a euat: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "nregistrare ncredere %lu nu este de tipul cerut %d\n" + +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "nregistrare ncredere %lu, tip %d: scrierea a euat: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sincronizarea a euat: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "niciodat " + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "nu e nevoie de o verificare pentru trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "urmtoarea verificare pentru trustdb programat pe %s\n" + +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "nu e nevoie de o verificare pentru trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "nu e nevoie de o verificare pentru trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "cheia public %08lX nu a fost gsit: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "v rugm facei un --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:991 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "verific trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1847 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d chei procesate (%d numrtori valide anulate)\n" + +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "nu am gsit nici o cheie cu ncredere suprem\n" + +#: g10/trustdb.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "cheia public a cheii cu ncredere suprem %08lX nu a fost gsit\n" + +#: g10/trustdb.c:1948 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "nregistrare ncredere %lu, tip %d: scrierea a euat: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"semntura nu a putut fi verificat.\n" +"V rugm amintii-v c fiierul de semntur (.sig sau .asc)\n" +"ar trebui s fie primul dat n linia de comand.\n" + +#: g10/verify.c:177 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linia de intrare %u prea lung sau lipsete LF\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "cheia nu este marcat ca sigur - nu o pot folosi cu GNA falsificat!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "srit `%s': duplicat\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "srit `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "srit: cheia secret deja prezent\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"srit `%s': aceasta este o cheie ElGamal generat de PGP care nu e sigur " +"pentru semnturi!\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Fiierul `%s' exist. " + +#: g10/openfile.c:86 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "Suprascriu (d/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: sufix necunoscut\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Introducei un nou nume-fiier" + +#: g10/openfile.c:183 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "scriu la stdout\n" + +#: g10/openfile.c:282 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "presupun date semnate n `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:349 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "fiier de configurare nou `%s' creat\n" + +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: opiunile din %s nu sunt nc active n timpul acestei rulri\n" + +#: g10/openfile.c:380 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: nu pot crea director: %s\n" + +#: g10/openfile.c:383 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: director creat\n" + +#: g10/encr-data.c:91 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: mesajul a fost cifrat cu o cheie slab din cifrul simetric.\n" + +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problem cu mnuirea pachetului cifrat\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "cheie slab creat - rencerc\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "nu pot evita cheie slab pentru cifru simetric; am ncercat %d ori!\n" + +#: g10/seskey.c:210 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA necesit folosirea unui algoritm cu hash de 160 bii\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(dac nu specificai cheia prin amprent)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "nu se poate face acest lucru n mod batch fr \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:139 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "tergei aceast cheie din inelul de chei? " + +#: g10/delkey.c:147 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "Aceasta este o cheie secret! - chiar o tergei? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "stergere keyblock a euat: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informaii ncredere-proprietar curate\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "exist o cheie secret pentru cheia public \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" +"folosii opiunea \"--delete-secret-keys\" pentru a o terge pe aceasta mai " +"nti.\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Este sarcina d-voastr s atribuii o valoare aici; aceast valoare\n" +"nu va fi niciodat exportat pentru o ter parte. Trebuie s\n" +"implementm reeaua-de-ncredere; aceasta nu are nimic n comun cu\n" +"certificatele-de-reea (create implicit)." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Pentru a construi Reeaua-de-ncredere, GnuPG trebuie s tie care chei\n" +"au nivel de ncredere suprem - acestea de obicei sunt cheile pentru care\n" +"avei acces la cheia secret. Rspundei \"da\" pentru a seta\n" +"aceast cheie cu nivel de ncredere suprem\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Dac dorii oricum s folosii aceast cheie revocat, rspundei \"da\"." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Dac dorii oricum s folosii aceast cheie fr ncredere, rspundei \"da" +"\"." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Introducei ID-ul utilizator al destinatarului mesajului." + +#: g10/helptext.c:73 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:87 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"n general nu este o idee bun s folosii aceeai cheie i pentru\n" +"semnare i pentru cifrare. Acest algoritm ar trebui folosit numai\n" +"n anumite domenii. V rugm consultai mai nti un expert n domeniu." + +#: g10/helptext.c:94 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Introducei lungimea cheii" + +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Rspundei \"da\" sau \"nu\"" + +#: g10/helptext.c:108 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Introducei valoarea cerut precum a artat la prompt.\n" +"Este posibil s introducei o dat ISO (AAAA-LL-ZZ) dar nu vei\n" +"obine un rspuns de eroare bun - n loc sistemul ncearc s\n" +"interpreteze valoare dat ca un interval." + +#: g10/helptext.c:120 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Introducei numele deintorului cheii" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "v rugm introducei o adres de email (opional dar recomandat)" + +#: g10/helptext.c:129 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "V rugm introducei un comentriu opional" + +#: g10/helptext.c:134 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N pentru a schimba numele.\n" +"C pentru a schimba comentariul.\n" +"E pentru a schimba adresa de email.\n" +"O pentru a continua cu generarea cheii.\n" +"T pentru a termina generarea cheii." + +#: g10/helptext.c:143 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" +"Rspundei \"da\" (sau numai \"d\") dac suntei OK s generai subcheia." + +#: g10/helptext.c:151 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Cnd semnai un ID utilizator pe o cheie ar trebui s verificai mai nti\n" +"c cheia aparine persoanei numite n ID-ul utilizator. Este util i " +"altora\n" +"s tie ct de atent ai verificat acest lucru.\n" +"\n" +"\"0\" nseamn c nu pretindei nimic despre ct de atent ai verificat " +"cheia\n" +"\"1\" nseamn c credei c cheia este a persoanei ce pretinde c este\n" +" proprietarul ei, dar n-ai putut, sau nu ai verificat deloc cheia.\n" +" Aceasta este util pentru verificare \"persona\", unde semnai cheia\n" +" unui utilizator pseudonim.\n" +"\n" +"\"2\" nseamn c ai fcut o verificare supericial a cheii. De exemplu,\n" +" aceasta ar putea nsemna c ai verificat amprenta cheii i ai " +"verificat\n" +" ID-ul utilizator de pe cheie cu un ID cu poz.\n" +"\n" +"\"3\" nseamn c ai fcut o verificare extensiv a cheii. De exemplu,\n" +" aceasta ar putea nsemna c ai verificat amprenta cheii cu " +"proprietarul\n" +" cheii n persoan, c ai verificat folosind un document dificil de\n" +" falsificat cu poz (cum ar fi un paaport) c numele proprietarului " +"cheii\n" +" este acelai cu numele ID-ului utilizator al cheii i c ai verificat\n" +" (schimbnd emailuri) c adresa de email de pe cheie aparine " +"proprietarului\n" +"cheii.\n" +"\n" +"De notat c exemplele date pentru nivelele 2 i 3 ceva mai sus sunt *numai*\n" +"exemple. La urma urmei, d-voastr decidei ce nseamn \"superficial\" i\n" +"\"extensiv\" pentru d-voastr cnd semnai alte chei.\n" +"\n" +"Dac nu tii care este rspunsul, rspundei \"0\"." + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Rspundei \"da\" dac dorii s semnai TOATE ID-urile utilizator" + +#: g10/helptext.c:193 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Rspundei \"da\" dac ntr-adevr dorii s tergei acest ID utilizator.\n" +"Toate certificatele sunt de asemenea pierdute!" + +#: g10/helptext.c:198 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Rspundei \"da\" dac este OK s tergei subcheia" + +#: g10/helptext.c:203 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Aceasta este o semntur valid pe cheie; n mod normal n-ar trebui\n" +"s tergei aceast semntur pentru c aceasta ar putea fi importantla " +"stabilirea conexiunii de ncredere la cheie sau alt cheie certificat\n" +"de aceast cheie." + +#: g10/helptext.c:208 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Aceast semntur nu poate fi verificat pentru c nu avei cheia\n" +"corespunztoare. Ar trebui s amnai tergerea sa pn tii care\n" +"cheie a fost folosit pentru c aceast cheie de semnare ar putea\n" +"constitui o conexiune de ncredere spre o alt cheie deja certificat." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Semntura nu este valid. Aceasta ar trebui tears de pe inelul\n" +"d-voastr de chei." + +#: g10/helptext.c:218 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Aceasta este o semntur care leag ID-ul utilizator de cheie.\n" +"De obicei nu este o idee bun s tergei o asemenea semntur.\n" +"De fapt, GnuPG ar putea s nu mai poat folosi aceast cheie.\n" +"Aa c facei acest lucru numai dac aceast auto-semntur este\n" +"dintr-o oarecare cauz invalid i o a doua este disponibil." + +#: g10/helptext.c:226 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Schimbai toate preferinele ale tuturor ID-urilor utilizator (sau doar\n" +"cele selectate) conform cu lista curent de preferine. Timestamp-urile\n" +"tuturor auto-semnturilor afectate vor fi avansate cu o secund.\n" + +#: g10/helptext.c:233 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "" +"V rugm introducei fraza-parol; aceasta este o propoziie secret \n" + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"V rugm repetai ultima fraz-parol, pentru a fi sigur() ce ai tastat." + +#: g10/helptext.c:243 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Dai numele fiierului la care se aplic semntura" + +#: g10/helptext.c:248 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Rspundei \"da\" dac este OK s suprascriei fiierul" + +#: g10/helptext.c:253 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"V rugm introducei un nou nume-fiier. Dac doar apsai RETURN,\n" +"va fi folosit fiierul implicit (artat n paranteze)." + +#: g10/helptext.c:259 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Ar trebui s specificai un motiv pentru certificare. n funcie de\n" +"context avei posibilitatea s alegei din aceast list:\n" +" \"Cheia a fost compromis\"\n" +" Folosii aceast opiune dac avei un motiv s credei c persoane\n" +" neautorizate au avut acces la cheia d-voastr secret.\n" +" \"Cheia este nlocuit\"\n" +" Folosii aceast opiune dac nlocuii cheia cu una nou.\n" +" \"Cheia nu mai este folosit\"\n" +" Folosii aceast opiune dac pensionai cheia.\n" +" \"ID-ul utilizator nu mai este valid\"\n" +" Folosii aceast opiune dac ID-ul utilizator nu mai trebuie " +"folosit;\n" +" de obicei folosit pentru a marca o adres de email ca invalid.\n" + +#: g10/helptext.c:275 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Dac dorii, putei introduce un text descriind de ce publicai acest\n" +"certificat de revocare. V rugm fii concis.\n" +"O linie goal termin textul.\n" + +#: g10/helptext.c:290 +msgid "No help available" +msgstr "Nici un ajutor disponibil" + +#: g10/helptext.c:298 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Nici un disponibil disponibil pentru `%s'" + +#: g10/keydb.c:189 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:196 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "inelul de chei `%s' creat\n" + +#: g10/keydb.c:615 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "am euat s reconstruiesc cache-ul inelului de chei: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1236 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AVERTISMENT: exist 2 fiiere cu informaii confideniale.\n" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s este cel neschimbat\n" + +#: g10/keyring.c:1239 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s este cel nou\n" + +#: g10/keyring.c:1240 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "V rugm reparai aceast deficien posibil de securitate\n" + +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "verific inelul de chei `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chei verificate (%lu semnturi)\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chei verificate (%lu semnturi)\n" + +#: g10/keyring.c:1484 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: inelul de chei creat\n" + +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Alegei o imagine pentru a o folosi ca poz ID. Imaginea trebuie s fie un\n" +"fiier JPEG. Amintii-v c imaginea este pstrat n cheia d-voastr " +"public.\n" +"Dac folosii o imagine foarte larg, cheia d-voastr va deveni de asemenea\n" +"foarte larg!\n" +"ncercai s folosii o imagine de aproximativ 240x288 pixeli.\n" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Introducei nume-fiier JPEG pentru poz ID: " + +#: g10/photoid.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "Nu pot deschide poza \"%s\": %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Suntei sigur() c dorii s o folosii (d/N)? " + +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" nu este un fiier JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Este aceast poz corect (d/N/t)? " + +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "nu pot afia poza ID!\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "nu este suportat execuia nici unui program la distan\n" + +#: g10/exec.c:184 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"chemarea programelor externe sunt deactivate datorit opiunilor nesigure " +"pentru permisiunile fiierului\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" +"aceast platform necesit fiiere temporare cnd sunt chemate programe " +"externe\n" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "nu pot executa %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "eroare de sistem la chemarea programului extern: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ieire nenatural a programului extern\n" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "nu pot executa programul extern\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "nu pot citi rspunsul programului extern: %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "AVERTISMENT: nu pot terge fiierul temporar (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "AVERTISMENT: nu pot terge directorul temporar `%s': %s\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "niciodat " + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet a euat: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "cheia %08lX: nici un ID utilizator\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Pentru a fi revocat de:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Aceasta este o cheie de revocare senzitiv)\n" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "Creai un certificat de revocare pentru aceast cheie? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Ieire n armur ASCII forat.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet a euat: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Certificat de revocare creat.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "nici o cheie de revocare gsit pentru `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "cheia secret `%s' nu a fost gsit: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "nici o cheie public corespunztoare: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "cheia public nu se potrivete cu cheia secret!\n" + +#: g10/revoke.c:492 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritm de protecie necunoscut\n" + +#: g10/revoke.c:496 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOT: Aceast cheie nu este protejat!\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Certificat de revocare creat.\n" +"\n" +"V rugm mutai-l pe un medium pe care l putei ascunde; dac cineva pune\n" +"mna pe acest certificat l-ar putea folosi s v fac cheia inutilizabil.\n" +"Este indicat s tiprii acest certificat i s-l pstrai undeva sigur, n\n" +"caz c mediumul este deteriorat. Dar fii atent: sistemul de tiprire al\n" +"mainii d-voastr ar putea pstra datele i s le fac accesibile altora!\n" + +#: g10/revoke.c:588 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "V rugm selectai motivul pentru revocare:\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "Renun" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Probabil dorii s selectai %d aici)\n" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Introducei o descriere opional; terminai cu o linie goal:\n" + +#: g10/revoke.c:669 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Motiv pentru revocare: %s\n" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Nici o descriere dat)\n" + +#: g10/revoke.c:676 +msgid "Is this okay? " +msgstr "Este aceasta OK? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# List cu valori de ncredere atribuite, creat %s\n" +"# (Folosii \"gpg --import-ownertrust\" pentru a le reface)\n" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "nu pot deschide fiierul: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr "linie prea lung\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "eroare: `:' lips\n" + +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "eroare: amprent invalid\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "eroare: nici o valoare ncredere pentru proprietar\n" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "eroare gsire nregistrare ncredere: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "eroare citire: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +#~ msgstr "" +#~ "AVERTISMENT: rezumatul `%s' nu este parte din OpenPGP. Folosii-l pe " +#~ "riscul dvs.!\n" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[fiiere]|cifreaz fiiere" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "doar pstreaz" + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[fiiere]|decripteaz fiiere" + +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "semneaz o cheie irevocabil" + +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "semneaz o cheie local i irevocabil" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "enumer numai secvena de pachete" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "export valorile ncrederii n proprietari" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "import valorile ncrederii n proprietari" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "actualizare fr supraveghere a bazei de date de ncredere" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "repar o baz de date de ncredere corupt" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Elimin armura unui fiier sau intrrii standard (stdin)" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Pune armura unui fiier sau intrrii standard (stdin)" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|NUME|folosete NUME ca destinatar implicit" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "folosete cheia implicit ca destinatar implicit" + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "nu folosi deloc terminalul" + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "foreaz semnturi v3" + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "nu fora semnturi v3" + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "foreaz semnturi de chei v4" + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "nu fora semnturi de chei v4" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "folosete ntotdeauna un MDC pentru cifrare" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "nu folosi niciodat un MDC pentru cifrare" + +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "folosete gpg-agent" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "modul batch: nu ntreba niciodat" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "presupune da la cele mai multe ntrebri" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "presupune nu la cele mai multe ntrebri" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "adaug acest inel de chei la lista inelelor de chei" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "adaug acest inel de chei secret la list" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "arat cruia dintre inelele de chei i aparine o cheie enumerat" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|NUME|folosete NUME ca cheie secret implicit" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|HOST|folosete acest server de chei pentru a cuta chei" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|NUME|seteaz charset-ul pentru terminal ca NUME" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "citete opiuni din fiier" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[fiier]|scrie informaii de stare n fiier" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|IDCHEIE|ai ncredere deplin n aceast cheie" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|FIIER|ncarc modulul extensie FIIER" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "emuleaz modul descris n RFC1991" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "" +#~ "seteaz toate opiunile pentru pachete, cifru i rezumat ca pentru " +#~ "comportamentul OpenPGP" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "" +#~ "seteaz toate opiunile pentru pachete, cifru i rezumat ca pentru " +#~ "comportamentul PGP 2.x" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|folosete modul fraz-parol N" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NUME|folosete algoritm rezumat mesaj NUME pentru fraza-parol" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NUME|folosete algoritm cifrare NUME pentru fraza-parol" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|NUME|folosete algoritm cifrare NUME" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|NUME|folosete algoritm rezumat mesaj NUME" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|folosete algoritm compresie N" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "ignor cmp keyid pentru pachete cifrate" + +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "Arat poze ID-uri" + +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "Nu arta poze ID-uri" + +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "Seteaz linia de comand pentru a vedea poze ID-uri" + +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "algoritm compresie `%s' este numai-citire n acest ediie\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "algoritm compresie trebuie s fie n intervalul %d..%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: Nu este sigur dac aceast cheie aparine ntr-adevr\n" +#~ "proprietarului, dar este oricum acceptat\n" + +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "preferina %c%lu nu este valid\n" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "cheia %08lX: nu e o cheie rfc2440 - srit\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr "" +#~ "NOT: cheie primar Elgamal detectat - poate lua ceva timp pentru a " +#~ "importa\n" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr "(implicit)" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creat: %s expir: %s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Notaie:" + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Politica: " + +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "cer cheia %08lX de la %s\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "nu pot obine cheia de la serverul de chei: %s\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "succes trimitere la `%s' (stare=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "a euat trimiterea la `%s': stare=%u\n" + +#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +#~ msgstr "acest sercer de chei nu suport --search-keys\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "caut pentru \"%s\" de pe serverul HKP %s\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "nu pot cuta serverul de chei: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "cheie %08lX: aceasta este o cheie ElGamal generat de PGP care NU este " +#~ "sigur pentru semnturi!\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "cheia %08lX a fost creat %lu secund n viitor (warp n timp sau " +#~ "probleme cu ceasul)\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "cheia %08lX a fost creat %lu secunde n viitor (warp n timp sau " +#~ "probleme cu ceasul)\n" + +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "cheia %08lX marcat ca avnd ncredere suprem\n" + +#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +#~ msgstr "semntur de la cheia de semnare Elgamal %08lX la %08lX srit\n" + +#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +#~ msgstr "semntur de la %08lX la cheia de semnare Elgamal %08lX srit\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "verificare la nivel %d semnat=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "Selectai algoritmul de folosit.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (sau DSS) este algoritmul de semntur digital care poate fi " +#~ "folosit\n" +#~ "doar pentru semnturi. Acesta este algoritmul sugerat pentru c " +#~ "verificarea\n" +#~ "semnturilor DSA este mult mai rapid dect a celor ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal este un algoritm ce poate fi folosit pentru semnturi i " +#~ "cifrare.\n" +#~ "OpenPGP face distincie ntre cele dou variante ale acestui algoritm: " +#~ "cel\n" +#~ "numai pentru cifrare i cel pentru semnare+cifrare; algoritmul este " +#~ "acelai\n" +#~ "dar civa parametrii trebuie selectai ntr-un mod special pentru a " +#~ "crea\n" +#~ "o cheie sigur pentru semnturi: acest program face acest lucru, dar " +#~ "alte\n" +#~ "implementri OpenPGP ar putea s nu neleag varianta de semnare" +#~ "+cifrare.\n" +#~ "\n" +#~ "Prima cheie (primar) trebuie s fie ntotdeauna capabil de semnare;\n" +#~ "acesta este motivul pentru care cheia ElGamal nu este disponibil n\n" +#~ "acest meniu." + +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." +#~ msgstr "" +#~ "De aceste chei sunt definite n RFC2440 ele nu sunt sugerate pentru\n" +#~ "c nu sunt suportate de toate programele i semnturile create cu ele\n" +#~ "sunt destul de lungi i verificarea lor este foarte lent." + +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "%lu chei pn acum verificate (%lu semnturi)\n" + +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "cheie incomplet\n" + +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "cheie %08lX incomplet\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 000000000..ffec3d8eb --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,5629 @@ +# GnuPG Russian Translation +# Copyright (C)2003 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the GnuPG package. +# Maxim Britov , 2003. +# Thanks a lot to Pawel I. Shajdo . +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GnuPG 1.2.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-23 19:24+0100\n" +"Last-Translator: Maxim Britov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: используется незащищённая память!\n" + +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "Для дополнительной информации см. http://www.gnupg.org/faq.html\n" + +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "операция невозможна без инициализации защищённой памяти\n" + +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "" +"(возможно, Вы используете неподходящее программное обеспечение\n" +"для данной задачи)\n" + +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "да" + +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" + +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "нет" + +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 +msgid "quit" +msgstr "Выход" + +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "общая ошибка" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "неизвестный тип пакета" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "неизвестная версия" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "неизвестный алгоритм с открытым ключом" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "неизвестная хэш-функция" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "неправильный открытый ключ" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "неправильный секретный ключ" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "подпись неверна" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "несоответствие контрольной сумме" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "неправильный пароль" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "открытый ключ не найден" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "неизвестный алгоритм шифрования" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "не могу открыть таблицу ключей" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "неправильный пакет" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "неправильная ASCII кодировка" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "нет такого User ID" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "секретный ключ не найден" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "использован неправильный секретный ключ" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "не поддерживается" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "неправильный ключ" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "ошибка чтения файла" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "ошибка записи файла" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "неизвестный алгоритм сжатия" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "ошибка открытия файла" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "ошибка создания файла" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "неправильный пароль" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "нереализованный алгоритм с открытым ключом" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "нереализованный алгоритм шифрования" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "неизвестный класс подписи" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "ошибка в таблице доверий" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "неверный MPI" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "нехватка ресурсов" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "неправильная таблица ключей" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "неправильный сертификат" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "деформированный User ID" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "ошибка закрытия файла" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "ошибка переименования файла" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "ошибка удаления файла" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "неожидавшиеся данные" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "конфликт с отметкой времени" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "непригодный алгоритм с открытым ключом" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "файл существует" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "слабый ключ" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "недопустимый аргумент" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "плохой URI" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "неподдерживаемый URI" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "ошибка сети" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "не зашифровано" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "не выполнено" + +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "неприменимый открытый ключ" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "неприменимый закрытый ключ" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "ошибка сервера ключей" + +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr " ... это ошибка (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:285 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "Вы нашли ошибку ... (%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "не найден модуль накопления энтропии\n" + +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "не могу открыть `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "не могу выполнить stat `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' не регулярный файл - проигнорирован\n" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "замечание: файл random_seed пуст\n" + +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: недопустимый размер файла random_seed - не использую\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "не могу прочитать `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "замечание: файл random_seed не обновлен\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "не могу создать `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "не могу записать `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "не могу закрыть `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: используется небезопасный генератор случайных чисел!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Генератор случайных чисел только заглушка для того,\n" +"чтобы программа могла работать - он НЕ МОЖЕТ использоваться\n" +"для генерации надёжных случайных чисел!\n" +"\n" +"НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ДАННЫМИ СОЗДАННЫМИ ЭТОЙ ВЕРСИЕЙ ПРОГРАММЫ!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Недостаточно случайных чисел. Выполняйте какие-либо действия для того,\n" +"чтобы ОС могла получить большую энтропию! (Необходимо еще %d байт)\n" + +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "хэш-функция `%s' в данной версии только для чтения\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Подождите пожалуйста, собираются случайные данные. Выполняйте какую-нибудь\n" +"работу, это спасет от скуки и увеличит качество и скорость сбора\n" +"случайных данных.\n" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "не могу создать главное число меньшее %d бит\n" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "не могу создать главное число меньшее %d бит\n" + +#: g10/g10.c:354 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Команды:\n" +" " + +#: g10/g10.c:356 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[file]|создать подпись к файлу" + +#: g10/g10.c:357 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|создать прозрачную подпись к файлу" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "make a detached signature" +msgstr "создать отделенную (detached) подпись" + +#: g10/g10.c:359 +msgid "encrypt data" +msgstr "зашифровать данные" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "зашифровать только симметричным шифром" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "расшифровать данные (по умолчанию)" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "verify a signature" +msgstr "проверить подпись" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "list keys" +msgstr "вывести список ключей" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "вывести список ключей и подписей" + +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "проверка подписей на ключе" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "вывести список ключей и их отпечатков" + +#: g10/g10.c:372 +msgid "list secret keys" +msgstr "вывести список секретных ключей" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "создать новую пару ключей" + +#: g10/g10.c:374 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "удалить ключи из таблицы открытых ключей" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "удалить ключи из таблицы закрытых ключей" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "sign a key" +msgstr "подписать ключ" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "sign a key locally" +msgstr "подписать ключ локально" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "подписать или редактировать ключ" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "создать сертификат отзыва" + +#: g10/g10.c:384 +msgid "export keys" +msgstr "экспортировать ключи" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "экспортировать ключи на сервер ключей" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "импортировать ключи с сервера ключей" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "искать ключи на сервере ключей" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "обновить все ключи с сервера ключей" + +#: g10/g10.c:393 +msgid "import/merge keys" +msgstr "импортировать/объединить ключи" + +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:406 +msgid "update the trust database" +msgstr "обновить таблицу доверий" + +#: g10/g10.c:413 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [files]|вывести хэши файлов" + +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Параметры:\n" +" " + +#: g10/g10.c:419 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "вывод в ASCII формате" + +#: g10/g10.c:421 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME" + +#: g10/g10.c:432 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "использовать данный User ID для подписывания и расшифрования" + +#: g10/g10.c:433 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|установить уровень сжатия N (по умолчанию - 0)" + +#: g10/g10.c:438 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "использовать канонический текстовый режим" + +#: g10/g10.c:448 +msgid "use as output file" +msgstr "вывод в указанный файл" + +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 +msgid "verbose" +msgstr "подробно" + +#: g10/g10.c:461 +msgid "do not make any changes" +msgstr "не делать никаких изменений" + +#: g10/g10.c:462 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "спросить перед перезаписью" + +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:535 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(См. документацию для более полного ознакомления с командами и параметрами)\n" + +#: g10/g10.c:538 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Примеры:\n" +"\n" +" -se -r Bob [файл] подписать и зашифровать для получателя Bob\n" +" --clearsign [файл] создать прозрачную подпись\n" +" --detach-sign [файл] создать отделенную подпись\n" +" --list-keys [имена] показать ключи\n" +" --fingerprint [имена] показать отпечатки (fingerprints)\n" + +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "" +"О найденных ошибка сообщайте .\n" +"Подпишитесь на русскоязычную группу рассылки GnuPG-ru отправив письмо по " +"адресу gnupg-ru-request@gnupg.org с темой subscribe.\n" + +#: g10/g10.c:730 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" + +#: g10/g10.c:733 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Синтаксис: gpg [параметры] [файлы]\n" +"подписать и проверить, зашифровать или расшифровать\n" +"операция по умолчанию зависит от входных данных\n" + +#: g10/g10.c:744 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Поддерживаются следующие алгоритмы:\n" + +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "С открытым ключом: " + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "Симметричные шифры: " + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "Хэш-функции: " + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr "Алгоритмы сжатия: " + +#: g10/g10.c:848 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "использование: gpg [опции] " + +#: g10/g10.c:951 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "несовместимые команды\n" + +#: g10/g10.c:969 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" +msgstr "no = sign found in group definition \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец у файла %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец у файла %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец у файла %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные установки владельца каталога %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные установки владельца каталога %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1196 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные установки владельца каталога %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1334 +#, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "файл конфигурации содержит неизвестный параметр \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл настроек старого формата `%s' проигнорирован\n" + +#: g10/g10.c:1637 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл настроек `%s' не обнаружен\n" + +#: g10/g10.c:1641 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "файл настроек `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1648 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "настройки взяты из файла `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: %s не предназначен для обычного использования!\n" + +#: g10/g10.c:1887 +#, c-format +msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"расширение шифра \"%s\" не загружено вследствие небезопасных прав доступа\n" + +#: g10/g10.c:2099 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s недопустимая таблица символов\n" + +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "не могу проанализировать URI сервера ключей\n" + +#: g10/g10.c:2124 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" + +#: g10/g10.c:2127 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n" + +#: g10/g10.c:2137 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "недопустимые параметры импорта\n" + +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" + +#: g10/g10.c:2147 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" + +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "недопустимые параметры импорта\n" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" + +#: g10/g10.c:2208 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "не могу определить путь запуска для %s\n" + +#: g10/g10.c:2398 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти!\n" + +#: g10/g10.c:2402 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: %s заменит %s\n" + +#: g10/g10.c:2411 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s недопустимо использовать с %s!\n" + +#: g10/g10.c:2414 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s не имеет смысла совместно с %s!\n" + +#: g10/g10.c:2435 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Можно сделать только отделенную или прозрачную подпись в режиме --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2441 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "Вы не можете одновременно подписать и зашифровать в режиме --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2447 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "Вы должны использовать файлы (а не каналы (pipe)) в режиме --pgp2.\n" + +#: g10/g10.c:2460 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "для зашифровки сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n" + +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n" + +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n" + +#: g10/g10.c:2540 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n" + +#: g10/g10.c:2546 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "выбрана неверная хэш-функция для сертификации\n" + +#: g10/g10.c:2561 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n" + +#: g10/g10.c:2563 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n" + +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n" + +#: g10/g10.c:2567 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "недопустимый default-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "недопустимый min-cert-level; должен быть 1, 2 или 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: простой (0) режим S2K строго не рекомендуется\n" + +#: g10/g10.c:2576 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "недопустимый режим S2K; должно быть 0, 1 или 3\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "недопустимые предпочтения по умолчанию\n" + +#: g10/g10.c:2592 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "недопустимые персональные предпочтения шифра\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "недопустимые персональные предпочтения хэш-функции\n" + +#: g10/g10.c:2600 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "недопустимые персональные предпочтения алгоритмов сжатия\n" + +#: g10/g10.c:2633 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s не работает пока с %s\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Вы не можете использовать шифрование \"%s\" в режиме %s\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Вы не можете использовать хэш-функцию \"%s\" в режиме %s\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Вы не можете использовать сжатие \"%s\" в режиме %s\n" + +#: g10/g10.c:2778 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n" + +#: g10/g10.c:2789 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: получатели (-r) заданы без использования шифрования с открытым " +"ключом\n" + +#: g10/g10.c:2800 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [filename]" + +#: g10/g10.c:2807 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [filename]" + +#: g10/g10.c:2819 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [filename]" + +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filename]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n" + +#: g10/g10.c:2855 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [filename]" + +#: g10/g10.c:2868 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filename]" + +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filename]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n" + +#: g10/g10.c:2908 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [filename]" + +#: g10/g10.c:2917 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [filename]" + +#: g10/g10.c:2942 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [filename]" + +#: g10/g10.c:2950 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" + +#: g10/g10.c:2954 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:2958 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:2962 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:2986 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key user-id [commands]" + +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "не могу открыть %s: %s\n" + +#: g10/g10.c:3057 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" + +#: g10/g10.c:3094 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "неудача при отправке на сервер ключей: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "неудача при получении с сервера ключей: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "не удалось экспортировать ключ: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "неудача при поиске на сервере ключей: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "неудача при обновлении на сервере ключей: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "ошибка преобразования из ASCII формата: %s\n" + +#: g10/g10.c:3168 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "ошибка преобразования в ASCII формат: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "недопустимая хэш-функция `%s'\n" + +#: g10/g10.c:3378 +msgid "[filename]" +msgstr "[filename]" + +#: g10/g10.c:3382 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Набирайте Ваше сообщение ...\n" + +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "не могу открыть `%s'\n" + +#: g10/g10.c:3659 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"имя примечания должно содержать только печатные символы или пробелы,и " +"заканчиваться знаком '='\n" + +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "имя примечания должно содержать '@' символ\n" + +#: g10/g10.c:3678 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "значение примечания не должно содержать управляющие символы\n" + +#: g10/g10.c:3712 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "заданный URL правил сертификации неверен\n" + +#: g10/g10.c:3714 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "заданный URL правил подписи неверен\n" + +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "заданный URL правил подписи неверен\n" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "уменьшить количество выводимой информации" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "используются ключи из данной таблицы ключей" + +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "" +"при несоответствии отметки времени ограничиваться только предупреждением" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|выводить инфромацию в файл с дескриптором FD" + +#: g10/gpgv.c:95 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Использовать: gpgv [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Синтаксис: gpg [параметры] [файлы]\n" +"Проверка подписей сделанных доверяемыми ключами\n" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "Формат ASCII: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "неправильный заголовок ASCII: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "Заголовок ASCII: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "неправильный заголовок прозрачной подписи\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "вложенные прозрачные подписи\n" + +#: g10/armor.c:553 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "неправильный отступ из минусов: " + +#: g10/armor.c:565 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "неожиданный формат ASCII:" + +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "недопустимый символ radix64 %02x пропущен\n" + +#: g10/armor.c:738 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "преждевременный конец файла (eof) (нет CRC)\n" + +#: g10/armor.c:772 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "преждевременный конец файла (eof) (в CRC)\n" + +#: g10/armor.c:776 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "плохо сформированный CRC\n" + +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "ошибка контрольной суммы CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "преждевременный конец файла (eof) (в дополнении)\n" + +#: g10/armor.c:804 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "ошибка в строке дополнения\n" + +#: g10/armor.c:1091 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "не найдено данных формата OpenPGP.\n" + +#: g10/armor.c:1096 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "неправильный ASCII формат: строка длиннее %d символов\n" + +#: g10/armor.c:1100 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"quoted printable символы в ASCII кодировке - вероятно использовался плохой " +"MTA\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 +msgid "No reason specified" +msgstr "Без указания причины" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Ключ заменён другим" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Ключ был скомпрометирован" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Ключ больше не используется" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "User ID больше не действителен" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "причина отзыва: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "прокомментируйте отзыв: " + +#: g10/pkclist.c:195 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Не задано значение доверия для:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " aka \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " aka \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +msgstr "" +"Укажите насколько Вы доверяете данному пользователю в\n" +"вопросах проверки достоверности ключей других пользователей.\n" +"Проверяет паспорт, сверяет отпечатки ключей и т.п.?\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Не знаю\n" + +#: g10/pkclist.c:252 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Не доверяю\n" + +#: g10/pkclist.c:254 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Доверяю ограниченно\n" + +#: g10/pkclist.c:256 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Полностью доверяю\n" + +#: g10/pkclist.c:258 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Абсолютно доверяю\n" + +#: g10/pkclist.c:261 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr " i = покажите мне больше информации\n" + +#: g10/pkclist.c:264 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = вернуться в главное меню\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = пропустить этот ключ\n" + +#: g10/pkclist.c:268 +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = выход\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 +msgid "Your decision? " +msgstr "Ваше решение (?-подробнее)? " + +#: g10/pkclist.c:299 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Вы действительно АБСОЛЮТНО доверяете владельцу этого ключа? " + +#: g10/pkclist.c:313 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Сертификаты, приводящие к абсолютно доверяемому ключу:\n" + +#: g10/pkclist.c:387 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "ключ %08lX: был отозван!\n" + +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "Все равно использовать данный ключ? " + +#: g10/pkclist.c:399 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "ключ %08lX: подключ был отозван!\n" + +#: g10/pkclist.c:420 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lX: ключ просрочен\n" + +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Нет свидетельств того, что данный ключ принадлежит владельцу\n" + +#: g10/pkclist.c:436 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lX: НЕТ ДОВЕРИЯ владельцу данного ключа\n" + +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Нет свидетельств того, что данный ключ принадлежит владельцу\n" + +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Этот ключ вероятно принадлежит его владельцу\n" + +#: g10/pkclist.c:452 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Данный ключ принадлежит нам\n" + +#: g10/pkclist.c:500 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"Нет уверенности в том, что ключ принадлежит человеку указанному\n" +"в User ID. Если Вы ТОЧНО знаете, что Вы делаете,\n" +"ответьте утвердительно на следующий вопрос\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Использование недоверяемого ключа!\n" + +#: g10/pkclist.c:551 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно ключ отозван: ключ отзыва отсутствует.\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ отозван отзывающим ключом!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ отозван его владельцем!\n" + +#: g10/pkclist.c:564 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Это может означать, что подпись поддельная.\n" + +#: g10/pkclist.c:570 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный подключ был отозван его владельцем!\n" + +#: g10/pkclist.c:575 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Данный ключ отключен.\n" + +#: g10/pkclist.c:580 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Данный ключ просрочен!\n" + +#: g10/pkclist.c:591 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ не заверен доверенной подписью!\n" + +#: g10/pkclist.c:593 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Нет уверенности, что подпись принадлежит владельцу.\n" + +#: g10/pkclist.c:601 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: НЕТ ДОВЕРИЯ данному ключу!\n" + +#: g10/pkclist.c:602 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Возможно, что подпись ПОДДЕЛАНА.\n" + +#: g10/pkclist.c:610 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Этот ключ не заверен достаточным количеством доверяемых подписей!\n" + +#: g10/pkclist.c:612 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Нет основания полагать, что подпись принадлежит владельцу.\n" + +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: пропущено: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: пропущено: открытый ключ уже существует\n" + +#: g10/pkclist.c:829 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Не задан User ID. (можете использовать \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Введите User ID. Пустая строка для завершения: " + +#: g10/pkclist.c:887 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Нет такого User ID.\n" + +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "пропущено: открытый ключ уже установлен для получателя по умолчанию\n" + +#: g10/pkclist.c:910 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Открытый ключ отключен.\n" + +#: g10/pkclist.c:917 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "пропущено: открытый ключ уже установлен\n" + +#: g10/pkclist.c:946 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "неизвестный получатель по умолчанию `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:991 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: пропущено: открытый ключ отключен\n" + +#: g10/pkclist.c:1046 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "нет действительных адресов\n" + +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "предпочтения %c%lu дублируются\n" + +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "слишком много `%c' предпочтений\n" + +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "слишком много `%c' предпочтений\n" + +#: g10/keygen.c:218 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "слишком много `%c' предпочтений\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "недопустимый символ в строке предпочтений\n" + +#: g10/keygen.c:738 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "writing direct signature\n" + +#: g10/keygen.c:777 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "сохраняем самоподпись\n" + +#: g10/keygen.c:823 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n" + +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n" + +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n" + +#: g10/keygen.c:1165 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Выберите тип ключа:\n" + +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA и ElGamal (по умолчанию)\n" + +#: g10/keygen.c:1168 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (только для подписи)\n" + +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (только для шифрования)\n" + +#: g10/keygen.c:1171 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (только для подписи)\n" + +#: g10/keygen.c:1173 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n" + +#: g10/keygen.c:1175 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) RSA (подпись и шифрование)\n" + +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 +msgid "Your selection? " +msgstr "Ваш выбор (?-подробнее)? " + +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Неправильный выбор.\n" + +#: g10/keygen.c:1225 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Создаем новую пару %s ключей.\n" +" минимальный размер ключа 768 бит\n" +" размер ключа по умолчанию 1024 бит\n" +" максимально рекомендуемый размер 2048 бит\n" + +#: g10/keygen.c:1234 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Какой размер ключа Вы выбрали? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1239 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA поддерживает размер ключа от 512 до 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1241 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "слишком малый размер ключа; 1024 - минимальный размер ключа RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:1244 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "слишком малый размер ключа; 768 - минимально допустимый размер.\n" + +#: g10/keygen.c:1255 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "слишком большой размер ключа; %d - максимально допустимый размер.\n" + +#: g10/keygen.c:1260 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Размер ключа больше 2048 не рекомендуется, т.к.\n" +"вычисления с ним займут МНОГО времени!\n" + +#: g10/keygen.c:1263 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "Вы действительно хотите иметь ключ такого размера? " + +#: g10/keygen.c:1264 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Отлично, только помните, что излучение монитора и клавиатуры\n" +"также могут быть перехвачены!\n" + +#: g10/keygen.c:1273 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Запрашиваемый размер ключа %u бит\n" + +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "приведен к размеру %u бит\n" + +#: g10/keygen.c:1331 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Выберите срок действия ключа.\n" +" 0 = без ограничения срока действия\n" +" = срок действия n дней\n" +" w = срок действия n недель\n" +" m = срок действия n месяцев\n" +" y = срок действия n лет\n" + +#: g10/keygen.c:1340 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Выберите срок действия подписи.\n" +" 0 = подпись без ограничения срока действия\n" +" = срок действия подписи n дней\n" +" w = срок действия подписи n недель\n" +" m = срок действия подписи n месяцев\n" +" y = срок действия подписи n лет\n" + +#: g10/keygen.c:1362 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Ключ действителен до? (0) " + +#: g10/keygen.c:1364 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Подпись действительна до? (0) " + +#: g10/keygen.c:1369 +msgid "invalid value\n" +msgstr "неправильное значение\n" + +#: g10/keygen.c:1374 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s не имеет ограничения срока действия\n" + +#: g10/keygen.c:1381 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s действителен до: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1387 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Ваша система не может корректно отображать даты после 2038.\n" +"Однако, корректно обрабатываются даты до 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1392 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "Все верно? (y/n) " + +#: g10/keygen.c:1435 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Для идентификации Вашего ключа необходим User ID\n" +"Программа создаст его из Вашего имени, комментария и адреса e-mail в виде:\n" +" \"Baba Yaga (pensioner) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +msgid "Real name: " +msgstr "Ваше настоящее имя: " + +#: g10/keygen.c:1455 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Недопустимый символ в Имени\n" + +#: g10/keygen.c:1457 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n" + +#: g10/keygen.c:1459 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n" + +#: g10/keygen.c:1467 +msgid "Email address: " +msgstr "Email-адрес: " + +#: g10/keygen.c:1478 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Неправильный e-mail адрес\n" + +#: g10/keygen.c:1486 +msgid "Comment: " +msgstr "Комментарий: " + +#: g10/keygen.c:1492 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n" + +#: g10/keygen.c:1515 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Используется таблица символов: `%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:1521 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Вы выбрали следующий User ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1526 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя и комментарий\n" + +#: g10/keygen.c:1531 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:1541 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? " + +#: g10/keygen.c:1542 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" +"Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? " + +#: g10/keygen.c:1561 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Сначала исправьте ошибку\n" + +#: g10/keygen.c:1600 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Для защиты секретного ключа необходим пароль.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "повторный ввод пароля некорректен; попробуйте еще раз" + +#: g10/keygen.c:1610 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1616 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Вам не нужен пароль? Это ОЧЕНЬ ПЛОХАЯ идея!\n" +"Работа будет продолжена. Вы сможете сменить пароль в любое время,\n" +"запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1638 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Необходимо сгенерировать много случайных чисел. Желательно, что бы Вы\n" +"выполняли некоторые другие действия (печать на клавиатуре, движения мыши,\n" +"обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n" +"случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n" + +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "извините, но это невозможно выполнить в пакетном режиме\n" + +#: g10/keygen.c:2267 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "Пара ключей DSA будет иметь длину 1024 бита.\n" + +#: g10/keygen.c:2335 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Создание ключа прервано.\n" + +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2565 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2571 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2589 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2596 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2619 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n" + +#: g10/keygen.c:2630 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Заметьте, что данный ключ не может использоваться для шифрования. Вы " +"можете\n" +"воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n" + +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" + +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" + +#: g10/keygen.c:2702 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДАЮ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:2730 +msgid "Really create? " +msgstr "Действительно создать? " + +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output не работает для данной команды\n" + +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: не могу открыть: %s\n" + +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n" + +#: g10/encode.c:208 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "не могу использовать симметричные ESK пакеты в S2K режиме\n" + +#: g10/encode.c:221 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "использую алгоритм шифрования %s\n" + +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' уже сжат\n" + +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: ВНИМАНИЕ: пустой файл\n" + +#: g10/encode.c:465 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "в режиме --pgp2 ключ RSA для ширования должен быть не более 2048 бит\n" + +#: g10/encode.c:480 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "читаю из `%s'\n" + +#: g10/encode.c:516 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "не могу использовать шифр IDEA для всех ключей.\n" + +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "использование шифра %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" + +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 +#, c-format +msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "сжатие алгоритмом %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" + +#: g10/encode.c:818 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s зашифровано для: \"%s\"\n" + +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "ключ `%s' не найден: %s\n" + +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "ошибка чтения блока ключей: %s\n" + +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: не защищен - пропущен\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: PGP 2.x стиля - пропущен\n" + +#: g10/export.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: секретный ключ %08lX не имеет SK контрольной суммы\n" + +#: g10/export.c:385 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: нечего экспортировать\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "слишком много входов в pk кэше - отключено\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[User ID Не найден]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Недействительный ключ %08lX разрешен параметром --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "нет секретного подключа для открытого подключа %08lX - игнорирую\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "используется вторичный ключ %08lX вместо главного %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: секретный ключ без открытого - пропущен\n" + +#: g10/import.c:241 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "пропущен блок типа %d\n" + +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu ключей обработано\n" + +#: g10/import.c:255 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:267 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Всего обработано: %lu\n" + +#: g10/import.c:269 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " пропущено новых ключей: %lu\n" + +#: g10/import.c:272 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " без User ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:274 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " импортировано: %lu" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " неизмененных: %lu\n" + +#: g10/import.c:282 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " новых User ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:284 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " новых подключей: %lu\n" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " новых подписей: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " новых отзывов ключей: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " прочитано секретных ключей: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "импортировано секретных ключей: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " неизменённых секретных ключей: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " не импортировано: %lu\n" + +#: g10/import.c:537 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Вы подписали данные User ID:\n" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n" + +#: g10/import.c:600 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:639 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "ключ %08lX: не имеет User ID\n" + +#: g10/import.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "ключ %08lX: HKP повреждение подключа исправлено\n" + +#: g10/import.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "ключ %08lX: принят ключ без самоподписи '%s'\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "ключ %08lX: нет действительных User ID\n" + +#: g10/import.c:730 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "причиной этого может быть отсутствие самоподписи\n" + +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "ключ %08lX: не найден открытый ключ: %s\n" + +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: новый ключ - пропущен\n" + +#: g10/import.c:755 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "нет доступной для записи таблицы ключей: %s\n" + +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "сохраняю в `%s'\n" + +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "ошибка записи таблицы ключей `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "ключ %08lX: открытый ключ \"%s\" импортирован\n" + +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "ключ %08lX: не совпадает с копией хранимой у нас\n" + +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "ключ %08lX: не нахожу оригинальный блок ключей: %s\n" + +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "ключ %08lX: не могу прочитать оригинальный блок ключей: %s\n" + +#: g10/import.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "ключ %08lX: \"%s\" 1 новый User ID\n" + +#: g10/import.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "ключ %08lX: \"%s\" %d новых User ID\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "ключ %08lX: \"%s\" 1 новая подпись\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "ключ %08lX: \"%s\" %d новых подписей\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "ключ %08lX: \"%s\" 1 новый подключ\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "ключ %08lX: \"%s\" %d новых подключей\n" + +#: g10/import.c:902 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "ключ %08lX: \"%s\" не изменен\n" + +#: g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: секретный ключ с недопустимым шифром %d - пропущен\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "нет основной таблицы секретных ключей: %s\n" + +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "ключ %08lX: секретный ключ импортирован\n" + +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "ключ %08lX: уже есть в таблице секретных ключей\n" + +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "ключ %08lX: не найден секретный ключ: %s\n" + +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"ключ %08lX: нет открытого ключа - не могу применить сертификат отзыва\n" + +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "ключ %08lX: неправильный сертификат отзыва: %s - отвергнут\n" + +#: g10/import.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "ключ %08lX: \"%s\" сертификат отзыва импортирован\n" + +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "ключ %08lX: нет User ID для подписи\n" + +#: g10/import.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "ключ %08lX: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом у \"%s\" \n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "ключ %08lX: неправильная самоподпись на \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "ключ %08lX: нет подключа для связи ключей\n" + +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "ключ %08lX: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом\n" + +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "ключ %08lX: неправильная связь подключей\n" + +#: g10/import.c:1347 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "ключ %08lX: удалено многократное связывание подключей\n" + +#: g10/import.c:1369 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "ключ %08lX: нет подключа для отзыва ключа\n" + +#: g10/import.c:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "ключ %08lX: неправильный отзыв подключа\n" + +#: g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "ключ %08lX: удален многократный отзыв подключа\n" + +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" +msgstr "ключ %08lX: пропущен User ID '" + +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "ключ %08lX: пропущен подключ\n" + +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: не экспортируемая подпись (класс %02x) - пропущена\n" + +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: сертификат отзыва в неправильном месте - пропущен\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: неправильный сертификат отзыва: %s - пропущен\n" + +#: g10/import.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: подпись подключа в неправильном месте - пропущена\n" + +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: неизвестный класс подписи (0x%02X) - пропущена\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "ключ %08lX: обнаружено дублирование User ID - объединены\n" + +#: g10/import.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %08lX возможно отозван: запрашиваю ключ отзыва %08lX\n" + +#: g10/import.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %08lX возможно отозван: ключ отзыва %08lX не получен.\n" + +#: g10/import.c:1770 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "ключ %08lX: \"%s\" добавлен сертификат отзыва\n" + +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "ключ %08lX: direct key signature добавлена\n" + +#: g10/keyedit.c:159 +msgid "[revocation]" +msgstr "[отозван]" + +#: g10/keyedit.c:160 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[самоподпись]" + +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 плохая подпись\n" + +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d плохих подписей\n" + +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 подпись не проверена за отсутствием ключа\n" + +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d подписей не проверено за отсутствием ключей\n" + +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 подпись не проверена из-за ошибки\n" + +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d подписей не проверено из-за ошибок\n" + +#: g10/keyedit.c:249 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "обнаружен 1 User ID без действительной самоподписи\n" + +#: g10/keyedit.c:251 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "обнаружено %d User ID без действительной самоподписи\n" + +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = Доверяю ограниченно\n" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = Полностью доверяю\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "User ID \"%s\" отозван." + +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Вы уверены, что хотите это подписать? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Не могу подписать.\n" + +#: g10/keyedit.c:519 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Срок действия User ID \"%s\" истек." + +#: g10/keyedit.c:545 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "User ID \"%s\" без самоподписи." + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Самоподпись у \"%s\"\n" +"это подпись PGP 2.x -стиля.\n" + +#: g10/keyedit.c:593 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Вы хотите сделать это OpenPGP самоподписью? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Ваша текущая подпись на \"%s\"\n" +"просрочена.\n" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Вы хотите сделать новую подпись для замены просроченной? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:632 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Ваша текущая подпись на \"%s\"\n" +"является локальной.\n" + +#: g10/keyedit.c:636 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Вы хотите сделать это полностью экспортируемой подписью? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" уже был локально подписан ключом %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" уже был подписан ключом %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:665 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Вы действительно хотите снова подписать это? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Нечего подписывать ключом %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Данный ключ просрочен!" + +#: g10/keyedit.c:722 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Срок действия данного ключа истекает %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:726 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "" +"Вы хотите, чтобы Ваша подпись была действительна до того же времени?(Y/n) " + +#: g10/keyedit.c:759 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Вы не можете сделать OpenPGP подпись на PGP 2.x ключе в режиме --pgp2.\n" + +#: g10/keyedit.c:761 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Это сделает ключ несовместимым с PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Как хорошо Вы проверили то, что ключ действительно принадлежит человеку,\n" +"чье имя указано в User ID ключа?\n" +" Если Вы не знаете что ответить, введите \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:791 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Не буду отвечать.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Я не проверял совсем.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:795 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Я проверил частично.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:797 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Я проверил очень тщательно.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Ваш выбор? (введите '?' для большей информации): " + +#: g10/keyedit.c:826 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите подписать этот ключ\n" +"своим ключом: \"" + +#: g10/keyedit.c:835 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Это будет самоподпись.\n" + +#: g10/keyedit.c:839 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не экспортируемая.\n" + +#: g10/keyedit.c:844 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не отзываемая.\n" + +#: g10/keyedit.c:851 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Подпись будет помечена как не экспортируемая.\n" + +#: g10/keyedit.c:855 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Подпись будет помечена как не отзываемая.\n" + +#: g10/keyedit.c:860 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Я не проверял этот ключ совсем.\n" + +#: g10/keyedit.c:864 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Я частично проверил этот ключ.\n" + +#: g10/keyedit.c:868 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Я очень тщательно проверил этот ключ.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "Really sign? " +msgstr "Действительно подписать? " + +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "не удалось подписать: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:978 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Данный ключ не защищен.\n" + +#: g10/keyedit.c:982 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n" + +#: g10/keyedit.c:986 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Ключ защищен.\n" + +#: g10/keyedit.c:1006 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Не могу редактировать данный ключ: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1012 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Введите новый пароль для данного секретного ключа.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1026 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Вы не хотите задать пароль? Это очень ПЛОХАЯ идея!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1029 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "Вы действительно хотите сделать это? " + +#: g10/keyedit.c:1095 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "перемещение подписи ключа в правильное место\n" + +#: g10/keyedit.c:1138 +msgid "quit this menu" +msgstr "выйти из этого меню" + +#: g10/keyedit.c:1139 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/keyedit.c:1140 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:1140 +msgid "save and quit" +msgstr "сохранить и выйти" + +#: g10/keyedit.c:1141 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/keyedit.c:1141 +msgid "show this help" +msgstr "показать эту справку" + +#: g10/keyedit.c:1143 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1143 +msgid "show fingerprint" +msgstr "показать отпечаток" + +#: g10/keyedit.c:1144 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/keyedit.c:1144 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "вывести список ключей и User ID" + +#: g10/keyedit.c:1145 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:1146 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1146 +msgid "select user ID N" +msgstr "выбрать User ID N" + +#: g10/keyedit.c:1147 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1147 +msgid "select secondary key N" +msgstr "выбрать вторичный ключ N" + +#: g10/keyedit.c:1148 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1148 +msgid "list signatures" +msgstr "вывести список подписей" + +#: g10/keyedit.c:1149 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:1150 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1150 +msgid "sign the key" +msgstr "подписать ключ" + +#: g10/keyedit.c:1151 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "создать отделенную (detached) подпись" + +#: g10/keyedit.c:1153 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1153 +msgid "sign the key locally" +msgstr "локально подписать ключ" + +#: g10/keyedit.c:1154 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1154 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "подписать ключ без возможности отзыва" + +#: g10/keyedit.c:1155 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1155 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "подписать ключ локально и без возможности отзыва" + +#: g10/keyedit.c:1156 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/keyedit.c:1157 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1157 +msgid "add a user ID" +msgstr "добавить User ID" + +#: g10/keyedit.c:1158 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1158 +msgid "add a photo ID" +msgstr "добавить фото ID" + +#: g10/keyedit.c:1159 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1159 +msgid "delete user ID" +msgstr "удалить User ID" + +#: g10/keyedit.c:1161 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1162 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1162 +msgid "add a secondary key" +msgstr "добавить вторичный ключ" + +#: g10/keyedit.c:1163 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1163 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "удалить вторичный ключ" + +#: g10/keyedit.c:1164 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1164 +msgid "add a revocation key" +msgstr "добавить ключ отзыва" + +#: g10/keyedit.c:1165 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1165 +msgid "delete signatures" +msgstr "удалить подпись" + +#: g10/keyedit.c:1166 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1166 +msgid "change the expire date" +msgstr "сменить срок действия" + +#: g10/keyedit.c:1167 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1167 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "пометить User ID как главный" + +#: g10/keyedit.c:1168 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1168 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "переключение между открытым и закрытым ключами" + +#: g10/keyedit.c:1170 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1171 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1171 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "список предпочтений (экспертам)" + +#: g10/keyedit.c:1172 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1172 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "список предпочтений (подробный)" + +#: g10/keyedit.c:1173 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1173 +msgid "set preference list" +msgstr "установить предпочтения" + +#: g10/keyedit.c:1174 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1174 +msgid "updated preferences" +msgstr "обновить предпочтения" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "ошибка сервера ключей" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "не могу проанализировать URI сервера ключей\n" + +#: g10/keyedit.c:1176 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/keyedit.c:1176 +msgid "change the passphrase" +msgstr "сменить пароль" + +#: g10/keyedit.c:1177 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1177 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "изменить уровень доверия владельцу" + +#: g10/keyedit.c:1178 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1178 +msgid "revoke signatures" +msgstr "отзыв подписей" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "отзыв User ID" + +#: g10/keyedit.c:1180 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1180 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "отзыв подключей" + +#: g10/keyedit.c:1181 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1181 +msgid "disable a key" +msgstr "отключить ключ" + +#: g10/keyedit.c:1182 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1182 +msgid "enable a key" +msgstr "включить ключ" + +#: g10/keyedit.c:1183 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1183 +msgid "show photo ID" +msgstr "показать фото ID" + +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "не могу делать это в пакетном режиме\n" + +#: g10/keyedit.c:1233 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "ошибка чтения секретного блока ключа `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Секретный ключ доступен.\n" + +#: g10/keyedit.c:1282 +msgid "Command> " +msgstr "Команда> " + +#: g10/keyedit.c:1312 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Для данного действия нужен секретный ключ.\n" + +#: g10/keyedit.c:1316 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Сначала воспользуйтесь командой \"toggle\".\n" + +#: g10/keyedit.c:1364 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Ключ отозван." + +#: g10/keyedit.c:1383 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "Вы действительно хотите подписать ВСЕ User ID? " + +#: g10/keyedit.c:1384 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Подсказка: Выберите User IDs для подписи\n" + +#: g10/keyedit.c:1409 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Данная команда не допустима в режиме %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один User ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:1433 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Вы не можете удалить последний User ID!\n" + +#: g10/keyedit.c:1436 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "Вы действительно хотите удалить ВСЕ выбранные User IDs? " + +#: g10/keyedit.c:1437 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "Вы действительно хотите удалить данный User ID? " + +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n" + +#: g10/keyedit.c:1478 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные ключи? " + +#: g10/keyedit.c:1479 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "Вы действительно хотите удалить данный ключ? " + +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Действительно отозвать ВСЕ выбранные User ID? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Действительно отозвать данный User ID? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "Вы действительно хотите отозвать выбранные ключи? " + +#: g10/keyedit.c:1535 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "Вы действительно хотите отозвать данный ключ? " + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "установить предпочтения" + +#: g10/keyedit.c:1612 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "Действительно обновить предпочтения для выбранных User ID? " + +#: g10/keyedit.c:1614 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Действительно обновить предпочтения? " + +#: g10/keyedit.c:1662 +msgid "Save changes? " +msgstr "Сохранить изменения? " + +#: g10/keyedit.c:1665 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Выйти без сохранения? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "сбой при обновлении: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1682 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "сбой при обновлений секретного ключа: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1689 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "ключ не изменялся - обновление не нужно.\n" + +#: g10/keyedit.c:1701 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"help\")\n" + +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "Хэш-функции: " + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "Опции: " + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Данный ключ может быть отозван ключом %s " + +#: g10/keyedit.c:2067 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (sensitive)" + +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "не могу создать %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[отозван]" + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [годен до: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [годен до: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " доверие: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Данный ключ отключен" + +#: g10/keyedit.c:2146 +#, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "rev! подключ отозван: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2149 +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr "rev- найден поддельный отзыв\n" + +#: g10/keyedit.c:2151 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? проблема проверки отзыва: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[отозван]" + +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2199 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Не может быть предпочтений в PGP 2.x-стиле User ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:2207 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Заметьте, что показанные степени достоверности могут быть неверными,\n" +"пока Вы не перезапустите программу.\n" + +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +msgid "[revoked] " +msgstr "[отозван]" + +#: g10/keyedit.c:2274 +msgid "[expired] " +msgstr "[просрочен]" + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: нет User ID отмеченного как главный. Данная команда может\n" +" использовать другой User ID в качестве главного.\n" + +#: g10/keyedit.c:2399 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP2. Добавление фото ID может в некоторых версиях\n" +" PGP вызвать выбраковку ключа.\n" + +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:2410 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Вы можете не добавлять фото ID в ключ PGP2-типа.\n" + +#: g10/keyedit.c:2545 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Удалить данную действительную подпись? (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2555 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Удалить данную недействительную подпись? (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2559 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Удалить данную неизвестную подпись? (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2565 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Действительно удалить данную самоподпись? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:2579 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Удалена %d подпись.\n" + +#: g10/keyedit.c:2580 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Удалено %d подписи.\n" + +#: g10/keyedit.c:2583 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Ничего не удалено.\n" + +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP 2.x. Добавление назначенного отзывающим ключа\n" +" может в некоторых версиях PGP вызвать выбраковку ключа.\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Вы не можете добавить назначенный отзывающим ключ в PGP 2.x ключ.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Укажите User ID ключа, назначенного отзывающим: " + +#: g10/keyedit.c:2726 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "нельзя назначить PGP 2.x ключ, как назначенный отзывающим\n" + +#: g10/keyedit.c:2741 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "ключ не может быть назначен отзывающим сам себя\n" + +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ отозван отзывающим ключом!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим не возможно будет отменить!\n" + +#: g10/keyedit.c:2788 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "Вы уверены, что хотите назначить данный ключ отзывающим? (y/N): " + +#: g10/keyedit.c:2849 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Снимите выделение с секретного ключа.\n" + +#: g10/keyedit.c:2855 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Выделите не более одного вторичного ключа.\n" + +#: g10/keyedit.c:2859 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Смена срока действия вторичного ключа.\n" + +#: g10/keyedit.c:2862 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Смена срока действия главного ключа\n" + +#: g10/keyedit.c:2908 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Вы не можете изменить срок действия v3 ключа\n" + +#: g10/keyedit.c:2924 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n" + +#: g10/keyedit.c:3004 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Выберите только один User ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 +#, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "пропуск v3 самоподписи на User ID \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3331 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Нет User ID с индексом %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3377 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Нет вторичного ключа с индексом %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3491 +msgid "user ID: \"" +msgstr "User ID: \"" + +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %s at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"подписанный Вашим ключом %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3499 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"подписан локально Вашим ключом %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3504 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Срок подписи закончился %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3508 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3512 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Создать сертификат отзыва для данной подписи? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3537 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "Вы подписали данные User ID:\n" + +#: g10/keyedit.c:3558 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" +msgstr " подписан %08lX %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" +msgstr " отозван %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Вы отзываете следующие подписи:\n" + +#: g10/keyedit.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" +msgstr " подписан %08lX %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3599 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (не экспортируемая)" + +#: g10/keyedit.c:3606 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Действительно создать сертификат отзыва? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3636 +msgid "no secret key\n" +msgstr "нет секретного ключа\n" + +#: g10/keyedit.c:3706 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: User ID подпись датирована %d секундами в будущем\n" + +#: g10/keyedit.c:3892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "Показ %s фото ID размера %ld для ключа 0x%08lX (uid %d)\n" + +#: g10/keylist.c:179 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Критические правила для подписи: " + +#: g10/keylist.c:181 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Правила для подписи: " + +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: найдена недопустимая форма записи данных\n" + +#: g10/keylist.c:286 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Критическое примечание к подписи: " + +#: g10/keylist.c:288 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Примечание к подписи" + +#: g10/keylist.c:299 +msgid "not human readable" +msgstr "нечитаемо для человека" + +#: g10/keylist.c:400 +msgid "Keyring" +msgstr "Таблица ключей" + +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [годен до: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 +#, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr " [годен до: %s]" + +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "[отозван]" + +#: g10/keylist.c:1357 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr " Отпечаток главного ключа:" + +#: g10/keylist.c:1359 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Отпечаток подключа:" + +#: g10/keylist.c:1366 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Отпечаток главного ключа:" + +#: g10/keylist.c:1368 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Отпечаток подключа:" + +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Отпечаток ключа =" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "странный размер сеансового ключа шифрования (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "плохой пароль или неизвестный алгоритм шифрования (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s зашифрованный сеансовый ключ\n" + +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "Данные зашифрованы алгоритмом %s\n" + +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "зашифровано неизвестный алгоритмом %d\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "зашифровано неизвестный алгоритмом %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "открытый ключ %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "данные зашифрованы открытым ключом: правильный DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "зашифровано %u-битным ключом %s, ID %08lX, созданным %s\n" + +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "зашифрован ключом %s, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:486 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "сбой расшифрования с открытым ключом: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:500 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "зашифровано %lu паролями\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "зашифровано 1 паролем\n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "принятие %s зашифрованных данных\n" + +#: g10/mainproc.c:538 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "шифр IDEA недоступен, попробуйте использовать взамен %s\n" + +#: g10/mainproc.c:570 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "Расшифровано\n" + +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: целостность сообщения не защищена\n" + +#: g10/mainproc.c:587 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: зашифрованное сообщение было изменено!\n" + +#: g10/mainproc.c:593 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "сбой расшифрования: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:613 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: отправитель требует \"только для просмотра Вами\"\n" + +#: g10/mainproc.c:615 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "оригинальное имя файла='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:787 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "самостоятельный сертификат отзыва: \"gpg --import\" для применения\n" + +#: g10/mainproc.c:1283 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "проверка подписи подавлена\n" + +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "не могу обработать эти множественные подписи\n" + +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Подпись просрочена %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " aka \"" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Подпись создана %.*s ключом %s с ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1370 +msgid "Key available at: " +msgstr "Ключ доступен: " + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \"" + +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Просроченная подпись от \"" + +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "Действительная подпись от \"" + +#: g10/mainproc.c:1510 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[сомнительно]" + +#: g10/mainproc.c:1543 +msgid " aka \"" +msgstr " aka \"" + +#: g10/mainproc.c:1638 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Подпись просрочена %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Подпись действительна до %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "двоичный" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "текстовый" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +msgid "unknown" +msgstr "неизвестен" + +#: g10/mainproc.c:1668 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Не могу проверить подпись: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "не отделенная подпись\n" + +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: обнаружено много подписей. Только первая будет проверена.\n" + +#: g10/mainproc.c:1787 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "самостоятельная подпись класса 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1844 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "старый (PGP 2.x) стиль подписи\n" + +#: g10/mainproc.c:1854 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "обнаружен недопустимый корневой пакет в proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:82 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "не могу отключить создание образа памяти (core dumps): %s\n" + +#: g10/misc.c:146 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Использовать экспериментальные алгоритмы не рекомендуется!\n" + +#: g10/misc.c:176 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"не рекомендуем данный алгоритм шифрования; используйте более стандартный!\n" + +#: g10/misc.c:282 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "модуль поддержки шифра IDEA не обнаружен\n" + +#: g10/misc.c:283 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "смотрите подробности на http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" + +#: g10/misc.c:491 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: не рекомендуемая опция \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:495 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: \"%s\" не рекомендуемая опция\n" + +#: g10/misc.c:497 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "используйте \"%s%s\" взамен\n" + +#: g10/misc.c:508 +msgid "Uncompressed" +msgstr "не сжато" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "не сжато" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "данное сообщение может быть не пригодно для %s\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "настройки взяты из файла `%s'\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "неизвестный получатель по умолчанию `%s'\n" + +#: g10/parse-packet.c:120 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "не могу использовать алгоритм с открытым ключом %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: потенциально небезопасный симметрично зашифрованный сеансовый " +"ключ\n" + +#: g10/parse-packet.c:1128 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "подпакет типа %d имеет выставленный критический бит\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent недоступен в данной сессии\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "не могу установить pid для агента\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "не могу получить дескриптор чтения для агента\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "не могу получить дескриптор записи для агента\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "не могу подключиться к `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "коммуникационный проблемы с gpg-agent\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "проблема с агентом - использование агента отключено\n" + +#: g10/passphrase.c:681 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr " (главный идентификатор ключа %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:691 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgstr "" +"Необходим пароль для доступа к секретному ключу пользователя:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-бит %s ключ, ID %08lX, создан %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:713 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Повторите пароль\n" + +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Введите пароль\n" + +#: g10/passphrase.c:753 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "пароль слишком длинный\n" + +#: g10/passphrase.c:766 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "неверный ответ от агента\n" + +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "прервано пользователем\n" + +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "проблема с агентом: агент вернул 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "не могу получить пароль в пакетном режиме\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Введите пароль: " + +#: g10/passphrase.c:1131 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"Необходим пароль для доступа к секретному ключу пользователя:\n" +"\"" + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-бит %s ключ, ID %08lX, создан %s" + +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (главный идентификатор ключа %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:1213 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Повторите пароль: " + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "данные не сохранены; используйте \"--output\" для сохранения\n" + +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "ошибка создания `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:438 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Отделенная подпись.\n" + +#: g10/plaintext.c:442 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Введите имя файла с данными: " + +#: g10/plaintext.c:463 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "читаю stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:497 +msgid "no signed data\n" +msgstr "нет подписанных данных\n" + +#: g10/plaintext.c:505 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "не могу открыть подписанные данные `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "анонимный получатель; пробую секретный ключ %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "Отлично, мы анонимный получатель.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "старое шифрование DEK не поддерживается\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "алгоритм шифрования %d%s неизвестен или отключен\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: алгоритм шифрования %d не найден в списке предпочтений\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: секретный ключ %08lX просрочен с %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: ключ был отозван" + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "части секретного ключа не доступны\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "метод защиты %d%s не поддерживается\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "метод защиты %d%s не поддерживается\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Неверный пароль; попробуйте еще раз" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: обнаружен слабый ключ - смените пароль еще раз.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"создание нерекомендуемой 16-битной контрольной суммы для защиты ключа\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: конфликт хэшей подписей в сообщении\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим не возможно будет отменить!\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "открытый ключ %08lX на %lu секунд новее подписи\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "открытый ключ %08lX на %lu секунд новее подписи\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: ключ подписи %08lX - просрочен %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "принята плохая подпись ключа %08lX с неизвестным критическим битом\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "ключ %08lX: нет подключа для подключа отзывающего пакета\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "ключ %08lX: нет подключа для подписи связи подключей\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "не могу поместить данные в подписи v3 (PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "не могу поместить данные в подписи ключей v3 (PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: не могу развернуть %% в примечании (слишком длинное). Использую " +"неразвернутым.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "не могу поместить URL правил в подписи v3 (PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "не могу поместить URL правил в подписи ключей v3 (PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: не могу раскрыть %% в url правил (слишком длинный). Использую " +"неразвернутым.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: не могу раскрыть %% в url правил (слишком длинный). Использую " +"неразвернутым.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s подпись от: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: `%s' пустой файл\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "только отделенная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "не могу создать %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:794 +#, c-format +msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "использование хэш-функции %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" + +#: g10/sign.c:886 +msgid "signing:" +msgstr "подписывание:" + +#: g10/sign.c:985 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "только прозрачная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1138 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "будет использовано %s шифрование\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "не могу обработать строки текста длиннее %d символов\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "строка ввода длиннее %d символов\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "trustdb transaction too large\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: нет доступа: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: каталог не существует!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: не могу заблокировать\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 +#, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: не могу заблокировать\n" + +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: невозможно создать: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:545 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: сбой создания записи о версии: %s" + +#: g10/tdbio.c:549 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: создана недействительная таблица доверий\n" + +#: g10/tdbio.c:552 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: создана таблица доверий\n" + +#: g10/tdbio.c:592 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: таблица доверий доступна только для чтения\n" + +#: g10/tdbio.c:608 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: недействительная таблица доверий\n" + +#: g10/tdbio.c:640 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: сбой создания таблицы хэшей: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:648 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: ошибка обновления записи о версии: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: ошибка чтения записи о версии: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:724 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: ошибка сохранения записи о версии: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1163 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1171 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1192 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: не является файлом таблицы доверий\n" + +#: g10/tdbio.c:1210 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: запись о версии с номером записи %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1215 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: неправильная версия файла %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: ошибка чтения свободной записи: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1408 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: ошибка внесения записи каталога: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1418 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: сбой обнуления записи: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1448 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: сбой добавления записи: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1493 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "таблица доверий повреждена; запустите \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' не является допустимым длинным ID ключа\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "ключ %08lX: принят как доверяемый ключ\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "ключ %08lX встречается более одного раза в таблице доверий\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: нет открытого ключа для доверяемого ключа - пропущен\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "ключ помечен как абсолютно доверяемый.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "запись о доверии %lu, тип запроса %d: сбой чтения: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "запись о доверии %lu не запрашиваемого типа %d\n" + +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "запись о доверии %lu, тип %d: ошибка записи: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync failed: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "никогда " + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n" + +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "срок следующей проверки таблицы доверий %s\n" + +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "открытый ключ %08lX не найден: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "выполните --check-trustdb, пожалуйста\n" + +#: g10/trustdb.c:991 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "проверка таблицы доверий\n" + +#: g10/trustdb.c:1847 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d ключей обработано (%d дейсвующих записей очищено)\n" + +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "не найдено абсолютно доверяемых ключей\n" + +#: g10/trustdb.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "открытый ключ для абсолютно доверяемого ключа %08lX не найден\n" + +#: g10/trustdb.c:1948 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "запись о доверии %lu, тип %d: ошибка записи: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"Не могу проверить подпись.\n" +"Файл подписи (.sig или .asc) должен быть\n" +"первым указан в командной строке.\n" + +#: g10/verify.c:177 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "входная строка %u слишком длинная или пропущен LF\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"ключ не помечен как ненадежный - не могу использовать его с ненадёжным RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "пропущено `%s': дубликат\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "пропущено `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "пропущено: секретный ключ уже имеется\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"пропущено `%s': это созданный PGP - ElGamal ключ, не обеспечивающий\n" +"безопасность подписи\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Файл `%s' существует. " + +#: g10/openfile.c:86 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "Перезаписать (y/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: неизвестное окончание\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Введите новое имя файла" + +#: g10/openfile.c:183 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "Вывод в stdout\n" + +#: g10/openfile.c:282 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "принятие подписанных данных в `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:349 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "создан новый файл настроек `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: параметры в `%s' еще не активны при этом запуске\n" + +#: g10/openfile.c:380 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: не могу создать каталог: %s\n" + +#: g10/openfile.c:383 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "создан каталог: %s\n" + +#: g10/encr-data.c:91 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: сообщение было зашифровано симметричным шифром со слабым ключом.\n" + +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "проблема обработки зашифрованного пакета\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "создан слабый ключ - повторение\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"невозможно избежать слабого ключа для симметричного шифра; %d попыток!\n" + +#: g10/seskey.c:210 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA требует использования 160 битной хэш-функции\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(если только Вы не задали ключ отпечатком)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "не могу выполнять в пакетном режиме без \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:139 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "Удалить данный ключ из таблицы ключей? " + +#: g10/delkey.c:147 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "Это секретный ключ! - действительно удалить? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "информация о доверии владельцу очищена\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "имеется секретный ключ для открытого ключа \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "сначала используйте опцию \"--delete-secret-keys\".\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Вы должны ввести здесь значение; оно никогда не будет экспортировано\n" +"третьей стороне. Это необходимо для реализации сети доверия (web-of-" +"trust);\n" +" и не имеет ничего общего с (неявно созданной) сетью сертификатов." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Для построения Сети Доверия, GnuPG должен знать, к каким ключам\n" +"имеется абсолютное доверие - обычно это ключи для которых у Вас есть\n" +"секретный ключ. Ответьте \"yes\" для присвоения абсолютного доверия\n" +"данному ключу\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Если Вы хотите использовать данный отозванный ключ - ответьте \"yes\"." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Если Вы хотите использовать данный недоверяемый ключ - ответьте \"yes\"." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Введите User ID адресата, которому Вы хотите отправить сообщение." + +#: g10/helptext.c:73 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:87 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"Обычно не рекомендуется использовать один ключ для подписи и шифрования\n" +"Данный алгоритм может использоваться только в некоторых случаях.\n" +"Проконсультируйтесь с Вашим экспертом по безопасности перед тем,\n" +"как использовать данный ключ." + +#: g10/helptext.c:94 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Введите размер ключа" + +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Ответьте \"yes\" или \"no\"" + +#: g10/helptext.c:108 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Введите требуемое значение, как показано в подсказке.\n" +"Можно ввести ISO дату (YYYY-MM-DD), но Вы не \n" +"получите сообщение об ошибке - вместо этого система попробует\n" +"расшифровать это значение как интервал." + +#: g10/helptext.c:120 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Введите имя владельца ключа" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "введите необязательный, но очень рекомендуемый email адрес" + +#: g10/helptext.c:129 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Введите необязательный комментарий" + +#: g10/helptext.c:134 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N изменить имя.\n" +"C изменить комментарий.\n" +"E изменить email адрес.\n" +"O продолжить создание ключа.\n" +"Q выйти и прервать создание ключа." + +#: g10/helptext.c:143 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Ответьте \"yes\" (или только \"y\"), если Вы готовы создавать подключ." + +#: g10/helptext.c:151 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Когда Вы подписываете User ID ключа, Вы должны сначала удостовериться, что\n" +"ключ принадлежит человеку указанному в User ID. Это нужно для тех,\n" +"кто знает как хорошо Вы проверяете достоверность User ID.\n" +"\n" +"\"0\" означает, что Вы не можете сказать, как хорошо Вы проверили ключ.\n" +"\"1\" означает, что Вы полагаете, что ключ принадлежит человеку, который\n" +" указан в нем, но Вы не могли или не проводили полную проверку ключа.\n" +" Это полезно, когда Вы подписываете ключ с псевдонимом человека.\n" +"\n" +"\"2\" означает, что Вы делали неаккуратную проверку ключа. Например, это " +"может\n" +" означать, что Вы проверили отпечаток ключа и проверили User ID на\n" +" ключе на основании фото ID.\n" +"\n" +"\"3\" означает, что Вы выполнили всестороннюю проверку ключа. Например, это " +"может\n" +" означать, что Вы сверили отпечаток ключа с владельцем ключа лично\n" +" и что Вы сверили все посредством трудноподделываемого документа с\n" +" фото ID (таким как паспорт), что имя владельца ключа совпадает с\n" +" именем в User ID ключа и наконец, что Вы проверили (обменом\n" +" письмами), что email адрес на ключе принадлежит владельцу ключа.\n" +"\n" +"Заметьте, что примеры данные для уровней 2 и 3 - только примеры.\n" +"Наконец, Вам решать что считать \"неаккуратно\" и \"всесторонне\"\n" +"для Вас, когда Вы подписываете другие ключи.\n" +"\n" +"Если Вы не можете определиться с правильным ответом, ответьте \"0\"." + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы хотите подписать ВСЕ User ID" + +#: g10/helptext.c:193 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Ответьте \"yes\", если Вы действительно хотите удалить данный User ID.\n" +"Все сертификаты также будут потеряны!" + +#: g10/helptext.c:198 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы готовы удалить подключ" + +#: g10/helptext.c:203 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Это действительная подпись на ключе; обычно не желательно\n" +"удалять такие подписи, потому, что она может быть важна для установления\n" +"достоверности ключа или других ключей подписанных данным ключом." + +#: g10/helptext.c:208 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Данная подпись не может быть проверена потому Вы не имеете\n" +"соответствующего ключа. Вы можете отложить ее удаление, пока Вы не\n" +"узнаете, какой ключ был использован, т.к. эта подпись может\n" +"устанавливать достоверность через другие уже удостоверенные ключи." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Подпись недействительна. Это дает основания удалить ее из\n" +"Вашей связки ключей." + +#: g10/helptext.c:218 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Данная подпись является самоподписью и привязывает User ID к ключу.\n" +"Обычно плохая идея удалять такую подпись. На самом деле\n" +"GnuPG может не позволить использовать такой ключ далее.\n" +"Делайте это только если данная самоподпись не действительна по\n" +"каким-то причинам и существует доступная вторая." + +#: g10/helptext.c:226 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Изменение предпочтений для всех User ID (или только выбранных)\n" +"на текущий список предпочтений. Отметка времени на всех затронутых\n" +"самоподписях будет увеличена на одну секунду\n" + +#: g10/helptext.c:233 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Введите пароль; это секретная строка \n" + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Повторите последний пароль, чтобы убедиться в том, что он набран правильно." + +#: g10/helptext.c:243 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Введите имя файла, к которому относится данная подпись" + +#: g10/helptext.c:248 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы хотите перезаписать файл" + +#: g10/helptext.c:253 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Введите новое имя файла. Если Вы нажмете только RETURN будет использован\n" +"по умолчанию тот файл, который показан в квадратных скобках." + +#: g10/helptext.c:259 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Вы можете указать причину отзыва ключа. Основываясь на \n" +"контексте Вы можете выбрать один из следующих вариантов:\n" +" \"Ключ был скомпрометирован\"\n" +" Выберите, если Вы полагаете, что посторонний человек\n" +" получил доступ к Вашему секретному ключу.\n" +" \"Ключ заменен другим\"\n" +" Выберите, если Вы заменили данный ключ на другой.\n" +" \"Ключ больше не используется\"\n" +" Выберите, если Вы отказались от использования данного ключа.\n" +" \"User ID больше не используется\"\n" +" Выберите, если Вы больше не используете данный User ID. Обычно\n" +" это используется, чтобы указать, что данный e-mail больше\n" +" не используется\n" + +#: g10/helptext.c:275 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Если хотите, Вы можете ввести здесь текст с указанием\n" +"причины создания сертификата отзыва. Будьте кратки.\n" +"Для завершения введите пустую строку.\n" + +#: g10/helptext.c:290 +msgid "No help available" +msgstr "Нет доступной справки" + +#: g10/helptext.c:298 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Нет справки для `%s'" + +#: g10/keydb.c:189 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "ошибка создания таблицы ключей `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:196 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "создана таблица ключей `%s'\n" + +#: g10/keydb.c:615 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "сбой перестройки кэша таблицы ключей: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1236 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Существуют 2 файла с конфиденциальной информацией.\n" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s осталось без изменений\n" + +#: g10/keyring.c:1239 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s новых\n" + +#: g10/keyring.c:1240 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Исправьте эту прореху безопасности\n" + +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "проверка таблицы ключей `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu ключей проверено (%lu подписей)\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu ключей проверено (%lu подписей)\n" + +#: g10/keyring.c:1484 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: таблица ключей создана\n" + +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Выберите изображение для использования в качестве Вашего Фото ID.\n" +"Изображение должно быть в формате JPEG. Помните, что оно будет храниться\n" +"с Вашим открытым ключом и увеличит его размер, т.е. не следует брать очень\n" +"большое изображение. Рекомендуемый размер около 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Введите имя JPEG файла для Фото ID: " + +#: g10/photoid.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "Не могу открыть фото \"%s\": %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Вы действительно хотите использовать его? (y/N)" + +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" не JPEG файл\n" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Данное фото правильное (y/N/q)? " + +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "не могу отобразить Фото ID!\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "удаленный запуск программы не поддерживается\n" + +#: g10/exec.c:184 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "вызов внешних программ отключен из-за небезопасных прав доступа\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" +"на данной платформе требуется использование временных файлов\n" +" при вызове внешних программ\n" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "не могу запустить %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "ошибка системы при вызове внешней программы: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ненормалоьное завершение внешней программы\n" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "не могу запустить внешнюю программу\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "не могу прочитать ответ внешней программы: %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный файл (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный каталог `%s': %s\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "никогда " + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet failed: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "ключ %08lX: не имеет User ID\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Будет отозван:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Это отзывающий ключ с sensitive)\n" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "Создать сертификат отзыва данного ключа? (y/n)" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Для вывода использован ASCII формат.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet failed: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Сертификат отзыва создан.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "ключи отзыва для `%s' не найдены\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "секретный ключ `%s' не найден: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "нет соотвествующего открытого ключа: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "открытый ключ не соотвествует секретному!\n" + +#: g10/revoke.c:492 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "неизвестный алгоритм защиты\n" + +#: g10/revoke.c:496 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: Данный ключ не защищен!\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Сертификат отзыва создан.\n" +"\n" +"Поместите его в скрытое место; если посторонний получит доступ\n" +"к данному сертификату, он может использовать его, чтобы сделать\n" +"Ваш ключ непригодным к использованию. Можно распечатьтать данный\n" +"сертификат и спрятать подальше, на случай если Ваш основной\n" +"носитель будет повреждён, но будьте осторожны: система печати\n" +"Вашей машины может сохранить данные и сделать их доступными для других!\n" + +#: g10/revoke.c:588 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Выберите причину отзыва:\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Возможно Вы хотите выбрать здесь %d)\n" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Введите необязательное пояснение; закончите пустой строкой:\n" + +#: g10/revoke.c:669 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Причина отзыва: %s\n" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Пояснения отсутствуют)\n" + +#: g10/revoke.c:676 +msgid "Is this okay? " +msgstr "Все правильно? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Список присвоенных значений доверия создан %s\n" +"# (Используйте \"gpg --import-ownertrust\" для их восстановления)\n" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "не могу открыть файл: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr "строка слишком длинная\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "ошибка: пропущен столбец\n" + +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "ошибка: неверный отпечаток\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "ошибка: нет значения доверия (ownertrust)\n" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "ошибка поиска записи о доверии: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "ошибка чтения: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: хэш-функция `%s' не включена в стандарт OpenPGP.\n" +#~ "Используйте на свой риск!\n" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[files]|зашифровать файлы" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "только сохранить" + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[files]|расшифровать файлы" + +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "подписать ключ без возможности отзыва" + +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "подписать ключ локально и без возможности отзыва" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "вывести список только последовательности пакетов" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "экспорт присвоенных значений доверия" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "импорт присвоенных значений доверия" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "фоновая проверка и обновление таблицы доверий" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "исправить повреждённую таблицу доверий" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "раскодировать из ASCII формата" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "закодировать в ASCII формат" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|NAME|использовать NAME, в качестве получателя по умолчанию" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "использовать ключ по умолчанию, как получателя по умолчанию" + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "не использовать терминал для вывода" + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "принудительное использование подписей v3" + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "откл. принудительнное использование подписей v3" + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "принудительное использование подписей v4" + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "откл. принудительное использование подписей v4" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "всегда использовать MDC при зашифровании" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "никогда не использовать MDC при зашифровании" + +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "использовать gpg-agent" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "пакетный режим: ничего не спрашивать" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "отвечать Да на большинство вопросов" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "отвечать Нет на большинство вопросов" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "добавить таблицу ключей в список связок ключей" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "добавить таблицу секретных ключей в список" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "показывать какие таблицы ключей включают выводимый ключ" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|NAME|установить секретный ключ по умолчанию" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|HOST|использовать сервер HOST для поиска ключей" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|NAME|использовать кодировку NAME" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "взять параметры из файла" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[file]|выводить строки состояния в file" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|KEYID|абсолютное доверие владельцу ключа KEYID" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|file|загрузить модуль расширения file" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "режим совместимости с RFC1991" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "режим совместимости с OpenPGP" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "режим совместимости с PGP 2.x" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|использовать метод N для обработки пароля" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NAME|использовать хэш-функцию NAME для паролей" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NAME|использовать алгоритм NAME для шифрования паролей" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|NAME|использовать алгоритм шифрования NAME" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|NAME|использовать хэш-функцию NAME" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|использовать метод сжатия номер N" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "не сохранять идентификатор ключа в зашифрованном сообщении" + +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "Показывать фото ID" + +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "Не показывать фото ID" + +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "Задать командную строку для показа фото ID" + +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "" +#~ "алгоритм сжатия `%s' в настоящей версии используется только для чтения\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "метод сжатия должен быть в диапазоне %d..%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: Нет уверенности, что данный ключ принадлежит его владельцу,\n" +#~ "но он все равно будет использован\n" + +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "предпочтения %c%lu не действительны\n" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "ключ %08lX: не rfc2440 ключ - пропущен\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr "" +#~ "ЗАМЕЧАНИЕ: Обнаружен главный ключ Elgamal - импорт может занять время\n" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (по умолчанию)" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX создан: %s истекает: %s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Примечание: " + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "URL Правил: " + +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "запрос ключа %08lX с %s\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "не могу получить ключ с сервера ключей: %s\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "ошибка отправки на `%s': %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "успешно отправлено на `%s' (статус=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "сбой отправки на `%s': статус=%u\n" + +#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +#~ msgstr "Данный сервер ключей не поддерживает --search-keys\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "поиск \"%s\" на HKP сервере %s\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "не могу найти сервер ключей: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ключ %08lX: это созданный PGP - ElGamal ключ, который НЕ безопасен для " +#~ "подписей!\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "ключ %08lX был создан через %lu секунд в будущем (сдвиг времени или " +#~ "проблема с часами)\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "ключ %08lX был создан через %lu секунд в будущем (сдвиг времени или " +#~ "проблема с часами)\n" + +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "ключ %08lX помечен как абсолютно доверяемый\n" + +#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +#~ msgstr "подпись Elgamal ключом %08lX на %08lX проигнорирована\n" + +#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +#~ msgstr "Подпись от %08lX на Elgamal ключе %08lX проигнорирована\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "проверка на глубину %d подписаны=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "Выберите используемый алгоритм.\n" +#~ "DSA (aka DSS) - алгоритм цифровой подписи, который может использоваться\n" +#~ " только для подписей. Это рекомендуемый алгоритм потому, что проверка\n" +#~ " DSA подписей намного быстрее, чем ElGamal.\n" +#~ "ElGamal - алгоритм, который может использоваться для шифрования.\n" +#~ "RSA - широко распространённый алгоритм, который может использоваться\n" +#~ " и для подписи и для шифрования.\n" +#~ "Первый (главный) ключ всегда должен быть ключом пригодным для подписи;\n" +#~ "по этой причине ключи ElGamal и RSA предназначенные только для " +#~ "шифрования\n" +#~ "не указаны в данном меню." + +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." +#~ msgstr "" +#~ "Хотя эти ключи и описаны в RFC2440, использовать их не рекомендуются\n" +#~ "потому, что они поддерживаются не всеми программами и подписи созданные\n" +#~ "с ними длинные и очень медленно проверяются." + +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "%lu ключей пока проверены (%lu подписей)\n" + +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "ключ неполный\n" + +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "ключ %08lX неполный\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 000000000..0927cdd6d --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,5714 @@ +# GnuPG Slovak translation +# Copyright (C) 1998 - 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Michal Majer , 2002 - 2004 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" +"Last-Translator: Michal Majer \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "VAROVANIE: Pouvan pam nie je bezpen!\n" + +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "Viac informci njdete na adrese http://www.gnupg.org/faq.html\n" + +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "vykonanie opercie nie je mon bez inicializovanej bezpenej pamte\n" + +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(pravdepodobne ste na tto lohu pouili nesprvny program)\n" + +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "ano" + +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "aAyY" + +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "nie" + +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 +msgid "quit" +msgstr "ukoni" + +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "uUqQ" + +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "veobecn chyba" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "neznmy typ paketu" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "neznma verzia" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "neznmy algoritmus verejnho ka" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "neznmy hashovac algoritmus" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "neplatn verejn k" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "neplatn tajn k" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "neplatn podpis" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "chyba kontrolnho stu" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "nesprvne heslo" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "verejn k nenjden" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "neznmy ifrovac algoritmus" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "nemem otvori sbor kov" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "neplatn paket" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "neplatn spsob reprezentcie v ASCII" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "uvate s tmto id neexistuje" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "tajn k nie je dostupn" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "bol pouit nesprvny tajn k" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "nepodporovan" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "nesprvny k" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "chyba pri tan sboru" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "chyba pri zpise sboru" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "neznmy kompresn algoritmus" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "chyba pri otvran sboru" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "chyba pri vytvran sboru" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "nesprvne heslo" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algoritmus verejnho ka nie je implementovan" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "ifrovac algoritmus nie je implementovan" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "neznma trieda podpisu" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "chyba v databze dvery" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "nesprvne MPI" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "obmedzenie zdrojov" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "neplatn sbor kov" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "nesprvny certifikt" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "nesprvny formt id uvatea" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "chyba pri zatvran sboru" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "chyba pri premenovvan sboru" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "chyba pri mazan sboru" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "neoakvan dta" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "konflikt asovho raztka" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "nepouiten algoritmus s verejnm kom" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "sbor existuje" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "slab k" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "neplatn argument" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "nesprvne URI" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "toto URI nie je podporovan" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "chyba siete" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "nezaifrovan" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "nespracovan" + +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "nepouiten verejn k" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "nepouiten tajn k" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "chyba servera kov" + +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... toto je chyba v programe (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:285 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "njden chyba v programe ... (%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "nebol detekovan iadny modul na zskanie entropie\n" + +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nemem otvori `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "nemem poui prkaz stat na `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' nie je normlny sbor - ignorovan\n" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "poznmka: sbor random_seed je przdny\n" + +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "varovanie: neplatn vekos random_seed - sbor nepouit\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "nemem ta `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "poznmka: sbor random_seed nie je aktualizovan\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "nemem zapisova do `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "nemem zavrie `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "VAROVANIE: pouit genertor nhodnch sel nie je bezpen!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Genertor nhodnch sel je len atrapa, aby program mohol bea,\n" +"v iadnom prpade nie je kryptograficky bezpen!\n" +"\n" +"NEPOUVAJTE IADNE DTA VYTVOREN TMTO PROGRAMOM!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Nedostatok nhodnch bajtov. Prosm, pracujte s operanm systmom, aby\n" +"ste mu umonili zska viac entropie (je potrebnch %d bajtov).\n" + +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "hashovac algoritmus `%s' je len na tanie v tejto verzii\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Prosm akajte, zskava sa entropia. Robte zatia nejak in prcu\n" +"aby ste sa nenudili a zvite tm kvalitu entropie.\n" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "nemem vytvori prvoslo s dkou menej ako %d bitov\n" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "nemem vytvori prvoslo s dkou menej ako %d bitov\n" + +#: g10/g10.c:354 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Prkazy:\n" +" " + +#: g10/g10.c:356 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[sbor]|vytvori podpis" + +#: g10/g10.c:357 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[sbor]|vytvori podpis v itatenom dokumente" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "make a detached signature" +msgstr "vytvori podpis oddelen od dokumentu" + +#: g10/g10.c:359 +msgid "encrypt data" +msgstr "ifrova dta" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "ifrovanie len so symetrickou ifrou" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "deifrova dta (implicitne)" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifikova podpis" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "list keys" +msgstr "vypsa zoznam kov" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "vypsa zoznam kov a podpisov" + +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "skontrolova podpisy kov" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "vypsa zoznam kov a fingerprintov" + +#: g10/g10.c:372 +msgid "list secret keys" +msgstr "vypsa zoznam tajnch kov" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "vytvori nov pr kov" + +#: g10/g10.c:374 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "odstrni k zo sboru verejnch kov" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "odstrni k zo sboru tajnch kov" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "sign a key" +msgstr "podpsa k" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "sign a key locally" +msgstr "podpsa k loklne" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "podpsa alebo modifikova k" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "vytvori revokan certifikt" + +#: g10/g10.c:384 +msgid "export keys" +msgstr "exportova ke" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exportova ke na server kov" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importova ke zo servera kov" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "vyhada ke na serveri kov" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "aktualizova vetky ke zo servera kov" + +#: g10/g10.c:393 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importova/zli ke" + +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:406 +msgid "update the trust database" +msgstr "aktualizova databzu dvery" + +#: g10/g10.c:413 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [sbory]|vyp hash" + +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Monosti:\n" +" " + +#: g10/g10.c:419 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "vytvor vstup zakdovan pomocou ASCII" + +#: g10/g10.c:421 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|MENO|ifrova pre MENO" + +#: g10/g10.c:432 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "" +"poui toto id uvatea na podpsanie\n" +" alebo deifrovanie" + +#: g10/g10.c:433 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "" +"|N|nastavi rove komprimcie N (0 - iadna\n" +" komprimcia)" + +#: g10/g10.c:438 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "poui knonick textov md" + +#: g10/g10.c:448 +msgid "use as output file" +msgstr "poui ako vstupn sbor" + +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 +msgid "verbose" +msgstr "s dodatonmi informciami" + +#: g10/g10.c:461 +msgid "do not make any changes" +msgstr "nevykona iadne zmeny" + +#: g10/g10.c:462 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "vyiada potvrdenie pred prepsanm" + +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:535 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Pouite manulov strnky pre kompletn zoznam vetkch prkazov a " +"monost)\n" + +#: g10/g10.c:538 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Prklady:\n" +"\n" +" -se -r Bob [sbor] podpsa a zaifrova pre uvatea Bob\n" +" --clearsign [sbor] vytvori podpis itatenho dokumentu\n" +" --detach-sign [sbor] vytvori podpis oddelen od dokumentu\n" +" --list-keys [men] vypsa ke\n" +" --fingerprint [men] vypsa fingerprinty\n" + +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "" +"Chyby oznmte, prosm, na adresu .\n" +"Pripomienky k prekladu .\n" + +#: g10/g10.c:730 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" + +#: g10/g10.c:733 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntax: gpg [monosti] [sbory]\n" +"podpsa, overi, ifrova alebo deifrova\n" +"implicitn opercie zvisia od vstupnch dt\n" + +#: g10/g10.c:744 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Podporovan algoritmy:\n" + +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Verejn ke: " + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "ifry: " + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr "Kompresia: " + +#: g10/g10.c:848 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "pouitie: gpg [monosti] " + +#: g10/g10.c:951 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "konfliktn prkazy\n" + +#: g10/g10.c:969 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" +msgstr "no = podpis njden v defincii skupiny \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1196 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1334 +#, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "neznma poloka konfigurcie \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "POZNMKA: star implicitn sbor s monosami `%s ignorovan'\n" + +#: g10/g10.c:1637 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn sbor s monosami `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1641 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "sbor s monosami `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1648 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "tam monosti z `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "POZNMKA: %s nie je pre normlne pouitie!\n" + +#: g10/g10.c:1887 +#, c-format +msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"ifra \"%s\" nebola nahran, pretoe prstupov prva nie s nastaven " +"bezpene\n" + +#: g10/g10.c:2099 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" + +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "nemono poui URI servera kov - chyba analzy URI\n" + +#: g10/g10.c:2124 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/g10.c:2127 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre import\n" + +#: g10/g10.c:2137 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "neplatn parameter pre import\n" + +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/g10.c:2147 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre import\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "neplatn parameter pre import\n" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/g10.c:2208 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "nemono nastavi exec-path na %s\n" + +#: g10/g10.c:2398 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "VAROVANIE: program me vytvori sbor core!\n" + +#: g10/g10.c:2402 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "VAROVANIE: %s prepe %s\n" + +#: g10/g10.c:2411 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "Nie je dovolen pouva %s s %s!\n" + +#: g10/g10.c:2414 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s nedva s %s zmysel!\n" + +#: g10/g10.c:2435 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v mde --pgp2 mete vytvra len oddelen podpisy alebo podpisy itaten " +"ako text\n" + +#: g10/g10.c:2441 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "v mde --pgp2 nemono sasne ifrova a podpisova\n" + +#: g10/g10.c:2447 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "v mde --pgp2 muste poui sbor (nie rru).\n" + +#: g10/g10.c:2460 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "ifrovanie sprv v mde --pgp2 vyaduje algoritmus IDEA\n" + +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" + +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" + +#: g10/g10.c:2540 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" + +#: g10/g10.c:2546 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" + +#: g10/g10.c:2561 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "poloka completes-needed mus by via ako 0\n" + +#: g10/g10.c:2563 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "poloka marginals-needed mus by via ako 1\n" + +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "poloka max-cert-depth mus by v rozmedz od 1 do 255\n" + +#: g10/g10.c:2567 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "neplatn implicitn rove certifikcie; mus by 0, 1, 2 alebo 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "neplatn minimlna rove certifikcie; mus by 0, 1, 2 alebo 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "POZNMKA: jednoduch md S2K (0) je drazne nedoporuovan\n" + +#: g10/g10.c:2576 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "neplatn md S2K; mus by 0, 1 alebo 3\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "neplatn defaultn predvoby\n" + +#: g10/g10.c:2592 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre ifrovanie\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre hashovanie\n" + +#: g10/g10.c:2600 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre kompresiu\n" + +#: g10/g10.c:2633 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s ete nepracuje s %s\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "nemete poui ifrovac algoritmus \"%s\" v mde %s\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "nemete poui hashovac algoritmus \"%s\" v mde %s\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "nemete poui kompresn algoritmus \"%s\" v mde %s\n" + +#: g10/g10.c:2778 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" + +#: g10/g10.c:2789 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: dan adrest (-r) bez pouitia ifrovania s verejnm kom\n" + +#: g10/g10.c:2800 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [meno sboru]" + +#: g10/g10.c:2807 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [meno sboru]" + +#: g10/g10.c:2819 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [meno sboru]" + +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" +"pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" +"\n" + +#: g10/g10.c:2855 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [meno sboru]" + +#: g10/g10.c:2868 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" + +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" +"pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" +"\n" + +#: g10/g10.c:2908 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [meno sboru]" + +#: g10/g10.c:2917 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [meno sboru]" + +#: g10/g10.c:2942 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [meno sboru]" + +#: g10/g10.c:2950 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id uvatea" + +#: g10/g10.c:2954 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id uvatea" + +#: g10/g10.c:2958 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key id uvatea" + +#: g10/g10.c:2962 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key id uvatea" + +#: g10/g10.c:2986 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id uvatea [prkazy]" + +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "nemono otvori %s: %s\n" + +#: g10/g10.c:3057 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id uvatea] [sbor s kmi (keyring)]" + +#: g10/g10.c:3094 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "nepodarilo posla k na server: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "nepodarilo sa prija k zo servera: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "nepodaril sa export ka: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "nepodarilo sa njs server: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "aktualizcia servera zlyhala: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "dekdovanie z ASCII formtu zlyhalo: %s\n" + +#: g10/g10.c:3168 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "kdovanie do ASCII formtu zlyhalo: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "neplatn hashovac algoritmus `%s'\n" + +#: g10/g10.c:3378 +msgid "[filename]" +msgstr "[meno sboru]" + +#: g10/g10.c:3382 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Zanite psa svoju sprvu ...\n" + +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "nemono otvori `%s'\n" + +#: g10/g10.c:3659 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"meno me obsahova len psmen, slice, bodky, podiarnky alebo medzery a " +"koni s '='\n" + +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "hodnota mus obsahova znak '@'\n" + +#: g10/g10.c:3678 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "hodnota nesmie obsahova iadne kontroln znaky\n" + +#: g10/g10.c:3712 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "zadan URL pre certifikan politiku je neplatn\n" + +#: g10/g10.c:3714 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" + +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "by o trochu tich" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "Zmaza tento k zo sboru kov? " + +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "konflikt asovho raztka" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|zapsa informcie o stave do tohto FD" + +#: g10/gpgv.c:95 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pouitie: gpgv [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Syntax: gpg [nastavenia] [sbory]\n" +"Skontroluje podpisy oproti znmym dveryhodnm kom\n" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ASCII kdovanie: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "neplatn hlavika ASCII kdovania: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "ASCII hlavika: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "neplatn hlavika podpisu v itatenom formte\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "vnoren podpisy v itatenom formtu\n" + +#: g10/armor.c:553 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "nesprvne oznaenie riadku mnusmi: " + +#: g10/armor.c:565 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "neoakvan kdovanie ASCII:" + +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "neplatn znak vo formte radix64 %02x bol preskoen\n" + +#: g10/armor.c:738 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "predasn koniec sboru (iadne CRC)\n" + +#: g10/armor.c:772 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "predasn koniec sboru (v CRC)\n" + +#: g10/armor.c:776 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "nesprvny formt CRC\n" + +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "predasn koniec sboru (v ptike)\n" + +#: g10/armor.c:804 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "chyba v ptike\n" + +#: g10/armor.c:1091 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "nenjden iadne platn dta vo formte OpenPGP.\n" + +#: g10/armor.c:1096 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "neplatn kdovanie ASCII: riadok je dlh ako %d znakov\n" + +#: g10/armor.c:1100 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"neplatn znak (quoted-printable) v ASCII kdovan - pravdepodobne bol " +"pouit nesprvny MTA\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 +msgid "No reason specified" +msgstr "Dvod nebol pecifikovan" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 +msgid "Key is superseded" +msgstr "K je nahraden" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "K bol skompromitovan" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "K sa u nepouva" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Identifiktor uvatea u neplat" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "dvod na revokciu: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "revokan poznmka: " + +#: g10/pkclist.c:195 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMuUsS" + +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Nie je priraden iadna hodnota dvery k:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +msgstr "" +"Prosm rozhodnite, nakoko dverujete tomuto uvateovi, e sprvne\n" +"verifikuje ke inch uvateov (prezretm cestovnch pasov,\n" +"kontrolou fingerprintov z rznych zdrojov...)?\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Neviem\n" + +#: g10/pkclist.c:252 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Nedverujem\n" + +#: g10/pkclist.c:254 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Dverujem iastone\n" + +#: g10/pkclist.c:256 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Dverujem plne\n" + +#: g10/pkclist.c:258 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Dverujem absoltne\n" + +#: g10/pkclist.c:261 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr " i = prosm o viac informci\n" + +#: g10/pkclist.c:264 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = sp do hlavnho menu\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = preskoi tento k\n" + +#: g10/pkclist.c:268 +msgid " q = quit\n" +msgstr " u = ukoni\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 +msgid "Your decision? " +msgstr "Vae rozhodnutie? " + +#: g10/pkclist.c:299 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Skutone chcete nastavi pre tento k absoltnu dveru? " + +#: g10/pkclist.c:313 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certifikty vedce k finlnemu dveryhodnmu ku:\n" + +#: g10/pkclist.c:387 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "k %08lX: k bol revokovan\n" + +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "Poui napriek tomu tento k? " + +#: g10/pkclist.c:399 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "k %08lX: podk bol revokovan!\n" + +#: g10/pkclist.c:420 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lX: skonila platnos ka\n" + +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Ni nenaznauje tomu, e tento podpis patr vlastnkovi ka.\n" + +#: g10/pkclist.c:436 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lX: NEdverujeme tomuto ku!\n" + +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Ni nenaznauje tomu, e tento podpis patr vlastnkovi ka.\n" + +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Tento k pravdepodobne patr jeho majiteovi\n" + +#: g10/pkclist.c:452 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Tento k patr nm (mme zodpovedajci tajn k)\n" + +#: g10/pkclist.c:500 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"NIE JE ist, e tento k patr osobe, ktor sa vydva za jeho\n" +"vlastnka. Pokia *skutone* viete, o robte, mete na otzku\n" +"odpoveda no\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "VAROVANIE: Je pouit nedveryhodn k!\n" + +#: g10/pkclist.c:551 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "VAROVANIE: k me by revokovan (revokan k neexistuje)\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "VAROVANIE: Tento k bol revokovan jeho urenm revoktorom/!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROVANIE: Tento k bol revokovan jeho vlastnkom!\n" + +#: g10/pkclist.c:564 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " To me znamena, e podpis je falon.\n" + +#: g10/pkclist.c:570 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROVANIE: Tento podk bol revokovan jeho vlastnkom!\n" + +#: g10/pkclist.c:575 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Poznmka: Tento k bol oznaen ako neplatn (disabled).\n" + +#: g10/pkclist.c:580 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Poznmka: Skonila platnos tohto ka!\n" + +#: g10/pkclist.c:591 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "VAROVANIE: Tento k nie certifikovan dveryhodnm podpisom!\n" + +#: g10/pkclist.c:593 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Ni nenaznauje tomu, e tento podpis patr vlastnkovi ka.\n" + +#: g10/pkclist.c:601 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "VAROVANIE: NEdverujeme tomuto ku!\n" + +#: g10/pkclist.c:602 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Tento podpis je pravdepodobne FALON.\n" + +#: g10/pkclist.c:610 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: Tento k nie je certifikovan dostatone dveryhodnmi " +"podpismi!\n" + +#: g10/pkclist.c:612 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Nie je ist, e tento podpis patr vlastnkovi.\n" + +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "" +"pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: preskoen: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: preskoen: verejn k je u obsiahnut v databze\n" + +#: g10/pkclist.c:829 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Nepecifikovali ste identifiktor uvatea (user ID). Mete poui \"-r\"\n" + +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Napte identifiktor uvatea (user ID). Ukonite przdnym riadkom: " + +#: g10/pkclist.c:887 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Takto identifiktor uvatea neexistuje.\n" + +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "preskoen: verejn k je u nastaven poda implicitnho adresta\n" + +#: g10/pkclist.c:910 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Verejn k je neplatn (disabled).\n" + +#: g10/pkclist.c:917 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "preskoen: verejn k je u nastaven\n" + +#: g10/pkclist.c:946 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "neznmy implicitn adrest `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:991 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: preskoen: verejn k je neplatn (disabled)\n" + +#: g10/pkclist.c:1046 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "iadne platn adresy\n" + +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "duplicita predvoby %c%lu\n" + +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "prli vea `%c' predvolieb\n" + +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "prli vea `%c' predvolieb\n" + +#: g10/keygen.c:218 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "prli vea `%c' predvolieb\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "neplatn znak v reazci s predvobami\n" + +#: g10/keygen.c:738 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "zapisujem podpis ka nm samm (direct signature)\n" + +#: g10/keygen.c:777 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "zapisujem podpis ka sebou samm\n" + +#: g10/keygen.c:823 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "zapisujem \"key-binding\" podpis\n" + +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "neplatn dka ka; pouijem %u bitov\n" + +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "dka ka zaokrhlen na %u bitov\n" + +#: g10/keygen.c:1165 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Prosm, vyberte druh ka, ktor chcete:\n" + +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn)\n" + +#: g10/keygen.c:1168 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (len na podpis)\n" + +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (len na ifrovanie)\n" + +#: g10/keygen.c:1171 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (len na podpis)\n" + +#: g10/keygen.c:1173 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" + +#: g10/keygen.c:1175 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" + +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 +msgid "Your selection? " +msgstr "V vber? " + +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Neplatn vber.\n" + +#: g10/keygen.c:1225 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Chystm sa vytvori nov pr kov %s.\n" +" minimlna vekos ka je 768 bitov\n" +" implicitn vekos ka je 1024 bitov\n" +" najvyia navrhovan vekos ka je 2048 bitov\n" + +#: g10/keygen.c:1234 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Ak vekos ka si prajete? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1239 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "k DSA mus ma vekos od 512 do 1024 bitov.\n" + +#: g10/keygen.c:1241 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"vekos ka je prli mal; minimlna povolen vekos pre RSA je 1024 " +"bitov.\n" + +#: g10/keygen.c:1244 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "" +"vekos ka je prli mal; minimlna povolen vekos je 768 bitov.\n" + +#: g10/keygen.c:1255 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "vekos ka je prli vek; maximlna povolen hodnota je %d.\n" + +#: g10/keygen.c:1260 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Vekosti kov vie ako 2048 bitov se neodporaj, pretoe\n" +"vpoty potom trvaj VEMI dlho!\n" + +#: g10/keygen.c:1263 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "Skutone chcete vytvori k tejto dky? " + +#: g10/keygen.c:1264 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Dobre, ale nezabdajte, e informcie mu by vyzraden z potaa aj " +"elektromagnetickm vyarovanm monitora alebo klvesnice!\n" + +#: g10/keygen.c:1273 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Poadovan dka ka je %u bitov.\n" + +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "zaokrhlen na %u bitov\n" + +#: g10/keygen.c:1331 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Prosm urte, ako dlho by mal k platit.\n" +" 0 = doba platnosti ka nie je obmedzen\n" +" = doba platnosti ka skon za n dn\n" +" w = doba platnosti ka skon za n tdov\n" +" m = doba platnosti ka skon za n mesiacov\n" +" y = doba platnosti ka skon za n rokov\n" + +#: g10/keygen.c:1340 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Prosm urte, ako dlho by mal podpis platit.\n" +" 0 = doba platnosti podpisu nie je onmedzen\n" +" = doba platnosti podpisu skon za n dn\n" +" w = doba platnosti podpisu skon za n tdov\n" +" m = doba platnosti podpisu skon za n mesiacov\n" +" y = doba platnosti podpisu skon za n rokov\n" + +#: g10/keygen.c:1362 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "K je platn na? (0) " + +#: g10/keygen.c:1364 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Podpis je platn na? (0) " + +#: g10/keygen.c:1369 +msgid "invalid value\n" +msgstr "neplatn hodnota\n" + +#: g10/keygen.c:1374 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "platnos %s neskon\n" + +#: g10/keygen.c:1381 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "platnos %s skon %s\n" + +#: g10/keygen.c:1387 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"V systm nevie zobrazi dtumy po roku 2038.\n" +"V kadom prpade bud dtumy korektne spracovvan do roku 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1392 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "Je to sprvne (a/n)? " + +#: g10/keygen.c:1435 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Aby bolo mon rozpozna V k, muste pozna identifiktor uvatea;\n" +"program ho zlo z Vho mena a priezviska, komentra a e-mailu v tomto " +"tvare:\n" +" \"Jozko Mrkvicka (student) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +msgid "Real name: " +msgstr "Meno a priezvisko: " + +#: g10/keygen.c:1455 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Neplatn znak ve mene\n" + +#: g10/keygen.c:1457 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Meno neme zana slicou\n" + +#: g10/keygen.c:1459 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Meno mus by dlh aspo 5 znakov\n" + +#: g10/keygen.c:1467 +msgid "Email address: " +msgstr "E-mailov adresa: " + +#: g10/keygen.c:1478 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Neplatn e-mailov adresa\n" + +#: g10/keygen.c:1486 +msgid "Comment: " +msgstr "Komentr: " + +#: g10/keygen.c:1492 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Neplatn znak v komentri\n" + +#: g10/keygen.c:1515 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Pouvate znakov sadu `%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:1521 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Zvolili ste tento identifiktor uvatea:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1526 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Do poa meno alebo komentr nepte, prosm, e-mailov adresu.\n" + +#: g10/keygen.c:1531 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "mMkKeEPpUu" + +#: g10/keygen.c:1541 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Zmeni (M)eno, (K)omentr, (E)-mail alebo (U)koni? " + +#: g10/keygen.c:1542 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Zmeni (M)eno, (K)omentr, (E)-mail alebo (P)okraova/(U)koni? " + +#: g10/keygen.c:1561 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Najskr, prosm, opravte chybu\n" + +#: g10/keygen.c:1600 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Na ochranu Vho tajnho ka muste zada heslo.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "heslo nie je zopakovan sprvne; skste to znovu" + +#: g10/keygen.c:1610 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1616 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Nechcete heslo - to *nie je* dobr npad!\n" +"Dobre, budem pokraova bez hesla. Kedykovek mete heslo zmeni pouitm\n" +"tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1638 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Je potrebn vytvori vea nhodnch bajtov. Poas vytvrania mete\n" +"vykonva in prcu na potai (psa na klvesnici, pohybova myou,\n" +"pouva disky); vaka tomu m genertor lepiu ancu zska dostatok " +"entropie.\n" + +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "nemono previes v dvkovom mde\n" + +#: g10/keygen.c:2267 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "Pr kov DSA bude ma dku 1024 bitov.\n" + +#: g10/keygen.c:2335 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Vytvranie ka bolo zruen.\n" + +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "zapisujem verejn k do `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2565 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "nenjden zapisovaten sbor verejnch kov (pubring): %s\n" + +#: g10/keygen.c:2571 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "nenjden zapisovaten sbor tajnch kov (secring): %s\n" + +#: g10/keygen.c:2589 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri zpise do sboru verejnch kov `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2596 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri zpise do sboru tajnch kov `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2619 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "verejn a tajn k boli vytvoren a podpsan.\n" + +#: g10/keygen.c:2630 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Tento k neme by pouit na ifrovanie. Pre vytvorenie\n" +"sekundrneho ka na tento el mete poui prkaz \"--edit-key\".\n" + +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Vytvorenie ka sa nepodarilo: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" +"je problm so systmovm asom)\n" + +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" +"je problm so systmovm asom)\n" + +#: g10/keygen.c:2702 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "POZNMKA: vytvorenie podka pre ke v3 nie je v slade s OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:2730 +msgid "Really create? " +msgstr "Skutone vytvori? " + +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output pre tento prkaz nefunguje\n" + +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: nemem otvori: %s\n" + +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" + +#: g10/encode.c:208 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "v mde S2K nemono poui symetrick ESK paket\n" + +#: g10/encode.c:221 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "pouit ifra %s\n" + +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' je u skomprimovan\n" + +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: VAROVANIE: sbor je przdny\n" + +#: g10/encode.c:465 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v mde --pgp2 mete ifrova len RSA kom s dkou 2048 bitov a menej\n" + +#: g10/encode.c:480 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "tam z `%s'\n" + +#: g10/encode.c:516 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "algoritmus IDEA nemono poui na vetky ke, pre ktor ifrujete.\n" + +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "vyiadan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" + +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 +#, c-format +msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"vyiadan kompresn algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" + +#: g10/encode.c:818 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s zaifrovan pre: %s\n" + +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" + +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "chyba pri tan bloku ka: %s\n" + +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "k %08lX: nie je chrnen - preskoen\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "k %08lX: PGP 2.x k - preskoen\n" + +#: g10/export.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "VAROVANIE: tajn k %08lX nem jednoduch SK kontroln set\n" + +#: g10/export.c:385 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "VAROVANIE: ni nebolo vyexportovan\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "prli vea poloiek v bufferi verejnch kov - vypnut\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[User id not found]" + +# c-format +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Neplatn k %08lX zmenen na platn pomocou --always-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "existuje tajn k pre tento verejn k %08lX!\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "pouvam sekundrny k %08lX namiesto primrneho ka %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "k %08lX: tajn k bez verejnho ka - preskoen\n" + +#: g10/import.c:241 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "blok typu %d bol preskoen\n" + +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu ke boli doteraz spracovan\n" + +#: g10/import.c:255 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:267 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Celkovo spracovanch kov: %lu\n" + +#: g10/import.c:269 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " preskoen nov ke: %lu\n" + +#: g10/import.c:272 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " bez identifiktorov: %lu\n" + +#: g10/import.c:274 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importovan: %lu" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " bez zmien: %lu\n" + +#: g10/import.c:282 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " nov id uvateov: %lu\n" + +#: g10/import.c:284 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " nov podke: %lu\n" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " nov podpisy: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " nov revokcie kov: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " pretan tajn ke: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " importovan tajn ke: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " tajn ke nezmenen: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " neimportovan: %lu\n" + +#: g10/import.c:537 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Podpsali ste nasledujce identifiktory uvatea:\n" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" + +#: g10/import.c:600 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:639 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "k %08lX: chyba identifiktor uvatea\n" + +#: g10/import.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "k %08lX: HKP pokodenie podka opraven\n" + +# c-format +#: g10/import.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "" +"k %08lX: prijat id uvatea '%s', ktor nie je podpsan nm samm\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "k %08lX: chba platn identifiktor uvatea\n" + +#: g10/import.c:730 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "me to by spsoben chbajcim podpisom ka nm samm\n" + +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "k %08lX: verejn k nenjden: %s\n" + +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "k %08lX: nov k - preskoen\n" + +#: g10/import.c:755 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "nenjden zapisovaten sbor kov (keyring): %s\n" + +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "zapisujem do '%s'\n" + +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri zpise sboru kov (keyring) `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "k %08lX: verejn k \"%s\" importovan\n" + +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "k %08lX: nezodpoved naej kpii\n" + +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "k %08lX: nemem njs originlny blok ka: %s\n" + +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "k %08lX: nemem ta originlny blok ka: %s\n" + +#: g10/import.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" 1 nov identifiktor uvatea\n" + +#: g10/import.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch identifiktorov uvatea\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" 1 nov podpis\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch podpisov\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" 1 nov podk\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch podkov\n" + +#: g10/import.c:902 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" bez zmeny\n" + +#: g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "k %08lX: tajn k bez verejnho ka %d - preskoen\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "nie je nastaven implicitn sbor tajnch kov %s\n" + +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "k %08lX: tajn k importovan\n" + +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "k %08lX: je u v sbore tajnch kov\n" + +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "k %08lX: nebol njden tajn k: %s\n" + +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"k %08lX: chba verejn k - nemem aplikova revokan certifikt\n" + +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "k %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - zamietnut\n" + +#: g10/import.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" revokan certifikt importovan\n" + +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "k %08lX: neexistuje id uvatea pre podpis\n" + +#: g10/import.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "" +"k %08lX: nepodporovan algoritmus verejnho ka u uvateskho id \"%s" +"\"\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "" +"k %08lX: neplatn podpis ka nm samm u uvateskho id \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "k %08lX: neexistuje podk pre viazanie kov\n" + +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "k %08lX: nepodporovan algoritmus verejnho ka\n" + +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "k %08lX: neplatn vzba podka\n" + +#: g10/import.c:1347 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "k %08lX: zmazan viacnsobn vzba podka\n" + +#: g10/import.c:1369 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "k %08lX: neexistuje podk na revokciu ka\n" + +#: g10/import.c:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "k %08lX: neplatn revokan podk\n" + +#: g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "k %08lX: zmazan viacnsobn revokcia podka\n" + +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" +msgstr "k %08lX: identifiktor uvatea preskoen '" + +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "k %08lX: podk preskoen\n" + +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "k %08lX: podpis nie je exportovaten (trieda %02x) - preskoen\n" + +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "k %08lX: revokan certifikt na zlom mieste - preskoen \n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "k %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - preskoen\n" + +#: g10/import.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "k %08lX: podpis subka na zlom mieste - preskoen \n" + +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "k %08lX: neoakvan podpisov trieda (0x%02X) - preskoen\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "k %08lX: zisten duplikovan identifiktor uvatea - zlen\n" + +#: g10/import.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: k %08lX me by revokovan: skam zska revokan k %" +"08lX\n" + +#: g10/import.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: k %08lX me by revokovan: revokan k %08lX nenjden.\n" + +#: g10/import.c:1770 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "k %08lX: pridan revokan certifikt \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "k %08lX: podpis ka nm samm (direct key signature)\n" + +#: g10/keyedit.c:159 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revokcia]" + +#: g10/keyedit.c:160 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[podpis ka nm samm]" + +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 zl podpis\n" + +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d zlch podpisov\n" + +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 podpis neoveren, pretoe chba k\n" + +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d podpisov neoverench, pretoe chba k\n" + +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 podpis neoveren, pretoe vznikla chyba\n" + +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d podpisov neoverench, pretoe vznikli chyby\n" + +#: g10/keyedit.c:249 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "zisten 1 identifiktor uvatea bez platnho podpisu nm samm\n" + +#: g10/keyedit.c:251 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "" +"zistench %d identifiktorov uvatea bez platnho podpisu nm samm\n" + +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = Dverujem iastone\n" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = Dverujem plne\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Uvatesk ID \"%s\" je revokovan." + +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Ste si ist, e stle chcete podpsa tento k? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Nemono podpsa.\n" + +#: g10/keyedit.c:519 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Uvatesk ID \"%s\" je revokovan." + +#: g10/keyedit.c:545 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "ID uvatea \"%s\" nie je podpsan nm samm." + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Podpis ka \"%s\" nm samm je\n" +"podpis vo formte PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:593 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Prajete si ho zmeni na formt OpenPGP? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"V sasn podpis na \"%s\"\n" +"je len loklny.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Chcete, aby platnos Vho podpisu vyprala v rovnakom ase? (A/n) " + +#: g10/keyedit.c:632 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"V sasn podpis na \"%s\"\n" +"je len loklny.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:636 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Prajete si ho zmeni na plne exportovaten podpis? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" je u loklne podpsan kom %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" je u podpsan kom %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:665 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Ste si ist, e stle chcete podpsa tento k? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Ni na podpsanie kom %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Platnos ka vyprala!" + +#: g10/keyedit.c:722 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Platnos ka vypr %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:726 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Chcete, aby platnos Vho podpisu vyprala v rovnakom ase? (A/n) " + +#: g10/keyedit.c:759 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Nemete vytvori OpenPGP podpis ka typu PGP 2.x, ke ste v --pgp2 mde.\n" + +#: g10/keyedit.c:761 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "To by spsobilo nepouitelnos ka v PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"S akou istotou ste preverili, e k, ktor chcete podpsa\n" +"patr vyie uvedenej osobe?\n" +"Pokia nepoznte odpove, zadajte \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:791 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Neodpoviem.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Vbec som to nekontroloval(a).%s\n" + +#: g10/keyedit.c:795 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) iastone som to overil(a).%s\n" + +#: g10/keyedit.c:797 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Vemi dkladne som to overil(a).%s\n" + +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "V vber? ('?' - viac informci): " + +#: g10/keyedit.c:826 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"Ste si ist, e chcete podpsa tento k\n" +"svojm kom: \"" + +#: g10/keyedit.c:835 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ide o podpis ka nm samm\n" + +#: g10/keyedit.c:839 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"VAROVANIE: podpis nebude oznaen ako neexportovaten.\n" + +#: g10/keyedit.c:844 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"VAROVANIE: podpis nebude oznaen ako neodvolaten (non-revocable).\n" + +#: g10/keyedit.c:851 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Podpis bude oznaen ako neexportovaten.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:855 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Podpis bude oznaen ako neodvolaten (non-revocable).\n" + +#: g10/keyedit.c:860 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Vbec som tento k neoveril.\n" + +#: g10/keyedit.c:864 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"iastone som overil tento k.\n" + +#: g10/keyedit.c:868 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Velmi dkladne som overil tento k.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "Really sign? " +msgstr "Skutone podpsa? " + +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:978 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Tento k nie je chrnen.\n" + +#: g10/keyedit.c:982 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Tajn asti primrneho ka nie s dostupn.\n" + +#: g10/keyedit.c:986 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "k je chrnen.\n" + +#: g10/keyedit.c:1006 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Nie je mon editova tento k: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1012 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vlote nov heslo (passphrase) pre tento tajn k.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1026 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Nechcete heslo - to je *zl* npad!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1029 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "Skutone to chcete urobi? " + +#: g10/keyedit.c:1095 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "presvam podpis ka na sprvne miesto\n" + +#: g10/keyedit.c:1138 +msgid "quit this menu" +msgstr "ukoni toto menu" + +#: g10/keyedit.c:1139 +msgid "q" +msgstr "u" + +#: g10/keyedit.c:1140 +msgid "save" +msgstr "uloi" + +#: g10/keyedit.c:1140 +msgid "save and quit" +msgstr "uloi a ukoni" + +#: g10/keyedit.c:1141 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/keyedit.c:1141 +msgid "show this help" +msgstr "ukza tto pomoc" + +#: g10/keyedit.c:1143 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1143 +msgid "show fingerprint" +msgstr "vypsa fingerprint" + +#: g10/keyedit.c:1144 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/keyedit.c:1144 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "vypsa zoznam kov a id uvateov" + +#: g10/keyedit.c:1145 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:1146 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1146 +msgid "select user ID N" +msgstr "vyberte identifiktor uvatea N" + +#: g10/keyedit.c:1147 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1147 +msgid "select secondary key N" +msgstr "vyberte sekundrny k N" + +#: g10/keyedit.c:1148 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1148 +msgid "list signatures" +msgstr "vypsa zoznam podpisov" + +#: g10/keyedit.c:1149 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:1150 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1150 +msgid "sign the key" +msgstr "podpsa k" + +#: g10/keyedit.c:1151 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "vytvori podpis oddelen od dokumentu" + +#: g10/keyedit.c:1153 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1153 +msgid "sign the key locally" +msgstr "podpsa k loklne" + +#: g10/keyedit.c:1154 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1154 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "podpsa k bez monosti odvola podpis (non-revocably)" + +#: g10/keyedit.c:1155 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1155 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "podpsa k loklne a bez monosti odvola podpis (non-revocably)" + +#: g10/keyedit.c:1156 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/keyedit.c:1157 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1157 +msgid "add a user ID" +msgstr "prida identifiktor uvatea" + +#: g10/keyedit.c:1158 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1158 +msgid "add a photo ID" +msgstr "prida fotografick ID" + +#: g10/keyedit.c:1159 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1159 +msgid "delete user ID" +msgstr "zmaza identifiktor uvatea" + +#: g10/keyedit.c:1161 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1162 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1162 +msgid "add a secondary key" +msgstr "prida sekundrny k" + +#: g10/keyedit.c:1163 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1163 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "zmaza sekundrny k" + +#: g10/keyedit.c:1164 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1164 +msgid "add a revocation key" +msgstr "prida revokan k" + +#: g10/keyedit.c:1165 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1165 +msgid "delete signatures" +msgstr "zmaza podpisy" + +#: g10/keyedit.c:1166 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1166 +msgid "change the expire date" +msgstr "zmeni dobu platnosti" + +#: g10/keyedit.c:1167 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1167 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "oznai uvatesk ID ako primrne" + +#: g10/keyedit.c:1168 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1168 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "prepn medzi vypsanm zoznamu tajnch a verejnch kov" + +#: g10/keyedit.c:1170 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1171 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1171 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "vypsa zoznam predvolieb (pre expertov)" + +#: g10/keyedit.c:1172 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1172 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "vypsa zoznam predvolieb (podrobne)" + +#: g10/keyedit.c:1173 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1173 +msgid "set preference list" +msgstr "nastavi zoznam predvolieb" + +#: g10/keyedit.c:1174 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1174 +msgid "updated preferences" +msgstr "aktualizova predvoby" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "chyba servera kov" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "nemono poui URI servera kov - chyba analzy URI\n" + +#: g10/keyedit.c:1176 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/keyedit.c:1176 +msgid "change the passphrase" +msgstr "zmeni heslo" + +#: g10/keyedit.c:1177 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1177 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "zmeni dveryhodnos vlastnka ka" + +#: g10/keyedit.c:1178 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1178 +msgid "revoke signatures" +msgstr "revokova podpisy" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "revokova identifiktor uvatea" + +#: g10/keyedit.c:1180 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1180 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "revokova sekundrny k" + +#: g10/keyedit.c:1181 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1181 +msgid "disable a key" +msgstr "nastavi k ako neplatn (disable)" + +#: g10/keyedit.c:1182 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1182 +msgid "enable a key" +msgstr "nastavi k ako platn (enable)" + +#: g10/keyedit.c:1183 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1183 +msgid "show photo ID" +msgstr "ukza fotografick ID" + +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "nemono previes v dvkovom mde\n" + +#: g10/keyedit.c:1233 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri tan bloku tajnho ka `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Tajn k je dostupn.\n" + +#: g10/keyedit.c:1282 +msgid "Command> " +msgstr "Prkaz> " + +#: g10/keyedit.c:1312 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Na vykonanie tejto opercie je potrebn tajn k.\n" + +#: g10/keyedit.c:1316 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Prosm, najskr pouite prkaz \"toggle\" (prepn).\n" + +#: g10/keyedit.c:1364 +msgid "Key is revoked." +msgstr "K revokovan." + +#: g10/keyedit.c:1383 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "Skutone podpsa vetky id uvatea? " + +#: g10/keyedit.c:1384 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Npoveda: Vyberte id uvatea na podpsanie\n" + +#: g10/keyedit.c:1409 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Tento prkaz nie je v mdoch %s dovolen.\n" + +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Muste vybra aspo jedno id uvatea.\n" + +#: g10/keyedit.c:1433 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Nemete zmaza posledn id uvatea!\n" + +#: g10/keyedit.c:1436 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "Skutone odstrni vetky vybran id uvatea? " + +#: g10/keyedit.c:1437 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "Skutone odstrni toto id uvatea? " + +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Muste vybra aspo jeden k.\n" + +#: g10/keyedit.c:1478 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "Skutone chcete zmaza vybran ke? " + +#: g10/keyedit.c:1479 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "Skutone chcete zmaza tento k? " + +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Skutone revokova vetky vybran id uvatea? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Skutone revokova toto id uvatea? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "Skutone chcete revokova vybran ke? " + +#: g10/keyedit.c:1535 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "Skutone chcete revokova tento k? " + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "nastavi zoznam predvolieb" + +#: g10/keyedit.c:1612 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "Skutone aktualizova predvoby pre vybran id uvatea? " + +#: g10/keyedit.c:1614 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Skutone aktualizova predvoby? " + +#: g10/keyedit.c:1662 +msgid "Save changes? " +msgstr "Uloi zmeny? " + +#: g10/keyedit.c:1665 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Ukoni bez uloenia? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "aktualizcia zlyhala: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1682 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "aktualizcia tajnho ka zlyhala: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1689 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "k nebol zmenen, take nie je potrebn ho aktualizova.\n" + +#: g10/keyedit.c:1701 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Neplatn prkaz (skste \"help\")\n" + +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "Digest: " + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "Charakteristiky: " + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Tento k me by revokovan kom %s " + +#: g10/keyedit.c:2067 +msgid " (sensitive)" +msgstr "(citliv informcia)" + +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[revokovan]" + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [platnos skon: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [platnos skon: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " dvera: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Tento k bol oznaen za neplatn (disabled)" + +#: g10/keyedit.c:2146 +#, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "rev! podk bol revokovan: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2149 +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr "rev- njden falon revokcia\n" + +#: g10/keyedit.c:2151 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? problm overenia revokcie: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revokovan]" + +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2199 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Uvatesk ID vo formte PGP 2.x nem iadne predvoby\n" + +#: g10/keyedit.c:2207 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Prosm nezabdajte, e zobrazovan daje o platnosti kov nemusia\n" +"by sprvne, pokia znovu nespustte program.\n" + +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +msgid "[revoked] " +msgstr "[revokovan]" + +#: g10/keyedit.c:2274 +msgid "[expired] " +msgstr "[expirovan]" + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: iadne ID uvatea nebolo oznaen ako primrne. Tento prkaz\n" +"spsob, e in ID uvatea sa bude povaova primrne.\n" + +#: g10/keyedit.c:2399 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: Toto je PGP2 k. Pridanie fotografickho ID me v niektorch\n" +" verzich PGP vies k odmietnutiu tohto ka.\n" + +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Ste si ist, e ho chcete stle prida? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:2410 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Nemali by ste pridva fotografick ID k PGP2 ku.\n" + +#: g10/keyedit.c:2545 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Zmaza tento dobr podpis? (a/N/u)" + +#: g10/keyedit.c:2555 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Zmaza tento neplatn podpis? (a/N/u)" + +#: g10/keyedit.c:2559 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Zmaza tento neznmy podpis? (a/N/u)" + +#: g10/keyedit.c:2565 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Skutone zmaza tento podpis podpsan sebou samm? (a/N)" + +#: g10/keyedit.c:2579 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Zmazan %d podpis.\n" + +#: g10/keyedit.c:2580 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Zmazanch %d podpisov.\n" + +#: g10/keyedit.c:2583 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Ni nebolo zmaznan.\n" + +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: Toto je PGP2 k. Pridanie fotografickho ID me v niektorch\n" +" verzich PGP vies k odmietnutiu tohoto ka.\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Nemali by ste pridva fotografick ID k PGP2 ku.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Vlote identifiktor uvatea poverenho revokciou: " + +#: g10/keyedit.c:2726 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "k vo formte PGP 2.x nemono poveri revokciou\n" + +#: g10/keyedit.c:2741 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "k nemono poveri revokciou nm samm\n" + +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "VAROVANIE: Tento k bol revokovan jeho urenm revoktorom/!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "VAROVANIE: oznaenie ka ako revokovac u neme by zruen!\n" + +#: g10/keyedit.c:2788 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "Ste si ist, e chcete oznai tento k ako revokovac? (a/N): " + +#: g10/keyedit.c:2849 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Prosm, odstrte vber z tajnch kov.\n" + +#: g10/keyedit.c:2855 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Prosm, vyberte najviac jeden sekundrny k.\n" + +#: g10/keyedit.c:2859 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Menm dobu platnosti sekundrneho ka.\n" + +#: g10/keyedit.c:2862 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Menm dobu platnosti primrneho ka.\n" + +#: g10/keyedit.c:2908 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Nemete zmeni dobu platnosti ka verzie 3\n" + +#: g10/keyedit.c:2924 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "V sbore tajnch kov chba zodpovedajci podpis\n" + +#: g10/keyedit.c:3004 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Prosm, vyberte prve jedno id uvatea.\n" + +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 +#, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "preskoen v3 podpis ka nm samm u uvateskho id \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3331 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Neexistuje identifiktor uvatea s indexom %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3377 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Neexistuje sekundrny k s indexom %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3491 +msgid "user ID: \"" +msgstr "id uvatea: \"" + +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %s at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"podpsan Vam kom %08lX v %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3499 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"loklne podpsan Vam kom %08lX v %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3504 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Platnos podpisu vypr %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3508 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Ste si ist, e ho chcete stle revokova? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:3512 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Vytvori pre tento podpis revokan certifikt? (a/N)" + +#: g10/keyedit.c:3537 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "Podpsali ste nasledujce identifiktory uvatea:\n" + +#: g10/keyedit.c:3558 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" +msgstr " podpsan %08lX v %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" +msgstr " revokovan %08lX v %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Chystte sa revokova tieto podpisy:\n" + +#: g10/keyedit.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" +msgstr " podpsan %08lX v %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3599 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (nexeportovaten)" + +#: g10/keyedit.c:3606 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Skutone vytvori revokan certifikty? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:3636 +msgid "no secret key\n" +msgstr "neexistuje tajn k\n" + +#: g10/keyedit.c:3706 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "uvatesk ID \"%s\" je u revokovan\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "VAROVANIE: podpis pouivatekho ID vznikol %d sekund v budcnosti\n" + +#: g10/keyedit.c:3892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" +"Zobrazujem %s fotografick ID s vekosou %ld pre k 0x%08lX (uid %d)\n" + +#: g10/keylist.c:179 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kritick podpisov politika: " + +#: g10/keylist.c:181 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Podpisov politika: " + +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VAROVANIE: njden neplatn formt zpisu dtumu\n" + +#: g10/keylist.c:286 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kritick podpisov notcia: " + +#: g10/keylist.c:288 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Podpisov notcia: " + +#: g10/keylist.c:299 +msgid "not human readable" +msgstr "nie je v priamo itatenom formte" + +#: g10/keylist.c:400 +msgid "Keyring" +msgstr "sbor kov (keyring)" + +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [platnos skon: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 +#, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr " [platnos skon: %s]" + +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "[revokovan]" + +#: g10/keylist.c:1357 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Primrny fingerprint ka:" + +#: g10/keylist.c:1359 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingerprint podka:" + +#: g10/keylist.c:1366 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Primrny fingerprint ka:" + +#: g10/keylist.c:1368 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingerprint podka:" + +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingerprint ka =" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "zvltna vekos ifrovacieho ka pre sedenie (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "nesprvne heslo alebo neznmy ifrovac algoritmus (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s k ifrovanho sedenia\n" + +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s zaifrovan dta\n" + +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "zaifrovan neznmym algoritmom %d\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "zaifrovan neznmym algoritmom %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "verejn k je %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "dta zaifrovan verejnm kom: sprvny DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "zaifrovan %u-bitovm %s kom, ID %08lX, vytvorenm %s\n" + +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( +# [kw] +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "zaifrovan %s kom, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:486 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "deifrovanie verejnm kom zlyhalo: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:500 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "zaifrovan s %lu heslami\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "zaifrovan jednm heslom\n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "predpokladm %s ifrovanch dt\n" + +#: g10/mainproc.c:538 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"algoritmus IDEA nie je dostupn; optimisticky sa ho poksime nahradi " +"algoritmom %s\n" + +#: g10/mainproc.c:570 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "deifrovanie o.k.\n" + +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "VAROVANIE: sprva nem ochranu integrity\n" + +#: g10/mainproc.c:587 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "VAROVANIE: so zaifrovanou sprvou bolo manipulovan!\n" + +#: g10/mainproc.c:593 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "deifrovanie zlyhalo: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:613 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "POZNMKA: odosielate poadoval (\"for-your-eyes-only\")\n" + +#: g10/mainproc.c:615 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "pvodn meno sboru='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:787 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"samostatn revokan certifikt - pouite \"gpg --import\", ak ho chcete " +"vyui\n" + +#: g10/mainproc.c:1283 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verifikcia podpisu potlaen\n" + +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "neviem pracova s tmito nsobnmi podpismi\n" + +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Podpis vytvoren %.*s pomocou %s ka ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1370 +msgid "Key available at: " +msgstr "K k dispozcii na: " + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "ZL podpis od \"" + +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Podpis s vypranou platnosou od \"" + +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "Dobr podpis od \"" + +#: g10/mainproc.c:1510 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[neist] " + +#: g10/mainproc.c:1543 +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1638 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Platnos podpisu vypr %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "binrne" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "textov md" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +msgid "unknown" +msgstr "neznme" + +#: g10/mainproc.c:1668 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Nemem overi podpis: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "toto nie je podpis oddelen od dokumentu\n" + +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "VAROVANIE: Njden viacnsobne podpisy. Skontrolovan bude len prv.\n" + +#: g10/mainproc.c:1787 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "samostatn podpis triedy 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1844 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "podpis starho typu (PGP 2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:1854 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "njden neplatn koreov paket v proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:82 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "nemem vypn vytvranie core sborov: %s\n" + +#: g10/misc.c:146 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Experimentlne algoritmy by sa nemali pouva!\n" + +#: g10/misc.c:176 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"tento ifrovac algoritmus je zastaral; prosm, pouite nejak " +"tandardnej!\n" + +#: g10/misc.c:282 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA modul pre GnuPG nenjden\n" + +#: g10/misc.c:283 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"viac informci njdete v dokumente http://www.gnupg.cz/why-not-idea.html\n" + +#: g10/misc.c:491 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: pouitie parametra \"%s\" sa neodpora\n" + +#: g10/misc.c:495 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "VAROVN: pouitie parametra \"%s\" sa neodpora\n" + +#: g10/misc.c:497 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "pouite namiesto neho \"%s%s\" \n" + +#: g10/misc.c:508 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Nekomprimovan" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Nekomprimovan" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "tto sprva nemus pouiten s %s\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "tam monosti z `%s'\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "neznmy implicitn adrest `%s'\n" + +#: g10/parse-packet.c:120 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "nemem pracova s algoritmom verejnho ka %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: pravdepodobne nebezpen symetricky ifrovan k sedenia\n" + +#: g10/parse-packet.c:1128 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "podpaket typu %d m nastaven kritick bit\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent nie je v tomto seden dostupn\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "nemem nastavi PID klienta pre gpg-agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "nemono zska server read file descriptor pre agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "nemono zska server write file descriptor pre agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "zl formt premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovan\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nemem sa pripoji k `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problm v komunikcii s gpg-agentom\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problm s agentom - pouvanie agenta vypnut\n" + +#: g10/passphrase.c:681 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr " (hlavn ID ka %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:691 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgstr "" +"Potrebujete heslo, aby ste odomkli tajn k pre uvatea:\n" +"\"%.*s\"\n" +"k s dkou %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvoren %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:713 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Opakova heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Vloi heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:753 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "heslo je prli dlh\n" + +#: g10/passphrase.c:766 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "neplatn reakcia od agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "zruen uvateom\n" + +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problm s agentom: agent vracia 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "v dvkovom reime sa nemem pta na heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Vlote heslo: " + +#: g10/passphrase.c:1131 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"Muste pozna heslo, aby ste odomkli tajn k pre\n" +"uvatea: \"" + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "dka %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvoren %s" + +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (hlavn ID ka %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:1213 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Opakujte heslo: " + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "dta neboli uloen; na ich uloenie pouite prepna \"--output\"\n" + +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:438 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Podpis oddelen od dokumentu.\n" + +#: g10/plaintext.c:442 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Prosm, vlote nzov dtovho sboru: " + +#: g10/plaintext.c:463 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "tam tandardn vstup (stdin) ...\n" + +#: g10/plaintext.c:497 +msgid "no signed data\n" +msgstr "chbaj podpsan dta\n" + +#: g10/plaintext.c:505 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "nemem otvori podpsan dta '%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonymn adrest; skam tajn k %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "o.k., my sme anonymn adrest.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "star kdovanie DEK nie je podporovn\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "ifrovac algoritmus %d%s je neznam alebo je zakzan\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "POZNMKA: v predvobch nenjden ifrovac algoritmus %d\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "POZNMKA: platnos tajnho ka %08lX skonila %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "POZNMKA: k bol revokovan" + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "tajn asti ka nie s dostupn\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "ochrann algoritmus %d%s nie je podporovn\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "ochrann algoritmus %d%s nie je podporovn\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Neplatn heslo; prosm, skste to znovu" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "VAROVANIE: Zisten slab k - zmete, prosm, znovu heslo.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"generujem zastaral 16 bitov kontroln set na ochranu tajnho ka\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "VAROVANIE: konflikt hashu podpisu v sprve\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "VAROVANIE: podpisovac podk %08lX nie je krovo certifikovan\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: podpisovac podk %08lX m neplatn krov certifikciu\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "verejn k %08lX je o %lu sekund nov ne podpis\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "verejn k %08lX je o %lu sekund nov ne podpis\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" +"je problm so systmovm asom)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" +"je problm so systmovm asom)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "POZNMKA: podpisovmu ku %08lX skonila platnos %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"predpokladm neplatn podpis kom %08lX, pretoe je nastaven neznmy " +"kritick bit\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "k %08lX: neexistuje podk pre revokciu ka\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "k %08lX: neexistuje podk pre viazanie podkov\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nemem prida dodaton daje do v3 (PGP 2.x tl) podpisov\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "nemem prida dodaton daje do v3 (PGP 2.x tl) podpisov kov\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: nemono %%-expandova notcie (prli dlh). Pouit " +"neexpandovan.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nemem prida politiku URL do v3 (PGP 2.x tl) podpisov\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nemem prida politiku URL do v3 (PGP 2.x tl) podpisov kov\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: nemem %%-expandova URL politiky (prli dlh). Pouit " +"neexpandovan.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: nemem %%-expandova URL politiky (prli dlh). Pouit " +"neexpandovan.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "kontrola vytvorenho podpisu sa nepodarila: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "VAROVANIE: sbor `%s' je przdny\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v mde --pgp2 mete vytvori len oddelen podpis ka vo formte PGP-2.x\n" + +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" + +#: g10/sign.c:794 +#, c-format +msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"vyiadan hashovac algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" + +#: g10/sign.c:886 +msgid "signing:" +msgstr "podpisujem:" + +#: g10/sign.c:985 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v mde --pgp2 mete vytvra itaten podpisy len s kmi formtu PGP-2." +"x\n" + +#: g10/sign.c:1138 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "bude pouit ifrovanie %s\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "nemem pracova s riadkami dlhmi ako %d znakov\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "vstupn riadok je dlh ako %d znakov\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "zznam v databze dvery %lu: lseek() sa nepodaril: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "zznam v databze dvery %lu: zpis sa nepodaril (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transakcia s databzou dvery je prli dlh\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: nemem pristupova k: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: adresr neexistuje!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: nemem vytvori zmok\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 +#, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: nemem zamkn\n" + +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:545 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori zznam verzie: %s" + +#: g10/tdbio.c:549 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: vytvoren neplatn databza dvery\n" + +#: g10/tdbio.c:552 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: databza dvery vytvoren\n" + +#: g10/tdbio.c:592 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "POZNMKA: do trustdb nemono zapisova\n" + +#: g10/tdbio.c:608 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: neplatn databze dvery\n" + +#: g10/tdbio.c:640 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori hashovaciu tabuku: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:648 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pri aktualizcii zznamu verzie: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pri tan zznamu verzie: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:724 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pri zpise zznamu verzie: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1163 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "databze dvery: procedra lseek() zlyhala: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1171 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "databza dvery: procedra read() (n=%d) zlyhala: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1192 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: nie je sbor databzy dvery\n" + +#: g10/tdbio.c:1210 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: zznam verzie s slom %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1215 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: neplatn verzia sboru %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pri tan vonho zznamu: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1408 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pri zpise adresrovho zznamu: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1418 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: vynulovanie zznamu zlyhalo: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1448 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: pridanie zznamu zlyhalo: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1493 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "databza dvery je pokoden; prosm spustite \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' nie je platn dlh keyID\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "k %08lX: akceptovan ako dveryhodn k\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "k %08lX sa v databze dvery vyskytuje viac ako raz\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"k %08lX: nenjden verejn k k dveryhodnmu ku - preskoen\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "k oznaen ako absoltne dveryhodn.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "zznam dvery %lu, typ po. %d: tanie zlyhalo: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "zznam dvery %lu nie je poadovanho typu %d\n" + +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "zznam dvery %lu, typ %d: zpis zlyhal: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "databza dvery: synchronizcia zlyhala %s\n" + +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "nikdy " + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "nie je nutn kontrolova databzu dvery\n" + +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "dalia kontrola databzy dvery %s\n" + +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "nie je nutn kontrolova databzu dvery\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "nie je nutn kontrolova databzu dvery\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "verejn k %08lX nebol njden: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "prosm vykonajte --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:991 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "kontrolujem databzu dvery\n" + +#: g10/trustdb.c:1847 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d kov spracovanch (%d potov platnosti vymazanch)\n" + +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "neboli njden iadne absoltne dveryhodn ke\n" + +#: g10/trustdb.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "verejn k k absoltne dveryhodnmu ku %08lX nebol njden\n" + +#: g10/trustdb.c:1948 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "zznam dvery %lu, typ %d: zpis zlyhal: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"podpis nebolo mon overi.\n" +"Prosm, nezabdajte, e sbor s podpisom (.sig alebo .asc)\n" +"by mal by prvm sborom zadanm na prkazovom riadku.\n" + +#: g10/verify.c:177 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "vstupn riadok %u je prli dlh alebo na konci chba znak LF\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"k nie je oznaen ako nedostatone bezpen - nemem ho poui s " +"falonm RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "preskoen `%s': duplikovan\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "preskoen `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "preskoen: tajn k je u v databze\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"preskoen `%s': toto je vygenerovan PGP k poda algoritmu ElGamal,\n" +"podpisy vytvoren tmto kom nie s bezpen!\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Sbor `%s' existuje. " + +#: g10/openfile.c:86 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "Prepsa (a/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: neznma prpona\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Vlote nov nzov sboru" + +#: g10/openfile.c:183 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "zapisujem na tandardn vstup (stdout)\n" + +#: g10/openfile.c:282 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "predpokladm podpsan dta v `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:349 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "vytvoren nov konfiguran sbor `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' ete nie je aktvne\n" + +#: g10/openfile.c:380 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: nemem vytvori adresr: %s\n" + +#: g10/openfile.c:383 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: adresr vytvoren\n" + +#: g10/encr-data.c:91 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: sprva bola zaifrovan slabm kom v symetrickej ifre.\n" + +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problm so zaifrovanm paketom\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "vytvoren slab k - skam znovu\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"nemem sa vyvarova slabho ka pre symetrick ifru; operciu som sksil " +"%d krt!\n" + +#: g10/seskey.c:210 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA poaduje pouitie 160 bitovho hashovacieho algoritmu\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(pokia neurte k jeho fingerprintom)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "bez parametra \"--yes\" to nemono v dvkovom mde previes\n" + +#: g10/delkey.c:139 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "Zmaza tento k zo sboru kov? " + +#: g10/delkey.c:147 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "Toto je tajn k! - skutone zmaza? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informcie o dveryhodnosti vlastnka ka vymazan\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "existuje tajn k pre tento verejn k \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "aby ste ho zmazali, pouite najprv prepna \"--delete-secret-key\".\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Je na Vs, aby ste sem priradili hodnotu; tto hodnota nebude nikdy\n" +"exportovan tretej strane. Potrebujeme ju k implementcii \"pavuiny\n" +"dvery\"; nem to ni spolon s (implicitne vytvorenou) \"pavuinou\n" +"certifiktov\"." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Aby bolo mon vybudova pavuinu dvery, mus GnuPG vedie, ktorm kom\n" +"dverujete absoltne - obyajne s to tie ke, pre ktor mte prstup\n" +"k tajnm kom. Odpovedzte \"ano\", aby ste nastavili tieto ke\n" +"ako absoltne dveryhodn\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Pokia aj tak chcete poui tento revokovan k, odpovedzte \"ano\"." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Pokia aj tak chcete poui tento nedveryhodn k, odpovedzte \"ano\"." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Vlote identifiktor adresta, ktormu chcete posla sprvu." + +#: g10/helptext.c:73 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:87 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"Vebecne nemono odpora pouva rovnak k na ifrovanie a " +"podeisovanie\n" +"Tento algoritmus je vhodn poui len za uritch podmienok.\n" +"Kontaktujte prosm najprv bezpenostnho pecialistu." + +#: g10/helptext.c:94 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Vlote dku ka" + +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Odpovedzte \"ano\" alebo \"nie\"" + +#: g10/helptext.c:108 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Vlote poadovan hodnotu tak, ako je uveden v prkazovom riadku.\n" +"Je mon vloi dtum vo formte ISO (RRRR-MM-DD), ale nedostanete\n" +"sprvnu chybov hlku - miesto toho systm sksi interpretova\n" +"zadan hodnotu ako interval." + +#: g10/helptext.c:120 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Vlote meno dritea ka" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "prosm, vlote e-mailov adresu (nepovinn, ale vemi odporan)" + +#: g10/helptext.c:129 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Prosm, vlote nepovinn komentr" + +#: g10/helptext.c:134 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N pre zmenu nzvu.\n" +"C pre zmenu komentra.\n" +"E pre zmenu e-mailovej adresy.\n" +"O pre pokraovanie generovania ka.\n" +"Q pre ukonenie generovania ka." + +#: g10/helptext.c:143 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Ak chcete generova podk, odpovedzte \"ano\" (alebo len \"a\")." + +#: g10/helptext.c:151 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Skr ako podpete id uvatea, mali by ste najprv overi, i k\n" +"patr osobe, ktorej meno je uveden v identifiktore uvatea.\n" +"Je vemi uiton, ke ostatn vedia, ako dsledne ste previedli\n" +"takto overenie.\n" +"\n" +"\"0\" znamen, e neuvdzate, ako dsledne ste pravos ka overili\n" +"\n" +"\"1\" znamen, e verte tomu, e k patr osobe, ktor je uveden,\n" +" v uvateskom ID, ale nemohli ste alebo jste nepreverili tto " +"skutonos.\n" +" To je uiton pre \"osobn\" verifikciu, ke podpisujete ke, ktor\n" +" pouvaj pseudonym uvatea.\n" +"\n" +"\"2\" znamen, e ste iastone overili pravos ka. Napr. ste overili\n" +" fingerprint ka a skontrolovali identifiktor uvatea\n" +" uveden na ki s fotografickm id.\n" +"\n" +"\"3\" Znamen, e ste vykonali vemi dkladn overenie pravosti ka.\n" +" To me naprklad znamena, e ste overili fingerprint ka \n" +" jeho vlastnka osobne a alej ste pomocou tako falovatenho \n" +" dokumentu s fotografiou (naprklad pasu) overili, e meno majitea\n" +" ka sa zhoduje s menom uvedenm v uvateskom ID a alej ste \n" +" overili (vmenou elektronickch dopisov), e elektronick adresa " +"uveden \n" +" v ID uvatea patr majiteovi ka.\n" +"\n" +"Prosm nezabdajte, e prklady uveden pre rove 2 a 3 s *len*\n" +"prklady.\n" +"Je len na Vaom rozhodnut, o \"iaston\" a \"dkladn\" overenie " +"znamen\n" +"ke budete podpisova ke inm uvateom.\n" +"\n" +"Pokia neviete, ak je sprvna odpove, odpovedzte \"0\"." + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "" +"Pokia chcete podpsa VETKY identifiktory uvateov, odpovedzte \"ano\"" + +#: g10/helptext.c:193 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Pokia skutone chcete zmaza tento identifiktor uvatea, odpovedzte \"ano" +"\".\n" +"Vetky certifikty bud tie straten!" + +#: g10/helptext.c:198 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Odpovedzte \"ano\", pokia chcete zmaza podk" + +#: g10/helptext.c:203 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Toto je platn podpis ka; normlne nechcete tento podpis zmaza,\n" +"pretoe me by dleit pri vytvran dvery ka alebo inho ka\n" +"ceritifikovanho tmto kom." + +#: g10/helptext.c:208 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Tento podpis neme by overen, pretoe nemte zodpovedajci verejn k.\n" +"Jeho zmazanie by ste mali odloi do asu, ke budete vedie, ktor k\n" +"bol pouit, pretoe tento podpisovac k me vytvori dveru\n" +"prostrednctvom inho u certifikovanho ka." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "Podpis je neplatn. Je rozumn ho odstrni z Vho sboru kov." + +#: g10/helptext.c:218 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Toto je podpis, ktor viae identifiktor uvatea ku ku. Zvyajne\n" +"nie je dobr takto podpis odstrni. GnuPG neme tento k naalej\n" +"pouva. Urobte to len v prpade, ke je tento podpis ka\n" +"nm samm z nejakho dvodu neplatn a ke je k dispozcii in k." + +#: g10/helptext.c:226 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Zmeni predvoby pre vetky uvatesk ID (alebo len pre oznaen)\n" +"na aktulny zoznam predvolieb. asov raztka vetkch dotknutch podpisov\n" +"kov nimi samotnmi bud posunut o jednu sekundu dopredu.\n" + +#: g10/helptext.c:233 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn veta \n" + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Prosm, zopakujte posledn heslo, aby ste si boli ist, o ste napsali." + +#: g10/helptext.c:243 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Zadajte nzov sboru, ku ktormu sa podpis vzahuje" + +#: g10/helptext.c:248 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Ak si prajete prepsanie sboru, odpovedzte \"ano\"" + +#: g10/helptext.c:253 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Prosm, vlote nov nzov sboru. Ak len stlate RETURN, bude\n" +"pouit implicitn sbor (ktor je zobrazen v ztvorkch)." + +#: g10/helptext.c:259 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Mali by ste pecifikova dvod certifikcie. V zvislosti na kontexte\n" +"mte monos si vybra zo zoznamu:\n" +" \"k bol kompromitovan\"\n" +" Toto pouite, pokia si myslte, e k Vmu tajnmu ku zskali\n" +" prstup neoprvnen osoby.\n" +" \"k je nahraden\"\n" +" Toto pouite, pokia ste tento k nahradili novm kom.\n" +" \"k sa u nepouva\"\n" +" Toto pouite, pokia tento k u nepouvate.\n" +" \"Identifiktor uvatea u nie je platn\"\n" +" Toto pouite, pokia by sa identifiktor uvatea u nemal pouva;\n" +" normlne sa pouva na oznaenie neplatnej e-mailov adresy.\n" + +#: g10/helptext.c:275 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Ak chcete, mete vloi text popisujc pvod vzniku tohto revokanho\n" +"ceritifiktu. Prosm, strune. \n" +"Text kon przdnym riadkom.\n" + +#: g10/helptext.c:290 +msgid "No help available" +msgstr "Pomoc nie je k dispozcii" + +#: g10/helptext.c:298 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Pomoc nie je dostupn pre '%s'" + +#: g10/keydb.c:189 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran sboru kov (keyring)`%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:196 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "sbor kov (keyring) `%s' vytvoren\n" + +#: g10/keydb.c:615 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnvacej pamti kov: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1236 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "VAROVANIE: Existuj dva sbory s tajnmi informciami.\n" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s je bez zmeny\n" + +#: g10/keyring.c:1239 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s je nov\n" + +#: g10/keyring.c:1240 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Prosm, opravte tento mon bezpenostn problm\n" + +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "kontrolujem sbor kov (keyring) `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kov skontrolovanch (%lu podpisov)\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kov skontrolovanch (%lu podpisov)\n" + +#: g10/keyring.c:1484 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: sbor kov (keyring) vytvoren\n" + +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Vyberte si obrzok, ktor bude pouit ako fotografick ID. Tento obrzok\n" +"mus by vo formte JPEG. Pamtajte, e bude uloen vo Vaom verejnom " +"ki.\n" +"Ak pouijete vemi vek obrzok, k bude tie vek! Odporan vekos\n" +"obrzka je okolo 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Meno sbor s fotografiou vo formte JPEG: " + +#: g10/photoid.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "Nemono otvori fotografiu \"%s\": %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Ste si ist, e ho chcete poui? (a/N) " + +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" nie je sbor JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Je tto fotografia sprvna (a/N/u)? " + +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "nemono nastavi exec-path na %s\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "iadne vzialen vykonvanie programu nie je podporovan\n" + +#: g10/exec.c:184 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nemem vytvori adresr `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"volanie externho programu zruen kvli nebezpenm prvam sboru " +"nastaven\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" +"tto platforma potrebuje doasn sbory na spustenie externho programu\n" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "nemono spusti %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "systmov chyba pri volan externho programu: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "nekorektn ukonenie externho programu\n" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "nemono spusti extern program\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "nemono cta odozvu externho programu: %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn sbor (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn adresr `%s': %s\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "nikdy " + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet zlyhala: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "k %08lX: chyba identifiktor uvatea\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Bude revokovan:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Toto je citliv revokan k)\n" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "Vytvori pre tento podpis revokan certifikt? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Vynten ASCII textov vstup.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet zlyhala: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Revokan certifikt bol vytvoren.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "iadne revokan ke pre `%s' nenjden\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "tajn k `%s' nebol njden: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "iadny zodpovedajci verejn k: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "verejn k neshlas s tajnm!\n" + +#: g10/revoke.c:492 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "neznmy ochrann algoritmus\n" + +#: g10/revoke.c:496 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "POZNMKA: Tento k nie je chrnen!\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Bol vytvoren revokan certifikt.\n" +"\n" +"Presute ho na mdium, ktor mete schova; ak Mallory zska k\n" +"tomuto certifiktu prstup, me znefunkni V k. Jednoduch je\n" +"vytlai certifikt a schova ho, pre prpad e by mdium bolo neitaten.\n" +"Ale hroz nebezpeenstvo: Tlaov systm Vho potaa me uklada dta a\n" +"sprstupni ich inm!\n" + +#: g10/revoke.c:588 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Prosm vberte dvod na revokciu:\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrui" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Pravdepodobne ste chceli vybra %d)\n" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Ak chcete, napte popis; ukonite przdnym riadkom:\n" + +#: g10/revoke.c:669 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Dvod na revokciu: %s\n" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(iadny popis)\n" + +#: g10/revoke.c:676 +msgid "Is this okay? " +msgstr "Je to v poriadku? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Zoznam pridelench hodnt dveryhodnosti, vytvoren %s\n" +"# (Pouite \"gpg --import-ownertrust\" na obnovenie)\n" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr "riadok je prli dlh\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "chyba: chba iarka\n" + +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "chyba: iadna rove dveryhodnosti\n" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "chyba pri hadan zznamu dvery: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "chyba pri tan: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +#~ msgstr "" +#~ "VAROVANIE: hash `%s' nie je sasou OpenPGP. Pouitie na vlastn " +#~ "nebezpeie!\n" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[sbor]|ifrova sbor" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "len uloenie" + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[sbor]|deifrova sbor" + +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "podpsa k bez monosti revokcie podpisu" + +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "" +#~ "podpsa k loklne a bez monosti\n" +#~ " revokcie podpisu" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "vypsa len poradie paketov" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "" +#~ "exportova hodnoty dveryhodnosti\n" +#~ " vlastnka ka" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "" +#~ "importova hodnoty dveryhodnosti\n" +#~ " vlastnka ka" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "neinteraktvna aktualizcia databzy dvery" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "opravi naruen databzu dvery" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Dekdova ASCII sbor alebo std. vstup" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Zakdova sbor alebo std. vstup do ASCII" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|MENO|poui MENO ako implicitnho adresta" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "" +#~ "poui implicitn k ako implicitnho\n" +#~ " adresta" + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "vbec nepouva terminl" + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "vynti podpisy verzie 3" + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "nevynucova podpisy verzie 3" + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "vynti podpisy verzie 4" + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "nevynucova podpisy verzie 4" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "na ifrovanie vdy poui MDC" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "na ifrovanie nikdy nepoui MDC" + +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "pouite gpg-agenta" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "dvkov reim: nikdy sa na ni nepta" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "automaticky odpoveda no na vinu otzok" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "automaticky odpoveda NIE na vinu otzok" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "" +#~ "prida tento sbor kov do zoznamu\n" +#~ " pouvanch sborov kov" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "prida tento sbor tajnch kov do zoznamu" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "uk v ktorom sbore kov je vypsan k" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|MENO|poui MENO ako implicitn tajn k" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "" +#~ "|POTA|poui tento server kov na vyhadvanie\n" +#~ " kov" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|MENO|nastav znakov sadu terminlu na MENO" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "ta nastavenia zo sboru" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[sbor]|zap informciu o stave do sboru" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|k|plne dverova tomuto ku" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|SBOR|nahra rozirujci modul SBOR" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "emulova md popsan v RFC1991" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "" +#~ "nastav vetky vlastnosti paketov, ifier\n" +#~ " a hashov ako v OpenPGP" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "" +#~ "nastav vetky vlastnosti paketov, ifier\n" +#~ " a hashov ako v PGP 2.x" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|poui md hesla N" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|ALG|poui hashovac algoritmus ALG pre hesl" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|ALG|poui ifrovac algoritmus ALG pre hesl" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|ALG|poui ifrovac algoritmus ALG" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|ALG|poui hashovac algoritmus ALG" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|poui kompresn algoritmus N" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "" +#~ "zahodi identifiktor ka zo ifrovanch\n" +#~ " paketov" + +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "Zobrazi fotografick ID" + +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "Nezobrazova fotografick ID" + +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "" +#~ "Nastavi prkazov riadok na prehliadanie\n" +#~ " fotografickho ID" + +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "hashovac algoritmus `%s' je len na tanie v tejto verzii\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "kompresn algoritmus mus by v rozmedz %d..%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: Nie je ist, i tento podpis patr vlastnkovi, napriek\n" +#~ "tomu je akceptovan\n" + +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "predvoba %c%lu nie je platn\n" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "k %08lX: nie je vo formte RFC 2440 - preskoen\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr "" +#~ "POZNMKA: Njden primrny k Elgamal - import me chvu trva\n" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr "deifrova dta (implicitne)" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX vytvoren: %s platnos do: %s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Notcie: " + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Politika: " + +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "nemem dosta k zo servera kov: %s\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "chyba pri posielan na `%s': %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "spen odoslanie na `%s' (status=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "zlyhalo posielanie na `%s': (status=%u)\n" + +#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +#~ msgstr "tento server kov nepodporuje --search-keys\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "nemem prehadva server kov: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "k %08lX: toto je k algoritmu ElGamal vygenerovan v PGP - podpisy " +#~ "nm vytvoren NIE S bezpen!\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "k %08lX bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo ku zmene asu " +#~ "alebo\n" +#~ "je problm so systmovm asom)\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "k %08lX bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo ke zmene asu " +#~ "alebo\n" +#~ "je problm so systmovm asom)\n" + +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "k %08lX oznaen ako absoltne dveryhodn.\n" + +#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +#~ msgstr "podpis od podpisovho ka Elgamal %08lX po %08lX preskoen\n" + +#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +#~ msgstr "podpis od %08lX po podpisov k Elgamal %08lX preskoen\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "kontrola v hbke %d podpsan=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "Vyberte algoritmus.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (nazvan tie DSS) je algoritmus digitlneho podpisu, ktor me " +#~ "by\n" +#~ "pouit len pre podpisy. Je to odporan algoritmus, pretoe overenie\n" +#~ "DSA podpisov je ovea rchlej ako v algoritme ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "Algoritmus ElGamal me by pouvan ako na podpisy tak na ifrovanie.\n" +#~ "tandard OpenPGP rozliuje medzi dvoma reimami tohto algoritmu:\n" +#~ "len ifrovanie a ifrovanie+podpis; v podstate je to rovnak, ale " +#~ "niekoko\n" +#~ "parametrov mus by vybranch pecilnym spsobom pre vytvorenie " +#~ "bezpenho ka\n" +#~ "pre podpisy: tento program to vie, ale nie je vyadovan, aby aj in\n" +#~ "implementcie OpenPGP pracovali v reime podpis+ifrovanie.\n" +#~ "\n" +#~ "Prv (primrny) k mus by vdy k, ktor je schopn podpisova;\n" +#~ "to je dvod, preo v tomto menu nie je k dispozcii k algoritmu " +#~ "ElGamal\n" +#~ "uren len na ifrovanie." + +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." +#~ msgstr "" +#~ "Hoci s tieto ke definovan v RFC2440, nie s odporan,\n" +#~ "pretoe nie s podporovn vetkmi programami a podpisy nimi vytvoren\n" +#~ "s dos vek a na overenie vemi pomal." + +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "%lu kov u skontrolovanch (%lu podpisov)\n" + +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "k nekompletn\n" + +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "k %08lX: nekompletn\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a3eb755ee..7ed61ac4b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,67 +1,91 @@ # Swedish messages for gnupg # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Daniel Resare , 1999. # -# Thanks to Andr Dahlqvist for -# many improvements +# Per Tunedal , 2002 # -# Also many thanks to my wife Olivia for -# patience, help and suggestions +# =================================================== +# This a completely revised and extended translation. +# 167 fuzzy translations have been revised and +# 84 new messages have been translated. +# All translations have been revised and updated. +# In total 673 messages have been translated. +# =================================================== +# +# First translator Daniel Resare , 1999-2002, +# who sends his thanks to Andr Dahlqvist +# and to his wife Olivia . # # $Id$ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-23 10:32+02:00\n" -"Last-Translator: Daniel Resare \n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" +"Last-Translator: Per Tunedal \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy +#: util/secmem.c:90 msgid "WARNING: using insecure memory!\n" msgstr "Varning: anvnder oskert minne!\n" -#: util/secmem.c:89 +#: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" +msgstr "se http://www.gnupg.org/faq.html fr mer information\n" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:340 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operationen r ej mjlig utan tillgng till skert minne\n" +msgstr "operationen r inte mjlig utan tillgng till skert minne\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:341 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(du kan ha anvnt fel program fr denna uppgift)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" msgstr "nej" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" msgstr "avsluta" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" msgstr "aA" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "allmnt fel" @@ -78,17 +102,13 @@ msgstr "ok msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "oknd algoritm fr publik nyckel" -# jag r inte njd med versttningen digest -> kontrollsumma, -# om du har ett bttre frslag kontakta mig grna p -# daniel@resare.com. Andra frslag jag sgat r digest (oversatt), -# fingeravtryck, indatakarakteristik, sammandrag och sammanfattning #: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "oknd algoritm fr berkning av kontrollsumma" +msgstr "oknd algoritm fr berkning av sammandrag" #: util/errors.c:59 msgid "bad public key" -msgstr "felaktig publik nyckel" +msgstr "felaktig offentlig (publik) nyckel" #: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" @@ -104,15 +124,15 @@ msgstr "fel vid ber #: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" -msgstr "felaktig lsenordsfras" +msgstr "felaktig lsenmening" #: util/errors.c:64 msgid "public key not found" -msgstr "hittade inte publik nyckel" +msgstr "hittade inte offentlig (publik) nyckel" #: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "oknd chifferalgoritm" +msgstr "oknd krypteringsalgoritm" #: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" @@ -140,7 +160,7 @@ msgstr "fel hemlig nyckel har anv #: util/errors.c:72 msgid "not supported" -msgstr "ej stdd" +msgstr "inte stdd" #: util/errors.c:73 msgid "bad key" @@ -168,15 +188,15 @@ msgstr "fel vid skapande av fil" #: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" -msgstr "felaktig lsenordsfras" +msgstr "felaktig lsenmening" #: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmen fr publik nyckel r ej implementerad" +msgstr "algoritmen fr publik nyckel r inte infrd" #: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "chifferalgorimten r ej implementerad" +msgstr "krypteringsalgorimten r inte infrd" #: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" @@ -249,7 +269,7 @@ msgstr "felaktig URI" #: util/errors.c:99 msgid "unsupported URI" -msgstr "ej stdd URI" +msgstr "denna URI stds inte" #: util/errors.c:100 msgid "network error" @@ -257,93 +277,98 @@ msgstr "n #: util/errors.c:102 msgid "not encrypted" -msgstr "ej krypterad" +msgstr "inte krypterad" #: util/errors.c:103 msgid "not processed" msgstr "inte behandlade" -#. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 msgid "unusable public key" -msgstr "oanvndbar publik nyckel" +msgstr "oanvndbar offentlig (publik) nyckel" #: util/errors.c:106 msgid "unusable secret key" msgstr "oanvndbar hemlig nyckel" #: util/errors.c:107 -#, fuzzy msgid "keyserver error" -msgstr "allmnt fel" +msgstr "nyckelserverfel" + +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" -#: util/logger.c:249 +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... detta r ett fel i programmet (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 +#: util/logger.c:285 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du har hittat ett fel i programmet ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan inte ppna \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:391 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "kan inte ta status p \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "\"%s\" r inte n vanlig fil - ignorerad\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "notera: filen random_seed r tom\n" -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy +#: cipher/random.c:407 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "varning: random_seed har en felaktig storlek och anvnds drfr inte\n" +msgstr "varning: slumpkrnan har en felaktig storlek och anvnds drfr inte\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:415 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "kan inte lsa \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "notera: random_seed uppdaterades inte\n" -#: cipher/random.c:467 +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "kan inte skriva till \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:483 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "kan inte stnga \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "VARNING: anvnder en osker slumptalsgenerator!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:729 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -352,7 +377,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Slumptalsgeneratorn r bara ett lappverk fr att\n" -"f den att fungera - den r inte p ngot stt en\n" +"f programmet att fungera - den r inte p ngot stt en\n" "stark slumptalsgenerator!\n" "\n" "ANVND INGEN DATA GENERERAD AV DETTA PROGRAM!!\n" @@ -370,7 +395,29 @@ msgstr "" "en stund fr att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" "(Behver %d fler byte)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -378,170 +425,128 @@ msgstr "" "@Kommandon:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:356 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fil]|skapa en signatur" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:357 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:358 msgid "make a detached signature" msgstr "skapa en signatur i en separat fil" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:359 msgid "encrypt data" msgstr "kryptera data" -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:361 msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "endast lagring" +msgstr "endast symetrisk kryptering" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:363 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekryptera data (normallge)" -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:365 msgid "verify a signature" msgstr "verifiera en signatur" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:367 msgid "list keys" msgstr "rkna upp nycklar" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:369 msgid "list keys and signatures" msgstr "rkna upp nycklar och signaturer" -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" msgstr "verifiera nyckelsignaturer" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "rkna upp nycklar och fingeravtryck" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:372 msgid "list secret keys" msgstr "rkna upp hemliga nycklar" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:373 msgid "generate a new key pair" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/g10.c:327 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:374 msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "ta bort en nyckel frn den publika nyckelringen" +msgstr "ta bort nycklar frn den offentliga (publika)nyckelringen" -#: g10/g10.c:329 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:376 msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "ta bort en nyckel frn den hemliga nyckelringen" +msgstr "ta bort nycklar frn den hemliga nyckelringen" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:377 msgid "sign a key" msgstr "signera en nyckel" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:378 msgid "sign a key locally" msgstr "signera en nyckel lokalt" -#: g10/g10.c:332 -#, fuzzy -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "signera en nyckel lokalt" - -#: g10/g10.c:333 -#, fuzzy -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "signera en nyckel lokalt" - -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign or edit a key" msgstr "signera eller redigera en nyckel" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:382 msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "generera ett terkallelesecertifikat" +msgstr "generera ett sprrcertifikat" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:384 msgid "export keys" msgstr "exportera nycklar" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:385 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:386 msgid "import keys from a key server" msgstr "importera nycklar frn en nyckelserver" -#: g10/g10.c:341 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:388 msgid "search for keys on a key server" -msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" +msgstr "sk efter nycklar hos en nyckelserver" -#: g10/g10.c:343 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:390 msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "importera nycklar frn en nyckelserver" +msgstr "uppdatera alla nycklar nycklar frn en nyckelserver" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:393 msgid "import/merge keys" msgstr "importera/sl ihop nycklar" -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "skriv endast ut paketsekvensen" +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "exportera de vrden som representerar gartillit" +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importera vrden som representerar gartillit" +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:406 msgid "update the trust database" msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/g10.c:357 -#, fuzzy -msgid "unattended trust database update" -msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "Skala av en fil eller standard in" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "Skapa ett skal fr en fil eller standard in" - -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:413 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -551,202 +556,55 @@ msgstr "" "Flaggor:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:419 msgid "create ascii armored output" msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMN|kryptera fr NAMN" -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NAMN|anvnd NAMN som standardvrdet fr mottagare" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "anvnd standardnyckeln som standardmottagare" - -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:432 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "anvnd denna anvndaridentitet fr att signera eller dekryptera" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:433 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|stt kompressionsnivn till N (0 fr att sl av kompression)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:438 msgid "use canonical text mode" msgstr "anvnd \"ursprunglig text\"-lget" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:448 msgid "use as output file" msgstr "anvnd som fil fr utdata" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "utfrlig" -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "var ngot tystare" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "anvnd inte terminalen alls" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "anvnd v3-signaturer" - -#: g10/g10.c:397 -#, fuzzy -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "anvnd v3-signaturer" - -#: g10/g10.c:398 -#, fuzzy -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "anvnd v3-signaturer" - -#: g10/g10.c:399 -#, fuzzy -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "anvnd v3-signaturer" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "anvnd alltid en MDC fr kryptering" - -#: g10/g10.c:402 -#, fuzzy -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "anvnd alltid en MDC fr kryptering" - -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:461 msgid "do not make any changes" msgstr "gr inga ndringar" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:462 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -# syftar p ett anvndargrnsnitt i ett separat program, till exempel gpa -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "anvnd gpg-agenten" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "batch-lge: frga aldrig" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "anta att svaret r ja p de flesta frgor" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "anta att svaret r nej p de flesta frgor" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "lgg till denna nyckelring till listan av nyckelringar" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "lgg till denna hemliga nyckelring till listan" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NAMN|anvnd NAMN som frvald hemlig nyckel" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|VRD|anvnd denna nyckelserver fr att sl upp nycklar" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NAMN|stt teckentabellen fr terminalen till NAMN" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "ls flaggor frn fil" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" - -#: g10/g10.c:427 -#, fuzzy -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|NYCKELID|lita ovillkorligen p denna nyckel" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FIL|ladda tillggsmodul FIL" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "imitera lget som beskrivs i RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "stll om alla flaggor s att gpg fljer OpenPGP-standarden" - -#: g10/g10.c:443 -#, fuzzy -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "stll om alla flaggor s att gpg fljer OpenPGP-standarden" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|anvnd lsenordslget N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAMN|anvnd kontrollsummealgoritmen NAMN fr lsenordsfraser" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAMN|anvnd chifferalgoritmen NAMN fr lsenordsfraser" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NAMN|anvnd chifferalgoritmen NAMN" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NAMN|anvnd kontrollsummealgoritmen NAMN" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|anvnd komprimeringsalgoritmen N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "slng bort nyckelidentitetsfltet frn krypterade paket" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" msgstr "" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -754,7 +612,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Se manualsidan fr en komplett lista p alla kommandon och flaggor)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -774,17 +632,17 @@ msgstr "" "--list-keys [namn] visa nycklar\n" "--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Rapportera grna fel till .\n" "Rapportera grna fel eller synpunkter p versttningen till .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Anvndning: gpg [flaggor] [filer] (-h fr hjlp)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -794,7 +652,7 @@ msgstr "" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" "vilken operation som utfrs beror p programmets indata\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -802,320 +660,483 @@ msgstr "" "\n" "Stdda algoritmer:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +#, fuzzy +msgid "Compression: " +msgstr "Kommentar: " + +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "anvndning: gpg [flaggor] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:983 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" -#: g10/g10.c:986 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" -#: g10/g10.c:989 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" + +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" + +#: g10/g10.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" + +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" + +#: g10/g10.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" + +#: g10/g10.c:1196 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" + +#: g10/g10.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1205 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" + +#: g10/g10.c:1334 #, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "%s: ny instllningsfil skapad\n" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "OBSERVERA: instllningsfilen \"%s\" saknas\n" +msgstr "OBSERVERA: instllningsfilen \"%s\" anvnds inte\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "OBSERVERA: instllningsfilen \"%s\" saknas\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "instllningsfil \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lser flaggor frn \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "OBSERVERA: %s r inte fr normal anvndning!\n" + +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s r ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:2124 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" r en tom fil\n" +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s: felaktiga exportalternativ %d\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:2127 #, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "felaktiga exportalternativ\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s: felaktiga importalternativ %d\n" + +#: g10/g10.c:2137 msgid "invalid import options\n" -msgstr "felaktigt skal" +msgstr "felaktiga importalternativ\n" -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" r en tom fil\n" +msgstr "%s: felaktiga exportalternativ %d\n" -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2147 msgid "invalid export options\n" -msgstr "felaktig nyckelring" +msgstr "felaktiga exportalternativ\n" + +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s: felaktiga importalternativ %d\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "felaktiga importalternativ\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s: felaktiga exportalternativ %d\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "felaktiga exportalternativ\n" + +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" +msgstr "kunde inte stta exec-skvgen till %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "OBSERVERA: %s r inte fr normal anvndning!\n" +msgstr "VARNING: %s gller istllet fr %s\n" -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s r inte tillten tillsammans med %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "det r ingen pong att anvnda %s tillsammans med %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"du kan bara skapa frnkopplade signaturereller klartextsignaturer\n" +"tillsammans med --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"du kan inte bde signera och kryptera samtidigt tillsammans med --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" +msgstr "du mste anvnda filer (och inte rr) tillsammans med --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" +"fr att kryptera meddelanden med --pgp2 krvs IDEA-insticksprogrammet\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "den valda chifferalgoritmen r ogiltig\n" +msgstr "den valda krypteringsalgoritmen r ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen r ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2540 #, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "den valda krypteringsalgoritmen r ogiltig\n" + +#: g10/g10.c:2546 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen r ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "kompressionsalgoritmen mste vara i intervallet %d..%d\n" - # jag bedmer att detta och de fljande r interna felmeddelanden # som det r i princip omjligt att verstta p p ett bra stt. # Sannolikheten fr att anvndaren drabbas av felmeddelandet # r nd litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls # versttas fr att gra eventuell felskning lttare # fr internationella felskare -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "variabeln \"completes-needed\" mste ha ett vrde som r strre n 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "variabeln \"marginals-needed\" mste vara strre n 1\n" -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" mste ha ett vrde mellan 1 och 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:2567 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "ogiltig standardvrde fr test-niv; mste vara 0, 1, 2 eller 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "ogiltig standardvrde fr test-niv; mste vara 0, 1, 2 eller 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "OBSERVERA: enkelt S2K-lge (0) rekommenderas inte\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ogiltigt S2K-lge; mste vara 0, 1 eller 3\n" -#: g10/g10.c:1862 -#, fuzzy -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ogiltigt S2K-lge; mste vara 0, 1 eller 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2583 msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "skriv ut instllningar" +msgstr "ogiltiga standardinstllningar\n" -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2592 msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "skriv ut instllningar" +msgstr "felaktiga instllningar av krypteringsalgoritm\n" -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2596 msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "skriv ut instllningar" +msgstr "felaktiga instllningar av checksummealgoritm\n" -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2600 msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "skriv ut instllningar" +msgstr "felaktiga instllningar av kompressionsalgoritm\n" + +#: g10/g10.c:2633 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "det r ingen pong att anvnda %s tillsammans med %s!\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte anvnda %s nr du r i %s lge\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte anvnda %s nr du r i %s lge\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte anvnda %s nr du r i %s lge\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" +"VARNING: Du har valt mottagare (-r) trots att symetrisk kryptering valts\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnamn]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte anvnda %s nr du r i %s lge\n" + +#: g10/g10.c:2855 +msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnamn]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2883 #, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte anvnda %s nr du r i %s lge\n" + +#: g10/g10.c:2908 msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filnamn]" +msgstr "--sign --symmetric [filnamn]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnamn]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key anvndaridentitet" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key anvndaridentitet" -#: g10/g10.c:2110 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2958 msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--sign-key anvndaridentitet" +msgstr "--nrsign-key anvndaridentitet" -#: g10/g10.c:2118 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2962 msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key anvndaridentitet" +msgstr "--nrlsign-key anvndaridentitet" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key anvndaridentitet [kommandon]" # Filnamn bde med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill ngon # fixa en patch? -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan inte ppna %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [anvndaridentitet] [nyckelring]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:3094 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[filnamn]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Skriv ditt meddelande hr ...\n" # se frra kommentaren -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan inte ppna \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3659 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1123,89 +1144,126 @@ msgstr "" "ett notationsnamn kan bara innehlla bokstver, siffror, punkter eller\n" "understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:3668 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "ett notationsvrde fr inte inehlla ngra kontrolltecken\n" + +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "ett notationsvrde fr inte inehlla ngra kontrolltecken\n" -#: g10/g10.c:2737 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3712 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "angiven URL r ogiltig\n" +msgstr "den angivna URL som beskriver certifikationspolicy r ogiltig\n" -#: g10/g10.c:2739 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3714 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "angiven URL r ogiltig\n" +msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy r ogiltig\n" + +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy r ogiltig\n" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "var ngot tystare" + +#: g10/gpgv.c:68 +#, fuzzy +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "Vill du ta bort denna nyckel frn nyckelringen? " -#: g10/armor.c:314 +#: g10/gpgv.c:70 +#, fuzzy +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "konflikt mellan tidsstmplar" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" + +#: g10/gpgv.c:95 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Anvndning: gpg [flaggor] [filer] (-h fr hjlp)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "skal: %s\n" -#: g10/armor.c:343 +#: g10/armor.c:346 msgid "invalid armor header: " msgstr "felaktig rubrikrad i skalet: " -#: g10/armor.c:350 +#: g10/armor.c:353 msgid "armor header: " msgstr "rad i skalet: " -#: g10/armor.c:361 +#: g10/armor.c:364 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "felaktig rubrikrad i klartextsignatur\n" -#: g10/armor.c:413 +#: g10/armor.c:416 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "flera klartextsignaturer gr in i varandra\n" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:553 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "felaktig bindestreck-kodad rad: " -#: g10/armor.c:549 +#: g10/armor.c:565 msgid "unexpected armor:" msgstr "ovntat skal:" -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades ver\n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:738 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fr tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:772 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fr tidigt filslut (i CRC-summan)\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:776 msgid "malformed CRC\n" msgstr "felformaterad CRC-summa\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "CRC-fel; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:800 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fr tidigt filslut (i den avslutande raden)\n" -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:804 msgid "error in trailer line\n" msgstr "fel i avslutande rad\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "felaktigt skal: raden r lngre n %d tecken\n" -#: g10/armor.c:1066 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1213,54 +1271,58 @@ msgstr "" "beror sannolikt p att en felaktig epostserver eller epostklient har " "anvnts\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" msgstr "Ingen anledning har angivits" # tveksam versttning. funderar p "ersatt av ngot bttre" men det # knns inte heller bra -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" msgstr "Nyckeln r ersatt" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" msgstr "Nyckeln har tappat sin skerhet" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" msgstr "Nyckeln anvnds inte lngre" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Anvndaridentiteten r inte lngre giltig" #: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy msgid "reason for revocation: " -msgstr "Anledning till terkallelsen: " +msgstr "Anledning till sprren: " #: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy msgid "revocation comment: " -msgstr "terkallelsekommentar: " +msgstr "Sprrkommentar: " -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" -"%lu har inte tilldelats ngot tillitsvrde:\n" +"Inget tillitsvrde tilldelat till:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " ven knd som \"" + +#: g10/pkclist.c:234 #, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " ven knd som \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1272,330 +1334,347 @@ msgstr "" "(genom att underska pass, underska fingeravtryck frn olika\n" "kllor...)?\n" "\n" -" 1 = Vet ej\n" +" 1 = Vet inte\n" " 2 = Jag litar INTE p denna anvndare\n" " 3 = Jag litar marginellt p denna anvndare\n" " 4 = Jag litar fullstndigt p denna anvndare\n" " s = visa mig mer information\n" -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:250 #, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Vet inte\n" + +#: g10/pkclist.c:252 +#, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr "%08lX: Vi litar INTE p denna nyckel\n" +msgstr " %d = Jag litar INTE p denna anvndare\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr "" +msgstr " %d = Jag litar maginellt p denna anvndare\n" -#: g10/pkclist.c:276 -#, fuzzy, c-format +#: g10/pkclist.c:256 +#, c-format msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" +msgstr " %d = Jag litar fullstndigt p denna anvndare\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr "" +msgstr " %d = Jag litar helt och hllet p denna anvndare\n" -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" -msgstr "" +msgstr " i = visa mer information\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = g tillbaka till huvudmenyn\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" -msgstr "" +msgstr " s = hoppa ver denna nyckel\n" # q skall bytas ut mot a sfort det kollas upp s att q ocks funkar. -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" msgstr " q = avsluta\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " msgstr "Vad vljer du? " -#: g10/pkclist.c:316 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:299 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " +msgstr "Vill du verkligen ge denna nyckel slutglitig tillit? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certifikat som leder till en plitlig nyckel:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har terkallats!\n" +msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har sprrats!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Vill du anvnda nyckeln trots det? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har terkallats!\n" +msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har sprrats!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: nyckeln har blivit fr gammal\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:430 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -" Det finns inget som indikerar att signaturen tillhr garen.\n" +"%08lX: Det finns inget som indikerar att signaturen verkligen tillhr " +"garen.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Vi litar INTE p denna nyckel\n" -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%08lX: Det r inte skert att denna nyckel verkligen tillhr garen\n" -"men den accepteras trots detta\n" +"%08lX: Det finns inget som indikerar att signaturen verkligen tillhr " +"garen.\n" -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "Denna nyckel tillhr sannolikt garen\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Denna nyckel tillhr oss\n" -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:500 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" "you may answer the next question with yes\n" "\n" msgstr "" -"Det r INTE skert att nyckeln tillhr sin gare. Om du\n" +"Det r INTE skert att nyckeln tillhr den uppgivna personen. Om du\n" "*verkligen* vet vad du gr, kan du svara ja p nsta frga\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "VARNING: Anvnder en nyckel som inte r betrodd!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:551 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha sprrats: Sprrnyckeln %08lX saknas.\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel har sprrats av sin gare!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VARNING: Denna nyckel har terkallats av sin gare!\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel har sprrats av sin gare!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Detta kan betyda att signaturen r en frfalskning.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VARNING: Denna undernyckel har terkallats av sin gare!\n" +msgstr "VARNING: Denna undernyckel har sprrats av sin gare!\n" -#: g10/pkclist.c:580 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:575 msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" +msgstr "Notera: Denna nyckel har deaktiverats.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Notera: Denna nyckel har gtt ut!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "VARNING: Denna nyckel r inte certifierad med en plitlig signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Det finns inget som indikerar att signaturen tillhr garen.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "VARNING: Vi litar INTE p denna nyckel!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Signaturen r sannolikt en FRFALSKNING.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "VARNING: Denna nyckel r inte certifierad med signaturer med ett\n" "tillrckligt hgt tillitsvrde!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Det r inte skert att signaturen tillhr garen.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte anvnda %s nr du r i %s lge\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: %s verhoppad\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: hoppade ver: publik nyckel finns redan\n" +msgstr "%s: hoppade ver: offentlig (publik) nyckel finns redan\n" -#: g10/pkclist.c:811 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Du specificerade ingen anvndaridentitet. (du kan anvnda \"-r\")\n" +msgstr "" +"Du specificerade ingen anvndaridentitet. (du kan anvnda \"-r\") fr detta\n" + +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Hittade inte anvndaridentiteten.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" -"hoppade ver: den publika nyckeln r redan satt som frvald mottagare\n" +"hoppade ver: den offentliga (publika) nyckeln r redan satt som frvald " +"mottagare\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Den publika nyckeln r deaktiverad\n" +msgstr "Den offentliga (publika) nyckeln r deaktiverad\n" -#: g10/pkclist.c:870 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "%s: hoppade ver: publik nyckel finns redan\n" +msgstr "hoppade ver: offentlig (publik) nyckel redan angiven\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "den frvalda mottagaren \"%s\" r oknd\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: hoppade ver: den publika nyckeln r deaktiverad\n" +msgstr "%s: hoppade ver: den offentliga (publika) nyckeln r deaktiverad\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" msgstr "inga giltiga adresser\n" -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:207 #, fuzzy, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "hoppade ver \"%s\": kopia\n" +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "instllningen %c%lu r dubblerad\n" -#: g10/keygen.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "skriv ut instllningar" +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "fr mnga `%c' instllningar\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:216 #, fuzzy -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "fr mnga `%c' instllningar\n" + +#: g10/keygen.c:218 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "fr mnga `%c' instllningar\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "Ogiltigt tecken i instllningsstrngen\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:738 #, fuzzy msgid "writing direct signature\n" msgstr "skriver sjlvsignatur\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" -msgstr "skriver sjlvsignatur\n" +msgstr "skriver egensignatur\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "ogiltig nyckelstorlek; anvnder %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "nyckelstorleken avrundad uppt till %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Vlj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" +msgstr " (%d) RSA (endast signering)\n" -#: g10/keygen.c:951 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1173 +#, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" +msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:1175 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (signering och kryptering)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr "Vad vljer du? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Anvndanadet av denna algoritm r frlegat - skapa nd? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Felaktigt val.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1608,37 +1687,29 @@ msgstr "" " den frvalda nyckelstorleken r 1024 bitar\n" " den strsta freslagna nyckelstorleken r 2048 bitar\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA tillter bara nyckelstorlekar frn 512 till 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" "nyckelstorleken r fr liten; 1024 r det minsta tilltna vrdet fr RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "nyckelstorleken r fr liten; 768 r det minsta tilltna vrdet.\n" -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "nyckelstorleken r fr stor; %d r det strsta tilltna vrdet\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1646,11 +1717,11 @@ msgstr "" "Nyckelstorlekar strre n 2048 r inte att rekommendera\n" "eftersom berkningar tar MYCKET lng tid!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "r du sker p att du vill ha denna nyckelstorlek? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1658,18 +1729,18 @@ msgstr "" "Ok, men kom ihg att din bildskrm och ditt tangentbord ocks snder\n" "avsljande strlning som kan avlyssnas!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Den efterfrgade nyckelstorleken r %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "avrundade uppt till %u bitar\n" # borde kolla upp mjligheterna i kllkoden att anvnda v m istllet fr wmy -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1686,8 +1757,7 @@ msgstr "" " y = nyckeln blir ogiltig efter n r\n" # borde kolla upp mjligheterna i kllkoden att anvnda v m istllet fr wmy -#: g10/keygen.c:1126 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1697,37 +1767,35 @@ msgid "" " y = signature expires in n years\n" msgstr "" "Specificera hur lnge nyckeln skall vara giltig.\n" -" 0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n" -" = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n" -" w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n" -" m = nyckeln blir ogiltig efter n mnader\n" -" y = nyckeln blir ogiltig efter n r\n" +" 0 = signaturen blir aldrig ogiltig\n" +" = signaturen blir ogiltig efter n dagar\n" +" w = signaturen blir ogiltig efter n veckor\n" +" m = signaturen blir ogiltig efter n mnader\n" +" y = signaturen blir ogiltig efter n r\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Fr hur lng tid r nyckeln giltig? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Fr hur lng tid r nyckeln giltig? (0) " +msgstr "Fr hur lng tid r signaturen giltig? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" msgstr "ogiltigt vrde\n" -#: g10/keygen.c:1160 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1374 +#, c-format msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "Nyckeln gr aldrig ut\n" +msgstr "Giltighetstiden fr %s gr aldrig ut\n" -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1381 +#, c-format msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "Nyckeln gr ut vid fljande tidpunkt: %s\n" +msgstr "Giltighetstiden fr %s gr ut vid fljande tidpunkt: %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1735,11 +1803,11 @@ msgstr "" "Ditt system kan inte visa datum senare n r 2038.\n" "Datum fram till r 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Stmmer detta (j/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1755,44 +1823,44 @@ msgstr "" " \"Gustav Vasa (Brutal kung) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " msgstr "Namn: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Namnet fr inte brja med en siffra\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Namnet mste vara tminstone 5 tecken lngt\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " msgstr "Epostadress: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Epostadressen r ogiltig\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Du anvnder teckenuppsttningen \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1803,57 +1871,56 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoAa" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1541 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Rtta frst felet\n" # fel kapitalisering i originalet? -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Du behver en lsenordsfras fr att skydda din hemliga nyckel\n" +"Du behver en lsenmening fr att skydda din hemliga nyckel\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "lsenordsfrasen upprepades ej korrekt; frsk igen.\n" +msgstr "lsenmeningen upprepades inte korrekt; frsk igen." -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" -msgstr "" +msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "using this program with the option \"--edit-key\".\n" "\n" msgstr "" -"Du vill inte ha ngon lsenordsfras - det r sannolikt en *dlig* id!\n" -"Jag kommer att gra det nd. Du kan ndra din lsenordsfras nrsomhelst\n" +"Du vill inte ha ngon lsenmening - det r sannolikt en *dlig* id!\n" +"Jag kommer att gra det nd. Du kan ndra din lsenmening nr som helst\n" "om du anvnder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1865,54 +1932,59 @@ msgstr "" "hrddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" "en strre chans att samla ihop en tillrcklig mngd entropi.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +#, fuzzy +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "kan inte gra detta i batch-lge\n" + +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Skapandet av nycklar avbrts.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "skriver publik nyckel till \"%s\"\n" +msgstr "skriver offentlig (publik) nyckel till \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:2205 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:2565 +#, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n" +msgstr "hittade ingen offentlig (publik) nyckelring: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:2571 +#, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" +msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:2589 +#, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av offentliga (publika) nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:2596 +#, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "publik och hemlig nyckel skapad och signerad.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -#, fuzzy -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "Certifikat som leder till en plitlig nyckel:\n" +msgstr "offentlig (publik) och hemlig nyckel r skapade och signerade.\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1921,13 +1993,13 @@ msgstr "" "att vilja anvnda kommandot \"--edit-key\" fr att generera en sekundr\n" "nyckel fr detta syfte.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" # c-format behvs inte i singularis -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1935,7 +2007,7 @@ msgstr "" "nyckeln r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet r\n" "relaterat till tidsresande eller en felstlld klocka)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1943,623 +2015,738 @@ msgstr "" "nyckeln r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet r\n" "relaterat till tidsresande eller en felstlld klocka)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "OSERVERA: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " msgstr "Vill du verkligen skapa? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "" +msgstr "--output kan inte anvndas fr detta kommando\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kan inte ppna: %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "fel vid skapandet av lsenordsfras: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av lsenmening: %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" +msgstr "kan inte anvnda symetriska ESK-paket pga S2K-lge\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:221 #, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 +#, c-format msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "%lu nycklar behandlade\n" +msgstr "`%s' r redan komprimerad\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: VARNING: tom fil\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:465 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"du kan endast krypterar till RSA nycklar som r hgst 2048 bitar lnga i --" +"pgp2-lge\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lser frn \"%s\"\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:516 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" +msgstr "kan inte anvnda IDEA-kryptering fr alla nycklar du krypterar till.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" +"att krva symetrisk kryptering med %s (%d) strider mot mottagarnas " +"instllningar\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i instllningarna\n" - -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 #, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" +"att genomdriva komprimeringsalgoritm %s (%d) strider mot mottagarens " +"instllningar\n" -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:818 +#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s krypterad fr: %s\n" +msgstr "%s/%s krypterad fr: \"%s\"\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "anvndaren \"%s\" hittades inte: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "fel vid lsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX fljer inte standarden RFC2440 - verhoppad\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX r inte skyddad - verhoppad\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:206 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - verhoppad\n" +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "nyckeln %08lX: nyckel av PGP 2.x-typ - verhoppad\n" + +#: g10/export.c:353 +#, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "fr mnga poster i pk-cachen - inaktiverad\n" -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 msgid "[User id not found]" msgstr "[Hittade inte anvndaridentiteten]" -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Ogiltig nyckel %08lX tvingat giltig med --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" +"det finns en hemlig nyckel tillhrande denna offentliga (publika) nyckel!\"%s" +"\"!\n" -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" msgstr "anvnder sekundra nyckeln %08lX istllet fr primrnyckeln %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade ver\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: hemlig nyckel utan offentlig (publik) nyckel - hoppade ver\n" -#: g10/import.c:258 +#: g10/import.c:241 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "hoppar ver block av typen %d\n" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fel vid lsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " verhoppade nya nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " utan anvndaridentiteter: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:274 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importerade: %lu" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " ofrndrade: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nya anvndaridentiteter: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nya undernycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nya signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nya terkallelser av nycklar: %lu\n" +msgstr " nya sprrar av nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " antal lsta hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "antal ofrndrade hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:296 +#, c-format msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importerade: %lu" +msgstr " inte importerade: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:537 #, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen anvndaridentitet\n" +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel fr nyckelbindning\n" +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Du har signerat fljande anvndaridentiteter:\n" -# vad innebr fnutten i slutet? -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:588 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "nyckel %08lX: accepterade icke sjlvsignerad anvndaridentitet '" +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s-signatur frn: %s\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:600 #, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga anvndaridentiteter\n" +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "detta kan bero p att det saknas en sjlvsignatur\n" +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n" +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:639 #, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - verhoppad\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 #, fuzzy, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen anvndaridentitet\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "skriver till \"%s\"\n" +# eller r det en skadad HKP-nyckel som reparerats? +#: g10/import.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "nyckel %08lX: HKP-skadad undernyckel reparerad\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" +# vad innebr fnutten i slutet? +#: g10/import.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: accepterade anvndaridentitet ID '%s' som saknar egensignatur\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga anvndaridentiteter\n" + +#: g10/import.c:730 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "detta kan bero p att det saknas en egensignatur\n" + +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen offentlig (publik) nyckel: %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:746 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "nyckel %08lX: importerade publik nyckel\n" +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - verhoppad\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:755 #, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "nyckel %08lX: matchar inte vr lokala kopia\n" +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 #, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "skriver till \"%s\"\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 #, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" + +# fixme: I appended the %s -wk +#: g10/import.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "nyckel %08lX: importerade offentlig (publik) nyckel (\"%s\")\n" + +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "nyckel %08lX: matchar inte vr lokala kopia\n" + +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" + +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte lsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "nyckel %08lX: 1 ny anvndaridentitet\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny anvndaridentitet\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:869 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya anvndaridentiteter\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny signatur\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny undernyckel\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya undernycklar\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:902 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "nyckel %08lX: inte frndrad\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: hemlig nyckel med ogiltig krypteringsalgoritm %d - hoppade " +"ver\n" + +#: g10/import.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen frvald publik nyckel\n" -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln r importerad\n" -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -"nyckel %08lX: ingen publik nyckel - kan inte tillmpa " -"terkallelsecertifikatet\n" +"nyckel %08lX: offentlig (publik) nyckel saknas - kan inte sprra nyckeln med " +"sprrcertifikatet (revocation certificate)\n" -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt terkallelsecertifikat: %s - avvisat\n" +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt sprrcertifikat: %s - avvisat\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "nyckel %08lX: terkallelsecertifikat importerat\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" sprrcertifikat importerat\n" -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen anvndaridentitet fr signaturen\n" -#: g10/import.c:1030 +# fixme: I appended the %s -wk +#: g10/import.c:1299 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "nyckel %08lX: algoritmen fr publik nyckel ej stdd\n" +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: algoritmen fr offentlig (publik) nyckel stds inte (\"%s\")\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sjlvsignatur\n" +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltig egensignatur\n" -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel fr nyckelbindning\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "nyckel %08lX: algoritmen fr publik nyckel ej stdd\n" +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "nyckel %08lX: algoritmen fr offentlig (publik) nyckel stds inte\n" -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1347 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1369 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel fr nyckelbindning\n" +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel fr sprr av nyckeln\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1382 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig terkallelse av undernyckel\n" +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sprr av undernyckel\n" -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "nyckel %08lX: tog bort ogiltig sprr av undernyckel\n" -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" msgstr "nyckel %08lX: hoppade ver anvndaridentitet '" -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: hoppade ver undernyckel\n" -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade ver\n" -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: terkallelsecertifikat p fel plats - hoppade ver\n" +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: sprrcertifikat (revocation certificate) p fel plats - " +"hoppade ver\n" -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: felaktigt terkallelsecertifikat: %s - hoppade ver\n" +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: felaktigt sprrcertifikat (revocation certificate): %s - " +"hoppade ver\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: terkallelsecertifikat p fel plats - hoppade ver\n" +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "nyckel %08lX: signatur p undernyckel p fel plats - hoppade ver\n" -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade ver\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "nyckel %08lX: anvndaridentitet hittades tv gnger - slog ihop\n" -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha sprrats: Hmtar sprrnyckel %08lX\n" -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha sprrats: Sprrnyckeln %08lX saknas.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1770 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "nyckel %08lX: lade till terkallelsecertifikat\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "nyckel %08lX: lade till sprrcertifikat (revocation certificate)\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1804 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:147 +#: g10/keyedit.c:159 msgid "[revocation]" -msgstr "[terkallelse]" +msgstr "[sprrad]" -#: g10/keyedit.c:148 +#: g10/keyedit.c:160 msgid "[self-signature]" -msgstr "[sjlvsignatur]" +msgstr "[egensignatur]" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 felaktig signatur\n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d felaktiga signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:249 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 anvndaridentitet utan giltig sjlvsignatur hittades\n" +msgstr "1 anvndaridentitet utan giltig egensignatur hittades\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:251 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d anvndaridentiteter utan giltig sjlvsignatur hittades\n" +msgstr "%d anvndaridentiteter utan giltig egensignatur hittades\n" + +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = Jag litar maginellt p denna anvndare\n" -#: g10/keyedit.c:360 +#: g10/keyedit.c:315 #, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = Jag litar fullstndigt p denna anvndare\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 +#, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Nyckeln r skyddad.\n" +msgstr "Anvndar-ID \"%s\" r sprrat." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "r du sker p att du vill ha denna nyckelstorlek? " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "" +msgstr " Kan inte signera.\n" -#: g10/keyedit.c:380 +#: g10/keyedit.c:519 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" r en tom fil\n" +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Anvndar-ID \"%s\" r sprrat." + +#: g10/keyedit.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "VARNING: anvndar-ID \"%s\" saknar egensignatur.\n" -#: g10/keyedit.c:399 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" +"Egensignaturen p \"%s\"\n" +"r en signatur av PGP 2.x-typ.\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Will du gra om den till en egensignatur av OpenPGP-typ? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:611 +#, fuzzy +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" +"Vill du att giltighetstiden fr signaturen ska upphra vid samma tid? (J/n) " -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:632 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" +msgstr "Vill du ndra den till en fullstndigt exporterbar signatur? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:446 +#: g10/keyedit.c:657 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n" +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" var redan signerad lokalt av nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:660 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:665 +#, fuzzy +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "r du sker p att du vill ha denna nyckelstorlek? " + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:702 msgid "This key has expired!" -msgstr "Notera: Denna nyckel har gtt ut!\n" +msgstr "Notera: Giltighetstiden fr denna nyckel har gtt ut!" -#: g10/keyedit.c:498 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:722 +#, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Denna nyckel r inte skyddad.\n" +msgstr "Denna nyckels giltighetstid gr ut vid %s.\n" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" +"Vill du att giltighetstiden fr signaturen ska upphra vid samma tid? (J/n) " -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" +"Du kan inte gra en OpenPGP-signatur p en PGP 2.x-nyckel nr du r i --pgp2-" +"lge\n" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:761 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "" +msgstr "Detta skulle gra nyckeln oanvndbar i PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" +"Hur noga har du kontrollerat att nyckeln du ska signera verkligen tillhr\n" +"personen som nmns ovan? Om du inte vet vad du ska svara, svara \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr "" +" (0) Jag vill inte ange hur noga jag har kontrollerat identiteten.%s\n" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr "" +msgstr " (1) Jag har inte kontrollerat identiteten alls.%s\n" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr "" +msgstr " (2) Jag har gjort viss kontroll av identiteten.%s\n" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2567,833 +2754,991 @@ msgstr "" "r du verkligen sker p att du vill signera denna nyckel\n" "med din nyckel: \"" -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:835 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" -msgstr "detta kan bero p att det saknas en sjlvsignatur\n" +msgstr "" +"\n" +"Detta kommer att bli en egensignatur\n" -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:839 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" +"\n" +"VARNING: Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:844 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" +"\n" +"VARNING: Signaturen kommer att markeras som icke mjlig att terkalla.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:620 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" +"\n" "Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:624 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" +"\n" +"Signaturen kommer att markeras som icke mjlig att terkalla.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" +"\n" +"Jag har inte kontrollerat identiteten alls.\n" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" msgstr "" +"\n" +"Jag har gjort viss kontroll av identiteten.\n" -#: g10/keyedit.c:637 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" +"\n" +"Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " msgstr "Vill du verkligen signera? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Denna nyckel r inte skyddad.\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "De hemliga delarna av den primra nyckeln r inte tillgngliga.\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Nyckeln r skyddad.\n" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Skriv in den nya lsenordsfrasen fr denna hemliga nyckel.\n" +"Skriv in den nya lsenmening fr denna hemliga nyckel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -"Du vill inte ha ngon lsenordsfras - detta r sannolikt en dlig id!\n" +"Du vill inte ha ngon lsenmening - detta r sannolikt en dlig id!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vill du verkligen gra detta? " -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den rtta platsen\n" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" msgstr "avsluta denna meny" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" msgstr "spara och avsluta" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" msgstr "visa denna hjlp" # skall dessa versttas? -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" msgstr "visa fingeravtryck" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" msgstr "rkna upp nycklar och anvndaridentiteter" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" msgstr "vlj anvndaridentitet N" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" msgstr "vlj sekundr nyckel N" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" msgstr "rkna upp signaturer" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" msgstr "signera nyckeln" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "skapa en signatur i en separat fil" + +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" msgstr "signera nyckeln lokalt" -#: g10/keyedit.c:916 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "nrsign" -msgstr "sign" +msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:916 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "signera nyckeln lokalt" +msgstr "signera nyckeln utan mjlighet att terkalla signaturen" -#: g10/keyedit.c:917 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "nrlsign" -msgstr "lsign" +msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 #, fuzzy msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "signera nyckeln lokalt" +msgstr "signera nyckeln lokalt och utan mjlighet att terkalla signaturen" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" msgstr "lgg till en anvndaridentitet" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" -msgstr "" +msgstr "lgg till bild" -#: g10/keyedit.c:920 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "add a photo ID" -msgstr "lgg till en anvndaridentitet" +msgstr "lgg till en anvndaridentitet med foto" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" msgstr "ta bort en anvndaridentitet" -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" -msgstr "" +msgstr "ta bort bild" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" msgstr "lgg till en sekundr nyckel" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" msgstr "ta bort en sekundr nyckel" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "addrevoker" -msgstr "addkey" +msgstr "Ange sprrnyckel" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "add a revocation key" -msgstr "lgg till en sekundr nyckel" +msgstr "lgg till en sprrnyckel" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" msgstr "ta bort signaturer" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" msgstr "ndra utgngsdatum" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" -msgstr "" +msgstr "primr" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" -msgstr "" +msgstr "markera anvndar-ID:t som primrt" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och publika nycklar" +msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och offentliga (publika) nycklar" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:933 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "list preferences (expert)" -msgstr "skriv ut instllningar" +msgstr "skriv ut instllningar (expertlge)" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:934 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "skriv ut instllningar" +msgstr "skriv ut instllningar (utfrligt)" -#: g10/keyedit.c:935 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "setpref" -msgstr "pref" +msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:935 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "set preference list" -msgstr "skriv ut instllningar" +msgstr "ange instllningslista" -#: g10/keyedit.c:936 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updpref" -msgstr "pref" +msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:936 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updated preferences" -msgstr "skriv ut instllningar" +msgstr "uppdaterat instllningar" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "nyckelserverfel" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n" + +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" -msgstr "ndra lsenordsfrasen" +msgstr "ndra lsenmening" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "trust" # originalet borde ha ett value -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" msgstr "ndra gartillitsvrdet" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" msgstr "terkalla signaturer" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1179 +#, fuzzy +msgid "revuid" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1179 +#, fuzzy +msgid "revoke a user ID" +msgstr "lgg till en anvndaridentitet" + +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" -msgstr "terkalla en sekundr nyckel" +msgstr "sprra en sekundr nyckel" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" msgstr "deaktivera en nyckel" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" msgstr "aktivera en nyckel" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" -msgstr "" +msgstr "visa bild" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" -msgstr "" +msgstr "visa bild-ID" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "kan ej gra detta i batch-lge\n" +msgstr "kan inte gra detta i batch-lge\n" -#: g10/keyedit.c:1000 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1233 +#, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "fel vid lsning av \"%s\": %s\n" +msgstr "fel vid lsning av hemlig nyckel\"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgnglig.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " msgstr "Kommando> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln behvs fr att gra detta.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Anvnd kommandot \"toggle\" frst.\n" -#: g10/keyedit.c:1134 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Key is revoked." -msgstr "Nyckeln r skyddad.\n" +msgstr "Nyckeln r sprrad." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Vill du verkligen signera alla anvndaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tips: Vlj det anvndarid du vill signera\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "" +msgstr "Detta kommando r inte tilltet nr du r i %s-lge.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Du mste vlja tminstone en anvndaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Du kan inte ta bort den sista anvndaridentiteten!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anvndaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna anvndaridentitet? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Du mste vlja tminstone en nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anvndaridentiteter? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Vill du verkligen ta bort denna anvndaridentitet? " + +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Vill du verkligen terkalla de valda nycklarna? " +msgstr "Vill du verkligen sprra de valda nycklarna? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Vill du verkligen terkalla denna nyckel? " +msgstr "Vill du verkligen sprra denna nyckel? " + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1606 #, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "ange instllningslista" + +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anvndaridentiteter? " +msgstr "" +"Vill du verkligen ndra instllningarna fr alla valda anvndaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1614 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Vill du verkligen skapa terkallelsecertifikaten? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " msgstr "Spara ndringarna? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " msgstr "Avsluta utan att spara? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Nyckeln r ofrndrad s det behvs ingen uppdatering.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ogiltigt kommando (frsk med \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "VARNING: Denna nyckel har terkallats av sin gare!\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel har sprrats av sin gare!\n" -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:2067 msgid " (sensitive)" -msgstr "" +msgstr " (knsligt)" -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX skapad: %s gr ut: %s" +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "[gr ut: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "[gr ut: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" msgstr " tillit: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:2146 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! en undernyckel har terkallats: %s\n" +msgstr "revoked! en undernyckel har sprrats: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2149 msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- hittade felaktig terkallelse\n" +msgstr "rev- hittade frfalskad sprr av nyckeln\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? problem vid kontroll av terkallandet: %s\n" +msgstr "rev? problem vid kontroll av sprren: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2199 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" +"Du kan inte ange ngra instllningar fr ett anvndar-ID av PGP 2.x-typ.\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +#, fuzzy +msgid "[revoked] " +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:2274 +#, fuzzy +msgid "[expired] " +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "r du sker p att du vill ha denna nyckelstorlek? " -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" +msgstr "Du kan inte lgga till ett bild-ID till en nyckel av PGP 2-typ.\n" -#: g10/keyedit.c:2147 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:2157 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:2161 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna oknda signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:2167 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Vill du radera denna sjlvsignatur? (j/N)" +msgstr "Vill du verkligen radera denna egensignatur? (j/N)" # skulle lika grna kunna heta 1 signatur va? -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Raderade %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Raderade %d signaturer.\n" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ingenting raderat.\n" -#: g10/keyedit.c:2281 +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VARNING: Detta r en PGP 2-nyckel. Om du anger en sprrnyckel kan denna " +"nyckel inte anvndas i vissa versioner av PGP.\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Du fr inte ange en sprrnyckel fr en PGP 2-nyckel.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Ange storleken p nyckeln" +msgstr "Ange ID fr nskad sprrnyckel" -#: g10/keyedit.c:2296 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" +msgstr "Det gr inte att anvnda en PGP 2-nyckel som sprrnyckel\n" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" +msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen sprrnyckel\n" + +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel har sprrats av sin gare!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +#, fuzzy +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen sprrnyckel\n" -#: g10/keyedit.c:2393 +#: g10/keyedit.c:2788 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen sprrnyckel\n" + +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Tag bort markeringar frn de hemliga nycklarna.\n" -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vlj som mest en sekundr nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:2403 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "ndrar giltighetstid fr en sekundr nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:2405 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "ndrar giltighetstid fr den primra nyckeln.\n" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Du kan inte ndra giltighetsdatum fr en v3-nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:2463 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/keyedit.c:2546 +#: g10/keyedit.c:3004 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Du mste vlja tminstone en anvndaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sjlvsignatur\n" -#: g10/keyedit.c:2750 +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen anvndaridentitet med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2796 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ingen sekundr nyckel med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2910 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" msgstr "anvndaridentitet: \"" -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" +"signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "signerad med din nyckel %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2918 +#: g10/keyedit.c:3499 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" -"signerad med din nyckel %08lX %s\n" +"lokalt signerad med din nyckel %08lX vid %s\n" -#: g10/keyedit.c:2923 +#: g10/keyedit.c:3504 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "%s-signatur frn: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2927 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:3508 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen terkalla denna nyckel? " +msgstr "Vill du verkligen sprra denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:2931 +#: g10/keyedit.c:3512 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Vill du skapa ett terkallelsecertifikat fr denna signatur? (j/N)" +msgstr "" +"Vill du skapa ett sprrcertifikat (revocation certificate) fr denna " +"signatur? (j/N)" -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Du har signerat fljande anvndaridentiteter:\n" -#: g10/keyedit.c:2975 +#: g10/keyedit.c:3558 #, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" msgstr " signerad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " terkallad av %08lX %s\n" +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" +msgstr " sprrad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3003 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Du str i begrepp att terkalla dessa signaturer:\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3597 #, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr " signerad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3015 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" -msgstr "" +msgstr " (icke exporterbar)" -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3606 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen skapa terkallelsecertifikaten? (j/N)" +msgstr "Vill du verkligen skapa sprrcertifikaten? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemlig nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:3207 +#: g10/keyedit.c:3706 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "Anvndar-ID \"%s\" r sprrat." + +#: g10/keyedit.c:3723 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3892 #, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -#: g10/keylist.c:91 +#: g10/keylist.c:179 #, fuzzy msgid "Critical signature policy: " msgstr "%s-signatur frn: %s\n" -#: g10/keylist.c:93 +#: g10/keylist.c:181 #, fuzzy msgid "Signature policy: " msgstr "%s-signatur frn: %s\n" -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n" -#: g10/keylist.c:127 +#: g10/keylist.c:286 #, fuzzy msgid "Critical signature notation: " msgstr "Notation: " -#: g10/keylist.c:129 +#: g10/keylist.c:288 #, fuzzy msgid "Signature notation: " msgstr "Notation: " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:299 msgid "not human readable" -msgstr "" +msgstr "inte mjlig att lsa fr mnniskor" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:400 msgid "Keyring" -msgstr "" +msgstr "Nyckelring" + +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr "[gr ut: %s]" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[gr ut: %s]" -#: g10/keylist.c:1001 +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "revkey" + +#: g10/keylist.c:1357 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "rkna upp nycklar och fingeravtryck" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1359 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeravtryck:" -#: g10/keylist.c:1010 +#: g10/keylist.c:1366 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Fingeravtryck:" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1368 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeravtryck:" -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" +msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingeravtryck:" #: g10/mainproc.c:248 @@ -3401,25 +3746,35 @@ msgstr " Fingeravtryck:" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:262 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "oknd krypteringsalgoritm" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/mainproc.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s krypterad data\n" + +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s krypterad data\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "krypterad med en oknd algoritm %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "den publika nyckeln r %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "krypterad med en oknd algoritm %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "den offentliga (publika) nyckeln r %08lX\n" # DEK betyder Data Encryption Key, Meddelandet r frvirrande # men efter att ha kikat i koden har jag kommit fram till att @@ -3428,517 +3783,620 @@ msgstr "den publika nyckeln # rtt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker # inte att svenska versttningen r mycket obskyrare n engelska # originalet iallafall. -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "data krypterad med publik nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n" +msgstr "" +"data krypterad med offentlig (publik) nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n" -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n" +msgstr "dekryptering med offentlig (publik) nyckel misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Repetera lsenordsfrasen\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Repetera lsenordsfrasen\n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s krypterad data\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" +"IDEA-kryptering inte installerad. Optimistiskt frsk att anvnda %s " +"istllet\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" msgstr "dekrypteringen lyckades\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:574 +#, fuzzy +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" + +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ndrats!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "OBSERVERA: avsndaren efterfrgade \"endast-fr-dina-gon\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -"fristende terkallelsecertifikat - anvnd \"gpg --import\" fr\n" +"fristende sprrcertifikat - anvnd \"gpg --import\" fr\n" "att applicera\n" -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notation: " - -# finns det ngon bra svensk versttning av policy? -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Policy: " - -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "signaturen verifierades inte\n" -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "kan inte hantera dessa multipla signaturer\n" -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "%s-signatur frn: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " ven knd som \"" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signerades %.*s med hjlp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1370 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Det finns ingen hjlp tillgnglig" + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FELAKTIG signatur frn \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Korrekt signatur frn \"" +msgstr "Giltighetstiden har upphrt fr signatur frn \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekt signatur frn \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" -msgstr "" +msgstr "[oskert]" -#: g10/mainproc.c:1427 +#: g10/mainproc.c:1543 msgid " aka \"" msgstr " ven knd som \"" -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1638 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "%s-signatur frn: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "%s-signatur frn: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s-signatur frn: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +#, fuzzy +msgid "binary" +msgstr "primr" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "oknd version" + +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ingen frikopplad signatur\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "fristende signatur av klassen 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:82 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "kan inte deaktivera minnesutskrifter: %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:146 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Experimentella algoritmer br inte anvndas!\n" # XXX -#: g10/misc.c:192 +#: g10/misc.c:176 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -"denna chifferalgoritm r frlegad, anvnd istllet en mer normal algoritm!\n" +"denna krypteringsalgoritm r frlegad, anvnd istllet en mer normal " +"algoritm!\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:282 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "" +msgstr "Insticksprogram fr IDEA-kryptering r inte installerat\n" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:283 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" +msgstr "Mer information finns p: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#: g10/misc.c:509 +#: g10/misc.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" r en tom fil\n" +msgstr "VARNING: %s r en frlegad flagga\n" -#: g10/misc.c:513 +#: g10/misc.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" r en tom fil\n" +msgstr "VARNING: %s r en frlegad flagga\n" -#: g10/misc.c:515 -#, c-format +#: g10/misc.c:497 +#, fuzzy, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" +msgstr "anvnd \"--keyserver-options %s\" istllet\n" + +#: g10/misc.c:508 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "inte behandlade" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "inte behandlade" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "detta meddelande kanske inte kan anvndas av %s\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "lser flaggor frn \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "den frvalda mottagaren \"%s\" r oknd\n" #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "kan inte hantera algoritm %d fr publik nyckelhantering\n" +msgstr "kan inte hantera algoritm %d fr offentlig (publik) nyckelhantering\n" + +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1065 +#: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "kunde inte f tillgng till ngon gpg-agent i denna session\n" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:458 +#: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:465 +#: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:498 +#: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "miljvariabeln GPG_AGENT_INFO r felformaterad\n" -#: g10/passphrase.c:511 +#: g10/passphrase.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "skyddsalgoritmen %d stds inte\n" -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" -#: g10/passphrase.c:554 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "" +msgstr "problem vid kommunikation med GPG-Agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 #, fuzzy msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problem med agenten: agenten returnerar 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:681 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)" -#: g10/passphrase.c:641 +#: g10/passphrase.c:691 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -"Du behver en lsenordsfras fr att lsa upp den hemliga nyckeln fr\n" +"Du behver en lsenmening fr att lsa upp den hemliga nyckeln fr\n" "anvndaren: \"%.*s\"\n" "%u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Ange lsenordsfras\n" - -#: g10/passphrase.c:664 +#: g10/passphrase.c:713 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Repetera lsenordsfrasen\n" -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Ange lsenmening\n" + +#: g10/passphrase.c:753 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "lsenordsfrasen r fr lng\n" +msgstr "lsenmeningen r fr lng\n" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "felaktigt svar frn agenten\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 msgid "cancelled by user\n" msgstr "avbruten av anvndaren\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problem med agenten: agenten returnerar 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "kan inte frga efter lsenmening i batch-lge\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Ange lsenmening: " + +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"" msgstr "" "\n" -"Du behver en lsenordsfras fr att lsa upp den hemliga nyckeln fr\n" +"Du behver en lsenmening fr att lsa upp den hemliga nyckeln fr\n" "anvndaren: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s" -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "kan inte frga efter lsenord i batch-lge\n" +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Ange lsenordsfras: " +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repetera lsenordsfrasen: " +msgstr "Repetera lsenmeningen: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "data sparades inte, anvnd flaggan \"--output\" fr att spara den\n" -#: g10/plaintext.c:108 +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "fel vid lsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/plaintext.c:337 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Lskopplad signatur.\n" -#: g10/plaintext.c:341 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Ange namnet p datafilen: " -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lser frn standard in ...\n" -#: g10/plaintext.c:396 +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" msgstr "ingen signerad data\n" -#: g10/plaintext.c:404 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kan inte ppna signerad data \"%s\"\n" -#: g10/pubkey-enc.c:101 +#: g10/pubkey-enc.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "anonym mottagare, frsker anvnda den hemliga nyckeln %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:107 +#: g10/pubkey-enc.c:119 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "ok, vi r den hemliga mottagaren.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:159 +#: g10/pubkey-enc.c:207 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln stds inte\n" -#: g10/pubkey-enc.c:178 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "chifferalgoritmen %d r oknd eller avslagen\n" +msgstr "krypteringsalgoritmen %d r oknd eller avstngd\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i instllningarna\n" +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "OBSERVERA: krypteringsalgoritmen %d finns inte i instllningarna\n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "OBSERVERA: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 +#: g10/pubkey-enc.c:292 #, fuzzy msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har terkallats!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "frga efter nyckeln %08lX frn %s ...\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "kan inte hmta nyckeln frn en nyckelserver: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "fel vid sndning till \"%s\": %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "lyckades snda till \"%s\" (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "misslyckades snda till \"%s\": status=%u\n" +msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har sprrats!\n" -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "kan inte hmta nyckeln frn en nyckelserver: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 +#: g10/seckey-cert.c:54 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "de hemliga nyckeldelarna r inte tillgnliga\n" -#: g10/seckey-cert.c:59 +#: g10/seckey-cert.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "skyddsalgoritmen %d stds inte\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "skyddsalgoritmen %d stds inte\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 #, fuzzy msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Ogiltig lsenordsfras, frsk igen ...\n" +msgstr "Ogiltig lsenmening, frsk igen ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "" # r det nyckeln som r svag, konstigt -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "VARNING: Upptckte en svag nyckel - byt lsenordsfras igen.\n" +msgstr "VARNING: Upptckte en svag nyckel - byt lsenmening igen.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:73 +#: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -"detta r en PGP-genererad ElGamal-nyckel som INTE r sker fr signaturer!\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen sprrnyckel\n" # behvs verkligen c-format hr? -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "den publika nyckeln r %lu sekund nyare n signaturen\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "" +"den offentliga (publika) nyckeln %08lX r %lu sekund nyare n signaturen\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:169 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "den publika nyckeln r %lu sekunder nyare n signaturen\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "" +"den offentlig (publik) nyckeln %08lX r %lu sekunder nyare n signaturen\n" # c-format behvs inte i singularis -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "nyckeln r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet r\n" "relaterat till tidsresande eller en felstlld klocka)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "nyckeln r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet r\n" "relaterat till tidsresande eller en felstlld klocka)\n" -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %08lX, gick ut vid %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:275 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "antar att signaturen r felaktig eftersom en oknd kritisk bit r satt\n" -#: g10/sign.c:103 +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel fr sprr av undernyckel\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel fr nyckelbindning\n" + +#: g10/sign.c:85 +#, fuzzy +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "Det gr inte att anvnda en PGP 2-nyckel som sprrnyckel\n" + +#: g10/sign.c:93 +#, fuzzy +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "Det gr inte att anvnda en PGP 2-nyckel som sprrnyckel\n" + +#: g10/sign.c:112 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:151 +#: g10/sign.c:138 +#, fuzzy +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "Det gr inte att anvnda en PGP 2-nyckel som sprrnyckel\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:159 #, c-format msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:303 +#: g10/sign.c:187 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:364 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "frsk att verifiera signaturen misslyckades: %s\n" -#: g10/sign.c:312 +#: g10/sign.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s-signatur frn: %s\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:550 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "VARNING: \"%s\" r en tom fil\n" -#: g10/sign.c:644 +#: g10/sign.c:741 +#, fuzzy msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"du kan bara skapa frnkopplade signaturereller klartextsignaturer\n" +"tillsammans med --pgp2\n" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" -#: g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i instllningarna\n" -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:886 msgid "signing:" msgstr "signerar:" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:985 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:1029 +#: g10/sign.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" @@ -3953,12 +4411,12 @@ msgstr "kan inte hantera text med rader l msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "indataraden r lngre n %d tecken\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" @@ -3967,199 +4425,275 @@ msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "tillitsdatabastransaktion fr stor\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:497 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ingen tkomst: %s\n" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalogen finns inte!\n" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: kan inte skapa ls\n" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: kan inte skapa ls\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas skapad\n" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:592 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" +msgstr "OBS: det gr inte att skriva till tillitsdatabasen\n" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:608 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:640 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:648 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid lsning av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:724 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1171 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "tillitsdatabas: lsning misslyckades (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1192 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" +msgstr "%s: detta r inte en tillitsdatabasfil\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1210 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1215 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: fel vid lsning av ledig post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: fel vid lsning av katalogpost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att nollstlla en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att lgga till en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1493 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "tillitsdatabasen r trasig, kr \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "\"%s\" r en ogiltig lng nyckelidentitet\n" -#: g10/trustdb.c:235 +#: g10/trustdb.c:257 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "nyckel %08lX: accepterad som en plitlig nyckel\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:295 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte lgga till i tillitsdatabasen\n" -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen motsvarande publik nyckel - verhoppad\n" +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: hittade ingen motsvarande offentlig (publik) nyckel - " +"verhoppad\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "Nyckeln har ultimat frtroende (som din egen nyckel).\n" # req r nog felstavat i originalet d det syftar p record och inte # request -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "tillitspost %lu, posttyp %d: kunde inte lsa: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "tillitspost %lu: kunde inte radera: %s\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 #, fuzzy msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" +msgstr "%s: det behvs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "%s: det behvs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "%s: det behvs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "hittade inte den offentliga (publika) nyckeln %08lX :%s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + # originalet borde ha ett value -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:991 #, fuzzy msgid "checking the trustdb\n" msgstr "ndra gartillitsvrdet" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:1847 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1911 +#, fuzzy +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "" +"Hittar inte den offentliga (publika) nyckeln tillhrande den ultimat " +"betrodda nyckeln %08lX \n" + +#: g10/trustdb.c:1925 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "hittade inte publik nyckel" +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" +"Hittar inte den offentliga (publika) nyckeln tillhrande den ultimat " +"betrodda nyckeln %08lX \n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1948 #, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:2034 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -4169,7 +4703,7 @@ msgstr "" "Kom ihg att signaturfilen (.sig eller .asc)\n" "ska vara den frst angivna filen p kommandoraden\n" -#: g10/verify.c:173 +#: g10/verify.c:177 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "raden %u r fr lng, eller saknar nyradstecken\n" @@ -4195,15 +4729,14 @@ msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "hoppade ver: hemlig nyckel finns redan\n" #: g10/skclist.c:179 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" "hoppade ver \"%s\": detta r en nyckel av ElGamal-typ genererad av PGP\n" "som inte r sker fr signaturer!\n" -#. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " @@ -4222,26 +4755,31 @@ msgstr "%s: ok msgid "Enter new filename" msgstr "Ange nytt filnamn" -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" msgstr "skriver till standard ut\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "antar att signera data finns i filen \"%s\"\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "%s: ny instllningsfil skapad\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:380 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:383 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: katalog skapad\n" @@ -4250,8 +4788,8 @@ msgstr "%s: katalog skapad\n" msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel i det symmetriska\n" -"chiffret.\n" +"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel i den symmetriska\n" +"krypteringen.\n" #: g10/encr-data.c:98 msgid "problem handling encrypted packet\n" @@ -4265,49 +4803,51 @@ msgstr "skapade en svag nyckel - f #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" -"kan inte undvika en svag nyckel fr symmetriskt chiffer; frskte\n" +"kan inte undvika en svag nyckel fr symmetrisk kryptering; frskte\n" "%d gnger!\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" +msgstr "DSA krver att du anvnder en 160-bitars hash-algoritm\n" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" +msgstr "(om du inte anger nyckeln med hjlp av fingeravtrycket)\n" -#: g10/delkey.c:126 +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "kan inte gra s i batch-lge utan flaggan \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:139 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Vill du ta bort denna nyckel frn nyckelringen? " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:147 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Detta r en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? " -#: g10/delkey.c:168 +#: g10/delkey.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:167 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "det finns en hemlig nyckel tillhrande denna publika nyckel!\n" +msgstr "" +"det finns en hemlig nyckel tillhrande denna offentliga (publika) nyckel!\"%s" +"\"!\n" -#: g10/delkey.c:208 +#: g10/delkey.c:197 #, fuzzy msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "anvnd flaggan \"--delete-secret-key\" fr att ta bort den frst.\n" -#: g10/helptext.c:47 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -4318,7 +4858,7 @@ msgstr "" "\"ntet av tillit\". Det har inget att gra med det (implicit skapade)\n" "ntet av certifikat." -#: g10/helptext.c:53 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -4326,86 +4866,50 @@ msgid "" "ultimately trusted\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:60 +#: g10/helptext.c:61 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Om du vill anvnda denna terkallade nyckel nd, svara \"ja\"." +msgstr "Om du vill anvnda denna sprrade nyckel nd, svara \"ja\"." -#: g10/helptext.c:64 +#: g10/helptext.c:65 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Om du vill anvnda denna otillfrlitliga nyckel nd, svara \"ja\"." -#: g10/helptext.c:68 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Ange anvndaridentiteten till vilken du vill skicka meddelandet." -#: g10/helptext.c:72 +#: g10/helptext.c:73 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Vlj vilken algoritm du vill anvnda.\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"DSA (ven knd som DSS) r den algoritm fr digitala signaturer som bara\n" -"kan anvndas fr just signaturer. Detta r den rekommenderade algoritmen\n" -"eftersom verifiering av DSA-signaturer r mycket snabbare n\n" -"ElGamal-signaturer.\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" -"ElGamal r en algoritm som kan anvndas fr signaturer och kryptering.\n" -"OpenPGP-standarden skiljer p tv varianter av denna algoritm: en som bara\n" -"kan anvndas fr kryptering och en som bde kan signera och kryptera.\n" -"Egentligen r det samma algoritm, men vissa parametrar mste vljas p\n" -"ett speciellt stt fr att skapa en sker nyckel fr signaturer: detta " -"program\n" -"gr detta men andra OpenPGP-implementationer behver inte frst\n" -"signatur+kryptering varianten.\n" -"\n" -"Den frsta (primra) nyckeln mste alltid vara en nyckel som kan anvndas\n" -"fr att skapa signaturer. Detta r anledningen till att den ElGamal-variant\n" -"som bara krypterar inte r tillgnglig i denna meny" - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Trots att dessa nycklar r definierade i RFC2440 r det inte rekommenderat\n" -"att anvnda dem eftersom de inte stds i alla program och signaturer\n" -"skapade med dem r stora och mycket lngsamma att verifiera." -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:87 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:94 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Ange storleken p nyckeln" -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Svara \"ja\" eller \"nej\"" -#: g10/helptext.c:119 +#: g10/helptext.c:108 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -4417,19 +4921,19 @@ msgstr "" "inte att f ngot vettigt felmeddelande - istllet kommer systemet\n" "att frska tolka det angivna vrdet som ett intervall." -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:120 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Ange namnet p nyckelns gare" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:125 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "ange en epostadress. Detta r valfritt men rekommenderas varmt" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:129 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Ange en valfri kommentar" -#: g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:134 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4443,11 +4947,11 @@ msgstr "" "O fr att fortstta med nyckelgenerering.\n" "Q fr att avsluta nyckelgenereringen." -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:143 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Svara \"ja\" (eller bara \"j\") om du vill generera denna undernyckel." -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:151 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4487,13 +4991,53 @@ msgid "" "\n" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" +"Nr du signerar ett anvndar-ID p en nyckel, mste du frst kontrollera att " +"nyckeln\n" +"verkligen tillhr den person som nmns i anvndar-ID:t. Det r viktigt fr " +"andra att\n" +"f veta hur noga du har kontrollerat detta.\n" +"\n" +"\"0\" betyder att du inte pstr ngonting om hur noga du " +"kontrolleratnyckeln.\n" +"\n" +"\"1\" betyder att du tror att nyckeln tillhr den person som pstr sig gra " +"det\n" +" men du kunde inte, eller ville inte kontrollera nyckeln alls. Detta r " +"anvndbartfr\n" +" en \"persona\" kontroll, dr du signerar nyckeln fr en anvndare med " +"pseudonym.\n" +"\n" +"\"2\" betyder att du gjorde viss kontroll av nyckeln. Det kan t.ex. betyda " +"att\n" +" du kontrollerade fingeravtrycket och kontrollerade anvndar-ID:t fr " +"nyckeln\n" +" mot en fotolegitimation.\n" +"\n" +"\"3\" betyder att du gjorde en noggrann och uttmmande kontroll av nyckeln. " +"Detta kan t.ex.\n" +" betyda att du kontrollerade nyckelns fingeravtryck direkt med " +"nyckelinnehavaren\n" +" och att du kontrollerade, med hjlp av svrfrfalskade " +"identitetsdokument\n" +"a\n" +" med foto (tex ett krkort) att namnet p innehavaren stmmer med\n" +" namnet i anvndar-ID:t p nyckeln, och slutligen att du kontrollerade att" +"(genom att utvxla\n" +" e-postmeddelanden) att e-postadressen p nyckeln tillhr " +"nyckelinnehavaren.\n" +"\n" +"Obs! Ovanstende exempel fr niverna 2 och 3 r bara frslag.\n" +"Slutligen r det bara du sjlv som avgr vad \"viss\" and \"noggrann\"\n" +"betyder nr du signerar andras nycklar.\n" +"\n" +"Om du inte vet vad du ska svara, s svara \"0\"." -# felstavat original -#: g10/helptext.c:200 +# felstavat original meddelat till Werner. +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Svara \"ja\" om du vill signera ALLA anvndaridentiteter" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -4501,11 +5045,11 @@ msgstr "" "Svara \"ja\" om du verkligen vill ta bort denna anvndaridentitet.\n" "Alla certifikat kommer att g frlorade!" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Svara \"ja\" om du vill ta bort denna undernyckel" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -4516,7 +5060,7 @@ msgstr "" "en tillitskoppling till nyckeln eller en annan nyckel som r\n" "certifierad av denna nyckel." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -4528,7 +5072,7 @@ msgstr "" "vet vilken nyckel som anvndes eftersom den nyckeln kanske upprttar\n" "en tillitskoppling genom en annan redan certifierad nyckel." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -4537,7 +5081,7 @@ msgstr "" "din nyckelring." # borde inge GnuPG bytas ut mot gpg eller nnu bttre %s? -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4548,38 +5092,39 @@ msgstr "" "Detta r en signatur som knyter anvndaridentiteten till denna nyckel.\n" "Det r oftast inte en bra id att ta bort en sdan signatur. Till\n" "och med kan det bli s att GnuPG kanske inte kan anvnda denna nyckel\n" -"mer. S gr bara detta om denna sjlvsignatur av ngon anledning r\n" +"mer. S gr bara detta om denna egensignatur av ngon anledning r\n" "ogiltig och det finns en andra signatur som tillgnglig." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" +"ndra dina instllningar fr alla anvndar-ID:n (eller enbart fr en av de " +"valda)\n" +"till den aktuella listan p instllningar. Tidsstmplingen fr alla " +"pverkade\n" +"egensignaturer kommer att flyttas fram en sekund.\n" -# ej klar, eller? -#: g10/helptext.c:244 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:233 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "" -"Ange en lsenordsfras. Detta r en hemlig mening\n" -"[hjlptexten ej frdigstlld]" +msgstr "Ange en lsenmening. Detta r en hemlig mening\n" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Reptera lsenordsfrasen, s du r sker p vad du skrev in." +msgstr "Reptera lsenmeningen, s du r sker p vad du skrev in." # # felstavat/ologiskt original -#: g10/helptext.c:254 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Ange namnet p den fil signaturen gller" -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Svara \"ja\" om det du vill skriva ver filen" -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -4587,7 +5132,7 @@ msgstr "" "Ange ett nytt filnamn. Om du bara trycker RETUR kommer standarfilnamnet\n" "(som anges i hakparenteser) att anvndas." -#: g10/helptext.c:270 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4617,371 +5162,664 @@ msgstr "" " skall anvndas. Detta anvnds normalt fr att visa att en epostadress\n" " r ogiltig.\n" -#: g10/helptext.c:286 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" "Om du vill kan du ange en text som beskriver varfr du utfrdar\n" -"detta terkallelsecertifikat. Frsk att hlla texten kort och koncis.\n" +"detta sprrcertifikat (revocation certificate). Frsk att hlla texten kort " +"och koncis.\n" "En tom rad avslutar texten.\n" -#: g10/helptext.c:301 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Det finns ingen hjlp tillgnglig" -#: g10/helptext.c:309 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Det finns ingen hjlp tillgnglig fr \"%s\"" -#: g10/keydb.c:178 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keydb.c:189 +#, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" +msgstr "fel vid skapande av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keydb.c:185 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keydb.c:196 +#, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: nyckelring skapad\n" -#: g10/keydb.c:575 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keydb.c:615 +#, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n" +msgstr "misslyckades med att terskapa nyckelringscache: %s\n" # mrkligt felmeddelande, kolla upp -#: g10/keyring.c:1226 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n" -#: g10/keyring.c:1228 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s r den ofrndrade\n" -#: g10/keyring.c:1229 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s r den nya\n" -#: g10/keyring.c:1230 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Ls detta potentiella skerhetsproblem\n" -#: g10/keyring.c:1346 +#: g10/keyring.c:1360 #, fuzzy, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "kan inte lsa nyckelringen \"%s\": %s\n" +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "kontrollerar nyckelringen `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1377 +#: g10/keyring.c:1406 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu nycklar och %lu signaturer har kontrollerats\n" -#: g10/keyring.c:1388 +#: g10/keyring.c:1418 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "rkna upp nycklar och signaturer" +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu nycklar och %lu signaturer har kontrollerats\n" -#: g10/keyring.c:1453 +#: g10/keyring.c:1484 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: nyckelring skapad\n" -# GnuPG borde vl ersttas med %s? +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "kunde inte stta exec-skvgen till %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "" -#~ "du mste starta om GnuPG, s att den nya instllningsfilen kan lsas\n" +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "r du sker p att du vill ha denna nyckelstorlek? " -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Fingeravtryck:" +#: g10/photoid.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "%s: detta r inte en tillitsdatabasfil\n" -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Fingeravtryck:" +#: g10/photoid.c:129 +#, fuzzy +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Stmmer detta (j/n)? " -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NAMN=VRDE|anvnd detta stt fr att beskriva data" +#: g10/photoid.c:331 +#, fuzzy +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "kunde inte stta exec-skvgen till %s\n" -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "" -#~ "det frsta tecknet i ett notationsnamn mste vara en bokstav eller\n" -#~ "ett understrykningstecken (_)\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "" -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "punkter i ett notationsnamn mste vara omgivna av andra tecken\n" +#: g10/exec.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "kunde inte stta exec-skvgen till %s\n" +#: g10/exec.c:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "%s: fel vid lsning av versionspost: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:539 #, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "r du sker p att du vill ha denna nyckelstorlek? " +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "kunde inte stta exec-skvgen till %s\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "kunde inte stta exec-skvgen till %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "" +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen anvndaridentitet\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 #, fuzzy -#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "r du sker p att du vill ha denna nyckelstorlek? " +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "" +"Vill du skapa ett sprrcertifikat (revocation certificate) fr denna " +"signatur? (j/N)" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" +#: g10/revoke.c:369 #, fuzzy -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Vill du verkligen signera? " +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "nyckel %08lX: lade till sprrcertifikat (revocation certificate)\n" -#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -#~ msgstr "fr mnga slumpmssiga bitar efterfrgades; maximalt antal r %d\n" +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "" -#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" -#~ msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen" +#: g10/revoke.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "anvndaren \"%s\" hittades inte: %s\n" -#~ msgid "--delete-secret-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-key anvndaridentitet" +#: g10/revoke.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "skriver offentlig (publik) nyckel till \"%s\"\n" -#~ msgid "--delete-key user-id" -#~ msgstr "--delete-key anvndaridentitet" +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "" -#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key anvndaridentitet" +#: g10/revoke.c:492 +#, fuzzy +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "oknd komprimeringsalgoritm" -#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" -#~ msgstr "Fr information se http://www.gnupg.org/" +#: g10/revoke.c:496 +#, fuzzy +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "Denna nyckel r inte skyddad.\n" -# vrdena str fr s = show me more info, m = back to menu, q = quit -# hur skall sdant internationaliseras p ett bra stt? -#~ msgid "sSmMqQ" -#~ msgstr "sSmMqQ" +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -#~ "can assign some missing owner trust values.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte hitta ngon giltig tillitsvg till nyckeln. Lt oss se om vi " -#~ "kan\n" -#~ "tilldela ngra av de gartillitsvrden som saknas\n" -#~ "\n" +#: g10/revoke.c:588 +#, fuzzy +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Anledning till sprren: " -#~ msgid "" -#~ "No path leading to one of our keys found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "En av de funna nycklarna saknar tillitsvg.\n" -#~ "\n" +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hittade inga certifikat med odefinierat tillitvrde\n" -#~ "\n" +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "No trust values changed.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Inga tillitsvrden ndrade.\n" -#~ "\n" +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" -#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -#~ msgstr "" -#~ "%08lX: det finns ingen information fr att berkna ett tillitvrde\n" +#: g10/revoke.c:669 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Anledning till sprren: " + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:676 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? " +msgstr "Vill du anvnda nyckeln trots det? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" + +# Filnamn bde med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill ngon +# fixa en patch? +#: g10/tdbdump.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "kan inte ppna %s: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +#, fuzzy +msgid "line too long\n" +msgstr "lsenmeningen r fr lng\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:164 +#, fuzzy +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +#, fuzzy +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "exportera de vrden som representerar gartillit" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid lsning av katalogpost: %s\n" -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Ange anvndaridentiteten: " +#: g10/tdbdump.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "skal: %s\n" -#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -#~ msgstr "hoppade ver: publik nyckel r redan angiven med --encrypt-to\n" +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[filer]|kryptera filer" -#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" -#~ msgstr "%s: fel vid kontroll av nyckeln: %s\n" +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "endast lagring" -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -#~ msgstr "Vill du verkligen skapa en nyckel fr signering och kryptering? " +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[files]|dekryptera filer" -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "Behver du verkligen en s stor nyckelstorlek? " +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "signera en nyckel utan mjlighet till terkallelse" -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: hittade inte anvndaren: %s\n" +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "signera en nyckel lokalt utan mjlighet till terkallelse" -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "fel vid lsning av certifikat: %s\n" +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "skriv endast ut paketsekvensen" -#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -#~ msgstr "fr mnga poster i unk-cachen - inaktiverad\n" +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "exportera de vrden som representerar gartillit" -#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -#~ msgstr "" -#~ "den hemliga nyckeln %08lX importerades inte (anvnd %s fr att tillta)\n" +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "importera vrden som representerar gartillit" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "uppdaterar tillitsdatabasen utan mnsklig tillsyn" -#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: vr kopia har ingen sjlvsignatur\n" +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: hittade inte anvndaren\n" +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Skala av en fil eller standard in" -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "uppdateringen av tillitsdatabasen misslyckades: %s\n" +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Skapa ett skal fr en fil eller standard in" -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "knner inte till ngon nyckelserver (anvnd flaggan --keyserver)\n" +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|NAMN|anvnd NAMN som standardvrdet fr mottagare" -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: ogiltig nyckelidentitet\n" +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "anvnd standardnyckeln som standardmottagare" -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "antar att MDC r felaktig eftersom en oknd kritisk bit r satt\n" +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "anvnd inte terminalen alls" -# LID betyder local id och r serienumret i den lokala databasen -# fr en given nyckel -#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "fel vid lsning av katalogpost fr lokalt id %lu: %s\n" +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "anvnd v3-signaturer" + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "anvnd inte v3-signaturer" + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "anvnd v4-nyckelsignaturer" + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "anvnd inte v4-nyckelsignaturer" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "anvnd alltid en MDC fr kryptering" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "anvnd aldrig en MDC fr kryptering" + +# syftar p ett anvndargrnsnitt i ett separat program, till exempel gpa +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "anvnd gpg-agenten" -#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -#~ msgstr "lokalt id %lu: vntade en katalogpost, fick en post av typen %d\n" +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "batch-lge: frga aldrig" -#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" -#~ msgstr "ingen primr nyckel fr lokalt id %lu\n" +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "anta att svaret r ja p de flesta frgor" -#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "fel vid lsning av primr nyckel fr lokalt id %lu: %s\n" +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "anta att svaret r nej p de flesta frgor" -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record misslyckades: %s\n" +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "lgg till denna nyckelring till listan av nyckelringar" -#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: uppslagning av post misslyckades\n" +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "lgg till denna hemliga nyckelring till listan" -#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: finns redan i tabellen ver plitliga nycklar\n" +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "visa vilken nyckelring den listade nyckeln hr till" -#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -#~ msgstr "OBSERVERA: den hemliga nyckeln %08lX r INTE skyddad.\n" +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|NAMN|anvnd NAMN som frvald hemlig nyckel" -#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: hemlig och publik nyckel stmmer inte verens\n" +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|VRD|anvnd denna nyckelserver fr att sl upp nycklar" -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "numrering av hemliga nycklar misslyckades: %s\n" +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|NAMN|stt teckentabellen fr terminalen till NAMN" -#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -#~ msgstr "nyckel: %08lX.%lu: Korrekt bindning till undernyckel\n" +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "ls flaggor frn fil" -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig bindning till undernyckel: %s\n" +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[fil]|skriv statusinformation till fil" -#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig terkallelse av nyckel\n" +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|NYCKELID|lita ovillkorligen p denna nyckel" -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig terkallelse av nyckel: %s\n" +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|FIL|ladda tillggsmodul FIL" -#~ msgid "Good self-signature" -#~ msgstr "Korrekt sjlvsignatur" +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "imitera lget som beskrivs i RFC1991" -#~ msgid "Invalid self-signature" -#~ msgstr "Felaktig sjlvsignatur" +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "" +#~ "ndra instllningarna fr paket, kryptering och kontrollsumma s att gpg " +#~ "fljer OpenPGP-standarden" -# detta verkar mycket mrkligt. Ngon borde kanske f en frklaring frn -# gnupg-utvecklarna? -#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" #~ msgstr "" -#~ "Hoppade ver en giltig terkallelse av anvndaridentiteten p\n" -#~ "grund av en nyare sjlvsignatur" +#~ "ndra instllningarna fr paket, kryptering och kontrollsumma s att gpg " +#~ "hrmar PGP 2.x-beteende" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|anvnd lsenmeningslget N" -#~ msgid "Valid user ID revocation" -#~ msgstr "Giltig terkallelse av anvndaridentitet" +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NAMN|anvnd kontrollsummealgoritmen NAMN fr lsenmeningar" -#~ msgid "Invalid user ID revocation" -#~ msgstr "Ogiltig terkallelse av anvndaridentitet" +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NAMN|anvnd krypteringsalgoritmen NAMN fr lsenmeningar" -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Giltig terkallelse av certifikat" +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|NAMN|anvnd krypteringsalgoritmen NAMN" -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Korrekt certifikat" +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|NAMN|anvnd kontrollsummealgoritmen NAMN" -#~ msgid "Invalid certificate revocation" -#~ msgstr "Ogiltig terkallelse av certifikat " +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|anvnd komprimeringsalgoritmen N" -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Ogiltigt certifikat" +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "slng bort nyckelidentitetsfltet frn krypterade paket" -#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -#~ msgstr "signaturpost %lu[%d] pekar mot fel post.\n" +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "Visa fotoidentifikation" -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "dubblett av certifikat - borttaget" +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "Visa inte fotoidentifikation" -#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -#~ msgstr "tdbio_search_dir misslyckades: %s\n" +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "Stt komandoraden fr att visa fotoientifikation" + +#, fuzzy +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "kompressionsalgoritmen mste vara i intervallet %d..%d\n" -#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lokalt id ?: tillgg misslyckades: %s\n" +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "kompressionsalgoritmen mste vara i intervallet %d..%d\n" -#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lokalt id %lu: tillgg misslyckades: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: Det r inte skert att denna nyckel verkligen tillhr garen\n" +#~ "men den accepteras trots detta\n" -#~ msgid "lid %lu: inserted\n" -#~ msgstr "lokalt id %lu: lades till\n" +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "instllningen %c%lu r inte giltig\n" -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "fel vid lsning av katalogpost: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "nyckeln %08lX fljer inte standarden RFC2440 - verhoppad\n" -#~ msgid "\t%lu keys with errors\n" -#~ msgstr "\t%lu nycklar med fel\n" +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (standard)" -#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" -#~ msgstr "\t%lu nycklar tillagda\n" +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX skapad: %s gr ut: %s" -#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -#~ msgstr "lokalt id %lu: katalogpost utan nyckel - hoppade ver\n" +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Notation: " -#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -#~ msgstr "\t%lu p grund av nya publika nycklar\n" +# finns det ngon bra svensk versttning av policy? +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Policy: " -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu nycklar hoppades ver\n" +#, fuzzy +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "frga efter nyckeln %08lX frn %s ...\n" -#~ msgid "\t%lu keys updated\n" -#~ msgstr "\t%lu nycklar uppdaterades\n" +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "kan inte hmta nyckeln frn en nyckelserver: %s\n" -#~ msgid "Ooops, no keys\n" -#~ msgstr "Ooops, inga nycklar\n" +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "fel vid sndning till \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "lyckades snda till \"%s\" (status=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "misslyckades snda till \"%s\": status=%u\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "kan inte hmta nyckeln frn en nyckelserver: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "nyckel %08lX: detta r en PGP-genererad ElGamal-nyckel som INTE r sker " +#~ "fr signaturer!\n" -#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" -#~ msgstr "Ooops, inga anvndaridentiteter\n" +# c-format behvs inte i singularis +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "nyckeln r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet r\n" +#~ "relaterat till tidsresande eller en felstlld klocka)\n" -#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "check_trust: skning av katalogpost misslyckades: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "nyckeln r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet r\n" +#~ "relaterat till tidsresande eller en felstlld klocka)\n" -#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: tillgg av tillitspost misslyckades: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "Certifikat som leder till en plitlig nyckel:\n" -#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: lades till i tillitsdatabasen\n" +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "Vlj vilken algoritm du vill anvnda.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (ven knd som DSS) r den algoritm fr digitala signaturer som bara\n" +#~ "kan anvndas fr just signaturer. Detta r den rekommenderade algoritmen\n" +#~ "eftersom verifiering av DSA-signaturer r mycket snabbare n\n" +#~ "ElGamal-signaturer.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal r en algoritm som kan anvndas fr signaturer och kryptering.\n" +#~ "OpenPGP-standarden skiljer p tv varianter av denna algoritm: en som " +#~ "bara\n" +#~ "kan anvndas fr kryptering och en som bde kan signera och kryptera.\n" +#~ "Egentligen r det samma algoritm, men vissa parametrar mste vljas p\n" +#~ "ett speciellt stt fr att skapa en sker nyckel fr signaturer: detta " +#~ "program\n" +#~ "gr detta men andra OpenPGP-implementationer behver inte frst\n" +#~ "signatur+kryptering varianten.\n" +#~ "\n" +#~ "Den frsta (primra) nyckeln mste alltid vara en nyckel som kan " +#~ "anvndas\n" +#~ "fr att skapa signaturer. Detta r anledningen till att den ElGamal-" +#~ "variant\n" +#~ "som bara krypterar inte r tillgnglig i denna meny" -#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." #~ msgstr "" -#~ "nyckel %08lX.%lu: skapad i framtiden (problemet r relaterat till\n" -#~ "tidsresande eller en felstlld klocka)\n" +#~ "Trots att dessa nycklar r definierade i RFC2440 r det inte " +#~ "rekommenderat\n" +#~ "att anvnda dem eftersom de inte stds i alla program och signaturer\n" +#~ "skapade med dem r stora och mycket lngsamma att verifiera." + +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills (% lu signaturer)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX: ingen anvndaridentitet\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "quit|quit" +#~ msgstr "avsluta" -#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: gick ut %s\n" +#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n" -#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: tillitskontroll misslyckades: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Create anyway? " +#~ msgstr "Vill du anvnda nyckeln trots det? " + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +#~ msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" + +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "denna nyckelserver r inte helt kompatibel med HKP\n" + +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "Anvndanadet av denna algoritm r frlegat - skapa nd? " + +#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +#~ msgstr "|NAMN=VRDE|anvnd detta stt fr att beskriva data" -#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -#~ msgstr "problem att hitta \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +#~ msgstr "" +#~ "det frsta tecknet i ett notationsnamn mste vara en bokstav eller\n" +#~ "ett understrykningstecken (_)\n" -#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -#~ msgstr "anvndaren \"%s\" finns inte tillitsdatabasen - lgger till\n" +#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +#~ msgstr "punkter i ett notationsnamn mste vara omgivna av andra tecken\n" -#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -#~ msgstr "misslyckades med att placera \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" +#~ msgid "Fingerprint:" +#~ msgstr "Fingeravtryck:" -#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -#~ msgstr "VARNING: kan nnu inte hantera lnga instllningsposter\n" +#~ msgid " Fingerprint:" +#~ msgstr " Fingeravtryck:" -#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -#~ msgstr "%s: kan inte skapa nyckelring: %s\n" +# GnuPG borde vl ersttas med %s? +#~ msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +#~ msgstr "" +#~ "du mste starta om GnuPG, s att den nya instllningsfilen kan lsas\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 2650f9a32..6a87aab6e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,60 +1,79 @@ +# # Turkish translations for GnuPG messages. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Nilgn Belma Bugner , 2001, 2002. +# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc. +# Nilgün Belma Bugüner , 2001, ...,2003,2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-11 22:09+0300\n" -"Last-Translator: Nilgn Belma Bugner \n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-08 08:10+0300\n" +"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: util/secmem.c:88 +#: util/secmem.c:90 msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "UYARI: kullanlan bellek gvenli deil!\n" +msgstr "UYARI: kullanılan bellek güvenli değil!\n" -#: util/secmem.c:89 +#: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "" -"Daha geni bilgi edinmek iin http://www.gnupg.org/faq.html adresine " -"baknz\n" +"Daha geniş bilgi edinmek için http://www.gnupg.org/faq.html adresine " +"bakınız\n" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:340 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "gvenli bellek hazrlanmadan ilem yapmak mmkn deil\n" +msgstr "güvenli bellek hazırlanmadan işlem yapmak mümkün değil\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:341 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(bu grev iin yanl program kullanm olabilirsiniz)\n" +msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 msgid "yes" msgstr "evet" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" msgstr "eE" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" -msgstr "hayr" +msgstr "hayır" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "hH" -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" -msgstr "k" +msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" -msgstr "" +msgstr "çÇ" + +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "k" #: util/errors.c:54 msgid "general error" @@ -66,67 +85,67 @@ msgstr "bilinmeyen paket tipi" #: util/errors.c:56 msgid "unknown version" -msgstr "bilinmeyen srm" +msgstr "bilinmeyen sürüm" #: util/errors.c:57 msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "bilinmeyen genel anahtar algoritmas" +msgstr "bilinmeyen genel anahtar algoritması" #: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "bilinmeyen zmleme algoritmas" +msgstr "bilinmeyen özümleme algoritması" #: util/errors.c:59 msgid "bad public key" -msgstr "genel anahtar hatal" +msgstr "genel anahtar hatalı" #: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" -msgstr "gizli anahtar hatal" +msgstr "gizli anahtar hatalı" #: util/errors.c:61 msgid "bad signature" -msgstr "imza hatal" +msgstr "imza hatalı" #: util/errors.c:62 msgid "checksum error" -msgstr "\"checksum\" hatas" +msgstr "\"checksum\" hatası" #: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" -msgstr "anahtar parolas hatal" +msgstr "anahtar parolası hatalı" #: util/errors.c:64 msgid "public key not found" -msgstr "genel anahtar bulunamad" +msgstr "genel anahtar bulunamadı" #: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "bilinmeyen ifre algoritmas" +msgstr "bilinmeyen şifre algoritması" #: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" -msgstr "anahtar zinciri alamad" +msgstr "anahtar zinciri açılamadı" #: util/errors.c:67 msgid "invalid packet" -msgstr "geersiz paket" +msgstr "geçersiz paket" #: util/errors.c:68 msgid "invalid armor" -msgstr "geersiz zrh" +msgstr "geçersiz zırh" #: util/errors.c:69 msgid "no such user id" -msgstr "byle bir kullanc kimlii yok" +msgstr "böyle bir kullanıcı kimliği yok" #: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" -msgstr "gizli anahtar kullansz" +msgstr "gizli anahtar kullanışsız" #: util/errors.c:71 msgid "wrong secret key used" -msgstr "yanl gizli anahtar kullanlm" +msgstr "yanlış gizli anahtar kullanılmış" #: util/errors.c:72 msgid "not supported" @@ -134,79 +153,79 @@ msgstr "desteklenmiyor" #: util/errors.c:73 msgid "bad key" -msgstr "anahtar hatal" +msgstr "anahtar hatalı" #: util/errors.c:74 msgid "file read error" -msgstr "dosya okuma hatas" +msgstr "dosya okuma hatası" #: util/errors.c:75 msgid "file write error" -msgstr "dosya yazma hatas" +msgstr "dosya yazma hatası" #: util/errors.c:76 msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "bilinmeyen sktrma algoritmas" +msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması" #: util/errors.c:77 msgid "file open error" -msgstr "dosya ama hatas" +msgstr "dosya açma hatası" #: util/errors.c:78 msgid "file create error" -msgstr "dosya oluturma hatas" +msgstr "dosya oluşturma hatası" #: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" -msgstr "anahtar parolas geersiz" +msgstr "anahtar parolası geçersiz" #: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "tamamlanmam genel anahtar algoritmas" +msgstr "tamamlanmamış genel anahtar algoritması" #: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "tamamlanmam ifre algoritmas" +msgstr "tamamlanmamış şifre algoritması" #: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" -msgstr "bilinmeyen imza snf" +msgstr "bilinmeyen imza sınıfı" #: util/errors.c:83 msgid "trust database error" -msgstr "gvence veritaban hatas" +msgstr "güvence veritabanı hatası" #: util/errors.c:84 msgid "bad MPI" -msgstr "MPI hatal" +msgstr "MPI hatalı" #: util/errors.c:85 msgid "resource limit" -msgstr "i kaynak snr" +msgstr "iç kaynak sınırı" #: util/errors.c:86 msgid "invalid keyring" -msgstr "anahtar zinciri geersiz" +msgstr "anahtar zinciri geçersiz" #: util/errors.c:87 msgid "bad certificate" -msgstr "sertifika hatal" +msgstr "sertifika hatalı" #: util/errors.c:88 msgid "malformed user id" -msgstr "kullanc kimlii bozuk" +msgstr "kullanıcı kimliği bozuk" #: util/errors.c:89 msgid "file close error" -msgstr "dosya kapama hatas" +msgstr "dosya kapama hatası" #: util/errors.c:90 msgid "file rename error" -msgstr "dosya isim deitirme hatas" +msgstr "dosya isim değiştirme hatası" #: util/errors.c:91 msgid "file delete error" -msgstr "dosya silme hatas" +msgstr "dosya silme hatası" #: util/errors.c:92 msgid "unexpected data" @@ -214,11 +233,11 @@ msgstr "beklenmeyen veri" #: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" -msgstr "zaman damgas elikili" +msgstr "zaman damgası çelişkili" #: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "genel anahtar algoritmas kullansz" +msgstr "genel anahtar algoritması kullanışsız" #: util/errors.c:95 msgid "file exists" @@ -226,15 +245,15 @@ msgstr "dosya mevcut" #: util/errors.c:96 msgid "weak key" -msgstr "anahtar zayf" +msgstr "anahtar zayıf" #: util/errors.c:97 msgid "invalid argument" -msgstr "geersiz argman" +msgstr "geçersiz argüman" #: util/errors.c:98 msgid "bad URI" -msgstr "URI hatal" +msgstr "URI hatalı" #: util/errors.c:99 msgid "unsupported URI" @@ -242,95 +261,102 @@ msgstr "desteklenmeyen URI" #: util/errors.c:100 msgid "network error" -msgstr "a hatas" +msgstr "ağ hatası" #: util/errors.c:102 msgid "not encrypted" -msgstr "ifrelenemedi" +msgstr "şifrelenemedi" #: util/errors.c:103 msgid "not processed" -msgstr "ilenemedi" +msgstr "işlenemedi" -#. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 msgid "unusable public key" -msgstr "genel anahtar kullanmd" +msgstr "genel anahtar kullanımdışı" #: util/errors.c:106 msgid "unusable secret key" -msgstr "gizli anahtar kullanmd" +msgstr "gizli anahtar kullanımdışı" #: util/errors.c:107 msgid "keyserver error" -msgstr "anahtar sunucusu hatas" +msgstr "anahtar sunucusu hatası" + +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: util/logger.c:249 +#: util/logger.c:279 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... bu bir yazlm hatas (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... bu bir yazılım hatası (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 +#: util/logger.c:285 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "bir yazlm hatas buldunuz ... (%s:%d)\n" +msgstr "bir yazılım hatası buldunuz ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "rasgele bayt elde etme modl bulunamad\n" +msgstr "rasgele bayt elde etme modülü bulunamadı\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "`%s' alamyor: %s\n" +msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:391 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "`%s' durumlanamyor: %s\n" +msgstr "`%s' durumlanamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' dzenli bir dosya deil - grlmedi\n" +msgstr "`%s' düzenli bir dosya değil - görülmedi\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "not: \"random_seed\" dosyas bo\n" +msgstr "not: \"random_seed\" dosyası boş\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:407 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "UYARI: random_seed dosyasnn boyu hatal - kullanlmad\n" +msgstr "UYARI: random_seed dosyasının boyu hatalı - kullanılmadı\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:415 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" okunamyor: %s\n" +msgstr "\"%s\" okunamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyas gncel deil\n" +msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyası güncel değil\n" -#: cipher/random.c:467 +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" oluturulamyor: %s\n" +msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" yazlamyor: %s\n" +msgstr "\"%s\" yazılamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:483 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" kapatlamyor: %s\n" +msgstr "\"%s\" kapatılamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "UYARI: kullanlan rasgele say reteci gvenli deil!!\n" +msgstr "UYARI: kullanılan rasgele sayı üreteci güvenli değil!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:729 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -338,10 +364,10 @@ msgid "" "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" "\n" msgstr "" -"Rasgele say reteci kendi halinde alan\n" -"bir kukla - gvenilir bir RS deil!\n" +"Rasgele sayı üreteci kendi halinde çalışan\n" +"bir kukla - güvenilir bir RSÜ değil!\n" "\n" -"BU PROGRAMLA RETLM HBR VERY KULLANMAYIN!!\n" +"BU PROGRAMLA ÜRETİLMİŞ HİÇBİR VERİYİ KULLANMAYIN!!\n" "\n" #: cipher/rndlinux.c:134 @@ -352,11 +378,35 @@ msgid "" "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" "\n" -"Rasgele retilen baytlar yetersiz. Ltfen baz ilemler yaparak\n" -"daha fazla rasgele bayt toplayabilmesi iin iletim sistemine\n" -"yardmc olun! (%d bayt daha gerekiyor)\n" +"Rasgele üretilen baytlar yetersiz. Lütfen bazı işlemler yaparak\n" +"daha fazla rasgele bayt toplayabilmesi için işletim sistemine\n" +"yardımcı olun! (%d bayt daha gerekiyor)\n" + +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "bu dağıtımda özümleme algoritması %s salt-okunurdur\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Lütfen bekleyin rasgele baytlar toplanıyor. Bu işlem sırasında başka\n" +"işlere bakın, çünkü bu anahtarınızın daha kaliteli olmasını sağlayacak.\n" -#: g10/g10.c:307 +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "%d bitten daha küçük bir asal sayı üretilemiyor\n" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "%d bitten daha küçük bir asal sayı üretilemiyor\n" + +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -364,371 +414,194 @@ msgstr "" "@Komutlar:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:356 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:357 msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[dosya]|aka okunabilen bir imza yapar" +msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:358 msgid "make a detached signature" -msgstr "bamsz bir imza yapar" +msgstr "bağımsız bir imza yapar" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:359 msgid "encrypt data" -msgstr "veriyi ifreler" +msgstr "veriyi şifreler" -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[dosyalar]|dosyalar ifrelenir" - -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:361 msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "sadece simetrik ifre ile ifreler" +msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler" -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "sadece saklar" - -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:363 msgid "decrypt data (default)" -msgstr "veri ifresini aar (ntanml)" +msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)" -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[dosyalar]|dosyalarn ifresi alr" - -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:365 msgid "verify a signature" -msgstr "bir imzay dorular" +msgstr "bir imzayı doğrular" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:367 msgid "list keys" -msgstr "anahtarlar listeler" +msgstr "anahtarları listeler" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:369 msgid "list keys and signatures" -msgstr "anahtarlar ve imzalar listeler" +msgstr "anahtarları ve imzaları listeler" -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "anahtar imzalarn kontrol eder" +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "anahtar imzalarını kontrol eder" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "anahtarlar ve parmak izlerini listeler" +msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:372 msgid "list secret keys" -msgstr "gizli anahtarlar listeler" +msgstr "gizli anahtarları listeler" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:373 msgid "generate a new key pair" -msgstr "yeni bir anahtar ifti retir" +msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:374 msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "anahtarlar genel anahtar zincirinden siler" +msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:376 msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "anahtarlar gizli anahtar zincirinden siler" +msgstr "anahtarları gizli anahtar zincirinden siler" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:377 msgid "sign a key" -msgstr "bir anahtar imzalar" +msgstr "bir anahtarı imzalar" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:378 msgid "sign a key locally" -msgstr "bir anahtar yerel olarak imzalar" - -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "bir anahtar iptal edilemez olarak imzalar" +msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar" -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "bir anahtar yerel ve iptal edilemez olarak imzalar" - -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign or edit a key" -msgstr "bir anahtar dzenler ve imzalar" +msgstr "bir anahtarı düzenler ve imzalar" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:382 msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "bir yrrlkten kaldrma sertifikas retir" +msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:384 msgid "export keys" -msgstr "anahtarlar gnderir" +msgstr "anahtarları gönderir" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:385 msgid "export keys to a key server" -msgstr "anahtarlar bir anahtar sunucusuna gnderir" +msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:386 msgid "import keys from a key server" -msgstr "anahtarlar bir anahtar sunucusundan indirir" +msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:388 msgid "search for keys on a key server" -msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarlar arar" +msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarları arar" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:390 msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "anahtarlar bir anahtar sunucusundan gnceller" +msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan günceller" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:393 msgid "import/merge keys" -msgstr "anahtarlar indirir/kattrr" +msgstr "anahtarları indirir/katıştırır" -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "sadece paketlerin silsilesini listeler" +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "sahibiningvencesi deerlerini gnderir" +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "sahibiningvencesi deerlerini indirir" +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:406 msgid "update the trust database" -msgstr "gvence veritabann gnceller" - -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "bakmsz gvence veritabannn gncellemesi" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "bozulan gvence veritabann onarr" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "Bir dosya veya standart girdinin zrhn kaldrr" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "Bir dosya veya standart girdiyi zrhlar" +msgstr "güvence veritabanını günceller" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:413 msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [dosyalar]|ileti zmlemelerini gsterir" +msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" " " msgstr "" "@\n" -"Seenekler:\n" +"Seçenekler:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:419 msgid "create ascii armored output" -msgstr "ascii zrhl kt oluturur" +msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|SM|SM iin ifreleme yapar" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|SM|ntanml alc olarak SM kullanlr" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "ntanml alc olarak ntanml anahtar kullanlr" +msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:432 msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "imzalamak ya da ifre zmek iin bu kullanc kimlii kullanlr" +msgstr "imzalamak ya da şifre çözmek için bu kullanıcı kimliği kullanılır" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:433 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|sktrma seviyesi N olarak ayarlanr (0 ise sktrma yaplmaz)" +msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yapılmaz)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:438 msgid "use canonical text mode" -msgstr "kurall metin kipini kullanr" +msgstr "kurallı metin kipini kullanır" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:448 msgid "use as output file" -msgstr "kt dosyas olarak kullanlr" +msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" -msgstr "ok detayl" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "daha az detayl" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "terminali hi kullanma" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "v3 imzalarna zorlar" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "v3 imzalara zorlamaz" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "v4 imzalara zorlar" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "v4 imzalara zorlamaz" +msgstr "çok detaylı" -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "ifreleme iin daima bir MDC kullanlr" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "ifreleme iin asla bir MDC kullanlmaz" - -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:461 msgid "do not make any changes" -msgstr "hibir deiiklik yapmaz" +msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:462 msgid "prompt before overwriting" -msgstr "zerine yazmadan nce sorar" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "gpg-agent kullan" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "nceden belirlenmi ilemler kipi: hi sormaz" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "sorularn ounda cevap evet farzedilir" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "sorularn ounda cevap hayr farzedilir" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "bu anahtar zincirini anahtar zincirleri listesine ekler" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "bu gizli anahtar zincirini listeye ekler" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "listedeki bir anahtarn hangi anahtar zincirinde olduunu gsterir" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|SM|ntanml gizli anahtar olarak SM kullanlr" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|MAKNA|anahtarlar aramak iin bu anahtar sunucusu kullanlr" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|SM|terminal karakter setini SM olarak ayarlar" +msgstr "üzerine yazmadan önce sorar" -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "seenekleri dosyadan okur" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[DOSYA]|durum bilgisini DOSYAya yazar" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|ANHKML|bu anahtar son derece gvenli" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|DOSYA|geniletme modl olarak DOSYA yklenir" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "RFC1991 de aklanan kipi uygular" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "tm paket, ifre ve zmleme seeneklerini OpenPGP tarznda ayarlar" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "tm paket, ifre ve zmleme seeneklerini PGP 2.x'e gre ayarlar" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|anahtar parolas kipi olarak N kullanlr" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -"|SM|anahtar parolalar iin ileti zmleme algoritmas olarak SM " -"kullanlr" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|SM|anahtar parolalar iin ifre algoritmas olarak SM kullanlr" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|SM|ifre algoritmas olarak SM kullanlr" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|SM|zmleme algoritmas olarak SM kullanlr" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|sktrma algoritmas olarak N kullanlr" -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "ifreli paketlerin anahtar-kimlik alanlarn atar" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Foto kimliklerini gsterir" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "Foto kimliklerini gstermez" +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "Komut satrn foto kimliklerini gstermeye ayarlar" +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" "@\n" -"(Tm komut ve seeneklerin komple listesi iin man sayfalarna bakn)\n" +"(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -740,33 +613,33 @@ msgid "" " --fingerprint [names] show fingerprints\n" msgstr "" "@\n" -"rnekler:\n" +"Örnekler:\n" "\n" -" -se -r Ali [dosya] kullanc Ali iin imzalar ve ifreler\n" -" --clearsign [dosya] aka okunabilir bir imza yapar\n" -" --detach-sign [dosya] bamsz bir imza yapar\n" -" --list-keys [isimler] anahtarlar listeler\n" -" --fingerprint [isimler] parmak izlerini gsterir\n" +" -se -r Ali [dosya] kullanıcı Ali için imzalar ve şifreler\n" +" --clearsign [dosya] açıkça okunabilir bir imza yapar\n" +" --detach-sign [dosya] bağımsız bir imza yapar\n" +" --list-keys [isimler] anahtarları listeler\n" +" --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Yazlm hatalarn ltfen adresine bildirin.\n" +msgstr "Yazılım hatalarını lütfen adresine bildirin.\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Kullanm: gpg [seenekler] [dosyalar] (yardm iin -h)" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" "default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"Yazl: gpg [seenekler] [dosyalar]\n" -"imzalama, kontrol, ifreleme veya zme\n" -"ntanml ilem girilen veriye bamldr\n" +"Yazılışı: gpg [seçenekler] [dosyalar]\n" +"imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n" +"öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -774,752 +647,990 @@ msgstr "" "\n" "Desteklenen algoritmalar:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "GenAnah: " + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "Şifre: " + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr "Sıkıştırma: " + +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "kullanm: gpg [seenekler] " +msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" -msgstr "elien komutlar\n" +msgstr "çelişen komutlar\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "grup tanm \"%s\" iinde = iareti yok\n" +msgstr "grup tanımı \"%s\" içinde = işareti yok\n" + +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" için güvensiz iyelik\n" + +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" için güvensiz iyelik\n" + +#: g10/g10.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" için güvensiz iyelik\n" + +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" + +#: g10/g10.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" + +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin iyeliği\n" + +#: g10/g10.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin iyeliği\n" -#: g10/g10.c:983 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de gvensiz sahiplik\n" +#: g10/g10.c:1196 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin iyeliği\n" -#: g10/g10.c:986 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de gvensiz izinler\n" +#: g10/g10.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin izinleri\n" -#: g10/g10.c:989 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de gvensiz ilitirilen dizin sahiplii\n" +#: g10/g10.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin izinleri\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin izinleri\n" + +#: g10/g10.c:1334 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de gvensiz ilitirilen dizin izinleri\n" +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "bilinmeyen yapılandırma öğesi \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1601 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "BLG: eski ntanml seenekler dosyas `%s' yoksayld\n" +msgstr "BİLGİ: eski öntanımlı seçenekler dosyası `%s' yoksayıldı\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "BLG: `%s' ntanml seenek dosyas yok\n" +msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "seenek dosyas \"%s\": %s\n" +msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "\"%s\"den seenekler okunuyor\n" +msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" + +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "ifre uzants \"%s\" gvensiz izinlerden dolay yklenmedi\n" +msgstr "şifre uzantısı \"%s\" güvensiz izinlerden dolayı yüklenmedi\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s geerli bir karakter seti deil\n" +msgstr "%s geçerli bir karakter seti değil\n" + +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "anahtar sunucusunun adresi zmlenemedi\n" +#: g10/g10.c:2124 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:2127 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2134 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: geersiz iselletirme seenekleri\n" +msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:2137 msgid "invalid import options\n" -msgstr "iselletirme seenekleri geersiz\n" +msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:2144 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d geersiz dsallatrma seenekleri\n" +msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:2147 msgid "invalid export options\n" -msgstr "dsallatrma seenekleri geersiz\n" +msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "altrlabilirlerin patikas %s yaplamyor\n" +msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyas oluturabilir!\n" +msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "UYARI: %s %s'i ayor\n" +msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "BLG: %s normal kullanm iin deil!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s ile %s birlikte kullanlmaz!\n" +msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2 kipinde sadece ayrk veya sade imzalar yapabilirsiniz\n" +msgstr "--pgp2 kipinde sadece ayrık veya sade imzalar yapabilirsiniz\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2 kipinde ayn anda hem imzalama hem de ifreleme yapamazsnz\n" +msgstr "--pgp2 kipinde aynı anda hem imzalama hem de şifreleme yapamazsınız\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "--pgp2 ile alrken veri yolu yerine dosyalar kullanmalsnz.\n" +msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız.\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "--pgp2 kipinde ileti ifrelemesi IDEA ifresi gerektirir\n" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "bu ileti %s tarafndan kullanlamayabilir\n" +msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n" -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "seilen ifre algoritmas geersiz\n" +msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "seilen zmleme algoritmas geersiz\n" +msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1830 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "seilen sertifikalama zmleme algoritmas geersiz\n" +#: g10/g10.c:2540 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "sktrma algoritmas %d..%d aralnda olmal\n" +#: g10/g10.c:2546 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "seçilen sertifikalama özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "\"completes-needed\" 0 dan byk olmal\n" +msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "\"marginals-needed\" 1 den byk olmal\n" +msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n" + +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n" -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasnda olmal\n" +#: g10/g10.c:2567 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "öntanımlı sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:2569 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "asgari sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" + +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "BLG: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" +msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "S2K kipi geersiz; 0, 1 veya 3 olmal\n" - -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ntanml denetim seviyesi geersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" +msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:2583 msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "ntanml tercihler geersiz\n" +msgstr "öntanımlı tercihler geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:2592 msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "kiisel ifre tercihleri geersiz\n" +msgstr "kişisel şifre tercihleri geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:2596 msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "kiisel zmleme tercihleri geersiz\n" +msgstr "kişisel özümleme tercihleri geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:2600 msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "kiisel sktrma tercihleri geersiz\n" +msgstr "kişisel sıkıştırma tercihleri geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2633 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s henüz %s ile çalışmıyor\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:2680 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "%2$s kipindeyken %1$s şifreleme algoritması kullanılamayabilir.\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "%2$s kipindeyken %1$s özümleme algoritması kullanılamayabilir.\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "%2$s kipindeyken %1$s sıkıştırma algoritması kullanılamayabilir.\n" + +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "\"TrustDB\" gvence veritaban balang aamasnda baarsz: %s\n" +msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "UYARI: alclar (-r) genel anahtar ifrelemesi kullanlmadan belirtilmi\n" +msgstr "" +"UYARI: alıcılar (-r) genel anahtar şifrelemesi kullanılmadan belirtilmiş\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" + +#: g10/g10.c:2855 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" + +#: g10/g10.c:2908 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key kullanc-kimlii" +msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key kullanc-kimlii" +msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2958 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key KULL-KML" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2962 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key KULL-KML" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key kullanc-kimlii [komutlar]" +msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliği [komutlar]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "%s alamad: %s\n" +msgstr "%s açılamadı: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [kullanc-kimlii] [anahtar-zinciri]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [kullanıcı-kimliği] [anahtar-zinciri]" + +#: g10/g10.c:3094 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "keyserver send başarısızlığa uğradı: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "keyserver receive başarısızlığa uğradı: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "key export başarısızlığa uğradı: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "keyserver search başarısızlığa uğradı: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "keyserver refresh başarısız: %s\n" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "zrhn kaldrlmas baarsz: %s\n" +msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "zrhlama baarsz: %s\n" +msgstr "zırhlama başarısız: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "`%s' hash algoritmas geersiz\n" +msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "letinizi yazn ...\n" +msgstr "İletinizi yazın ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "`%s' alamad\n" +msgstr "`%s' açılamadı\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:3659 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -"bir niteleme ismi sadece yazlabilir karakterler ve boluklar ierebilir ve " -"bir '=' ile biter.\n" +"bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar ve altçizgiler içerebilir ve " +"sonuna bir '=' gelir.\n" + +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "bir kullanıcı niteleme ismi '@' karakteri içermeli\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "bir niteleme deerinde kontrol karakterleri kullanlamaz\n" +msgstr "bir niteleme değerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:3712 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "belirtilen sertifika gvence adresi geersiz\n" +msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:3714 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "belirtilen imza gvence adresi geersiz\n" +msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" -#: g10/armor.c:314 +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "daha az detaylı" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "anahtarlar bu anahtarlıktan alınır" + +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "zaman damgası çelişkilerini uyarı olarak bildirir" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" + +#: g10/gpgv.c:95 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kullanımı: gpgv [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar]\n" +"Bilinen güvenli anahtarlara göre imzaları kontrol eder\n" + +#: g10/armor.c:317 #, c-format msgid "armor: %s\n" -msgstr "zrh: %s\n" +msgstr "zırh: %s\n" -#: g10/armor.c:343 +#: g10/armor.c:346 msgid "invalid armor header: " -msgstr "zrh bal geersiz: " +msgstr "zırh başlığı geçersiz: " -#: g10/armor.c:350 +#: g10/armor.c:353 msgid "armor header: " -msgstr "zrh bal: " +msgstr "zırh başlığı: " -#: g10/armor.c:361 +#: g10/armor.c:364 msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "aka okunabilen imza bal geersiz\n" +msgstr "açıkça okunabilen imza başlığı geçersiz\n" -#: g10/armor.c:413 +#: g10/armor.c:416 msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "aka okunabilen imzalar dahil edildi\n" +msgstr "açıkça okunabilen imzalar dahil edildi\n" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:553 msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "araizgisi escape'l satr geersiz: " +msgstr "araçizgisi escape'lı satır geçersiz: " -#: g10/armor.c:549 +#: g10/armor.c:565 msgid "unexpected armor:" -msgstr "beklenmeyen zrh: " +msgstr "beklenmeyen zırh: " -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "geersiz radix64 karakteri %02x atland\n" +msgstr "geçersiz radix64 karakteri %02x atlandı\n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:738 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC yok)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:772 msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC iinde)\n" +msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC içinde)\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:776 msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC bozulmu\n" +msgstr "CRC bozulmuş\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "CRC hatas; %06lx - %06lx\n" +msgstr "CRC hatası; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:800 msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "dosya sonu belirsiz (kuyruk iinde)\n" +msgstr "dosya sonu belirsiz (kuyruk içinde)\n" -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:804 msgid "error in trailer line\n" -msgstr "kuyruk satrnda hata\n" +msgstr "kuyruk satırında hata\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "geerli OpenPGP verisi yok\n" +msgstr "geçerli OpenPGP verisi yok\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "geersiz zrh: satr %d karakterden uzun\n" +msgstr "geçersiz zırh: satır %d karakterden uzun\n" -#: g10/armor.c:1066 -msgid "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +#: g10/armor.c:1100 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" -"zrh iinde uluslararas karakterler - byk olaslkla hatal bir e-posta " -"sunucusu kullanlm\n" +"zırh içinde uluslararası karakterler - büyük olasılıkla hatalı bir e-posta " +"sunucusu kullanılmış\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" -msgstr "Belirtilmi bir neden yok" +msgstr "Belirtilmiş bir neden yok" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" -msgstr "Anahtarn yerine bakas konulmu ve iptal edilmitir" +msgstr "Anahtarın yerine başkası konulmuş ve iptal edilmiştir" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" msgstr "Anahtar tehlikede" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" -msgstr "Anahtar artk kullanlmayacak" +msgstr "Anahtar artık kullanılmayacak" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Kullanc kimlii artk geersiz" +msgstr "Kullanıcı kimliği artık geçersiz" #: g10/pkclist.c:73 msgid "reason for revocation: " -msgstr "yrrlkten kaldrma sebebi: " +msgstr "yürürlükten kaldırma sebebi: " #: g10/pkclist.c:90 msgid "revocation comment: " -msgstr "yrrlkten kaldrma aklamas: " +msgstr "yürürlükten kaldırma açıklaması: " -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" msgstr "bBmMaAkK" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" -"Gven derecesi belirtilmemi:\n" +"Güven derecesi belirtilmemiş:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " den \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " den \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" msgstr "" -"Dier kullanclar anahtarlarn dorulayacak\n" -"bu kullancnn gven derecesine ltfen karar verin.\n" -"(pasportuna m bakarsnz yoksa farkl kaynaklardan\n" -"parmakizlerini mi kontrol edersiniz...)? kararnz verin\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" +"Diğer kullanıcıları anahtarların doğrulayacak\n" +"bu kullanıcının güven derecesine lütfen karar verin.\n" +"(pasportuna mı bakarsınız yoksa farklı kaynaklardan\n" +"parmakizlerini mi kontrol edersiniz...)? kararınızı verin\n" + +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = bilmiyorum\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:252 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = gvence vermem\n" +msgstr " %d = güvence vermem\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = yle byle gveniyorum\n" +msgstr " %d = Şöyle böyle güveniyorum\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:256 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Tamamen gveniyorum\n" +msgstr " %d = Tamamen güveniyorum\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Son derece gveniyorum\n" +msgstr " %d = Son derece güveniyorum\n" -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " b = Daha fazla bilgi gerekli\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = ana menye dn\n" +msgstr " m = ana menüye dön\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" -msgstr " a = bu anahtar atla\n" +msgstr " a = bu anahtarı atla\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" -msgstr " k = k\n" +msgstr " k = çık\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " -msgstr "Kararnz? " +msgstr "Kararınız? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:299 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Bu anahtara gerekten en yksek gven derecesini vermek istiyor musunuz?" +msgstr "" +"Bu anahtara gerçekten en yüksek güven derecesini vermek istiyor musunuz?" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Son derece gvenli bir anahtarla sonulanan sertifikalar:\n" +msgstr "Son derece güvenli bir anahtarla sonuçlanan sertifikalar:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "anahtar %08lX: anahtar yrrlkten kaldrlmt!\n" +msgstr "anahtar %08lX: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Bu anahtar yine de kullanlsn m? " +msgstr "Bu anahtar yine de kullanılsın mı? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "anahtar %08lX: yardmc anahtar yrrlkten kaldrlmt!\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: anahtarn kullanm sresi dolmu\n" +msgstr "%08lX: anahtarın kullanım süresi dolmuş\n" -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "%08lX: Bu anahtarn gerekten sahibine ait olduuna dair bir belirti yok\n" +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Bu anahtara gven-mi-yoruz\n" +msgstr "%08lX: Bu anahtara güven-mi-yoruz\n" -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%08lX: Bu anahtarn gerekten sahibine ait olup olmadndan emin\n" -"olunamad fakat yine de kabul edildi.\n" +"%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok\n" -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "Bu anahtarn sahibine ait olduu umuluyor\n" +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Bu anahtarın sahibine ait olduğu umuluyor\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Bu anahtar bizim\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:500 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" "you may answer the next question with yes\n" "\n" msgstr "" -"Bu anahtarn kullanc kimliinde ismi belirtilen ahsa ait\n" -"olduu kesin DEL. *Gerekten* ne yaptnz biliyorsanz,\n" -"sonraki soruya da evet cevab verebilirsiniz.\n" +"Bu anahtarın kullanıcı kimliğinde ismi belirtilen şahsa ait\n" +"olduğu kesin DEĞİL. *Gerçekten* ne yaptığınızı biliyorsanız,\n" +"sonraki soruya da evet cevabı verebilirsiniz.\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "UYARI: Gven derecesiz anahtar kullanlyor!\n" +msgstr "UYARI: Güven derecesiz anahtar kullanılıyor!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:551 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"UYARI: bu anahtar yürürlükten kaldırılmış olabilir (yürürlükten kaldırma " +"anahtarı mevcut değil)\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafndan yrrlkten kaldrlmt!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Bu imza sahte anlamna gelebilir.\n" +msgstr " Bu imza sahte anlamına gelebilir.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "UYARI: Bu yardmc anahtar sahibi tarafndan yrrlkten kaldrlmt!\n" +msgstr "" +"UYARI: Bu yardımcı anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:575 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Bilgi: Bu anahtar iptal edildi.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Bilgi: Bu anahtarn kullanm sresi dolmutu!\n" +msgstr "Bilgi: Bu anahtarın kullanım süresi dolmuştu!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "UYARI: Bu anahtar gven dereceli bir imza ile sertifikalanmam!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtar güven dereceli bir imza ile sertifikalanmamış!\n" -#: g10/pkclist.c:598 -msgid " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Bu imzann sahibine ait olduuna dair bir belirti yok.\n" +#: g10/pkclist.c:593 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "UYARI: Bu anahtara gven-mi-yoruz!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtara güven-mi-yoruz!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Bu imza SAHTE olabilir.\n" -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +#: g10/pkclist.c:610 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -"UYARI: Bu anahtar yeterli gven derecesine sahip imzalarla " -"sertifikalanmam!\n" +"UYARI: Bu anahtar yeterli güven derecesine sahip imzalarla " +"sertifikalanmamış!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Bu imzann sahibine ait olduu kesin deil.\n" +msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğu kesin değil.\n" + +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: atland: %s\n" +msgstr "%s: atlandı: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: atland: genel anahtar zaten var\n" +msgstr "%s: atlandı: genel anahtar zaten var\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Bir kullanc kimlii belirtmediniz. (\"-r\" kullanabilirsiniz)\n" +msgstr "Bir kullanıcı kimliği belirtmediniz. (\"-r\" kullanabilirsiniz)\n" + +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" "\n" -"Kullanc kimliini girin. Bo bir satr ilemi sonlandrr:" +"Kullanıcı kimliğini girin. Boş bir satır işlemi sonlandırır:" -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Byle bir kullanc kimlii yok.\n" +msgstr "Böyle bir kullanıcı kimliği yok.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "atland: genel anahtar zaten ntanml alc olarak ayarlanm\n" +msgstr "atlandı: genel anahtar zaten öntanımlı alıcı olarak ayarlanmış\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Genel anahtar iptal edildi.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "atland: genel anahtar zaten belirtilmi\n" +msgstr "atlandı: genel anahtar zaten belirtilmiş\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "ntanml alc `%s' bilinmiyor\n" +msgstr "öntanımlı alıcı `%s' bilinmiyor\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: atland: genel anahtar iptal edildi\n" +msgstr "%s: atlandı: genel anahtar iptal edildi\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" -msgstr "geerli adresler yok\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "%c%lu tercihi geersiz\n" +msgstr "geçerli adresler yok\n" -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "%c%lu tercihi yinelendi\n" -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "`%c' tercih ok fazla\n" +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "`%c' tercih çok fazla\n" + +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "`%c' tercih çok fazla\n" + +#: g10/keygen.c:218 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "`%c' tercih çok fazla\n" -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "tercih dizgesindeki karakter geersiz\n" +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "tercih dizgesindeki karakter geçersiz\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:738 msgid "writing direct signature\n" -msgstr "dorudan imza yazlyor\n" +msgstr "doğrudan imza yazılıyor\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" -msgstr "z-imza yazlyor\n" +msgstr "öz-imza yazılıyor\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "anahtar garantileyen imzay yazyor\n" +msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "anahtar uzunluu geersiz; %u bit kullanlyor\n" +msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "anahtar uzunluu %u bite yuvarland\n" +msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Ltfen istediiniz anahtar seiniz:\n" +msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n" -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (ntanml)\n" +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (yalnz imzalamak iin)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (yalnz ifrelemek iin)\n" +msgstr " (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n" -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (imzalamak ve ifrelemek iin)\n" +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak iin)\n" +msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (sadece ifrelemek iin)\n" +msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:1175 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve ifrelemek iin)\n" +msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve şifrelemek için)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " -msgstr "Seiminiz? " +msgstr "Seçiminiz? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Bu algoritmann kullanm uygun deil - Yine de oluturulsun mu?" - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Seim geersiz.\n" +msgstr "Seçim geçersiz.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1527,71 +1638,64 @@ msgid "" " default keysize is 1024 bits\n" " highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -"Yeni bir %s anahtar ifti retmek zeresiniz.\n" -" en kk anahtar uzunluu: 768 bit\n" -" ntanml anahtar uzunluu: 1024 bit\n" -" nerilebilecek en byk anahtar uzunluu: 2048 bit\n" +"Yeni bir %s anahtar çifti üretmek üzeresiniz.\n" +" en küçük anahtar uzunluğu: 768 bit\n" +" öntanımlı anahtar uzunluğu: 1024 bit\n" +" önerilebilecek en büyük anahtar uzunluğu: 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "stediiniz anahtar uzunluu nedir? (1024) " +msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA anahtarnn uzunluu 512 ile 1024 bit arasnda olabilir\n" +msgstr "DSA anahtarının uzunluğu 512 ile 1024 bit arasında olabilir\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "anahtar uzunluu ok kk; RSA anahtar iin en kk uzunluk: 1024 bit\n" +msgstr "" +"anahtar uzunluğu çok küçük; RSA anahtarı için en küçük uzunluk: 1024 bit\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "anahtar uzunluu ok kk; en kk anahtar uzunluu 768 bit'tir.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +msgstr "anahtar uzunluğu çok küçük; en küçük anahtar uzunluğu 768 bit'tir.\n" + +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "anahtar uzunluu ok byk; izin verilen en byk deer: %d bit\n" +msgstr "anahtar uzunluğu çok büyük; izin verilen en büyük değer: %d bit\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" msgstr "" -"Hesaplama EPEYCE UZUN zaman alacandan anahtar uzunluklarnda\n" -"2048 bitten fazlas tavsiye edilmez.\n" +"Hesaplama EPEYCE UZUN zaman alacağından anahtar uzunluklarında\n" +"2048 bitten fazlası tavsiye edilmez.\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Bu anahtar uzunluunu istediinizden emin misiniz? " +msgstr "Bu anahtar uzunluğunu istediğinizden emin misiniz? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" msgstr "" -"Tamam, ama saldrlara ok duyarl olan monitr ve klavye nmlarndan " +"Tamam, ama saldırılara çok duyarlı olan monitör ve klavye ışınımlarından " "kendinizi uzak tutun! (ne demekse...)\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "stenen anahtar uzunluu: %u bit\n" +msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "%u bite yuvarland\n" +msgstr "%u bite yuvarlandı\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1600,14 +1704,14 @@ msgid "" " m = key expires in n months\n" " y = key expires in n years\n" msgstr "" -"Ltfen anahtarn ne kadar sreyle geerli olacan belirtin.\n" -" 0 = anahtar sresiz geerli\n" -" = anahtar n gn geerli\n" -" w = anahtar n hafta geerli\n" -" m = anahtar n ay geerli\n" -" y = anahtar n yl geerli\n" - -#: g10/keygen.c:1126 +"Lütfen anahtarın ne kadar süreyle geçerli olacağını belirtin.\n" +" 0 = anahtar süresiz geçerli\n" +" = anahtar n gün geçerli\n" +" w = anahtar n hafta geçerli\n" +" m = anahtar n ay geçerli\n" +" y = anahtar n yıl geçerli\n" + +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1616,49 +1720,48 @@ msgid "" " m = signature expires in n months\n" " y = signature expires in n years\n" msgstr "" -"Ltfen imzannn ne kadar sreyle geerli olacan belirtin.\n" -" 0 = imza sresiz geerli\n" -" = imza n gn geerli\n" -" w = imza n hafta geerli\n" -" m = imza n ay geerli\n" -" y = imza n yl geerli\n" - -#: g10/keygen.c:1148 +"Lütfen imzanınn ne kadar süreyle geçerli olacağını belirtin.\n" +" 0 = imza süresiz geçerli\n" +" = imza n gün geçerli\n" +" w = imza n hafta geçerli\n" +" m = imza n ay geçerli\n" +" y = imza n yıl geçerli\n" + +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Anahtar ne kadar geerli olacak? (0) " +msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "mza ne kadar geerli olacak? (0) " +msgstr "İmza ne kadar geçerli olacak? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" -msgstr "deer hatal\n" +msgstr "değer hatalı\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1374 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s hep geerli olacak\n" +msgstr "%s hep geçerli olacak\n" -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1381 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s %s sonra geersiz olacak\n" +msgstr "%s %s sonra geçersiz olacak\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" -"Sisteminiz 2038 ylndan sonraki tarihleri gsteremiyor.\n" -"Ama emin olun ki 2106 ylna kadar elde edilebilecek.\n" +"Sisteminiz 2038 yılından sonraki tarihleri gösteremiyor.\n" +"Ama emin olun ki 2106 yılına kadar elde edilebilecek.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Bu doru mu? (e/h)? " +msgstr "Bu doğru mu? (e/h)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1668,1880 +1771,2253 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Anahtarnzn size ait olduunu belirten bir Kullanc-Kimlii olmal;\n" -"Kullanc-Kimlii, Gerek sminiz, Bir nbilgi ve e-Posta Adresiniz\n" -"alanlarnn bir birleiminden oluur. rnein:\n" +"Anahtarınızın size ait olduğunu belirten bir Kullanıcı-Kimliği olmalı;\n" +"Kullanıcı-Kimliği, Gerçek İsminiz, Bir Önbilgi ve e-Posta Adresiniz\n" +"alanlarının bir birleşiminden oluşur. Örneğin:\n" "\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " -msgstr "Adnz ve Soyadnz: " +msgstr "Adınız ve Soyadınız: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Ad ve soyadnzda geersiz karakter var\n" +msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Ad ve soyadnz bir rakamla balamamal\n" +msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Ad ve soyadnz en az 5 harfli olmal\n" +msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " msgstr "E-posta adresiniz: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "geerli bir E-posta adresi deil\n" +msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " -msgstr "nbilgi: " +msgstr "Önbilgi: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "nbilgi alannda geersiz karakter var\n" +msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "`%s' karakter kmesini kullanyorsunuz.\n" +msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" " \"%s\"\n" "\n" msgstr "" -"Setiiniz KULLANICI-KML:\n" +"Seçtiğiniz KULLANICI-KİMLİĞİ:\n" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Ltfen E-posta adresinizi Ad ve Soyad veya Aklama alan iine koymayn\n" +msgstr "" +"Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "AaYyEeTtKk" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1541 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "(A)d ve Soyad, (Y)orum, (E)posta alanlarn deitir ya da (k)? " +msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "(A)d ve Soyad, (Y)orum, (E)posta alanlarn deitir ya da (T)amam/(k)? " +msgstr "" +"(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Ltfen nce hatay dzeltin\n" +msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Gizli anahtarnz korumak iin bir Anahtar Parolanz olmal.\n" +"Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "" -"ikinci kez yazdnz anahtar parolas ilkiyle ayn deil; ilem " +"ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem " "tekrarlanacak" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "using this program with the option \"--edit-key\".\n" "\n" msgstr "" -"Bir anahtar parolas istemediniz - bu *kt* bir fikir!\n" -"Nasl isterseniz. Anahtar parolanz bu program \"--edit-key\"\n" -"seenei ile kullanarak her zaman deitirebilirsiniz.\n" +"Bir anahtar parolası istemediniz - bu *kötü* bir fikir!\n" +"Nasıl isterseniz. Anahtar parolanızı bu programı \"--edit-key\"\n" +"seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "disks) during the prime generation; this gives the random number\n" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -"Bir miktar rasgele bayt retilmesi gerekiyor. lk retim srasnda biraz\n" +"Bir miktar rasgele bayt üretilmesi gerekiyor. İlk üretim sırasında biraz\n" "hareket (klavyeyi kullanmak, fareyi hareket ettirmek, disklerden " "yararlanmak)\n" -"iyi olacaktr; bu yeterli rasgele bayt kazanmak iin rasgele say\n" -"retecine yardmc olur. \n" +"iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n" +"üretecine yardımcı olur. \n" + +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "pardon, bu betik kipinde yapılamaz\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA anahtar ifti 1024 bit olacak.\n" +msgstr "DSA anahtar çifti 1024 bit olacak.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Anahtar retimi durduruldu.\n" +msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "genel anahtar `%s'e yazyor\n" +msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "gizli anahtar `%s'e yazyor\n" +msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2565 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "yazlabilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n" +msgstr "yazılabilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2571 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "yazlabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n" +msgstr "yazılabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2589 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "`%s' genel anahtar zincirine yazlrken hata olutu: %s\n" +msgstr "`%s' genel anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2596 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yazlrken hata olutu: %s\n" +msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "genel ve gizli anahtar retildi ve imzaland.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "anahtar son derece gvenli olarak imlendi.\n" +msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -"Bu anahtar ifreleme iin kullanlamaz. ifreleme iin ikinci bir anahtar\n" -"\"--edit-key\" seeneini kullanarak retebilirsiniz.\n" +"Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için ikinci bir anahtarı\n" +"\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Anahtar retimi baarszla urad: %s\n" +msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format -msgid "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "anahtar %lu saniye sonra retilmi (zaman sapmas veya saat problemi)\n" +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format -msgid "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"anahtar bundan %lu saniye sonra retilmi (zaman sapmas veya saat " +"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat " "problemi)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "BLG: v3 anahtarlar iin yardmc anahtar retimi OpenPGP uyumlu deildir\n" +msgstr "" +"BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " -msgstr "Gerekten oluturulsun mu? " +msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output seenei bu komutla almaz\n" +msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: alamyor: %s\n" +msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "anahtar parolas oluturulurken hata: %s\n" +msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "S2K kipi sayesinde bir simetrik ESK paketi kullanlamyor\n" +msgstr "S2K kipi sayesinde bir simetrik ESK paketi kullanılamıyor\n" + +#: g10/encode.c:221 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "%s şifresi kullanılıyor\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' zaten sktrlm\n" +msgstr "`%s' zaten sıkıştırılmış\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: UYARI: dosya bo\n" +msgstr "%s: UYARI: dosya boş\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:465 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"--pgp2 kipinde sadece 2048 bitlik RSA anahtarlar ile ifreleme " +"--pgp2 kipinde sadece 2048 bitlik RSA anahtarları ile şifreleme " "yapabilirsiniz\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "`%s'den okunuyor\n" -#: g10/encode.c:456 -msgid "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "tm anahtarlar ifrelemek iin IDEA ifresi kullanlamaz.\n" +#: g10/encode.c:516 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "tüm anahtarları şifrelemek için IDEA şifresi kullanılamaz.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "alcnn tercihleriyle elien %s (%d) simetrik ifre kullanm zorlanyor\n" +msgstr "" +"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı zorlanıyor\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "alcnn tercihleriyle elien %s (%d) sktrma algoritmas kullanm zorlanyor\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanlamaz.\n" +msgstr "" +"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) sıkıştırma algoritması kullanılmak " +"isteniyor\n" -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:818 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s \"%s\" iin ifrelendi\n" +msgstr "%s/%s \"%s\" için şifrelendi\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "anahtar blou okunurken hata: %s\n" +msgstr "anahtar bloğu okunurken hata: %s\n" -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtar: bir RFC2440 anahtar deil - atland\n" +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: korunmamış - atlandı\n" -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtar: korunmam - atland\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: PGP 2.x tarzı bir anahtar - atlandı\n" -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtar: PGP 2.x tarz bir anahtar - atland\n" +#: g10/export.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "UYARI: gizli anahtar %08lX basit bir SK sağlamasına sahip değil\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "UYARI: hibir ey dar aktarlmad\n" +msgstr "UYARI: hiçbir şey dışarı aktarılmadı\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pk belleinde ok fazla girdi - iptal edildi\n" +msgstr "pk belleğinde çok fazla girdi - iptal edildi\n" -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 msgid "[User id not found]" -msgstr "[Kullanc kimlii bulunamad]" +msgstr "[Kullanıcı kimliği bulunamadı]" -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -"Geersiz %08lX anahtar --allow-non-selfsigned-uid kullanlarak geerli " +"Geçersiz %08lX anahtarı --allow-non-selfsigned-uid kullanılarak geçerli " "oldu\n" -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "yardmc anahtar %08lX, asl anahtar %08lX yerine kullanlyor\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"yardımcı genel anahtar %08lX için bir gizli anahtar yok - yoksayılıyor\n" -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtar: genel anahtarsz gizli anahtar - atland\n" +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "yardımcı anahtar %08lX, asıl anahtar %08lX yerine kullanılıyor\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n" -#: g10/import.c:258 +#: g10/import.c:241 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "%d. tr blok atland\n" +msgstr "%d. tür blok atlandı\n" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "u ana kadar herey yolunda giderek %lu anahtar ilenmi\n" +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "şu ana kadar herşey yolunda giderek %lu anahtar işlenmiş\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "lenmi toplam miktar: %lu\n" +msgstr "İşlenmiş toplam miktar: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " yeni anahtarlar atland: %lu\n" +msgstr " yeni anahtarlar atlandı: %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " kullanc kimliksiz: %lu\n" +msgstr " kullanıcı kimliksiz: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:274 #, c-format msgid " imported: %lu" -msgstr " indirildi: %lu" +msgstr " alınan: %lu" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " deimedi: %lu\n" +msgstr " değişmedi: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " yeni kullanc kimlii: %lu\n" +msgstr " yeni kullanıcı kimliği: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " yeni yardmc anahtarlar: %lu\n" +msgstr " yeni yardımcı anahtarlar: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " yeni imzalar: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " yeni anahtar iptalleri: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar okundu: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar indirildi: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " gizli anahtarlar deimedi: %lu\n" +msgstr " gizli anahtarlar değişmedi: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " alnamad: %lu\n" +msgstr " alınamadı: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:537 #, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "anahtar %08lX: kullanc kimlii yok\n" +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:597 -#, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "anahtar %08lX: HKP yardmc anahtar bozulmas giderildi\n" +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini imzalamışsınız:\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:576 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "anahtar %08lX: z-imzal olmayan kullanc kimlii '%s' kabul edildi\n" +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:600 #, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "anahtar %08lX: kullanc kimlii geersiz\n" +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "bu kayp bir z-imza yznden meydana gelebilir\n" +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamad: %s\n" +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:639 #, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "anahtar %08lX: yeni anahtar - atland\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:646 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "yazlabilir bir anahtar zinciri yok: %s\n" +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "\"%s\"e yazyor\n" +#: g10/import.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "anahtar %08lX: HKP yardımcı anahtar bozulması giderildi\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata olutu: %s\n" +#: g10/import.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "anahtar %08lX: öz-imzalı olmayan kullanıcı kimliği '%s' kabul edildi\n" -#: g10/import.c:663 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar \"%s\" alnd\n" +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği geçersiz\n" -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyamzla elemiyor\n" +#: g10/import.c:730 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "bu kayıp bir öz-imza yüzünden meydana gelebilir\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX: zgn anahtar bloku bulunamad: %s\n" +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX: zgn anahtar bloku okunamad: %s\n" +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "anahtar %08lX: yeni anahtar - atlandı\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:755 #, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni kullanc kimlii\n" +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "yazılabilir bir anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 #, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni kullanc kimlii\n" +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "\"%s\"e yazıyor\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 #, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata oluştu: %s\n" + +#: g10/import.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar \"%s\" alındı\n" + +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyamızla eşleşmiyor\n" + +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n" + +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n" + +#: g10/import.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni kullanıcı kimliği\n" + +#: g10/import.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni imza\n" -#: g10/import.c:749 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni imza\n" -#: g10/import.c:752 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "anahtar %08lX: %s 1 yeni yardmc anahtar\n" +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "anahtar %08lX: %s 1 yeni yardımcı anahtar\n" -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni yardmc anahtar\n" +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni yardımcı anahtar\n" -#: g10/import.c:774 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" deimedi\n" +#: g10/import.c:902 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" değişmedi\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: geçersiz şifreli (%d) gizli anahtar - atlandı\n" + +#: g10/import.c:1064 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "ntanml gizli anahtar zinciri yok: %s\n" +msgstr "öntanımlı gizli anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar indirildi\n" -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "anahtar %08lX: zaten gizli anahtar zincirinde\n" -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamad: %s\n" +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -"anahtar %08lX: genel anahtar deil - yrrlkten kaldrma sertifikas " +"anahtar %08lX: genel anahtar değil - yürürlükten kaldırma sertifikası " "uygulanamaz\n" -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "anahtar %08lX: yrrlkten kaldrma sertifikas geersiz: %s - reddedildi\n" +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - reddedildi\n" -#: g10/import.c:969 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" yrrlkten kaldrma sertifikas alnd\n" +#: g10/import.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası alındı\n" -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "anahtar %08lX: imza iin kullanc kimlii yok\n" +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "anahtar %08lX: imza için kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +#: g10/import.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" -"anahtar %08lX: genel anahtar algoritmas, kullanc kimlii \"%s\" iin " +"anahtar %08lX: genel anahtar algoritması, kullanıcı kimliği \"%s\" için " "desteklenmiyor\n" -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "anahtar %08lX: kullanc kimlii \"%s\" iin z-imza geersiz\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "anahtar %08lX: anahtar garantilemek iin yardmc anahtar yok\n" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar algoritmas desteklenmiyor\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "anahtar %08lX: yardmc anahtar garantileme geersiz\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "anahtar %08lX: ok sayda yardmc anahtar balants silindi\n" - -#: g10/import.c:1088 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "anahtar %08lX: anahtar yrrlkten kaldrmak iin yardmc anahtar yok\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "anahtar %08lX: yardmc anahtar yrrlkten kaldrmas geersiz\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "anahtar %08lX: ok sayda yardmc anahtar yrrlkten kaldrmas silindi\n" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "anahtar %08lX: kullanc kimlii atland: '" - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "anahtar %08lX: yardmc anahtar atland\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "anahtar %08lX: imza gnderilebilir deil (%02x snf) - atland\n" +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği \"%s\" için öz-imza geçersiz\n" + +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "anahtar %08lX: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n" + +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar algoritması desteklenmiyor\n" + +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n" + +#: g10/import.c:1347 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "anahtar %08lX: çok sayıda yardımcı anahtar bağlantısı silindi\n" + +#: g10/import.c:1369 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: anahtarı yürürlükten kaldırılacak yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "anahtar %08lX: yrrlkten kaldrma sertifikas yanl yerde - atland\n" +#: g10/import.c:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması geçersiz\n" -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "anahtar %08lX: yrrlkten kaldrma sertifikas geersiz: %s - atland\n" +#: g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: çok sayıda yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması silindi\n" -#: g10/import.c:1232 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "anahtar %08lX: yardmc anahtar imzas yanl yerde - atland\n" +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" +msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği atlandı: '" -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "anahtar %08lX: ift kullanc kimlii saptand - kattrld\n" +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar atlandı\n" + +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "anahtar %08lX: imza gönderilebilir değil (%02x sınıfı) - atlandı\n" + +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası yanlış yerde - atlandı\n" -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" -"UYARI: anahtar %08lX yrrlkten kaldrlm olmal: yrrlkten kaldrma " -"anahtar %08lX alnyor\n" +"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - atlandı\n" + +#: g10/import.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar imzası yanlış yerde - atlandı\n" + +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "anahtar %08lX: umulmayan imza sınıfı (0x%02X) - atlandı\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "anahtar %08lX: çift kullanıcı kimliği saptandı - katıştırıldı\n" + +#: g10/import.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"UYARI: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olmalı: yürürlükten kaldırma " +"anahtarı %08lX alınıyor\n" -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +#: g10/import.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" -"UYARI: anahtar %08lX yrrlkten kaldrlm olabilir: yrrlkten kaldrma " -"anahtar %08lX mevcut deil.\n" +"UYARI: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olabilir: yürürlükten kaldırma " +"anahtarı %08lX mevcut değil.\n" -#: g10/import.c:1460 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" yrrlkten kaldrma sertifikas eklendi\n" +#: g10/import.c:1770 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası eklendi\n" -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "anahtar %08lX: dorudan anahtar imzas eklendi\n" +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "anahtar %08lX: doğrudan anahtar imzası eklendi\n" -#: g10/keyedit.c:147 +#: g10/keyedit.c:159 msgid "[revocation]" -msgstr "[yrrlkten kaldrma]" +msgstr "[yürürlükten kaldırma]" -#: g10/keyedit.c:148 +#: g10/keyedit.c:160 msgid "[self-signature]" -msgstr "[z-imza]" +msgstr "[öz-imza]" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 kt imza\n" +msgstr "1 kötü imza\n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d kt imza\n" +msgstr "%d kötü imza\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 imza kayp bir anahtar yznden kontrol edilmedi\n" +msgstr "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d imza kayp bir anahtar yznden kontrol edilmedi\n" +msgstr "%d imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 imza bir hata yznden kontrol edilmedi\n" +msgstr "1 imza bir hata yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d imza hatalardan dolay kontrol edilmedi\n" +msgstr "%d imza hatalardan dolayı kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:249 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 z-imzas geersiz kullanc kimlii saptand\n" +msgstr "1 öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:251 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d z-imzas geersiz kullanc kimlii saptand\n" +msgstr "%d öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" + +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = Şöyle böyle güveniyorum\n" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = Tamamen güveniyorum\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:360 +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Kullanc kimlii \"%s\" yrrlkten kaldrld." +msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" yürürlükten kaldırıldı." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " mzalanamyor.\n" +msgstr " İmzalanamıyor.\n" + +#: g10/keyedit.c:519 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" zamanaşımına uğradı." -#: g10/keyedit.c:380 +#: g10/keyedit.c:545 #, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "UYARI: kullanc kimlii \"%s\" z-imzal deil.\n" +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" öz-imzalı değil." -#: g10/keyedit.c:399 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -"\"%s\" zerindeki z-imza\n" -"bir PGP 2.x tarz imza.\n" +"\"%s\" üzerindeki öz-imza\n" +"bir PGP 2.x tarzı imza.\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Bir OpenPGP z-imzas haline getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " +msgstr "Bir OpenPGP öz-imzası haline getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " + +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"\"%s\" üzerindeki imzanızın\n" +"kullanım süresi dolmuş.\n" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +"Yeni imzanızın süresi dolmuş biriyle değiştirilmesini ister misiniz? (e/H) " -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:632 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -"\"%s\" zerindeki imzanz\n" +"\"%s\" üzerindeki imzanız\n" "dahili bir imza.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Bu imzann darda da geerli hale getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " +msgstr "" +"Bu imzanın dışarda da geçerli hale getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtaryla yerel olarak imzalanm\n" +#: g10/keyedit.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarıyla yerel olarak imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtaryla imzalanm\n" +#: g10/keyedit.c:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarıyla imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "%08lX anahtar ile imzalanacak hibir ey yok\n" +#: g10/keyedit.c:665 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "%08lX anahtarı ile imzalanacak hiçbir şey yok\n" + +#: g10/keyedit.c:702 msgid "This key has expired!" -msgstr "Bu anahtarn kullanm sresi dolmu!" +msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş!" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:722 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Bu anahtarn geerlilii %s de bitiyor.\n" +msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitiyor.\n" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "mzanzn da bu kadar sre geerli olmasn ister misiniz? (E/h) " +msgstr "İmzanızın da bu kadar süre geçerli olmasını ister misiniz? (E/h) " -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" -"--pgp2 kipinde bir PGP 2.x anahtarlara bir OpenPGP imzas " +"--pgp2 kipinde bir PGP 2.x anahtarlara bir OpenPGP imzası " "uygulanamayabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:761 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Bu, anahtar PGP 2.x iin kullansz yapacak.\n" +msgstr "Bu, anahtarı PGP 2.x için kullanışsız yapacak.\n" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" -"Bu anahtarn ismi yukarda yazl kiiye ait olduunu ne kadar dikkatli\n" -"doruladnz? Bu sorunun cevabn bilmiyorsanz \"0\" yazn.\n" +"Bu anahtarın ismi yukarda yazılı kişiye ait olduğunu ne kadar dikkatli\n" +"doğruladınız? Bu sorunun cevabını bilmiyorsanız \"0\" yazın.\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Cevab bilmiyorum. %s\n" +msgstr " (0) Cevabı bilmiyorum. %s\n" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Tamamen kontrol edildi.%s\n" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) likisel denetim yaptm.%s\n" +msgstr " (2) İlişkisel denetim yaptım.%s\n" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) ok dikkatli bir denetim yaptm.%s\n" +msgstr " (3) Çok dikkatli bir denetim yaptım.%s\n" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Seçiminiz? (bilgi için '?' giriniz): " + +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "" -"Bu anahtar kendi anahtarnzla imzalamak istediinize gerekten\n" +"Bu anahtarı kendi anahtarınızla imzalamak istediğinize gerçekten\n" "emin misiniz?: \"" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" -"Bu bir z-imza olacak.\n" +"Bu bir öz-imza olacak.\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" -"UYARI: imza dar gnderilemez olarak imlenmeyecek.\n" +"UYARI: imza dışarı gönderilemez olarak imlenmeyecek.\n" -#: g10/keyedit.c:613 +#: g10/keyedit.c:844 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" -"UYARI: imza yrrlkten kaldrlamaz olarak imlenmeyecek.\n" +"UYARI: imza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenmeyecek.\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" -"mza dar gnderilemez olarak imlenecek.\n" +"İmza dışarı gönderilemez olarak imlenecek.\n" -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" -"mza yrrlkten kaldrlamaz olarak imlenecek.\n" +"İmza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenecek.\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" -"Her eyiyle bu anahtar kontol edemedim.\n" +"Her şeyiyle bu anahtarı kontrol edemedim.\n" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" -"Bu anahtar karlatrmal kontrol ettim.\n" +"Bu anahtarı karşılaştırmalı kontrol ettim.\n" -#: g10/keyedit.c:637 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" -"Bu anahtar ok dikkatli kontrol ettim.\n" +"Bu anahtarı çok dikkatli kontrol ettim.\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " -msgstr "Gerekten imzalayacak msnz? " +msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "imzalama baarsz: %s\n" +msgstr "imzalama başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Bu anahtar korunmam.\n" +msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Asl anahtarn gizli paralar kullanlamaz.\n" +msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Anahtar korunmu.\n" +msgstr "Anahtar korunmuş.\n" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Bu anahtar zerinde dzenleme yaplamaz: %s\n" +msgstr "Bu anahtar üzerinde düzenleme yapılamaz: %s\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Bu gizli anahtar iin yeni anahtar parolasn giriniz.\n" +"Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -"Bir anahtar parolas vermediniz - bu ok *kt* bir fikir!\n" +"Bir anahtar parolası vermediniz - bu çok *kötü* bir fikir!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Gerekten bunu yapmak istiyor musunuz? " +msgstr "Gerçekten bunu yapmak istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "bir anahtar imzas doru yere tanyor\n" +msgstr "bir anahtar imzası doğru yere taşınıyor\n" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" -msgstr "bu menden k" +msgstr "bu menüden çık" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" -msgstr "kaydet" +msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" -msgstr "kaydet ve k" +msgstr "kaydet ve çık" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" -msgstr "yardm" +msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" -msgstr "bunu gsterir " +msgstr "bunu gösterir " -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" -msgstr "piz" +msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" -msgstr "parmak izini gster" +msgstr "parmak izini gösterir" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" -msgstr "listele" +msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" -msgstr "anahtar ve kullanc kimliini gster" +msgstr "anahtarı ve kullanıcı kimliğini gösterir" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" -msgstr "kullkim" +msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" -msgstr "N kullanc kimliini seer" +msgstr "N kullanıcı kimliğini seçer" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" -msgstr "anahtar" +msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" -msgstr "N yardmc anahtarn seer" +msgstr "N yardımcı anahtarını seçer" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" -msgstr "kontrol" +msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" -msgstr "imzalar listele" +msgstr "imzaları listeler" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" -msgstr "imzala" +msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" -msgstr "anahtar imzalar" +msgstr "anahtarı imzalar" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "i" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "bağımsız bir imza yapar" + +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "lsign" -msgstr "yimza" +msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" -msgstr "anahtar yerel olarak imzala" +msgstr "anahtarı yerel olarak imzala" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "nrsign" -msgstr "ykszimza" +msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "yrrlkten kaldrlamayan imza" +msgstr "yürürlükten kaldırılamayan imza yapar" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "nrlsign" -msgstr "iykszimza" +msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "yrrlkten kaldrlamayan yerel imza" +msgstr "yürürlükten kaldırılamayan yerel imza yapar" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" -msgstr "hata ayklama" +msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" -msgstr "kullkimEkle" +msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" -msgstr "bir kullanc kimlii ekler" +msgstr "bir kullanıcı kimliği ekler" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" -msgstr "fotoekle" +msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "add a photo ID" -msgstr "bir foto kimlii ekler" +msgstr "bir foto kimliği ekler" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" -msgstr "kullkimSil" +msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" -msgstr "kullanc kimliini siler" +msgstr "kullanıcı kimliğini siler" -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" -msgstr "fotosil" +msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" -msgstr "anhEkle" +msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" -msgstr "bir yardmc anahtar ekler" +msgstr "bir yardımcı anahtar ekler" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" -msgstr "anhSil" +msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" -msgstr "bir yardmc anahtar siler" +msgstr "bir yardımcı anahtar siler" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "addrevoker" -msgstr "iptalEkle" +msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "add a revocation key" -msgstr "bir yrrlkten kaldrma anahtar ekler" +msgstr "bir yürürlükten kaldırma anahtarı ekler" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" -msgstr "imzaSil" +msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" -msgstr "imzalar siler" +msgstr "imzaları siler" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" -msgstr "sontarih" +msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" -msgstr "son kullanm tarihini deitirir" +msgstr "son kullanım tarihini değiştirir" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" -msgstr "asl" +msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" -msgstr "kullanc kimliini asl olarak imler" +msgstr "kullanıcı kimliğini asıl olarak imler" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" -msgstr "semece" +msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri arasnda yer deitirir" +msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri arasında yer değiştirir" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "b" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" -msgstr "nayar" +msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "list preferences (expert)" msgstr "tercihleri listeler (uzman)" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "showpref" -msgstr "tercihgst" +msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "tercihleri listeler (ayrntl)" +msgstr "tercihleri listeler (ayrıntılı)" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "setpref" -msgstr "tercihyap" +msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "set preference list" -msgstr "tercih listesi oluturmak iin" +msgstr "tercih listesi oluşturmak için" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updpref" -msgstr "tercgncel" +msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updated preferences" -msgstr "gncelenmi tercihler" +msgstr "güncelenmiş tercihler" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "anahtar sunucusu hatası" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" -msgstr "aparola" +msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" -msgstr "anahtar parolasn deitirir" +msgstr "anahtar parolasını değiştirir" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" -msgstr "gvence" +msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" -msgstr "sahibiningvencesini deitirir" +msgstr "sahibiningüvencesini değiştirir" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" -msgstr "imzayrkal" +msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" -msgstr "imzalar yrrlkten kaldrr" +msgstr "imzaları yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "bir kullanıcı kimliği yürürlükten kaldırır" + +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" -msgstr "yrkalanh" +msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" -msgstr "bir yardmc anahtar yrrlkten kaldrr" +msgstr "bir yardımcı anahtarı yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" -msgstr "iptal" +msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" -msgstr "bir anahtar iptal eder" +msgstr "bir anahtarı iptal eder" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" -msgstr "kullan" +msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" -msgstr "bir anahtar kullanma sokar" +msgstr "bir anahtarı kullanıma sokar" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" -msgstr "fotogst" +msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" -msgstr "foto kimliini gsterir" +msgstr "foto kimliğini gösterir" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "bu nceden belirlenmi ilemler kipinde (in batchmode) yaplamaz\n" +msgstr "bu önceden belirlenmiş işlemler kipinde (in batchmode) yapılamaz\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1233 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "gizli anahtar blou `%s' okunurken hata olutu: %s\n" +msgstr "gizli anahtar bloğu `%s' okunurken hata oluştu: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " msgstr "Komut> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Bunu yapmak iin gizli anahtar gerekli.\n" +msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "ltfen nce \"semece\" komutunu kullann.\n" +msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanın.\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Key is revoked." -msgstr "Anahtar yrrlkten kaldrld." +msgstr "Anahtar yürürlükten kaldırıldı." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Tm kullanc kimlikleri gerekten imzalanacak m? " +msgstr "Tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten imzalanacak mı? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "pucu: mzalamak iin bir kullanc kimlii seiniz\n" +msgstr "İpucu: İmzalamak için bir kullanıcı kimliği seçiniz\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanlamaz.\n" +msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanılamaz.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "En az bir kullanc kimlii semelisiniz.\n" +msgstr "En az bir kullanıcı kimliği seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Son kullanc kimliini silemezsiniz!\n" +msgstr "Son kullanıcı kimliğini silemezsiniz!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Seilen tm kullanc kimlikleri gerekten silinecek mi? " +msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten silinecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Bu kullanc kimlii gerekten silinecek mi? " +msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten silinecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "En az bir anahtar semelisiniz.\n" +msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Seilen anahtarlar gerekten silmek istiyor musunuz? " +msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Bu anahtar gerekten silmek istiyor musunuz? " +msgstr "Bu anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten iptal edilecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten iptal edilecek mi? " + +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Seilen anahtarlar gerekten yrrlkten kaldrmak istiyor musunuz? " +msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Bu anahtar gerekten yrrlkten kaldrmak istiyor musunuz? " +msgstr "Bu anahtarı gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "tercih listesi oluşturmak için" + +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" -"Seilen kullanc kimlik iin tercihleri gerekten gncellemek istiyor " +"Seçilen kullanıcı kimlik için tercihleri gerçekten güncellemek istiyor " "musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1614 msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Tercihleri gerekten gncellemek istiyor musunuz? " +msgstr "Tercihleri gerçekten güncellemek istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " -msgstr "Deiiklikler kaydedilecek mi? " +msgstr "Değişiklikler kaydedilecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " -msgstr "Kaydetmeden klsn m? " +msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" -msgstr "gncelleme baarsz: %s\n" +msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "gizliyi gncelleme baarsz: %s\n" +msgstr "gizliyi güncelleme başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Gncelleme gerei olmadndan anahtar deimedi.\n" +msgstr "Güncelleme gereği olmadığından anahtar değişmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Komut geersiz (\"yardm\" komutunu deneyin)\n" +msgstr "Komut geçersiz (\"yardım\" komutunu deneyin)\n" + +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "Özümlenen: " + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "Özellikler: " -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Bu anahtar %s tarafndan bu anahtarla yrrlkten kaldrlm olabilir: " +msgstr "" +"Bu anahtar %s tarafından şu anahtarla yürürlükten kaldırılmış olabilir: " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:2067 msgid " (sensitive)" -msgstr " (duyarl)" +msgstr " (duyarlı)" -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX retildi: %s son kullanma tarihi: %s" +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "%s oluşturulamıyor: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] " + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " güvencesi: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:2107 #, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr " gven derecesi: %c/%c" +msgid "validity: %s" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" -msgstr "Bu anahtar iptal edilmiti" +msgstr "Bu anahtar iptal edilmişti" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:2146 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "yrkal! yardmc anahtar yrrllkten kaldrld: %s\n" +msgstr "yürkal! yardımcı anahtar yürürlülükten kaldırıldı: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2149 msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "yrkal- sahte yrrlkten kaldrma sertifikas bulundu\n" +msgstr "yürkal- sahte yürürlükten kaldırma sertifikası bulundu\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "yrkal? Yrrlkten kaldrma denetlenirken problem: %s\n" +msgstr "yürkal? Yürürlükten kaldırma denetlenirken problem: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] " + +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2199 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "Bir PGP 2.x tarz kullanc kimliine uygun tercih yok.\n" +msgstr "Bir PGP 2.x tarzı kullanıcı kimliğine uygun tercih yok.\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -"Gsterilen anahtarn, uygulamay yeniden balatncaya kadar, gerekli\n" -"dorulukta olmayacan ltfen gznne alnz.\n" +"Gösterilen anahtarın, uygulamayı yeniden başlatıncaya kadar, gerekli\n" +"doğrulukta olmayacağını lütfen gözönüne alınız.\n" + +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +msgid "[revoked] " +msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] " + +#: g10/keyedit.c:2274 +msgid "[expired] " +msgstr "[süresi doldu] " + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"UYARI: birincil olarak imli bir kullanıcı kimliği yok. Bu komut\n" +" başka bir kullanıcı kimliğinin birincil varsayılmasına sebep " +"olabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -"UYARI: Bu PGP-2 tarz bir anahtar. Bir foto kimlii eklenmesi bu anahtarn\n" -" baz PGP srmleri tarafndan reddedilmesi ile sonulanabilir.\n" +"UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Bir foto kimliği eklenmesi bu anahtarın\n" +" bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi ile sonuçlanabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Onu yine de eklemek istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "PGP2 tarz bir anahtara bir foto kimlii ekleyemeyebilirsiniz.\n" +msgstr "PGP2 tarzı bir anahtara bir foto kimliği ekleyemeyebilirsiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:2147 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Bu doru imza silinsin mi? (e/H/k)" +msgstr "Bu doğru imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:2157 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Bu geersiz imza silinsin mi? (e/H/k)" +msgstr "Bu geçersiz imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:2161 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:2167 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Bu z-imza gerekten silinecek mi? (e/H)" +msgstr "Bu öz-imza gerçekten silinecek mi? (e/H)" -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d imza silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d imza silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Hibir ey silinmedi.\n" +msgstr "Hiçbir şey silinmedi.\n" + +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Tasarlanmış bir yürürlükten kaldırıcı\n" +" eklenmesi bu anahtarın bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi\n" +" ile sonuçlanabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:2281 +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" +"PGP2 tarzı bir anahtara tasarlanmış bir yürürlükten kaldırıcı " +"ekleyemeyebilirsiniz.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Tasarlanan yrrlkten kaldrma anahtarnn kullanc kimliini giriniz: " +msgstr "" +"Tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarının kullanıcı kimliğini giriniz: " -#: g10/keyedit.c:2296 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -"bir PGP 2.x tarz anahtar bir tasarlanm yrrlkten kaldrma anahtar olarak " -"atanamaz\n" +"bir PGP 2.x tarzı anahtar bir tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarı " +"olarak atanamaz\n" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "bir anahtar kendisini yrrlkten kaldracak anahtar olarak kullanamazsnz\n" +msgstr "" +"bir anahtarı kendisini yürürlükten kaldıracak anahtar olarak " +"kullanamazsınız\n" + +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"UYARI: yürürlükten kaldıran olarak tasarlanmış bir anahtar başka amaçla\n" +" kullanılamaz!\n" -#: g10/keyedit.c:2393 +#: g10/keyedit.c:2788 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "" +"bir anahtarın, yürürlükten kaldıran anahtar olmasını istediğinizden emin " +"misiniz? (e/H): " + +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Ltfen gizli anahtarlardan seilenleri silin.\n" +msgstr "Lütfen gizli anahtarlardan seçilenleri silin.\n" -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Ltfen en fazla bir yardmc anahtar sein.\n" +msgstr "Lütfen en fazla bir yardımcı anahtar seçin.\n" -#: g10/keyedit.c:2403 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Bir yardmc anahtar iin son kullanma tarihi deitiriliyor.\n" +msgstr "Bir yardımcı anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:2405 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Asl anahtar iin son kullanma tarihi deitiriliyor.\n" +msgstr "Asıl anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Bir v3 anahtarnn son kullanma tarihini deitiremezsiniz\n" +msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n" -#: g10/keyedit.c:2463 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/keyedit.c:2546 +#: g10/keyedit.c:3004 msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Ltfen sadece ve sadece bir kullanc kimlik seiniz.\n" +msgstr "Lütfen sadece ve sadece bir kullanıcı kimlik seçiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "kullanc kimlii \"%s\" iin v3 z-imzas atlanyor\n" +msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" için v3 öz-imzası atlanıyor\n" -#: g10/keyedit.c:2750 +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "%d endeksine sahip kullanc kimlii yok\n" +msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/keyedit.c:2796 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "%d endeksine sahip yardmc anahtar yok\n" +msgstr "%d endeksine sahip yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:2910 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" -msgstr "Kullanc kimlii: \"" +msgstr "Kullanıcı kimliği: \"" -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" +"signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" -" %08lX anahtarnzla %s de imzaland\n" +" %08lX anahtarınızla %s de imzalandı\n" -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3499 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" -"%08lX anahtarnzla %s de yerel olarak imzal\n" +"%08lX anahtarınızla %s de yerel olarak imzalı\n" -#: g10/keyedit.c:2923 +#: g10/keyedit.c:3504 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Bu anahtarn geerlilii %s de bitti.\n" +msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitti.\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:3508 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Onu yine de yrrlkten kaldrmak istiyor musunuz? (e/H) " +msgstr "Onu yine de yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:2931 +#: g10/keyedit.c:3512 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Bu imza iin bir yrrlkten kaldrma sertifikas oluturulsun mu? (e/H) " +msgstr "" +"Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H) " -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Bu kullanc kimliklerini imzalamsnz:\n" +msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini imzalamışsınız:\n" -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " %08lX ile %s%s%s de imzalanm\n" +#: g10/keyedit.c:3558 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" +msgstr " %08lX ile %s%s%s de imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " %08lX tarafndan %s de yrrlkten kaldrlm\n" +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" +msgstr " %08lX tarafından %s de yürürlükten kaldırılmış\n" -#: g10/keyedit.c:3003 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Bu imzalar yrrlkten kaldrmak zeresiniz:\n" +msgstr "Bu imzaları yürürlükten kaldırmak üzeresiniz:\n" -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " %08lX ile %s%s de imzalanm\n" +#: g10/keyedit.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" +msgstr " %08lX ile %s%s de imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:3015 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" -msgstr " (darda geersiz)" +msgstr " (dışarda geçersiz)" -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3606 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Bu yrrlkten kaldrma sertifikalarn gerekten oluturacak msnz? (e/H) " +msgstr "" +"Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluşturacak mısınız? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "gizli anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:3207 +#: g10/keyedit.c:3706 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 #, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "UYARI: bir kullanıcı kimliği imzası %d saniye gelecekte oluşturuldu\n" + +#: g10/keyedit.c:3892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -"Anahtar 0x%3$08lX (kull-kiml %4$d) iin %2$ld uzunluktaki %1$s foto kimlii " -"gsteriliyor\n" +"Anahtar 0x%3$08lX (kull-kiml %4$d) için %2$ld uzunluktaki %1$s foto kimliği " +"gösteriliyor\n" -#: g10/keylist.c:91 +#: g10/keylist.c:179 msgid "Critical signature policy: " msgstr "Kritik imza guvencesi: " -#: g10/keylist.c:93 +#: g10/keylist.c:181 msgid "Signature policy: " msgstr "imza guvencesi: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "UYARI: geersiz niteleme verisi bulundu\n" +msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n" -#: g10/keylist.c:127 +#: g10/keylist.c:286 msgid "Critical signature notation: " msgstr "Kritik imza niteleyici: " -#: g10/keylist.c:129 +#: g10/keylist.c:288 msgid "Signature notation: " msgstr "imza niteleyici: " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:299 msgid "not human readable" -msgstr "insan okuyabilir deil" +msgstr "insan okuyabilir değil" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:400 msgid "Keyring" msgstr "Anahtar Zinciri" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" -#: g10/keylist.c:1001 +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] " + +#: g10/keylist.c:1357 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1359 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "Yardmc anahtar parmak izi:" +msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:" -#: g10/keylist.c:1010 +#: g10/keylist.c:1366 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1368 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "Yardmc anahtar parmak izi:" +msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:" -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Anahtar parmak izi =" +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Anahtar parmak izi =" #: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "bir ifreli oturum anahtar (%d) iin tuhaf uzunluk\n" +msgstr "bir şifreli oturum anahtarı (%d) için tuhaf uzunluk\n" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:262 #, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "geersiz symkey algoritmas saptand (%d)\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "anahtar parolası yanlış ya da bilinmeyen şifre algoritması (%d)\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s şifreli oturum anahtarı\n" + +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s ifreli veri\n" +msgstr "%s şifreli veri\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile ifrelenmi\n" +msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n" -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" msgstr "genel anahtar: %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "genel anahtarla ifreli veri: doru DEK\n" +msgstr "genel anahtarla şifreli veri: doğru DEK\n" -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "" -"%u bitlik %s anahtar ve kullanc kimlii\n" -"%08lX ile ifrelendi, %s oluturuldu\n" +"%u bitlik %s anahtarı ve kullanıcı kimliği\n" +"%08lX ile şifrelendi, %s oluşturuldu\n" -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "%s anahtar ve %08lX kullanc kimlii ile ifrelendi\n" +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "%s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile şifrelendi\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "genel anahtar ifre zm baarsz: %s\n" +msgstr "genel anahtar şifre çözümü başarısız: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:500 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "%lu anahtar parolası ile şifreli\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:502 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "1 anahtar parolası ile şifreli\n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "%s ifreli veri varsaylyor\n" +msgstr "%s şifreli veri varsayılıyor\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "IDEA ifre kullansz, iyimserlikle yerine %s kullanlmaya allyor\n" +msgstr "" +"IDEA şifre kullanışsız, iyimserlikle yerine %s kullanılmaya çalışılıyor\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" -msgstr "ifre zme tamam\n" +msgstr "Şifre çözme tamam\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "UYARI: ileti bütünlük korumalı değildi\n" + +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "UYARI: ifreli ileti tahrip edilmi!\n" +msgstr "UYARI: şifreli ileti tahrip edilmiş!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "ifre zme baarsz: %s\n" +msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "BLG: gnderen \"yalnz-gzleriniz-iin\" ricasnda bulundu\n" +msgstr "BİLGİ: gönderen \"yalnız-gözleriniz-için\" ricasında bulundu\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "zgn dosya ad = '%.*s'\n" +msgstr "özgün dosya adı = '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "tek bana yrrlkten kaldrma - uygulamak iin \"gpg --import\" kullann\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Niteleme: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Gvence: " +msgstr "" +"tek başına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n" -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "imza dorulama engellendi\n" +msgstr "imza doğrulama engellendi\n" -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "bu oklu imzalar elde edilemiyor\n" +msgstr "bu çoklu imzalar elde edilemiyor\n" -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "%.*s imzas, %s anahtar ve %08lX kullanc kimlii ile yapld\n" +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "KT imza: \"" +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " den \"" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "%.*s imzası, %s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile yapılmış\n" + +#: g10/mainproc.c:1370 +msgid "Key available at: " +msgstr "Anahtar burada: " -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "KÖTÜ imza: \"" + +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Kullanm tarihi gemi imza: \"" +msgstr "Kullanım tarihi geçmiş imza: \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" -msgstr "Doru imza: \"" +msgstr "Kullanıcı kimliği: \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" -msgstr "[pheli]" +msgstr "[şüpheli]" -#: g10/mainproc.c:1427 +#: g10/mainproc.c:1543 msgid " aka \"" msgstr " den \"" -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1638 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitecek.\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "ikili" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "metinkipi" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +msgid "unknown" +msgstr "bilinmeyen" + +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "mza kontrol edilemedi: %s\n" +msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 msgid "not a detached signature\n" -msgstr "bir bamsz imza deil\n" +msgstr "bir bağımsız imza değil\n" + +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "UYARI: çoklu imzalar saptandı. Sadece ilki denetlenecek.\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "0x%02x snf tek bana imza\n" +msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "proc_tree() iinde geersiz kk paket saptand\n" +msgstr "proc_tree() içinde geçersiz kök paket saptandı\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:82 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "\"core\" oluumu iptal edilemedi: %s\n" +msgstr "\"core\" oluşumu iptal edilemedi: %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:146 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Deneysel algoritmalar kullanlmamal!\n" +msgstr "Deneysel algoritmalar kullanılmamalı!\n" -#: g10/misc.c:192 +#: g10/misc.c:176 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "bu ifre algoritmas standart d; ltfen daha standart birini kullann!\n" +msgstr "" +"bu şifre algoritması standart dışı; lütfen daha standart birini kullanın!\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:282 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA ifre eklentisi yok\n" +msgstr "IDEA şifre eklentisi yok\n" -#: g10/misc.c:301 -msgid "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +#: g10/misc.c:283 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" -"Daha fazla bilgi iin ltfen http://www.gnupg.org/why-not-idea.html " +"Daha fazla bilgi için lütfen http://www.gnupg.org/why-not-idea.html " "adresine\n" -"baknz.\n" +"bakınız.\n" -#: g10/misc.c:509 +#: g10/misc.c:491 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: \"%s\" seenei kullanmdan kaldrlmak zere.\n" +msgstr "%s:%d: \"%s\" seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" -#: g10/misc.c:513 +#: g10/misc.c:495 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "UYARI: %s seenei kullanmdan kaldrlmak zere.\n" +msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" -#: g10/misc.c:515 +#: g10/misc.c:497 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "ltfen yerine \"%s%s\" kullannz\n" +msgstr "lütfen yerine \"%s%s\" kullanınız\n" + +#: g10/misc.c:508 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Sıkıştırılmamış" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Sıkıştırılmamış" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "bu ileti %s tarafından kullanılamayabilir\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "öntanımlı alıcı `%s' bilinmiyor\n" #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "%d genel anahtar algoritmas kullanlamad\n" +msgstr "%d genel anahtar algoritması kullanılamadı\n" + +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "UYARI: simetrik şifreli oturum anahtarı potansiyel olarak güvensiz\n" -#: g10/parse-packet.c:1065 +#: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kmesine sahip\n" +msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n" -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanlamaz\n" +msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "istemci pid'i belirlenemiyor\n" -#: g10/passphrase.c:458 +#: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "sunucu okuma dosya tantcs alnamad\n" +msgstr "sunucu okuma dosya tanıtıcısı alınamadı\n" -#: g10/passphrase.c:465 +#: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "sunucu yazma dosya tantcs alnamad\n" +msgstr "sunucu yazma dosya tanıtıcısı alınamadı\n" -#: g10/passphrase.c:498 +#: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "GPG_AGENT_INFO evre deikeni hatal\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n" -#: g10/passphrase.c:511 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protokol srm %d desteklenmiyor\n" +msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n" -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" sunucusuna balanlamad: %s\n" +msgstr "\"%s\" sunucusuna bağlanılamadı: %s\n" -#: g10/passphrase.c:554 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "gpg-agent ile haberleme problemi\n" +msgstr "gpg-agent ile haberleşme problemi\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "vekil ile problem - vekil kullanm iptal ediliyor\n" +msgstr "vekil ile problem - vekil kullanımı iptal ediliyor\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:681 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (asl anahtar kimlii %08lX)" +msgstr " (asıl anahtar kimliği %08lX)" -#: g10/passphrase.c:641 +#: g10/passphrase.c:691 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -3549,561 +4025,651 @@ msgid "" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" "\"%.*s\"\n" -"kullancsnn gizli anahtarn aacak bir anahtar parolasna ihtiya var.\n" -"%u bitlik %s anahtar, kimlik %08lX, oluturulan %s%s\n" +"kullanıcısının gizli anahtarını açacak bir anahtar parolasına ihtiyaç var.\n" +"%u bitlik %s anahtarı, kimlik %08lX, oluşturulan %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Anahtar parolasn giriniz\n" - -#: g10/passphrase.c:664 +#: g10/passphrase.c:713 msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Parolay tekrar yaznz\n" +msgstr "Parolayı tekrar yazınız\n" -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Anahtar parolasını giriniz\n" + +#: g10/passphrase.c:753 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "Parola ok uzun\n" +msgstr "Parola çok uzun\n" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "yant geersiz\n" +msgstr "yanıt geçersiz\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 msgid "cancelled by user\n" -msgstr "kullanc tarafndan durduruldu\n" +msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonuland\n" +msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonuçlandı\n" + +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "önceden tanımlanmış işlemler kipinde (batchmode) parola sorgulanamaz\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Anahtar parolasını girin: " -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"" msgstr "" "\n" -"Gizli anahtarn kilidini amak iin bir anahtar parolasna ihtiyacnz var.\n" -"Anahtarn sahibi: \"" +"Gizli anahtarın kilidini açmak için bir anahtar parolasına ihtiyacınız var.\n" +"Anahtarın sahibi: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "%u bitlik %s anahtar, kimlik: %08lX, oluturuldu %s" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "" +"%u bitlik %s anahtarı, %08lX kimliği ile\n" +"%s tarihinde üretilmiş" -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "nceden tanmlanm ilemler kipinde (batchmode) parola sorgulanamaz\n" +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Anahtar parolasn girin: " +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (asıl anahtar kimliği %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Tekrar: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "veri kaydedilmedi; kaydetmek iin \"--output\" seeneini kullann\n" +msgstr "veri kaydedilmedi; kaydetmek için \"--output\" seçeneğini kullanın\n" -#: g10/plaintext.c:108 +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "`%s' oluturulurken hata: %s\n" +msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n" -#: g10/plaintext.c:337 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Bamsz imza.\n" +msgstr "Bağımsız imza.\n" -#: g10/plaintext.c:341 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Ltfen veri dosyasnn ismini girin: " +msgstr "Lütfen veri dosyasının ismini girin: " -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "standart girdiden okuyor ...\n" -#: g10/plaintext.c:396 +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" -msgstr "imzal veri yok\n" +msgstr "imzalı veri yok\n" -#: g10/plaintext.c:404 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "imzal veri '%s' alamad\n" +msgstr "imzalı veri '%s' açılamadı\n" -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "anonim alc: %08lX gizli anahtar deneniyor ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonim alıcı: %08lX gizli anahtarı deneniyor ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:107 +#: g10/pubkey-enc.c:119 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "tamam, biz anonim alcyz.\n" +msgstr "tamam, biz anonim alıcıyız.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:159 +#: g10/pubkey-enc.c:207 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "DEK'in eski kodlamas desteklenmiyor\n" +msgstr "DEK'in eski kodlaması desteklenmiyor\n" -#: g10/pubkey-enc.c:178 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "ifre algoritmas %d%s bilinmiyor ya da iptal edilmi\n" +msgstr "şifre algoritması %d%s bilinmiyor ya da iptal edilmiş\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "BLG: %d ifre algoritmas tercihlerde bulunamad\n" +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "BİLGİ: %d şifre algoritması tercihlerde bulunamadı\n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "BLG: %08lX gizli anahtarnn %s tarihinde kullanm sresi doldu\n" +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "BİLGİ: %08lX gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 +#: g10/pubkey-enc.c:292 msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "BLG: anahtar yrrlkten kaldrlmt" - -#: g10/hkp.c:71 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "%08lX anahtar %s adresinden isteniyor\n" +msgstr "BİLGİ: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı" -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "anahtar sunucusunun %s adresinden anahtar alnamad\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" adresine gnderme hatas: %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "\"%s\" adresine gnderme ilemi baarl (durum=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "\"%s\" adresine gnderme ilemi baarsz (durum=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "bu anahtar sunucusu tamamen HKP uyumlu deil\n" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "HKP sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranyor\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "anahtar sunucusu aranamyor: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 +#: g10/seckey-cert.c:54 msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "gizli anahtar paralar kullanm d\n" +msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n" -#: g10/seckey-cert.c:59 +#: g10/seckey-cert.c:60 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "koruma algoritmas %d%s desteklenmiyor\n" +msgstr "koruma algoritması %d%s desteklenmiyor\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "koruma algoritması %d%s desteklenmiyor\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Anahtar parolas geersiz; ltfen tekrar deneyin" +msgstr "Anahtar parolası geçersiz; lütfen tekrar deneyin" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" -"UYARI: Zayf anahtar saptand - ltfen anahtar parolasn tekrar " -"deitirin.\n" +"UYARI: Zayıf anahtar saptandı - lütfen anahtar parolasını tekrar " +"değiştirin.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" -"gizli anahtarn gvenlii iin eski tarz 16 bitlik salama toplam " -"retiliyor\n" +"gizli anahtarın güvenliği için eski tarz 16 bitlik sağlama toplamı " +"üretiliyor\n" -#: g10/sig-check.c:73 +#: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "UYARI: iletideki imza zmlemesi elikili\n" +msgstr "UYARI: iletideki imza özümlemesi çelişkili\n" -#: g10/sig-check.c:215 -#, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "key %08lX: bu, imzalar iin gvenli olmayan PGP retimi bir ElGamal anahtar!\n" +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "UYARI: %08lX imzalama alt anahtarı çapraz sertifikalı değil\n" -#: g10/sig-check.c:224 -#, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "UYARI: %08lX imzalama alt anahtarının çapraz sertifikası geçersiz\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "genel anahtar %08lX imzadan %lu saniye daha yeni\n" -#: g10/sig-check.c:225 -#, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "genel anahtar %08lX imzadan %lu saniye daha yeni.\n" -#: g10/sig-check.c:234 -#, c-format +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "anahtar %08lX %lu saniye sonra retilmi (zaman sapmas veya saat problemi)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n" -#: g10/sig-check.c:236 -#, c-format +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"anahtar %08lX bundan %lu saniye sonra retilmi (zaman sapmas veya saat " +"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat " "problemi)\n" -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "BLG: %08lX imza anahtarnn kullanm sresi %s tarihinde dolmu\n" +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "BİLGİ: %08lX imza anahtarının kullanım süresi %s sularında dolmuş\n" -#: g10/sig-check.c:348 -#, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -"Hatal imzann bilinmeyen bir kritik bitten dolay %08lX anahtarndan " -"kaynakland sanlyor\n" +"hatalı imzanın bilinmeyen bir kritik bitten dolayı %08lX anahtarından " +"kaynaklandığı sanılıyor\n" -#: g10/sign.c:103 +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: anahtarı yürürlükten kaldıracak yardımcı anahtar paketi yok\n" +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtarı bağlamak için yardımcı anahtar yok\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "niteleme verisi v3 (PGP 2.x tarzı) imzalara konulamaz\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "niteleme verisi v3 (PGP 2.x tarzı) anahtar imzalarına konulamaz\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -"UYARI: %%-geniletmesi imkansz (ok byk).\n" -"Uzatlmadan kullanlyor.\n" +"UYARI: %%-genişletmesi imkansız (çok büyük).\n" +"Uzatılmadan kullanılıyor.\n" -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "poliçe URL'si v3 (PGP 2.x tarzı) imzalara konulamaz\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "poliçe URL'si v3 (PGP 2.x tarzı) anahtar imzalarına konulamaz\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -"UYARI: gvence adresinin uzatlmas imkansz (ok byk).\n" -"Uzatlmadan kullanlyor.\n" +"UYARI: güvence adresinin uzatılması imkansız (çok büyük).\n" +"Uzatılmadan kullanılıyor.\n" -#: g10/sign.c:303 +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"UYARI: güvence adresinin uzatılması imkansız (çok büyük).\n" +"Uzatılmadan kullanılıyor.\n" + +#: g10/sign.c:364 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "oluturulan imzann denetimi baarsz: %s\n" +msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" -#: g10/sign.c:312 -#, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s imza: \"%s\"den\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:550 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "UYARI: \"%s\" dosyas bo\n" +msgstr "UYARI: \"%s\" dosyası boş\n" -#: g10/sign.c:644 +#: g10/sign.c:741 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarz anahtarlarla ayrma imzalamas yapabilirsiniz\n" +msgstr "" +"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla ayrık imza yapabilirsiniz\n" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "%s oluturulamyor: %s\n" +msgstr "%s oluşturulamıyor: %s\n" -#: g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:794 #, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "alcnn tercihleriyle elien %s (%d) zmleme algoritmas kullanm zorlanyor\n" +msgstr "" +"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) özümleme algoritması kullanılmak " +"isteniyor\n" -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:886 msgid "signing:" -msgstr "imzalanyor:" +msgstr "imzalanıyor:" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:985 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarz anahtarlarla temiz imzalama yapabilirsiniz\n" +msgstr "" +"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla açık imzalama " +"yapabilirsiniz\n" -#: g10/sign.c:1029 +#: g10/sign.c:1138 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s ifrelemesi kullanlmayacak\n" +msgstr "%s şifrelemesi kullanılmayacak\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "%d karakterden daha uzun metin satrlar okunamyor\n" +msgstr "%d karakterden daha uzun metin satırları okunamıyor\n" #: g10/textfilter.c:231 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "girdi satr %d karakterden daha uzun\n" +msgstr "girdi satırı %d karakterden daha uzun\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "gvence veritaban %lu kayd: eriim baarsz: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: erişim başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "gvence veritaban %lu kayd: yazma baarsz (n=%d): %s\n" +msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: yazma başarısız (n=%d): %s\n" #: g10/tdbio.c:244 msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "gvence veritaban ilemi ok uzun\n" +msgstr "güvence veritabanı işlemi çok uzun\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:497 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: eriilemedi: %s\n" +msgstr "%s: erişilemedi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: dizin yok!\n" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: kilit oluturulamad\n" +msgstr "%s: kilit oluşturulamadı\n" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 #, c-format msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: kilitleme yaplamad\n" +msgstr "%s: kilitleme yapılamadı\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: oluturulamad: %s\n" +msgstr "%s: oluşturulamadı: %s\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: srm kayd oluturmada baarsz: %s" +msgstr "%s: sürüm kaydı oluşturmada başarısız: %s" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: geersiz gvence veritaban oluturuldu\n" +msgstr "%s: geçersiz güvence veritabanı oluşturuldu\n" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: gvence veritaban oluturuldu\n" +msgstr "%s: güvence veritabanı oluşturuldu\n" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:592 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "BLG: gvence veritabanna yazlamyor\n" +msgstr "BİLGİ: güvence veritabanına yazılamıyor\n" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:608 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: gvence veritaban geersiz\n" +msgstr "%s: güvence veritabanı geçersiz\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:640 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: nitelemeli tablo oluturulamad: %s\n" +msgstr "%s: nitelemeli tablo oluşturulamadı: %s\n" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:648 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: srm kaydnn gncellenmesinde hata: %s\n" +msgstr "%s: sürüm kaydının güncellenmesinde hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: srm kaydnn okunmasnda hata: %s\n" +msgstr "%s: sürüm kaydının okunmasında hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:724 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: srm kaydnn yazlmasnda hata: %s\n" +msgstr "%s: sürüm kaydının yazılmasında hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "gvence veritaban: eriim baarsz: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı: erişim başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1171 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "gvence veritaban: okuma baarsz (n=%d): %s\n" +msgstr "güvence veritabanı: okuma başarısız (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1192 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: bir gvence veritaban dosyas deil\n" +msgstr "%s: bir güvence veritabanı dosyası değil\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1210 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: %lu kayt numaras ile srm kayd\n" +msgstr "%s: %lu kayıt numarası ile sürüm kaydı\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1215 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: dosya srm %d geersiz\n" +msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: serbest kayd okuma hatas: %s\n" +msgstr "%s: serbest kaydı okuma hatası: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: dizin kaydn yazma hatas: %s\n" +msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: kayt sfrlama baarsz: %s\n" +msgstr "%s: kayıt sıfırlama başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: kayt ekleme baarsz: %s\n" +msgstr "%s: kayıt ekleme başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1493 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "gvence veritaban bozulmu; ltfen \"gpg --fix-trustdb\" altrn.\n" +msgstr "" +"güvence veritabanı bozulmuş; lütfen \"gpg --fix-trustdb\" çalıştırın.\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:226 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' geerli bir anahtar kimlii deil\n" +msgstr "`%s' geçerli bir anahtar kimliği değil\n" -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "%08lX anahtar: gvenli anahtar olarak kabul edildi\n" +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "%08lX anahtarı: güvenli anahtar olarak kabul edildi\n" -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "%08lX anahtar gvence veritabannda birden fazla kaytta bulundu\n" +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "%08lX anahtarı güvence veritabanında birden fazla kayıtta bulundu\n" -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtar: gvenli anahtar iin genel anahtar yok - atland\n" +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: güvenli anahtar için genel anahtar yok - atlandı\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "anahtar son derece güvenli olarak imlendi.\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "gvence veritaban kayd %lu, istek tipi %d: okuma baarsz: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı kaydı %lu, istek tipi %d: okuma başarısız: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:350 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "gvence veritabannn %lu. kayd %d istek trnde deil\n" +msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı %d istek türünde değil\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "gvence veritabannn %lu. kayd, %d trnde: yazma baarsz: %s\n" +msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı, %d türünde: yazma başarısız: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "gvence veritaban: ezamanlama baarsz: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı: eşzamanlama başarısız: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "asla " -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "bir gvence veritaban denetimi gereksiz\n" +msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "sonraki gvence veritaban denetimi %s de\n" +msgstr "sonraki güvence veritabanı denetimi %s de\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "%08lX genel anahtarı yok: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "lütfen bir --check-trustdb yapın\n" + +#: g10/trustdb.c:991 msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "gvence veritaban denetleniyor\n" +msgstr "güvence veritabanı denetleniyor\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:1847 #, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "%08lX genel anahtar yok: %s\n" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d anahtar işlendi (%d doğrulama temizlendi)\n" + +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "son derece güvenli bir anahtar yok\n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "son derece güvenli %08lX genel anahtarı yok\n" + +#: g10/trustdb.c:1948 #, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "son derece gvenli %08lX genel anahtar yok\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:2034 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -"denetim %d derinlikte yaplyor: signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" -"d\n" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı, %d türünde: yazma başarısız: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" "should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" -"imza dorulanamad.\n" -"mza dosyasnn (.sig veya .asc) komut satrnda verilecek\n" -"ilk dosya olmas gerektiini ltfen hatrlayn.\n" +"imza doğrulanamadı.\n" +"İmza dosyasının (.sig veya .asc) komut satırında verilecek\n" +"ilk dosya olması gerektiğini lütfen hatırlayın.\n" -#: g10/verify.c:173 +#: g10/verify.c:177 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "girdi satr %u ya ok uzun ya da sonunda satrsonu karakteri yok\n" +msgstr "girdi satırı %u ya çok uzun ya da sonunda satırsonu karakteri yok\n" #: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "anahtar gvenli olarak imlenmemi - onu sahte RS ile kullanmayn!\n" +msgstr "anahtar güvenli olarak imlenmemiş - onu sahte RSÜ ile kullanmayın!\n" #: g10/skclist.c:157 #, c-format msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "`%s' atland: tekrarlanm\n" +msgstr "`%s' atlandı: tekrarlanmış\n" #: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" atland: %s\n" +msgstr "\"%s\" atlandı: %s\n" #: g10/skclist.c:168 msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "atland: gizli anahtar zaten var\n" +msgstr "atlandı: gizli anahtar zaten var\n" #: g10/skclist.c:179 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" -"`%s' atland:\n" -"Bu, imzalar iin gvenli olmayan PGP retimi bir ElGamal anahtar!\n" +"`%s' atlandı:\n" +"Bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal anahtarı!\n" -#. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " -msgstr "\"%s\" dosyas var. " +msgstr "\"%s\" dosyası var. " #: g10/openfile.c:86 msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "zerine yazlsn m? (e/H)? " +msgstr "Üzerine yazılsın mı? (e/H)? " #: g10/openfile.c:119 #, c-format @@ -4114,220 +4680,193 @@ msgstr "%s: bilinmeyen sonek\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Yeni dosya ismini giriniz" -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" -msgstr "standart ktya yazyor\n" +msgstr "standart çıktıya yazıyor\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "\"%s\" iindeki veri imzal kabul ediliyor\n" +msgstr "\"%s\" içindeki veri imzalı kabul ediliyor\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:349 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "yeni yaplandrma dosyas `%s' oluturuldu\n" +msgstr "yeni yapılandırma dosyası `%s' oluşturuldu\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"UYARI: `%s' deki seçenekler bu çalıştırma sırasında henüz etkin değil\n" + +#: g10/openfile.c:380 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: dizin oluturulamyor: %s\n" +msgstr "%s: dizin oluşturulamıyor: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:383 #, c-format msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: dizin oluturuldu\n" +msgstr "%s: dizin oluşturuldu\n" #: g10/encr-data.c:91 -msgid "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "UYARI: ileti simetrik ifre iindeki zayf bir anahtarla ifrelendi.\n" +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "UYARI: ileti simetrik şifre içindeki zayıf bir anahtarla şifrelendi.\n" #: g10/encr-data.c:98 msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "ifreli paketin elde edilmesinde sorun var\n" +msgstr "şifreli paketin elde edilmesinde sorun var\n" #: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "zayf anahtar oluturuldu - yeniden deneniyor\n" +msgstr "zayıf anahtar oluşturuldu - yeniden deneniyor\n" #: g10/seskey.c:57 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" -"simetrik ifre iin zayf anahtarn nlenmesi mmkn olamad: %d kere " +"simetrik şifre için zayıf anahtarın önlenmesi mümkün olamadı: %d kere " "denendi!\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA, 160 bitlik bir hash algoritmas kullanlmasn gerektiriyor\n" +msgstr "DSA, 160 bitlik bir hash algoritması kullanılmasını gerektiriyor\n" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(anahtar parmak izi ile belirtmedike)\n" +msgstr "(anahtarı parmak izi ile belirtmedikçe)\n" -#: g10/delkey.c:126 +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "nceden belirlenmi ilemler kipinde \"--yes\" olmakszn yaplamaz\n" +msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipinde \"--yes\" olmaksızın yapılamaz\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:139 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Bu anahtar, anahtar zincirinden silinsin mi? " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:147 msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Bu bir gizli anahtar! - gerekten silinecek mi? " +msgstr "Bu bir gizli anahtar! - gerçekten silinecek mi? " -#: g10/delkey.c:168 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "anahtar blou silinemedi: %s\n" +msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:167 msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "sahibinin gvencesi bilgisi temizlendi\n" +msgstr "sahibinin güvencesi bilgisi temizlendi\n" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:195 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "genel anahtar \"%s\" iin bir gizli anahtar var!\n" +msgstr "genel anahtar \"%s\" için bir gizli anahtar var!\n" -#: g10/delkey.c:208 +#: g10/delkey.c:197 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "onu nce \"--delete-secret-keys\" ile silmelisiniz.\n" +msgstr "onu önce \"--delete-secret-keys\" ile silmelisiniz.\n" -#: g10/helptext.c:47 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"Bir deeri buraya iaretlemek size kalm; bu deer herhangi bir 3. ahsa\n" -"gnderilmeyecek. Bir gvence a salamak iin bizim buna ihtiyacmz var;\n" -"bunun (aka belirtilmeden oluturulmu) sertifikalar ayla\n" -"hibir alakas yok." +"Bir değeri buraya işaretlemek size kalmış; bu değer herhangi bir 3. şahsa\n" +"gönderilmeyecek. Bir güvence ağı sağlamak için bizim buna ihtiyacımız var;\n" +"bunun (açıkça belirtilmeden oluşturulmuş) sertifikalar ağıyla\n" +"hiçbir alakası yok." -#: g10/helptext.c:53 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" "access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" "ultimately trusted\n" msgstr "" -"Web-of-Trust oluturulabilmesi iin GnuPG'ye hangi anahtarlarn son derece\n" -"gvenli (bunlar gizli anahtarlarna eriiminiz olan anahtarlardr) " -"olduunun\n" -"bildirilmesi gerekir. \"evet\" yant bu anahtarn son derece gvenli\n" -"olduunun belirtilmesi iin yeterlidir.\n" +"Web-of-Trust oluşturulabilmesi için GnuPG'ye hangi anahtarların son derece\n" +"güvenli (bunlar gizli anahtarlarına erişiminiz olan anahtarlardır) " +"olduğunun\n" +"bildirilmesi gerekir. \"evet\" yanıtı bu anahtarın son derece güvenli\n" +"olduğunun belirtilmesi için yeterlidir.\n" -#: g10/helptext.c:60 +#: g10/helptext.c:61 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -"Bu yrrlkten kaldrlm anahtar yine de kullanmak istiyorsanz\n" -"cevap olarak \"evet\" yazn." +"Bu yürürlükten kaldırılmış anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız\n" +"cevap olarak \"evet\" yazın." -#: g10/helptext.c:64 +#: g10/helptext.c:65 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -"Bu gvencesiz anahtar yine de kullanmak istiyorsanz cevap olarak\n" -" \"evet\" yazn." +"Bu güvencesiz anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız cevap olarak\n" +" \"evet\" yazın." -#: g10/helptext.c:68 -msgid "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Bu iletiyi gndereceiniz adresin kullanc kimliini giriniz." +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Bu iletiyi göndereceğiniz adresin kullanıcı kimliğini giriniz." -#: g10/helptext.c:72 +#: g10/helptext.c:73 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Kullanlacak algoritmay seiniz.\n" -"\n" -"DSA (DSS olarak da bilinir) sadece imzalar iin kullanlan bir saysal\n" -"imza algoritmasdr. Bu algoritma ElGamal algoritmasndan ok daha hzl\n" -"doruland iin nerilmektedir.\n" -"\n" -"ElGamal imzalar ve ifreleme iin kullanlan bir algoritmadr.\n" -"OpenPGP bu algoritmann bu iki kullanmn birbirinden ayrr:\n" -"sadece ifreleme ve imza+ifreleme; esas olarak ayn gibi grnmekle " -"beraber\n" -"imzalar iin kullanlacak anahtar oluturacak baz zel parametrelerin\n" -"seilmesini gerektirir: bu program bunu yapar ama dier OpenPGP\n" -"gereklemelerinin imza+ifreleme olayn anlamas gerekmiyorsa kullanmak\n" -"anlaml olur.\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" -"lk (asl) anahtar imzalama yeteneine sahip bir anahtar olmaldr;\n" -"bu durum, sadece ifreleme yapabilen ElGamal anahtarlarnn neden mende\n" -"bulunmadn aklar." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Bu anahtarlar tm programlar tarafndan desteklenmedii iin ve\n" -"onlarla oluturulan imzalar gereinden byk ve dorulanmas ok yava\n" -"olduundan RFC2440 standardnda tanml olmalarna ramen tavsiye\n" -"edilmezler." -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:87 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" -"Genelde imzalama ve ifreleme iin ayn anahtar kullanmak iyi bir fikir\n" -"deildir. Bu algoritma sadece belli alanlarda kullanlabilir.\n" -"Ltfen gvenlik uzmannza dann." +"Genelde imzalama ve şifreleme için aynı anahtarı kullanmak iyi bir fikir\n" +"değildir. Bu algoritma sadece belli alanlarda kullanılabilir.\n" +"Lütfen güvenlik uzmanınıza danışın." -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:94 msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Anahtar uzunluunu giriniz" +msgstr "Anahtar uzunluğunu giriniz" -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Cevap \"evet\" ya da \"hayr\"" +msgstr "Cevap \"evet\" ya da \"hayır\"" -#: g10/helptext.c:119 +#: g10/helptext.c:108 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" "get a good error response - instead the system tries to interpret\n" "the given value as an interval." msgstr "" -"stenen deeri girin. ISO tarihi (YYYY-AA-GG) girmeniz mmkndr fakat\n" -"iyi bir hata cevab alamazsnz -- onun yerine sistem verilen deeri\n" -"bir zaman aral olarak zmlemeyi dener." +"İstenen değeri girin. ISO tarihi (YYYY-AA-GG) girmeniz mümkündür fakat\n" +"iyi bir hata cevabı alamazsınız -- onun yerine sistem verilen değeri\n" +"bir zaman aralığı olarak çözümlemeyi dener." -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:120 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Anahtar tutucunun ismini giriniz" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:125 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "ltfen bir E-posta adresi girin (istee bal ancak kuvvetle tavsiye edilir)" +msgstr "" +"lütfen bir E-posta adresi girin (isteğe bağlı ancak kuvvetle tavsiye edilir)" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:129 msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Ltfen nbilgi girin (istee bal)" +msgstr "Lütfen önbilgi girin (isteğe bağlı)" -#: g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:134 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4335,17 +4874,17 @@ msgid "" "O to continue with key generation.\n" "Q to to quit the key generation." msgstr "" -"S iSim deitirmek iin.\n" -"B nBilgiyi deitirmek iin.\n" -"P e-Posta adresini deitirmek iin.\n" -"D anahtar retimine Devam etmek iin.\n" -"K anahtar retiminden Kmak iin." +"S iSim değiştirmek için.\n" +"B önBilgiyi değiştirmek için.\n" +"P e-Posta adresini değiştirmek için.\n" +"D anahtar üretimine Devam etmek için.\n" +"K anahtar üretiminden çıKmak için." -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:143 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Yardmc anahtar retmek istiyorsanz \"evet\" ya da \"e\" girin." +msgstr "Yardımcı anahtarı üretmek istiyorsanız \"evet\" ya da \"e\" girin." -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:151 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4385,73 +4924,73 @@ msgid "" "\n" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"Bir anahtar bir kullanc kimlikle imzalamadan nce kullanc kimliin\n" -"iindeki ismin, anahtarn sahibine ait olup olmadn kontrol etmelisiniz.\n" +"Bir anahtarı bir kullanıcı kimlikle imzalamadan önce kullanıcı kimliğin\n" +"içindeki ismin, anahtarın sahibine ait olup olmadığını kontrol etmelisiniz.\n" "\n" -"\"0\" bu kontrolu yapmadnz ve yapmay da bilmediiniz anlamndadr.\n" -"\"1\" anahtar size sahibi tarafndan gnderildi ama siz bu anahtar baka\n" -" kaynaklardan dorulamadnz anlamndadr. Bu kiisel dorulama iin\n" -" yeterlidir. En aznda yar anonim bir anahtar imzalamas yapm\n" +"\"0\" bu kontrolu yapmadığınız ve yapmayı da bilmediğiniz anlamındadır.\n" +"\"1\" anahtar size sahibi tarafından gönderildi ama siz bu anahtarı başka\n" +" kaynaklardan doğrulamadınız anlamındadır. Bu kişisel doğrulama için\n" +" yeterlidir. En azında yarı anonim bir anahtar imzalaması yapmış\n" " olursunuz.\n" -"\"2\" ayrntl bir inceleme yapld anlamndadr. rnein parmakizi ve\n" -" bir anahtarn foto kimliiyle kullanc kimliini karlatrmak\n" -" gibi denetimleri yapmsnzdr.\n" -"\"3\" inceden inceye bir dorulama anlatr. rnein, ahstaki anahtarn\n" -" sahibi ile anahtar parmak izini karlatrmsnzdr ve anahtardaki\n" -" kullanc kimlikte belirtilen isme ait bir basl kimlik belgesindeki\n" -" bir fotorafla ahs karlatrmsnzdr ve son olarak anahtar\n" -" sahibinin e-posta adresini kendisinin kullanmakta olduunu da\n" -" denetlemisinizdir.\n" -"Burada 2 ve 3 iin verilen rnekler *sadece* rnektir.\n" -"Eninde sonunda bir anahtar imzalarken \"ayrntl\" ve \"inceden inceye\" " -"kontroller arasndaki ayrma siz karar vereceksiniz.\n" -"Bu karar verebilecek durumda deilseniz \"0\" cevabn verin." - -#: g10/helptext.c:200 +"\"2\" ayrıntılı bir inceleme yapıldığı anlamındadır. Örneğin parmakizi ve\n" +" bir anahtarın foto kimliğiyle kullanıcı kimliğini karşılaştırmak\n" +" gibi denetimleri yapmışsınızdır.\n" +"\"3\" inceden inceye bir doğrulama anlatır. Örneğin, şahıstaki anahtarın\n" +" sahibi ile anahtar parmak izini karşılaştırmışsınızdır ve anahtardaki\n" +" kullanıcı kimlikte belirtilen isme ait bir basılı kimlik belgesindeki\n" +" bir fotoğrafla şahsı karşılaştırmışsınızdır ve son olarak anahtar\n" +" sahibinin e-posta adresini kendisinin kullanmakta olduğunu da\n" +" denetlemişsinizdir.\n" +"Burada 2 ve 3 için verilen örnekler *sadece* örnektir.\n" +"Eninde sonunda bir anahtarı imzalarken \"ayrıntılı\" ve \"inceden inceye\" " +"kontroller arasındaki ayrıma siz karar vereceksiniz.\n" +"Bu kararı verebilecek durumda değilseniz \"0\" cevabını verin." + +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Kullanc kimliklerinin TMn imzalamak istiyorsanz \"evet\" girin" +msgstr "Kullanıcı kimliklerinin TÜMünü imzalamak istiyorsanız \"evet\" girin" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" -"Bu kullanc kimliini gerekten silmek istiyorsanz \"evet\" girin.\n" -"Bylece btn sertifikalar kaybedeceksiniz!" +"Bu kullanıcı kimliğini gerçekten silmek istiyorsanız \"evet\" girin.\n" +"Böylece bütün sertifikaları kaybedeceksiniz!" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Bu yardmc anahtar silme izni vermek istiyorsanz \"evet\" girin" +msgstr "Bu yardımcı anahtarı silme izni vermek istiyorsanız \"evet\" girin" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"Bu, anahtar zerinde geerli bir imzadr; anahtara ya da bu anahtarla\n" -"sertifikalanm bir dier anahtara bir gvence balants salamakta\n" -"nemli olabileceinden normalde bu imzay silmek istemezsiniz." +"Bu, anahtar üzerinde geçerli bir imzadır; anahtara ya da bu anahtarla\n" +"sertifikalanmış bir diğer anahtara bir güvence bağlantısı sağlamakta\n" +"önemli olabileceğinden normalde bu imzayı silmek istemezsiniz." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" "know which key was used because this signing key might establish\n" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" -"Bu imza, anahtarna sahip olmadnzdan, kontrol edilemez. Bu imzann\n" -"silinmesini hangi anahtarn kullanldn bilene kadar\n" -"ertelemelisiniz nk bu imzalama anahtar baka bir sertifikal\n" -"anahtar vastas ile bir gvence balants salayabilir." +"Bu imza, anahtarına sahip olmadığınızdan, kontrol edilemez. Bu imzanın\n" +"silinmesini hangi anahtarın kullanıldığını bilene kadar\n" +"ertelemelisiniz çünkü bu imzalama anahtarı başka bir sertifikalı\n" +"anahtar vasıtası ile bir güvence bağlantısı sağlayabilir." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." -msgstr "mza geersiz. Onu anahtar zincirinizden kaldrmak uygun olacak." +msgstr "İmza geçersiz. Onu anahtar zincirinizden kaldırmak uygun olacak." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4459,46 +4998,46 @@ msgid "" "only if this self-signature is for some reason not valid and\n" "a second one is available." msgstr "" -"Bu imza kullanc kimliini anahtara balar. z-imzay silmek hi iyi\n" -"bir fikir deil. GnuPG bu anahtar bir daha hi kullanamayabilir.\n" -"Bunu sadece, eer bu z-imza baz durumlarda geerli deilse ya da\n" -"kullanlabilir bir ikincisi var ise yapn." +"Bu imza kullanıcı kimliğini anahtara bağlar. Öz-imzayı silmek hiç iyi\n" +"bir fikir değil. GnuPG bu anahtarı bir daha hiç kullanamayabilir.\n" +"Bunu sadece, eğer bu öz-imza bazı durumlarda geçerli değilse ya da\n" +"kullanılabilir bir ikincisi var ise yapın." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -"Tm kullanc kimlik tercihlerini (ya da seilen birini) mevcut tercihler\n" -"listesine evirir. Tm etkilenen z-imzalarn zaman damgalar bir sonraki\n" -"tarafndan ne alnacaktr.\n" +"Tüm kullanıcı kimlik tercihlerini (ya da seçilen birini) mevcut tercihler\n" +"listesine çevirir. Tüm etkilenen öz-imzaların zaman damgaları bir sonraki\n" +"tarafından öne alınacaktır.\n" -#: g10/helptext.c:244 +#: g10/helptext.c:233 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Ltfen bir anahtar parolas giriniz; yazdklarnz grnmeyecek\n" +msgstr "Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek\n" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Ltfen son parolay tekrarlayarak ne yazdnzdan emin olun." +msgstr "Lütfen son parolayı tekrarlayarak ne yazdığınızdan emin olun." -#: g10/helptext.c:254 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "mzann uygulanaca dosyann ismini verin" +msgstr "İmzanın uygulanacağı dosyanın ismini verin" -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Dosyann zerine yazlacaksa ltfen \"evet\" yazn" +msgstr "Dosyanın üzerine yazılacaksa lütfen \"evet\" yazın" -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Ltfen yeni dosya ismini girin. Dosya ismini yazmadan RETURN tularsanz\n" -"parantez iinde gsterilen ntanml dosya kullanlacak." +"Lütfen yeni dosya ismini girin. Dosya ismini yazmadan RETURN tuşlarsanız\n" +"parantez içinde gösterilen öntanımlı dosya kullanılacak." -#: g10/helptext.c:270 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4513,123 +5052,703 @@ msgid "" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"Sertifikalama iin bir sebep belirtmelisiniz. eriine bal olarak\n" -"bu listeden seebilirsiniz:\n" +"Sertifikalama için bir sebep belirtmelisiniz. İçeriğine bağlı olarak\n" +"bu listeden seçebilirsiniz:\n" " \"Anahtar tehlikede\"\n" -"\tYetkisiz kiilerin gizli anahtarnza eriebildiine inanyorsanz\n" -"\tbunu sein.\n" -" \"Anahtar geici\"\n" -"\tMevcut anahtar daha yeni bir anahtar ile deitirmiseniz bunu sein.\n" -" \"Anahtar artk kullanlmayacak\"\n" -"\tAnahtar emekliye ayracaksanz bunu sein.\n" -" \"Kullanc kimlii artk geersiz\"\n" -"\tKullanc kimlii artk kullanlamayacak durumdaysa bunu\n" -"\tsein; genelde Eposta adresi geersiz olduunda kullanlr.\n" - -#: g10/helptext.c:286 +"\tYetkisiz kişilerin gizli anahtarınıza erişebildiğine inanıyorsanız\n" +"\tbunu seçin.\n" +" \"Anahtar geçici\"\n" +"\tMevcut anahtarı daha yeni bir anahtar ile değiştirmişseniz bunu seçin.\n" +" \"Anahtar artık kullanılmayacak\"\n" +"\tAnahtarı emekliye ayıracaksanız bunu seçin.\n" +" \"Kullanıcı kimliği artık geçersiz\"\n" +"\tKullanıcı kimliği artık kullanılamayacak durumdaysa bunu\n" +"\tseçin; genelde Eposta adresi geçersiz olduğunda kullanılır.\n" + +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"sterseniz, neden bu yrrlkten kaldrma sertifikasn\n" -"verdiinizi aklayan bir metin girebilirsiniz.\n" -"Ltfen bu metin ksa olsun. Bir bo satr metni bitirir.\n" +"İsterseniz, neden bu yürürlükten kaldırma sertifikasını\n" +"verdiğinizi açıklayan bir metin girebilirsiniz.\n" +"Lütfen bu metin kısa olsun. Bir boş satır metni bitirir.\n" -#: g10/helptext.c:301 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" -msgstr "yardm mevcut deil" +msgstr "yardım mevcut değil" -#: g10/helptext.c:309 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" -msgstr "\"%s\" iin yardm mevcut deil" +msgstr "\"%s\" için yardım mevcut değil" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:189 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "`%s' anahtar zinciri oluturulurken hata: %s\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturulurken hata: %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:196 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "`%s' anahtar zinciri oluturuldu\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturuldu\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:615 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "anahtar zinciri bellei yeniden oluturulurken hata: %s\n" +msgstr "anahtar zinciri belleği yeniden oluşturulurken hata: %s\n" -#: g10/keyring.c:1226 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "UYARI: gizli bilgi ieren 2 dosya mevcut.\n" +msgstr "UYARI: gizli bilgi içeren 2 dosya mevcut.\n" -#: g10/keyring.c:1228 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s deimeyenlerden\n" +msgstr "%s değişmeyenlerden\n" -#: g10/keyring.c:1229 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s yenilerden\n" -#: g10/keyring.c:1230 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Ltfen bu gvenlik atlan giderin\n" +msgstr "Lütfen bu güvenlik çatlağını giderin\n" -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "`%s' anahtar zinciri denetleniyor\n" -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "imdiye dek %lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n" +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n" -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n" -#: g10/keyring.c:1453 +#: g10/keyring.c:1484 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: anahtar zinciri oluturuldu\n" +msgstr "%s: anahtar zinciri oluşturuldu\n" + +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Foto kimliği olarak kullanılmak üzere bir resim seçiniz. Resim bir JPEG\n" +"dosyası olmalıdır. Bu resim genel anahtarınızda saklanacağından, çok büyük\n" +"bir resim kullanırsanız genel anahtarınız da çok büyük olacaktır. Resim\n" +"boyutlarının 240x288 civarında seçilmesi uygun olacaktır.\n" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Foto kimliği için JPEG dosya ismini giriniz: " + +#: g10/photoid.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "\"%s\" resmi açılamıyor: %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Onu kullanmak istediğinizden emin misiniz? (e/H) " + +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" bir JPEG dosyası değil\n" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Bu foto doğru mu? (e/H/ç)? " + +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "foto kimliği gösterilemiyor!\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "uzaktan uygulama çalıştırılması desteklenmiyor\n" + +#: g10/exec.c:184 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"güvensiz options dosyası yetkilerinden dolayı dış program çağrıları iptal\n" +"edildi\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" +"bu platformda, dış uygulamalar çalıştırılırken geçici dosyalar gerekiyor\n" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr " %s \"%s\" çalıştırılamıyor: %s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "dış uygulama çalıştırılırken sistem hatası: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "Dış uygulamamnın doğal olmayan çıkışı\n" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "dış uygulama çalıştırılamıyor\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "dış uygulamanın yanıtı okunamıyor: %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "UYARI: geçici dosya silinemiyor (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "UYARI: %s geçici dizini silinemiyor: %s\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "asla " + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet başarısız: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği yok\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Yürürlükten kaldıran:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Bu bir duyarlı yürürlükten kaldırma anahtarı)\n" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCII zırhlı çıktı istendi.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet başarısız: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Yürürlükten kaldırma sertifikası üretildi.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "`%s' için yürürlükten kaldırma anahtarı yok\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "gizli anahtar `%s' yok: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "karşılığı olan genel anahtar yok: `%s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "genel anahtar gizli anahtarla uyuşmuyor!\n" + +#: g10/revoke.c:492 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması\n" + +#: g10/revoke.c:496 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "BİLGİ: Bu anahtar korunmamış!\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Yürürlükten kaldırma sertifikası üretildi.\n" +"\n" +"Sertifika başkalarının kolayca erişebileceği yerlerde saklanmamalıdır.\n" +"Aksi takdirde, yürürlükten kaldırma sertifikanız bilginiz dışında\n" +"yayınlandığında geçerli olan genel anahtarınızın geçersiz hale gelebilir.\n" +"Sertifika kısa olacağından isterseniz, bir yazıcı çıktısı olarak alıp\n" +"bir kasada da muhafaza edebilirsiniz.\n" + +#: g10/revoke.c:588 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Lütfen bir yürürlükten kaldırma sebebi seçiniz:\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Burada %d seçtiğiniz varsayılıyor)\n" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" +"İsteğe bağlı açıklamayı girebilirsiniz; Boş bir satır işlemi sonlandırır:\n" + +#: g10/revoke.c:669 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Yürürlükten kaldırma sebebi: %s\n" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(açıklama verilmedi)\n" + +#: g10/revoke.c:676 +msgid "Is this okay? " +msgstr "Bu tamam mı? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Atanan güvencedeğerlerinin listesi %s oluşturuldu\n" +"# (Eski haline getirmek için \"gpg --import-ownertrust\" kullanın\n" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "dosya açılamadı: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr "satır çok uzun\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "hata: \":\" eksik\n" + +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "hata: parmakizi geçersiz\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "hata: hiç sahibiningüvencesi değeri yok\n" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "güvence kaydını ararken hata: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "okuma hatası: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +#~ msgstr "" +#~ "Uyarı: özümleme algoritması `%s' OpenPGP'nin parçası değildir. " +#~ "Kullanırsanız, riski size ait!\n" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[dosyalar]|dosyalar şifrelenir" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "sadece saklar" + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[dosyalar]|dosyaların şifresi açılır" + +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "bir anahtarı iptal edilemez olarak imzalar" + +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "bir anahtarı yerel ve iptal edilemez olarak imzalar" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "sadece paketlerin silsilesini listeler" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini gönderir" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini indirir" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "bakımsız güvence veritabanının güncellemesi" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "bozulan güvence veritabanını onarır" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Bir dosya veya standart girdinin zırhını kaldırır" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Bir dosya veya standart girdiyi zırhlar" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|İSİM|öntanımlı alıcı olarak İSİM kullanılır" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "öntanımlı alıcı olarak öntanımlı anahtar kullanılır" + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "terminali hiç kullanma" + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "v3 imzalarına zorlar" + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "v3 imzalara zorlamaz" + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "v4 imzalara zorlar" + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "v4 imzalara zorlamaz" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "şifreleme için daima bir MDC kullanılır" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "şifreleme için asla bir MDC kullanılmaz" + +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "gpg-agent kullan" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipi: hiç sormaz" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "soruların çoğunda cevap evet farzedilir" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "soruların çoğunda cevap hayır farzedilir" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "bu anahtar zincirini anahtar zincirleri listesine ekler" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "bu gizli anahtar zincirini listeye ekler" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "listedeki bir anahtarın hangi anahtar zincirinde olduğunu gösterir" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|MAKİNA|anahtarları aramak için bu anahtar sunucusu kullanılır" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|İSİM|terminal karakter setini İSİM olarak ayarlar" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "seçenekleri dosyadan okur" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[DOSYA]|durum bilgisini DOSYAya yazar" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|ANHKİML|bu anahtar son derece güvenli" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|DOSYA|genişletme modülü olarak DOSYA yüklenir" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "RFC1991 de açıklanan kipi uygular" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "tüm paket, şifre ve özümleme seçeneklerini OpenPGP tarzında ayarlar" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "tüm paket, şifre ve özümleme seçeneklerini PGP 2.x'e göre ayarlar" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|anahtar parolası kipi olarak N kullanılır" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "" +#~ "|İSİM|anahtar parolaları için ileti özümleme algoritması olarak İSİM " +#~ "kullanılır" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "" +#~ "|İSİM|anahtar parolaları için şifre algoritması olarak İSİM kullanılır" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|İSİM|şifre algoritması olarak İSİM kullanılır" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|İSİM|özümleme algoritması olarak İSİM kullanılır" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|sıkıştırma algoritması olarak N kullanılır" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "şifreli paketlerin anahtar-kimlik alanlarını atar" + +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "Foto kimliklerini gösterir" + +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "Foto kimliklerini göstermez" + +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "Komut satırını foto kimliklerini göstermeye ayarlar" + +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "bu dağıtımda sıkıştırma algoritması %s salt-okunurdur\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "sıkıştırma algoritması %d..%d aralığında olmalı\n" + +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olup olmadığından emin\n" +#~ "olunamadı fakat yine de kabul edildi.\n" + +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "%c%lu tercihi geçersiz\n" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "%08lX anahtarı: bir RFC2440 anahtarı değil - atlandı\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr "" +#~ "BİLGİ: Elgamal birincil anahtarı saptandı - alınması biraz zaman alacak\n" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (öntanımlı)" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX üretildi: %s zamanaşımı: %s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Niteleme: " + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Güvence: " + +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "%08lX anahtarı %s adresinden isteniyor\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "anahtar sunucusunun %s adresinden anahtar alınamadı\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "\"%s\" adresine gönderme hatası: %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "\"%s\" adresine gönderme işlemi başarılı (durum=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "\"%s\" adresine gönderme işlemi başarısız (durum=%u)\n" + +#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +#~ msgstr "bu anahtar sunucusu --search-keys seçeneğini desteklemiyor\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "HKP sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "anahtar sunucusu aranamıyor: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "anahtar %08lX: Bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal " +#~ "anahtarı!\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX anahtarı %lu saniye gelecekte üretilmiş (zaman sapması veya saat " +#~ "problemi)\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX anahtarı %lu saniye gelecekte üretilmiş (zaman sapması veya saat " +#~ "problemi)\n" + +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "anahtar %08lX son derece güvenli olarak imlendi.\n" + +#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +#~ msgstr "%08lX Elgamal imzalama anahtarından %08lX'e imza atlandı\n" + +#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +#~ msgstr "%08lX den %08lX Elgamal imzalama anahtarına imza atlandı\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "denetim %d derinlikte yapılıyor: signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/" +#~ "%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "Kullanılacak algoritmayı seçiniz.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (DSS olarak da bilinir) sadece imzalar için kullanılan bir sayısal\n" +#~ "imza algoritmasıdır. Bu algoritma ElGamal algoritmasından çok daha hızlı\n" +#~ "doğrulandığı için önerilmektedir.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal imzalar ve şifreleme için kullanılan bir algoritmadır.\n" +#~ "OpenPGP bu algoritmanın bu iki kullanımını birbirinden ayırır:\n" +#~ "sadece şifreleme ve imza+şifreleme; esas olarak aynı gibi görünmekle " +#~ "beraber\n" +#~ "imzalar için kullanılacak anahtarı oluşturacak bazı özel parametrelerin\n" +#~ "seçilmesini gerektirir: bu program bunu yapar ama diğer OpenPGP\n" +#~ "gerçeklemelerinin imza+şifreleme olayını anlaması gerekmiyorsa kullanmak\n" +#~ "anlamlı olur.\n" +#~ "\n" +#~ "İlk (asıl) anahtar imzalama yeteneğine sahip bir anahtar olmalıdır;\n" +#~ "bu durum, sadece şifreleme yapabilen ElGamal anahtarlarının neden menüde\n" +#~ "bulunmadığını açıklar." + +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." +#~ msgstr "" +#~ "Bu anahtarlar tüm programlar tarafından desteklenmediği için ve\n" +#~ "onlarla oluşturulan imzalar gereğinden büyük ve doğrulanması çok yavaş\n" +#~ "olduğundan RFC2440 standardında tanımlı olmalarına rağmen tavsiye\n" +#~ "edilmezler." + +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "şimdiye dek %lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n" + +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "anahtarın içi boş\n" + +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "anahtar %08lX: içi boş\n" #, fuzzy +#~ msgid "quit|quit" +#~ msgstr "quit" + +#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (imzalamak ve şifrelemek için)\n" + #~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" +#~ "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +#~ "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is " +#~ "also\n" +#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" #~ msgstr "" -#~ "Yeni seenekler dosyasnn okunabilmesi iin GnuPG yeniden " -#~ "balatlmaldr\n" +#~ "Bu algoritmanın kullanımı sadece GnuPG tarafından desteklenmektedir.\n" +#~ "Bu anahtarı PGP kullanıcıları ile haberleşmek için kullanamayacaksınız\n" +#~ "Bu algoritma ayrıca çok yavaş ve diğer seçimler kadar güvenli " +#~ "olmayabilir.\n" -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "`%s' izinleri deitirilemedi: %s\n" +#~ msgid "Create anyway? " +#~ msgstr "Yine de oluşturulsun mu? " + +#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +#~ msgstr "geçersiz symkey algoritması saptandı (%d)\n" + +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "bu anahtar sunucusu tamamen HKP uyumlu değil\n" + +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "Bu algoritmanın kullanımı uygun değil - Yine de oluşturulsun mu?" #~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|SM=DEER|veri bu nitelemeyle kullanlr" +#~ msgstr "|İSİM=DEĞER|veri bu nitelemeyle kullanılır" #~ msgid "" #~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "bir niteleme isminin ilk karakteri bir harf ya da altizgi olmal\n" +#~ msgstr "bir niteleme isminin ilk karakteri bir harf ya da altçizgi olmalı\n" #~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" #~ msgstr "" -#~ "bir niteleme isminde noktalar dier karakterler tarafndan kuatlm " -#~ "olmaldr\n" +#~ "bir niteleme isminde noktalar diğer karakterler tarafından kuşatılmış " +#~ "olmalıdır\n" #~ msgid "" #~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" #~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" #~ msgstr "" -#~ "UYARI: Bu anahtarn zaten bir foto kimlii var.\n" -#~ " Baka bir foto kimlii eklemek PGP'in baz srmleriyle uyumsuz " +#~ "UYARI: Bu anahtarın zaten bir foto kimliği var.\n" +#~ " Başka bir foto kimliği eklemek PGP'in bazı sürümleriyle uyumsuz " #~ "olabilir.\n" #~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "Bir anahtarn sadece bir foto kimlii olabilir.\n" +#~ msgstr "Bir anahtarın sadece bir foto kimliği olabilir.\n" #~ msgid "Fingerprint:" #~ msgstr " Parmak izi:" @@ -4637,22 +5756,28 @@ msgstr "%s: anahtar zinciri olu #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Parmak izi:" +#~ msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +#~ msgstr "" +#~ "Yeni seçenekler dosyasının okunabilmesi için GnuPG yeniden " +#~ "başlatılmalıdır\n" + +#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +#~ msgstr "`%s' izinleri değiştirilemedi: %s\n" + #~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" #~ msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz?\n" #~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" #~ msgstr " Onu yine de imzalamak istiyor musunuz?\n" -#, fuzzy #~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Gerekten imzalayacak msnz? " +#~ msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) " #~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyann z-imzas yok\n" +#~ msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyanın öz-imzası yok\n" #~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "Bu kadar byk anahtar uzunluuna gerekten ihtiyacnz var m?" +#~ msgstr "Bu kadar büyük anahtar uzunluğuna gerçekten ihtiyacınız var mı?" #~ msgid " signed by %08lX at %s\n" -#~ msgstr " %08lX tarafndan %s de imzalanm\n" - +#~ msgstr " %08lX tarafından %s de imzalanmış\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000..6e87ecd58 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,5595 @@ +# Simplified Chinese(zh-CN) messages for GnuPG +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Meng Jie , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:50+0200\n" +"Last-Translator: Meng Jie \n" +"Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "棺ʹòȫڴ棡\n" + +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr " http://www.gnupg.org/faq.html ԻøϸϢ\n" + +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "ȫڴδʼܽв\n" + +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(ʹ˴ijɴ)\n" + +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "yes" + +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" + +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 +msgid "quit" +msgstr "quit" + +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "δ֪İ" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "δ֪İ汾" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "δ֪ĹԿ㷨" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "δ֪ɢ㷨" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "ԿѾ" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "˽ԿѾ" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "ǩѾ" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "Уʹ" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "ҲԿ" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "δ֪ĶԳƼ㷨" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "޷Կ׻" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "Ч" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "Ч ASCII װʽ" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "ûûʶ" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "˽Կ" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "ʹ˴˽Կ" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "δ֧" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "Կ" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "ļȡ" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "ļд" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "δ֪ѹ㷨" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "ļ򿪴" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "ļ" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "Ч" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "δʵֵĹԿ㷨" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "δʵֵĶԳƼ㷨" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "δ֪ǩֵȼ" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "ζݿ" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "𻵵Ķྫ(MPI)" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "Դ" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "ЧԿ׻" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "֤" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "ûʶ" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "ļرմ" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "ļ" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "ļɾ" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "δԤڵ" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "ʱì" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "޷ʹõĹԿ㷨" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "ļѴ" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "Կ" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "ЧIJ" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URI " + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "δֵ֧ URI" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "δ" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "δ" + +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "õĹԿ" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "õ˽Կ" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "Կ" + +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "Ǹȱ(%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:285 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "ҵһȱˡ(%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "ⲻѼģ\n" + +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "޷򿪡%s %s\n" + +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "޷ļ%sϢ %s\n" + +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "%sһϺ׼ļѺ\n" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "ע⣺ļΪ\n" + +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "棺ļСЧδʹ\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "޷ȡ%s%s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "ע⣺ļδ\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "޷%s%s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "޷д롮%s%s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "޷رա%s%s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "棺ʹòȫ\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"ַǴӻ⩤\n" +"Ͳǿ\n" +"\n" +"*ԲҪʹκݣ\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"ֽڲࡣһЩ£\n" +"ʹòϵͳѼ(Ҫ%dֽ)\n" + +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "%sɢ㷨ڱа汾ֻ\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"ԴƬ̣ϵͳʱѼĵĻ\n" +"Щ£ʵܹƷʸá\n" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "޷ɶ %d λ\n" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "޷ɶ %d λ\n" + +#: g10/g10.c:354 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@ָ\n" +" " + +#: g10/g10.c:356 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[ļ]|һǩ" + +#: g10/g10.c:357 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[ļ]|һǩ" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "make a detached signature" +msgstr "һݷǩ" + +#: g10/g10.c:359 +msgid "encrypt data" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "ʹöԳƼ" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "(Ĭ)" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "verify a signature" +msgstr "֤ǩ" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "list keys" +msgstr "гԿ" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "гԿǩ" + +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "Կǩ" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "гԿָ" + +#: g10/g10.c:372 +msgid "list secret keys" +msgstr "г˽Կ" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "һµԿ" + +#: g10/g10.c:374 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "ӹԿԿ׻ɾԿ" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "˽ԿԿ׻ɾԿ" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "sign a key" +msgstr "ΪijԿǩ" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "sign a key locally" +msgstr "ΪijԿӱǩ" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "༭ijԿΪǩ" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "һݵ֤" + +#: g10/g10.c:384 +msgid "export keys" +msgstr "Կ" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "ԿijԿ" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "ӹԿϵԿ" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "ڹԿѰԿ" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "ӹԿеıԿ" + +#: g10/g10.c:393 +msgid "import/merge keys" +msgstr "/ϲԿ" + +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:406 +msgid "update the trust database" +msgstr "ζݿ" + +#: g10/g10.c:413 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|㷨 [ļ]|ӡɢֵʹָɢ㷨" + +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"ѡ\n" +" " + +#: g10/g10.c:419 +msgid "create ascii armored output" +msgstr " ASCII װ" + +#: g10/g10.c:421 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|ij|Ϊռߡijס" + +#: g10/g10.c:432 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "ʹûʶǩֻ" + +#: g10/g10.c:433 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|趨ѹȼΪ N(0 ʾѹ)" + +#: g10/g10.c:438 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "ʹñ׼ıģʽ" + +#: g10/g10.c:448 +msgid "use as output file" +msgstr "ָļ" + +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 +msgid "verbose" +msgstr "ϸģʽ" + +#: g10/g10.c:461 +msgid "do not make any changes" +msgstr "Ҫκθı" + +#: g10/g10.c:462 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "ǰѯ" + +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:535 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(ο˵Իѡ嵥)\n" + +#: g10/g10.c:538 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"\n" +"\n" +" -se -r Bob [ļ] Ϊ Bob ռǩּ\n" +" --clearsign [ļ] ǩ\n" +" --detach-sign [ļ] ʽǩ\n" +" --list-keys [ij] ʾԿ\n" +" --fingerprint [ij] ʾָ\n" + +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr " ȱݡ\n" + +#: g10/g10.c:730 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "÷ gpg [ѡ] [ļ] ( -h )" + +#: g10/g10.c:733 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"﷨gpg [ѡ] [ļ]\n" +"ǩ֡顢ܻ\n" +"ĬϵIJݶ\n" + +#: g10/g10.c:744 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"ֵ֧㷨\n" + +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Կ" + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "ԳƼܣ" + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "ɢУ" + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr "ѹ" + +#: g10/g10.c:848 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "÷gpg [ѡ] " + +#: g10/g10.c:951 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "ͻָ\n" + +#: g10/g10.c:969 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" +msgstr "ڡ%s鶨ҲȺ(=)\n" + +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "棺%s Ȩȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "棺%s Ȩȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "棺%s Ȩȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "棺%s Ȩ޲ȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "棺%s Ȩ޲ȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "棺%s Ȩ޲ȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1196 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩ޲ȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩ޲ȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩ޲ȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1334 +#, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "δ֪%s\n" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "ע⣺ʽĬļ%sѱ\n" + +#: g10/g10.c:1637 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "ע⣺ûĬļ%s\n" + +#: g10/g10.c:1641 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "ļ%s%s\n" + +#: g10/g10.c:1648 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "ӡ%sȡѡ\n" + +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "ע⣺һ²õ %s\n" + +#: g10/g10.c:1887 +#, c-format +msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "ԳƼܷչģ顰%sΪȨ޲ȫδ\n" + +#: g10/g10.c:2099 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s һЧַ\n" + +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "޷Կ URI\n" + +#: g10/g10.c:2124 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s%dЧĵѡ\n" + +#: g10/g10.c:2127 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "Чĵѡ\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s%dЧĵѡ\n" + +#: g10/g10.c:2137 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "Чĵѡ\n" + +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s%dЧĵѡ\n" + +#: g10/g10.c:2147 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "Чĵѡ\n" + +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s%dЧĵѡ\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "Чĵѡ\n" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s%dЧĵѡ\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "Чĵѡ\n" + +#: g10/g10.c:2208 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "޷· %s\n" + +#: g10/g10.c:2398 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "棺ܻᴴڴת\n" + +#: g10/g10.c:2402 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "棺%s ʹ %s ʧЧ\n" + +#: g10/g10.c:2411 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s %s \n" + +#: g10/g10.c:2414 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s %s 壡\n" + +#: g10/g10.c:2435 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "ֻ --pgp2 ģʽ²ʽǩ\n" + +#: g10/g10.c:2441 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr " --pgp2 ģʽʱͬʱǩֺͼ\n" + +#: g10/g10.c:2447 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr " --pgp2 ʱӦֻʹļǹܵ\n" + +#: g10/g10.c:2460 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr " --pgp2 ģʽ¼ܱҪ IDEA 㷨\n" + +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "ѡĶԳƼ㷨Ч\n" + +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "ѡɢ㷨Ч\n" + +#: g10/g10.c:2540 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "ѡĶԳƼ㷨Ч\n" + +#: g10/g10.c:2546 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "ѡ֤ɢ㷨Ч\n" + +#: g10/g10.c:2561 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "ҪȫǩһҪ 0\n" + +#: g10/g10.c:2563 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "ҪǿǩһҪ 1\n" + +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "֤һҪ 1 255 ֮\n" + +#: g10/g10.c:2567 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "ЧĬ֤ΣһҪ 012 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "ЧС֤ΣһҪ 012 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "ע⣺ǿҲʹü򵥵 S2K ģʽ(0)\n" + +#: g10/g10.c:2576 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "Ч S2K ģʽ 01 3\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "ЧĬѡ\n" + +#: g10/g10.c:2592 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "Чĸ˶ԳƼ㷨ѡ\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "Чĸɢ㷨ѡ\n" + +#: g10/g10.c:2600 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "Чĸѹ㷨ѡ\n" + +#: g10/g10.c:2633 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s Ŀǰ޷ %s \n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "ýԳƼ㷨%s %s ģʽ\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "ýɢ㷨%s %s ģʽ\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "ýѹ㷨%s %s ģʽ\n" + +#: g10/g10.c:2778 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "ʼζݿʧܣ%s\n" + +#: g10/g10.c:2789 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "棺ռ(-r)δʹùԿ\n" + +#: g10/g10.c:2800 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [ļ]" + +#: g10/g10.c:2807 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [ļ]" + +#: g10/g10.c:2819 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [ļ]" + +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ļ]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "ý %s %s ģʽ\n" + +#: g10/g10.c:2855 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [ļ]" + +#: g10/g10.c:2868 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ļ]" + +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ļ]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "ý %s %s ģʽ\n" + +#: g10/g10.c:2908 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [ļ]" + +#: g10/g10.c:2917 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [ļ]" + +#: g10/g10.c:2942 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [ļ]" + +#: g10/g10.c:2950 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key ûʶ" + +#: g10/g10.c:2954 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key ûʶ" + +#: g10/g10.c:2958 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key ûʶ" + +#: g10/g10.c:2962 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key ûʶ" + +#: g10/g10.c:2986 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key ûʶ [ָ]" + +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "޷ %s%s\n" + +#: g10/g10.c:3057 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [ûʶ] [Կ׻]" + +#: g10/g10.c:3094 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "޷͵Կ%s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "޷ӹԿգ%s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "޷Կ%s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "޷ڹԿ%s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "޷ӹԿϸ£%s\n" + +#: g10/g10.c:3160 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "⿪ ASCII װʧܣ%s\n" + +#: g10/g10.c:3168 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr " ASCII װʧܣ%s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "Чġ%sɢ㷨\n" + +#: g10/g10.c:3378 +msgid "[filename]" +msgstr "[ļ]" + +#: g10/g10.c:3382 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "뿪ʼıġ\n" + +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "޷򿪡%s\n" + +#: g10/g10.c:3659 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "Ʊֻпɴӡַո񣬲һ=β\n" + +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "ûһҪС@ַ\n" + +#: g10/g10.c:3678 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "ֵһʹκεĿַ\n" + +#: g10/g10.c:3712 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "ĵ֤ URL Ч\n" + +#: g10/g10.c:3714 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "ǩֲ URL Ч\n" + +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "ǩֲ URL Ч\n" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ʾϢ" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "Կ׻ȡԿ" + +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "ʱìܽΪ" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|״̬Ϣдļ FD" + +#: g10/gpgv.c:95 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "÷gpgv [ѡ] [ļ] ( -h )" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"﷨gpg [ѡ] [ļ]\n" +"֪Կǩ\n" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ASCII װ%s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "Ч ASCII װͷ" + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "ASCII װͷ" + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "Чǩͷ\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "ǩ\n" + +#: g10/armor.c:553 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "ЧֺУ" + +#: g10/armor.c:565 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "Ԥڲ ASCII װ" + +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "Ч 64 ַ %02x\n" + +#: g10/armor.c:738 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "ļԤڽ(û CRC )\n" + +#: g10/armor.c:772 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "ļԤڽ(CRC δ)\n" + +#: g10/armor.c:776 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "쳣 CRC\n" + +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "CRC %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "ļԤڽ(ڽβ)\n" + +#: g10/armor.c:804 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "β\n" + +#: g10/armor.c:1091 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "ҲЧ OpenPGP ݡ\n" + +#: g10/armor.c:1096 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "Ч ASCII װһг %d ַ\n" + +#: g10/armor.c:1100 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "װϵĿɴӡַȱݵżɵ\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 +msgid "No reason specified" +msgstr "δָԭ" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Կ滻" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Կй©" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Կʹ" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "ûʶЧ" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "ԭ" + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "עͣ" + +# a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:195 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Ŀûָζȣ\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " ༴ \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " ༴ \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +msgstr "" +"λû֤ûԿ(֤\n" +"ָͨͬƵ)жأ\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = ֪\n" + +#: g10/pkclist.c:252 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Ҳ\n" + +#: g10/pkclist.c:254 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = ǿ\n" + +#: g10/pkclist.c:256 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = ȫ\n" + +#: g10/pkclist.c:258 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Ҿ\n" + +#: g10/pkclist.c:261 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr " i = ҸϢ\n" + +#: g10/pkclist.c:264 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = ص˵\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = Կ\n" + +#: g10/pkclist.c:268 +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = ˳\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 +msgid "Your decision? " +msgstr "ľʲô" + +#: g10/pkclist.c:299 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "ҪԿɾΣ" + +#: g10/pkclist.c:313 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "εԿ֤飺\n" + +#: g10/pkclist.c:387 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "Կ %08lXѾˣ\n" + +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "λʹԿ " + +#: g10/pkclist.c:399 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "Կ %08lXԿѾˣ\n" + +#: g10/pkclist.c:420 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lX: ԿѾ\n" + +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lXû֤ݱԿƵij\n" + +#: g10/pkclist.c:436 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lXDzԿ\n" + +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lXû֤ݱԿƵij\n" + +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Կп\n" + +#: g10/pkclist.c:452 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Կǵ\n" + +#: g10/pkclist.c:500 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"ԿһûʶƵǸˡ\n" +"֪Լʲô\n" +"һشyes\n" + +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "棺ʹòεԿ\n" + +#: g10/pkclist.c:551 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "棺Կѱ (Կ)\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "棺ԿѾָߵˣ\n" + +#: g10/pkclist.c:563 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "棺ԿѾijߵˣ\n" + +#: g10/pkclist.c:564 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " ǩпαġ\n" + +#: g10/pkclist.c:570 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "棺ԿѾij˵ˣ\n" + +#: g10/pkclist.c:575 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "ע⣺ԿѾˡ\n" + +#: g10/pkclist.c:580 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "ע⣺ԿѾˣ\n" + +#: g10/pkclist.c:591 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "棺Կδεǩ֤\n" + +#: g10/pkclist.c:593 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " û֤ݱǩƵijߡ\n" + +#: g10/pkclist.c:601 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "棺DzԿ\n" + +#: g10/pkclist.c:602 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " ǩֺпαġ\n" + +#: g10/pkclist.c:610 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "棺Կδ㹻ζȵǩ֤\n" + +#: g10/pkclist.c:612 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " ǩֲһƵij\n" + +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "ý %s %s ģʽ\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s%s\n" + +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: ԿѴ\n" + +#: g10/pkclist.c:829 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "ûָûʶ(á-rָ)\n" + +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"ûʶԿհн" + +#: g10/pkclist.c:887 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "ûûʶ\n" + +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "ԿѱΪĬռ\n" + +#: g10/pkclist.c:910 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Կá\n" + +#: g10/pkclist.c:917 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "Կѱ趨\n" + +#: g10/pkclist.c:946 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "δ֪Ĭռߡ%s\n" + +#: g10/pkclist.c:991 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%sԿѱ\n" + +#: g10/pkclist.c:1046 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "ûЧĵַ\n" + +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "ѡ %c%lu ظ\n" + +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "̫ѡ%c\n" + +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "̫ѡ%c\n" + +#: g10/keygen.c:218 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "̫ѡ%c\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "ѡַЧַ\n" + +#: g10/keygen.c:738 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "дֱǩ\n" + +#: g10/keygen.c:777 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "дǩ\n" + +#: g10/keygen.c:823 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "дԿǩ\n" + +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "ԿߴЧ %u ֽ\n" + +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "Կߴ뵽 %u ֽ\n" + +#: g10/keygen.c:1165 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "ѡҪʹõԿࣺ\n" + +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ElGamal (Ĭ)\n" + +#: g10/keygen.c:1168 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (ǩ)\n" + +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (ڼ)\n" + +#: g10/keygen.c:1171 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (ǩ)\n" + +#: g10/keygen.c:1173 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (ڼ)\n" + +#: g10/keygen.c:1175 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) RSA (ǩּ)\n" + +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 +msgid "Your selection? " +msgstr "ѡ " + +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Чѡ\n" + +#: g10/keygen.c:1225 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Ҫһµ%sԿԡ\n" +" СԿߴ 768ֽ\n" +" ĬϵԿߴ 1024ֽ\n" +" ƼԿߴ 2048ֽ\n" + +#: g10/keygen.c:1234 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "ҪöԿߴ磿(1024)" + +#: g10/keygen.c:1239 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSAԿߴֻܽ 512 1024 ֮\n" + +#: g10/keygen.c:1241 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "Կߴ̫СRSA ԿߴҪ 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1244 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "Կߴ̫СҪ 768\n" + +#: g10/keygen.c:1255 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "Կߴֻ̫ܹõ %d\n" + +#: g10/keygen.c:1260 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"ʹóߴ 2048 Կ\n" +"ΪĻỨȥܶʱ䣡\n" + +#: g10/keygen.c:1263 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "ȷҪԿߴ " + +#: g10/keygen.c:1264 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "ðɣסĻͼҲ൱ױӵģ\n" + +#: g10/keygen.c:1273 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "ҪԿߴ %u ֽ\n" + +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "뵽 %u ֽ\n" + +#: g10/keygen.c:1331 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"趨ԿЧޡ\n" +" 0 = Կ\n" +" = Կ n \n" +" w = Կ n ܺ\n" +" m = Կ n º\n" +" y = Կ n \n" + +#: g10/keygen.c:1340 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"趨ǩֵЧޡ\n" +" 0 = ǩ\n" +" = ǩ n \n" +" w = ǩ n ܺ\n" +" m = ǩ n º\n" +" y = ǩ n \n" + +#: g10/keygen.c:1362 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "ԿЧǣ(0) " + +#: g10/keygen.c:1364 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "ǩֵЧǶã(0) " + +#: g10/keygen.c:1369 +msgid "invalid value\n" +msgstr "Чֵ\n" + +#: g10/keygen.c:1374 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s Զ\n" + +#: g10/keygen.c:1381 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s %s \n" + +#: g10/keygen.c:1387 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"ϵͳ޷ʾ 2038 Ժڡ\n" +"ȷ 2106 ֮ǰݡ\n" + +#: g10/keygen.c:1392 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "ȷ(y/n)" + +#: g10/keygen.c:1435 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"ҪһûʶʶԿʵ\n" +"עͺ͵ʼַϳûʶʾ\n" +" Heinrich Heine (Der Dichter) \n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +msgid "Real name: " +msgstr "ʵ" + +#: g10/keygen.c:1455 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Чַ\n" + +#: g10/keygen.c:1457 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "ֿͷ\n" + +#: g10/keygen.c:1459 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Ҫַ\n" + +#: g10/keygen.c:1467 +msgid "Email address: " +msgstr "ʼַ" + +#: g10/keygen.c:1478 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "ʼַЧ\n" + +#: g10/keygen.c:1486 +msgid "Comment: " +msgstr "עͣ" + +#: g10/keygen.c:1492 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "עͺЧַ\n" + +#: g10/keygen.c:1515 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "ʹá%sַ\n" + +#: g10/keygen.c:1521 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"ѡûʶ\n" +" %s\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1526 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "벻ҪѵʼַŽʵע\n" + +#: g10/keygen.c:1531 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:1541 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "(N)ע(C)ʼַ(E)˳(Q)" + +#: g10/keygen.c:1542 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "(N)ע(C)ʼַ(E)ȷ(O)/˳(Q)" + +#: g10/keygen.c:1561 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "ȸ\n" + +#: g10/keygen.c:1600 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ҫһ˽Կ\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "ٴʱ״벻һ" + +#: g10/keygen.c:1610 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1616 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Ҫ롪뷨ʵ͸ˣ\n" +"Ȼȥκʱ򶼿Ա룬\n" +"Ҫٴִ򣬲ʹá--edit-keyѡɡ\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1638 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"ҪɴֽڡʱԶЩ\n" +"(ô̡ƶꡢдӲ֮)\n" +"ַиõĻ㹻\n" + +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "Ǹģʽ޷ɴ˲\n" + +#: g10/keygen.c:2267 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA ԿԻ 1024 ֽڡ\n" + +#: g10/keygen.c:2335 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Կȡ\n" + +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "ڽԿд`%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "ڽ˽Կд`%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "ڽ˽Կд`%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2565 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "ҲдĹԿԿ׻%s\n" + +#: g10/keygen.c:2571 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "Ҳд˽ԿԿ׻%s\n" + +#: g10/keygen.c:2589 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "д빫ԿԿ׻%sʱ %s\n" + +#: g10/keygen.c:2596 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "д˽ԿԿ׻%sʱ %s\n" + +#: g10/keygen.c:2619 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "Կ˽ԿѾɲǩ֡\n" + +#: g10/keygen.c:2630 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"עԿܣá--edit-keyָ\n" +"ڼܵԿ\n" + +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Կʧܣ%s\n" + +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "Կ %lu δɵ(ΪʱŤʱӵ)\n" + +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "Կ %lu δɵ(ΪʱŤʱӵ)\n" + +#: g10/keygen.c:2702 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "ע⣺Ϊ v3 ԿԿʧȥ OpenPGP \n" + +#: g10/keygen.c:2730 +msgid "Really create? " +msgstr "Ҫ " + +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output в\n" + +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s޷򿪣%s\n" + +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "ʱ%s\n" + +#: g10/encode.c:208 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "ڴ S2K ģʽ޷ʹöԳƵ ESK \n" + +#: g10/encode.c:221 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "ʹöԳƼ㷨 %s\n" + +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%sѱѹ\n" + +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s棺ļ\n" + +#: g10/encode.c:465 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr " --pgp2 ģʽУֻʹ 2048 ֽڼµ RSA Կ\n" + +#: g10/encode.c:480 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "ڴӡ%sȡ\n" + +#: g10/encode.c:516 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "ҪܵԿʹ IDEA 㷨\n" + +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "ǿʹõ %s (%d)ԳƼ㷨ռߵѡ\n" + +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 +#, c-format +msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "ǿʹõ %s (%d)ѹ㷨ռߵѡ\n" + +#: g10/encode.c:818 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s Ѿܸ%s\n" + +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "Ҳ%sԿ%s\n" + +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "ȡԿʱ%s\n" + +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXδ\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXPGP 2.x ʽԿ\n" + +# I hope this warning doesn't confuse people. +#: g10/export.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "棺˽Կ %08lX ڼSK\n" + +#: g10/export.c:385 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "棺ûеκζ\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk Ŀ̫ࡪѽ\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[Ҳûʶ]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "--allow-non-selfsigned-uid ЧԿ %08lX Ч\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "Կ %08lX ûӦ˽Կں\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "ʹԿ %08lX Կ %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXֻ˽ԿûйԿ\n" + +#: g10/import.c:241 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr " %d ʽ\n" + +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "Ѵ %lu Կ\n" + +#: g10/import.c:255 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "ȡ%sʱ%s\n" + +#: g10/import.c:267 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "ϼƱ%lu\n" + +#: g10/import.c:269 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " Կ%lu\n" + +#: g10/import.c:272 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " ʧûʶ%lu\n" + +#: g10/import.c:274 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " ѵ룺%lu" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " δı䣺%lu\n" + +#: g10/import.c:282 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " ûʶ%lu\n" + +#: g10/import.c:284 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " µԿ%lu\n" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " µǩ֣%lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " µԿ%lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " ȡ˽Կ%lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " ˽Կ%lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " δı˽Կ%lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " δ룺%lu\n" + +#: g10/import.c:537 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "ѾΪЩûʶǩ֣\n" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%sǩ֣ɢ㷨 %s\n" + +#: g10/import.c:600 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:639 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "Կ %08lXûûʶ\n" + +#: g10/import.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "Կ %08lX HKP Կѱ޸\n" + +#: g10/import.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "Կ %08lXǩֵûʶ%sѱ\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "Կ %08lXûЧûʶ\n" + +#: g10/import.c:730 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "ʧǩ\n" + +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "Կ %08lXҲԿ%s\n" + +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXԿ\n" + +#: g10/import.c:755 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "ҲдԿ׻%s\n" + +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "д롮%s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "дԿ׻%sʱ %s\n" + +#: g10/import.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "Կ %08lXԿ%sѵ\n" + +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "Կ %08lXǵĸǺ\n" + +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "Կ %08lX޷λԭʼԿ飺%s\n" + +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "Կ %08lX޷ȡԭʼԿ飺 %s\n" + +#: g10/import.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "Կ %08lX%sһµûʶ\n" + +#: g10/import.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "Կ %08lX%s%d µûʶ\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "Կ %08lX%s1 µǩ\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "Կ %08lX%s%d µǩ\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "Կ %08lX%s1 µԿ\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "Կ %08lX%s%d µԿ\n" + +#: g10/import.c:902 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "Կ %08lX%sûбı\n" + +#: g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "Կ %08lX˽ԿʹЧļ㷨 %d\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "ûĬϵ˽ԿԿ׻ %s\n" + +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "Կ %08lX˽Կѵ\n" + +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "Կ %08lX˽ԿԿ׻\n" + +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "Կ %08lXҲ˽Կ%s\n" + +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "Կ %08lXûйԿ޷Ӧõ֤\n" + +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "Կ %08lXЧĵ֤飺%sܾ\n" + +#: g10/import.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "Կ %08lX%s֤ѱ\n" + +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "Կ %08lXǩûûʶ\n" + +#: g10/import.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "Կ %08lXûʶ%sʹ˲ֵ֧ĹԿ㷨\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "Կ %08lXûʶ%sǩЧ\n" + +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "Կ %08lXûпɹ󶨵Կ\n" + +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "Կ %08lXֵ֧ĹԿ㷨\n" + +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "Կ %08lXЧԿ\n" + +#: g10/import.c:1347 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "Կ %08lXԿѱɾ\n" + +#: g10/import.c:1369 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "Կ %08lXûԿԿ\n" + +#: g10/import.c:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "Կ %08lXЧԿ\n" + +#: g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "Կ %08lXԿɾ\n" + +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" +msgstr "Կ %08lXûʶ" + +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "Կ %08lXԿ\n" + +# here we violate the rfc a bit by still allowing +# * to import non-exportable signature when we have the +# * the secret key used to create this signature - it +# * seems that this makes sense +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXɵǩ(ȼ %02x)\n" + +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "Կ %08lX֤λô󡪡\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXЧĵ֤飺%s\n" + +#: g10/import.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXԿǩλô󡪡\n" + +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXԤڲǩֵȼ(0x%02X)\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "Կ %08lX⵽ظûʶѺϲ\n" + +#: g10/import.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "棺Կ %08lX ܱˣȡصԿ %08lX\n" + +#: g10/import.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "棺Կ %08lX ܱˣԿ %08lX ڡ\n" + +#: g10/import.c:1770 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "Կ %08lX֤顰%s\n" + +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "Կ %08lXֱԿǩ\n" + +#: g10/keyedit.c:159 +msgid "[revocation]" +msgstr "[]" + +#: g10/keyedit.c:160 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[ǩ]" + +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 𻵵ǩ\n" + +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d 𻵵ǩ\n" + +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr " 1 ǩΪʧԿδ\n" + +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr " %d ǩΪʧԿδ\n" + +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr " 1 ǩΪijδ\n" + +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr " %d ǩΪijЩδ\n" + +#: g10/keyedit.c:249 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "⵽ 1 ûЧǩֵûʶ\n" + +#: g10/keyedit.c:251 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "⵽ %d ûЧǩֵûʶ\n" + +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = ǿ\n" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = ȫ\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "ûʶ%sѱ" + +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "ȻҪΪǩ(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " ޷ǩ֡\n" + +#: g10/keyedit.c:519 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "ûʶ%sѹڡ" + +#: g10/keyedit.c:545 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "棺ûʶ%sǩ֡" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"%sǩ\n" +" PGP 2.x ʽǩ֡\n" + +#: g10/keyedit.c:593 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "ǷҪ OpenPGP ǩ֣(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"ĿǰΪ%sǩ\n" +"Ѿˡ\n" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Ҫһµǩȡѹڵһ(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:632 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Ŀǰڡ%sǩ\n" +"һݱǩ֡\n" + +#: g10/keyedit.c:636 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "ǷҪɿȫǩ֣(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "%sѾԿ %08lX ڱǩ\n" + +#: g10/keyedit.c:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "%sѾԿ %08lX ǩ\n" + +#: g10/keyedit.c:665 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "ȻҪΪٴǩ(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "ûжԿ %08lX ǩ\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "This key has expired!" +msgstr "ԿѾڣ" + +#: g10/keyedit.c:722 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Կ %s ڡ\n" + +#: g10/keyedit.c:726 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "ҪǩҲͬʱ (Y/n) " + +#: g10/keyedit.c:759 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr " --pgp2 ģʽ£ PGP 2.x Կ OpenPGP ǩ֡\n" + +#: g10/keyedit.c:761 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Կ PGP 2.x ģʽ²ʹá\n" + +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"жôؼҪǩֵԿǷȷʵƵأ\n" +"֪Ĵ𰸣롰0\n" + +#: g10/keyedit.c:791 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Ҳ %s\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Ҹûм %s\n" + +#: g10/keyedit.c:795 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) %s\n" + +#: g10/keyedit.c:797 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) ҷdzСĵؼ %s\n" + +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "ѡ( ? ԻøϢ)" + +#: g10/keyedit.c:826 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"ȷҪǩԿ\n" +"ʹԿ\"" + +#: g10/keyedit.c:835 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"⽫ǩ֡\n" + +#: g10/keyedit.c:839 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"棺ǩֲᱻΪɵ\n" + +#: g10/keyedit.c:844 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"棺ǩֲᱻdzɲɵ\n" + +#: g10/keyedit.c:851 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"ǩֻᱻdzɲɵ\n" + +#: g10/keyedit.c:855 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"ǩֻᱻdzɲɵ\n" + +#: g10/keyedit.c:860 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"ҸûмԿ\n" + +#: g10/keyedit.c:864 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Կ\n" + +#: g10/keyedit.c:868 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"ҷdzСĵؼԿ\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "Really sign? " +msgstr "Ҫǩ " + +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "ǩʱʧܣ %s\n" + +#: g10/keyedit.c:978 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Կûб\n" + +#: g10/keyedit.c:982 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Կ˽Կ޷ȡá\n" + +#: g10/keyedit.c:986 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Կˡ\n" + +#: g10/keyedit.c:1006 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "޷༭Կ %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1012 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ҫ˽Կõ롣\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1026 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Ҫ롪Ǹ⣡\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1029 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "Ҫô " + +#: g10/keyedit.c:1095 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "ڰԿǩƶȷλȥ\n" + +#: g10/keyedit.c:1138 +msgid "quit this menu" +msgstr "뿪˵" + +#: g10/keyedit.c:1139 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/keyedit.c:1140 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:1140 +msgid "save and quit" +msgstr "沢뿪" + +#: g10/keyedit.c:1141 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/keyedit.c:1141 +msgid "show this help" +msgstr "ʾ˵" + +#: g10/keyedit.c:1143 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1143 +msgid "show fingerprint" +msgstr "ʾָ" + +#: g10/keyedit.c:1144 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/keyedit.c:1144 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "гԿûʶ" + +#: g10/keyedit.c:1145 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:1146 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1146 +msgid "select user ID N" +msgstr "ѡûʶN" + +#: g10/keyedit.c:1147 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1147 +msgid "select secondary key N" +msgstr "ѡԿ N" + +#: g10/keyedit.c:1148 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1148 +msgid "list signatures" +msgstr "гǩ" + +#: g10/keyedit.c:1149 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:1150 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1150 +msgid "sign the key" +msgstr "ΪԿǩ" + +#: g10/keyedit.c:1151 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "һݷǩ" + +#: g10/keyedit.c:1153 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1153 +msgid "sign the key locally" +msgstr "ΪԿӱǩ" + +#: g10/keyedit.c:1154 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1154 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "ΪԿӲɵǩ" + +#: g10/keyedit.c:1155 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1155 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "ΪԿӲɵıǩ" + +#: g10/keyedit.c:1156 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/keyedit.c:1157 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1157 +msgid "add a user ID" +msgstr "һûʶ" + +#: g10/keyedit.c:1158 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1158 +msgid "add a photo ID" +msgstr "һƬʶ" + +#: g10/keyedit.c:1159 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1159 +msgid "delete user ID" +msgstr "ɾһû/Ƭʶ" + +#: g10/keyedit.c:1161 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1162 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1162 +msgid "add a secondary key" +msgstr "һԿ" + +#: g10/keyedit.c:1163 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1163 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "ɾһԿ" + +#: g10/keyedit.c:1164 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1164 +msgid "add a revocation key" +msgstr "һѵԿ" + +#: g10/keyedit.c:1165 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1165 +msgid "delete signatures" +msgstr "ɾǩ" + +#: g10/keyedit.c:1166 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1166 +msgid "change the expire date" +msgstr "ʹ" + +#: g10/keyedit.c:1167 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1167 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "趨ѡûʶ" + +#: g10/keyedit.c:1168 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1168 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "˽Կ͹Կ嵥л" + +#: g10/keyedit.c:1170 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1171 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1171 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "гѡ(רģʽ)" + +#: g10/keyedit.c:1172 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1172 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "гѡ(ϸģʽ)" + +#: g10/keyedit.c:1173 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1173 +msgid "set preference list" +msgstr "趨ѡ" + +#: g10/keyedit.c:1174 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1174 +msgid "updated preferences" +msgstr "¹ѡ" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "Կ" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "޷Կ URI\n" + +#: g10/keyedit.c:1176 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/keyedit.c:1176 +msgid "change the passphrase" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1177 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1177 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "ζ" + +#: g10/keyedit.c:1178 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1178 +msgid "revoke signatures" +msgstr "ǩ" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "һûʶ" + +#: g10/keyedit.c:1180 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1180 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "һԿ" + +#: g10/keyedit.c:1181 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1181 +msgid "disable a key" +msgstr "һԿ" + +#: g10/keyedit.c:1182 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1182 +msgid "enable a key" +msgstr "һԿ" + +#: g10/keyedit.c:1183 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1183 +msgid "show photo ID" +msgstr "ʾƬʶ" + +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "ò޷ģʽн\n" + +#: g10/keyedit.c:1233 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "ȡԿ顮%sʱ%s\n" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "˽Կá\n" + +#: g10/keyedit.c:1282 +msgid "Command> " +msgstr "> " + +#: g10/keyedit.c:1312 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Ҫ˽Կô\n" + +#: g10/keyedit.c:1316 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "ʹátoggleָ\n" + +#: g10/keyedit.c:1364 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Կѱ" + +#: g10/keyedit.c:1383 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "Ϊеûʶǩ " + +#: g10/keyedit.c:1384 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "ʾѡҪǩֵûʶ\n" + +#: g10/keyedit.c:1409 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr " %s ģʽвʹָ\n" + +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "ٵѡһûʶ\n" + +#: g10/keyedit.c:1433 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "ɾһûʶ\n" + +#: g10/keyedit.c:1436 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "Ҫɾбѡûʶ " + +#: g10/keyedit.c:1437 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "Ҫɾûʶ " + +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "ѡһԿ\n" + +#: g10/keyedit.c:1478 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "ҪɾѡԿ " + +#: g10/keyedit.c:1479 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "ҪɾԿ " + +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Ҫбѡûʶ " + +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Ҫûʶ " + +#: g10/keyedit.c:1534 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "ҪЩѡԿ " + +#: g10/keyedit.c:1535 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "ҪԿ " + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "趨ѡ" + +#: g10/keyedit.c:1612 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "Ҫ±ѡûʶѡ " + +#: g10/keyedit.c:1614 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Ҫѡ " + +#: g10/keyedit.c:1662 +msgid "Save changes? " +msgstr "Ҫ䶯 " + +#: g10/keyedit.c:1665 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Ҫ뿪 " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "ʧܣ%s\n" + +#: g10/keyedit.c:1682 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "˽Կʧܣ%s\n" + +#: g10/keyedit.c:1689 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Կûб䶯ԲҪ¡\n" + +#: g10/keyedit.c:1701 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Чָ(ԡhelp)\n" + +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "ɢУ" + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "ص㣺" + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Կɱ %s Կ" + +#: g10/keyedit.c:2067 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (е)" + +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "޷ %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[ѵ]" + +# of subkey +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [Ч%s]" + +# of subkey +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [Ч%s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " ζȣ %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "ԿѾ" + +#: g10/keyedit.c:2146 +#, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "rev! ԿѾ%s\n" + +#: g10/keyedit.c:2149 +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr "rev- αĵ\n" + +#: g10/keyedit.c:2151 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? ʱ⣺%s\n" + +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[ѵ]" + +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2199 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "PGP 2.x ʽûʶûѡ\n" + +#: g10/keyedit.c:2207 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"ע⣬֮ǰ\n" +"ʾԿЧδȷ\n" + +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +msgid "[revoked] " +msgstr "[ѵ]" + +#: g10/keyedit.c:2274 +msgid "[expired] " +msgstr "[ѹ]" + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"棺ûһûʶΪѡûʶܼٶһͬ\n" +" ûʶѡûʶ\n" + +#: g10/keyedit.c:2399 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"棺һ PGP2 ʽԿ\n" +" ƬʶܻᵼijЩ汾 PGP ʶԿ\n" + +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "ȷȻҪ(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:2410 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "԰Ƭʶӵ PGP2 ʽԿ\n" + +#: g10/keyedit.c:2545 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "ɾõǩ(y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2555 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "ɾЧǩ(y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2559 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "ɾδ֪ǩ(y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2565 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Ҫɾǩ(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:2579 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Ѿɾ %d ǩ֡\n" + +#: g10/keyedit.c:2580 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Ѿɾ %d ǩ֡\n" + +#: g10/keyedit.c:2583 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "ûжɾ\n" + +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"棺һ PGP2 ʽԿ\n" +" ָ߿ܻᵼijЩ汾 PGP ޷ʶԿ\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Ϊ PGP 2.x ʽԿָߡ\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "ָߵûʶ" + +#: g10/keyedit.c:2726 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "޷ PGP 2.x ʽԿΪָ\n" + +# This actually causes no harm (after all, a key that +# designates itself as a revoker is the same as a +# regular key), but it's easy enough to check. +#: g10/keyedit.c:2741 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "ܽijԿΪԼָ\n" + +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "棺ԿѾָߵˣ\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "棺ijԿָΪָߵIJ޷\n" + +#: g10/keyedit.c:2788 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "ȷҪԿΪָ(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:2849 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "˽Կɾѡ\n" + +#: g10/keyedit.c:2855 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "ѡһԿ\n" + +#: g10/keyedit.c:2859 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "ڱԿʹޡ\n" + +#: g10/keyedit.c:2862 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "ڱԿʹޡ\n" + +#: g10/keyedit.c:2908 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "ܱv3Կʹ\n" + +#: g10/keyedit.c:2924 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "˽Կûһµǩ\n" + +#: g10/keyedit.c:3004 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "뾫ȷѡһûʶ\n" + +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 +#, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "ûʶ%s v3 ǩ\n" + +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3331 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "ûΪ %d ûʶ\n" + +#: g10/keyedit.c:3377 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "ûΪ %d Կ\n" + +#: g10/keyedit.c:3491 +msgid "user ID: \"" +msgstr "ûʶ" + +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %s at %s\n" +msgstr "" +"\n" +"ѾʹԿ %08lX %s ǩ\n" + +#: g10/keyedit.c:3499 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" +msgstr "" +"\n" +"ѾʹԿ %08lX %s ӱǩ\n" + +#: g10/keyedit.c:3504 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "ǩ %s ڡ\n" + +#: g10/keyedit.c:3508 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "ȷȻҪ(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:3512 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "ҪΪǩһݵ֤(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:3537 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "ѾΪЩûʶǩ֣\n" + +#: g10/keyedit.c:3558 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" +msgstr " %08lX %s%s%s ǩ\n" + +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" +msgstr " %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "ڵЩǩ֣\n" + +#: g10/keyedit.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" +msgstr " %08lX %s%s ǩ\n" + +#: g10/keyedit.c:3599 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (ɵ)" + +#: g10/keyedit.c:3606 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Ҫɵ֤(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:3636 +msgid "no secret key\n" +msgstr "û˽Կ\n" + +#: g10/keyedit.c:3706 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "ûʶ%sѾ\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "棺һûʶǩֵڱΪ %d δ\n" + +#: g10/keyedit.c:3892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "ʾ %s Ƭʶ(СΪ %ldԿ 0x%08lXûʶ %d)\n" + +#: g10/keylist.c:179 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "ؼǩֲԣ" + +#: g10/keylist.c:181 +msgid "Signature policy: " +msgstr "ǩֲԣ" + +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "棺ҵЧı\n" + +#: g10/keylist.c:286 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "ؼǩֱǣ" + +#: g10/keylist.c:288 +msgid "Signature notation: " +msgstr "ǩֱǣ" + +#: g10/keylist.c:299 +msgid "not human readable" +msgstr "ܶ" + +#: g10/keylist.c:400 +msgid "Keyring" +msgstr "Կ׻" + +# of subkey +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [Ч%s]" + +# of subkey +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 +#, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr " [Ч%s]" + +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "[ѵ]" + +#: g10/keylist.c:1357 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Կָƣ" + +#: g10/keylist.c:1359 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr "Կָƣ" + +#: g10/keylist.c:1366 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Կָƣ" + +#: g10/keylist.c:1368 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Կָƣ" + +# use tty +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Կָ =" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "ܹĻỰԿߴ(%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "δ֪ĶԳƼ㷨 (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s ܹĻỰԿ\n" + +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s ܹ\n" + +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "δ֪㷨 %d \n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "δ֪㷨 %d \n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "Կ %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "Կܹݣõ DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "óΪ %u ֽڡΪ %sԿ׺Ϊ %08lX %s Կܹ\n" + +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "Ϊ %sԿ׺Ϊ %08lX Կܹ\n" + +#: g10/mainproc.c:486 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "Կʧܣ%s\n" + +#: g10/mainproc.c:500 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr " %lu \n" + +#: g10/mainproc.c:502 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr " 1 \n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "ٶ %s Ϊܹ\n" + +#: g10/mainproc.c:538 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "IDEA 㷨ã %s \n" + +#: g10/mainproc.c:570 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "ܳɹ\n" + +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "棺δܵı\n" + +#: g10/mainproc.c:587 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "棺ܹıѾ죡\n" + +#: g10/mainproc.c:593 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "ʧܣ%s\n" + +#: g10/mainproc.c:613 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "ע⣺ҪֻĶ̡\n" + +#: g10/mainproc.c:615 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "ԭʼļ =%.*s\n" + +#: g10/mainproc.c:787 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "ĵ֤顪ágpg --importӦ\n" + +#: g10/mainproc.c:1283 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "ǩ֤ѱ\n" + +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "޷Щǩ\n" + +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "ǩ %s ڡ\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " ༴ \"" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr " %.*s ǩ֣ʹ %sԿ׺ %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1370 +msgid "Key available at: " +msgstr "Կȡԣ" + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "𻵵ǩ֣\"" + +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "ڵǩ֣\"" + +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "õǩ֣\"" + +#: g10/mainproc.c:1510 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[ȷ]" + +#: g10/mainproc.c:1543 +msgid " aka \"" +msgstr " ༴ \"" + +#: g10/mainproc.c:1638 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "ǩ %s ڡ\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "ǩ %s ڡ\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%sǩ֣ɢ㷨 %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "ıģʽ" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +msgid "unknown" +msgstr "δ֪" + +#: g10/mainproc.c:1668 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "޷ǩ֣%s\n" + +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "һݷǩ\n" + +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "棺⵽ǩֻ֡һǩ֡\n" + +#: g10/mainproc.c:1787 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "ȼ 0x%02x Ķǩ\n" + +#: g10/mainproc.c:1844 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "ʽ(PGP 2.x)ǩ\n" + +#: g10/mainproc.c:1854 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr " proc_tree() м⵽Чĸ\n" + +#: g10/misc.c:82 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "޷úڴת%s\n" + +#: g10/misc.c:146 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "ӦʹʵԵ㷨\n" + +#: g10/misc.c:176 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "Ƽʹ㷨뻻øϱ׼㷨\n" + +#: g10/misc.c:282 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA 㷨\n" + +#: g10/misc.c:283 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr " http://www.gnupg.org/why-not-idea.html ԻøϸϢ\n" + +#: g10/misc.c:491 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d鲻ʹõѡ%s\n" + +#: g10/misc.c:495 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "棺%sѡѲʹ\n" + +#: g10/misc.c:497 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "ԡ%s%s\n" + +#: g10/misc.c:508 +msgid "Uncompressed" +msgstr "δѹ" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "δѹ" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "%s Ҳʹ\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "ӡ%sȡѡ\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "δ֪Ĭռߡ%s\n" + +#: g10/parse-packet.c:120 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "޷Կ㷨 %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "棺DZڰȫвĶԳƼܻỰԿ\n" + +#: g10/parse-packet.c:1128 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "%d Ӱ趨˹ؼֽ\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent ڴ˴Ự޷ʹ\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "޷趨ͻ˵Ḻ̌ʶ\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "޷ȡôķȡļ\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "޷ȡôķдļ\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO ʽ\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "֧ gpg-agent Э汾 %d\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "޷%s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr " gpg-agent ͨѶ\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "⡪ͣô\n" + +#: g10/passphrase.c:681 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr "(Կ׺ %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:691 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgstr "" +"Ҫû⿪˽Կ\n" +"%.*s\n" +"%u ֽڵ %s ԿԿ׺ %08lX %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:713 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "һ\n" + +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "\n" + +#: g10/passphrase.c:753 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "̫\n" + +#: g10/passphrase.c:766 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "ӦЧ\n" + +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "ûȡ\n" + +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "⣺򷵻 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "ģʽ޷ѯ\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "룺" + +#: g10/passphrase.c:1131 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"Ҫʹߵ룬ܽ⿪˽Կ\n" +"\"" + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u ֽڵ %s ԿԿ׺ %08lX %s" + +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr "(Կ׺ %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:1213 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "һ룺" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "δ棻á--outputѡ\n" + +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "%sʱ%s\n" + +#: g10/plaintext.c:438 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "ǩ֡\n" + +#: g10/plaintext.c:442 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "ļƣ " + +#: g10/plaintext.c:463 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "ڴӱ׼ȡ ...\n" + +#: g10/plaintext.c:497 +msgid "no signed data\n" +msgstr "ǩֵ\n" + +#: g10/plaintext.c:505 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "޷ǩֵݡ%s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "ռߣڳʹ˽Կ %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "ܺãǾռߡ\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "֧־ʽ DEK \n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "ԳƼ㷨 %d%s δ֪ͣ\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "ע⣺ѡҲ㷨 %d\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "ע⣺˽Կ %08lX %s \n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "ע⣺Կѱ" + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "˽Կֲ\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "㷨 %d%s δ֧\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "㷨 %d%s δ֧\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Ч룻һ" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "棺⵽Կ롣\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "ڲ˽Կʹõľʽ 16 ֽУ\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "棺ǩɢֵ뱨IJһ\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "棺ǩԿ %08lX δ֤\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "棺ǩԿ %08lX ֤Ч\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "Կ %08lX ǩǰ %lu \n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "Կ %08lX ǩǰ %lu \n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "Կ %lu δɵ(ΪʱŤʱӵ)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "Կ %lu δɵ(ΪʱŤʱӵ)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "ע⣺ǩԿ %08lX %s \n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "ٶԿ %08lX ǩijδ֪Ĺؼֽڳ\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "Կ %08lXûԿԿ\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "Կ %08lXûԿǩֶӦԿ\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "޷ v3 (PGP 2.xʽ)ǩڷ\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "޷ v3 (PGP 2.xʽ)Կǩڷ\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "棺 %% ޷չ(̫)ʹδչġ\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "޷ v3 (PGP 2.xʽ)ǩڷ URL\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "޷ v3 (PGP 2.xʽ)Կǩڷ URL\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "棺 URL %% ޷չ(̫)ʹδչġ\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "棺 URL %% ޷չ(̫)ʹδչġ\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "ѽǩʱ %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%sǩԣ%s\n" + +#: g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "棺%sһļ\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr " --pgp2 ģʽֻܹʹ PGP 2.x ʽԿǩ\n" + +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "޷ %s%s\n" + +#: g10/sign.c:794 +#, c-format +msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "ǿʹõ %s (%d)ɢ㷨ռߵѡ\n" + +#: g10/sign.c:886 +msgid "signing:" +msgstr "ǩ֣" + +#: g10/sign.c:985 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr " --pgp2 ģʽֻܹʹ PGP 2.x ʽԿǩ\n" + +#: g10/sign.c:1138 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s ܽ\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "޷ %d ַı\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "гȳ %d ַ\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "ζݿ¼ %luʧܣ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "ζݿ¼ %luдʧ (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "ζݿ⴦\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s޷ȡ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%sĿ¼ڣ\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s޷\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 +#, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s޷\n" + +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s޷%s\n" + +#: g10/tdbio.c:545 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s汾¼ʧܣ%s" + +#: g10/tdbio.c:549 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%sЧζݿ\n" + +#: g10/tdbio.c:552 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%sζݿ\n" + +#: g10/tdbio.c:592 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "ע⣺ζݿⲻд\n" + +#: g10/tdbio.c:608 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%sЧζݿ\n" + +#: g10/tdbio.c:640 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%sɢбʧܣ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:648 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s°汾¼ʱ %s\n" + +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%sȡ汾¼ʱ %s\n" + +#: g10/tdbio.c:724 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%sд汾¼ʱ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1163 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "ζݿ⣺ʧܣ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1171 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "ζݿ⣺ȡʧ(n=%d)%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1192 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%sһζݿļ\n" + +#: g10/tdbio.c:1210 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s¼Ϊ%luİ汾¼\n" + +#: g10/tdbio.c:1215 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%sЧļ汾%d\n" + +#: g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%sȡɼ¼ʱ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1408 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%sдĿ¼¼ʱ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1418 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s¼ʱʧܣ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1448 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%sӼ¼ʱʧܣ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1493 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "ζݿ𻵣ִСgpg --fix-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "%sһЧijʽԿ׺\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "Կ %08lXΣѽ\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "Կ %08lX ζݿظ\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXεԿûйԿ\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "ԿѱdzɾΡ\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "μ¼ %lu %dȡʧܣ%s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "μ¼ %lu %d\n" + +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "μ¼ %lu %dдʧܣ%s\n" + +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "ζݿ⣺ͬʧܣ%s\n" + +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "Ҫζݿ\n" + +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "´ζݿ齫 %s \n" + +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "Ҫζݿ\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "Ҫζݿ\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "Կ %08lX δҵ%s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "ִһ --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:991 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "ڼζݿ\n" + +#: g10/trustdb.c:1847 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "Ѿ %d Կ(ѽ %d ݵЧ)\n" + +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "ûҵκξεԿ\n" + +#: g10/trustdb.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "εԿ %08lX ĹԿδҵ\n" + +#: g10/trustdb.c:1948 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "μ¼ %lu %dдʧܣ%s\n" + +#: g10/verify.c:110 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"ǩ޷֤\n" +"סǩļ(.sig.asc)\n" +"Ӧиĵһļ\n" + +#: g10/verify.c:177 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr " %u ̫ĩĻз LF ʧ\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "ԿδʾΪȫٵͬʹã\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "%sظ\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "%s%s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "˽ԿѴ\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "%sһ PGP ɵ ElGamal Կǩֲȫ\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "ļ%sѴڡ " + +#: g10/openfile.c:86 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "Ƿ񸲸(y/N)" + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%sδ֪ĺ׺\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "µļ" + +#: g10/openfile.c:183 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "д뵽׼\n" + +#: g10/openfile.c:282 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "ٶǩֵڡ%s\n" + +#: g10/openfile.c:349 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "µļ%sѽ\n" + +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "棺ڡ%sѡڴ˴ڼδʹ\n" + +#: g10/openfile.c:380 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s޷Ŀ¼%s\n" + +#: g10/openfile.c:383 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%sѴĿ¼\n" + +#: g10/encr-data.c:91 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "棺ıʹöԳƼ㷨Կܡ\n" + +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "ܰ\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "Կ\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "ԳƼ޷ԿѾ %d Σ\n" + +#: g10/seskey.c:210 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA Ҫʹ 160 ֽڵɢ㷨\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(ָָԿ)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "ģʽУûС--yes޷ô\n" + +#: g10/delkey.c:139 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "ҪԿ׻ɾԿ" + +#: g10/delkey.c:147 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "һ˽ԿҪɾ" + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "ɾԿʱʧܣ%s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "ζϢѱ\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "Կ%sжӦ˽Կ\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "ʹá--delete-secret-keysѡɾ\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"ֵָȫԼЩֵԶᱻκε\n" +"Ҫʵζ磻֤޹ء" + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Ҫ磬GnuPG Ҫ֪ЩԿǿɾε\n" +"ͨӵ˽ԿЩԿشyesЩ\n" +"Կɿɾε\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Ҫʹѱ˵Կشyes" + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "ҪʹδεԿشyes" + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Ҫ͵ıĵĽߵûʶ" + +#: g10/helptext.c:73 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:87 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"ͨ˵ͬһԿǩּܲǸ⡣\n" +"㷨ֻضʹá\n" +"ѯȫרҡ" + +#: g10/helptext.c:94 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Կijߴ" + +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "شyesno" + +#: g10/helptext.c:108 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"ʾҪֵ\n" +" ISO ڸʽ(YYYY-MM-DD)dzʱõѺõӦ\n" +"ϵͳ᳢ԽֵΪʱ" + +#: g10/helptext.c:120 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Կ˵" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "ʼַ(ѡǿƼʹ)" + +#: g10/helptext.c:129 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "ע(ѡ)" + +#: g10/helptext.c:134 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N ޸\n" +"C ޸ע͡\n" +"E ޸ĵʼַ\n" +"O Կ\n" +"Q ֹԿ" + +#: g10/helptext.c:143 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Կشyes(ߡy)" + +#: g10/helptext.c:151 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"ΪijԿijûʶǩʱ֤\n" +"ԿȷʵûʶϵǸˡ˽⵽ô\n" +"ضԴ˽й֤Ƿdzõ\n" +"\n" +"0 ʾκض\n" +" ϸ֤ǰԿ\n" +"\n" +"1 ʾԿǸ˵ˣ\n" +" ܻû֤\n" +" ЩֻҪˡ֤˵ã\n" +" ΪΪһʹߵԿǩ֡\n" +"\n" +"2 ʾ֤ǰԿ\n" +" 磬֤Կָƣ\n" +" ȶƬ֤ûʶ\n" +"\n" +"3 ʾ˴꾡֤Կ\n" +" ˵ͬԿ֤Կָƣ\n" +" ͨ鸽Ƭα֤(绤)\n" +" ȷԿ˵Կϵûʶһ£\n" +" (ͨʼ)֤Կϵ\n" +" ʼַȷʵԿˡ\n" +"\n" +"עڵȼ 2 3 ˵Ӷѡ\n" +"ջǵԼΪԿǩʱ\n" +"ʲôǡ⡱ʲôǡ꾡\n" +"\n" +"֪Ӧѡʲô𰸵Ļѡ0" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "ҪΪûʶǩֵĻѡyes" + +#: g10/helptext.c:193 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"ҪɾûʶĻͻشyes\n" +"֤ڴ֮Ҳᶪʧ" + +#: g10/helptext.c:198 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "ɾԿشyes" + +#: g10/helptext.c:203 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"һԿЧǩ֣ͨҪɾǩ֣\n" +"ΪҪԿӵԿǩֵԿ֤ϵ\n" +"൱Ҫ" + +#: g10/helptext.c:208 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"ǩ޷飬ΪûӦԿӦݻɾ\n" +"ֱ֪ǩʹһԿΪǩֵԿ\n" +"Ѿ֤Կ֤ϵ" + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "ǩЧӦԿ׻ɾ" + +#: g10/helptext.c:218 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"һݽԿûʶϵǩ֡ͨӦ\n" +"ɾǩ֡ʵϣһɾGnuPG\n" +"ܴӴ˾ͲʹԿˡˣֻ\n" +"ԿĵһǩijЩԭʧЧеڶ\n" +"ǩֿõ²ô" + +#: g10/helptext.c:226 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"еѡ(ѡȡ)ûʶѡ\n" +"Ӱǩֵʱһӡ\n" + +#: g10/helptext.c:233 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "룺һܵľ \n" + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "ٴ룬ȷ׼Щʲô" + +#: g10/helptext.c:243 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Ҫǩֵļ" + +#: g10/helptext.c:248 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Ըļشyes" + +#: g10/helptext.c:253 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"һµļֱӰ˻سô\n" +"ͻʹʾеĬϵļ" + +#: g10/helptext.c:259 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"ӦΪݵָ֤һԭ\n" +"龳IJͬӦÿԴ嵥ѡһ\n" +" Կй©\n" +" ijδɵȡ˽Կ\n" +" ѡ\n" +" Կ滻\n" +" һԿɵģѡ\n" +" Կٱʹá\n" +" ѾԿݣѡ\n" +" ûʶЧ\n" +" ûʶٱʹˣѡ\n" +" ͨñijʼַѲЧ\n" + +#: g10/helptext.c:275 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Ҳһ֣ݵ֤ɡ\n" +"뾡ʹּҪ\n" +"һԽ롣\n" + +#: g10/helptext.c:290 +msgid "No help available" +msgstr "ûпõİ" + +#: g10/helptext.c:298 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "%sûпõİ" + +#: g10/keydb.c:189 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "Կ׻%sʱ%s\n" + +#: g10/keydb.c:196 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "Կ׻%sѽ\n" + +#: g10/keydb.c:615 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "½Կ׻ʧܣ %s\n" + +#: g10/keyring.c:1236 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "棺ļлìܵϢ\n" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s ûиıһ\n" + +#: g10/keyring.c:1239 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s µһ\n" + +#: g10/keyring.c:1240 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "޲ܵİȫ©\n" + +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "ڼԿ׻%s\n" + +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "Ѽ %lu Կ(%lu ǩ)\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "Ѽ %lu Կ(%lu ǩ)\n" + +#: g10/keyring.c:1484 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%sԿ׻ѽ\n" + +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"ѡһͼƬΪƬʶ ͼƬһҪJPEGļ\n" +"סͼƬᱻĹԿ˷dzͼƬĻ\n" +"ԿҲɷdz\n" +"뾡ͼƬߴ240x288ңǸijߴ硣\n" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "ҪƬʶJPEGļ " + +#: g10/photoid.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "޷Ƭ%s%s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "ȷҪ(y/N)" + +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "%sһ JPEG ļ\n" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Ƭȷ(y/N/q)" + +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "޷ʾƬʶ\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "֧Զ̵\n" + +#: g10/exec.c:184 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "޷Ŀ¼%s%s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "ļȨ޲ȫⲿñ\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "ƽ̨ϵⲿʱҪʱļ\n" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "޷ִ%s%s%s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "ⲿʱϵͳ%s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ⲿ쳣˳\n" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "޷ִⲿ\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "޷ȡⲿӦ%s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "棺޷ɾʱļ(%s)%s%s\n" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "棺޷ɾʱĿ¼%s%s\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet ʧܣ%s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "Կ %08lXûûʶ\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "ߣ\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(һеĵԿ)\n" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "ҪΪԿһݵ֤ " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ǿʹ ASCII װ\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet ʧܣ %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "ѽ֤顣\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "ûҵ%sõĵԿ\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "Ҳ%s˽Կ%s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "ûӦĹԿ%s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "Կ˽ԿǺϣ\n" + +#: g10/revoke.c:492 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "δ֪ı㷨\n" + +#: g10/revoke.c:496 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "ע⣺Կûб\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"ѽ֤顣\n" +"\n" +"ļתƵһĽ()ϣ\n" +"ܹȡ֤Ļô\n" +"Կ޷ʹáƾ֤ӡٲصȫĵ\n" +"ҲǺܺõķıýٶ޷ȡ\n" +"ǧСģĻϵĴӡϵͳܻڴӡ\n" +"аЩʱijҲܹõĵط\n" + +#: g10/revoke.c:588 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "ѡԭ\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "ȡ" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(ҲҪѡ%d)\n" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "(ѡ)Կհн\n" + +#: g10/revoke.c:669 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "ԭ%s\n" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "()\n" + +#: g10/revoke.c:676 +msgid "Is this okay? " +msgstr " " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# ָζȵ嵥 %s \n" +"# (ágpg --import-ownertrustЩζ)\n" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "޷ļ%s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr "̫\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "ðȱ©\n" + +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "Чָ\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "ûζ\n" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "Ѱζȼ¼ʱ%s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "ȡ%s\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +#~ msgstr "棺ɢ㷨%s OpenPGP һ֡ҪʹãԸ\n" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[ļ]|ļ" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[ļ]|ļ" + +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "ΪijԿӲɵǩ" + +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "ΪijԿӲɵıǩ" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "г" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "ζ" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "ζ" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "ܸԤظζݿ" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "޸ij𻵵ζݿ" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Ϊļ׼⿪ ASCII װ" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Ϊļ׼ ASCII װ" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|ij|ijסѡΪĬϵռ" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "ĬϵԿĬϵռ" + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "ȫҪʹն" + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "ǿʹ v3 ǩ" + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "Ҫǿʹ v3 ǩ" + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "ǿʹ v4 Կǩ" + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "Ҫǿʹ v4 Կǩ" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "ʱʹñ䶯" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "ʱԶʹñ䶯" + +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "ʹ gpg-agent " + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "ģʽԶѯ" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "ٶĻشΪǡ" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "ٶĻشΪ" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "Կ׻ӽԿ׻嵥" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "˽ԿԿ׻ӽ嵥" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "ʾгԿһԿ׻" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|ij|ijסΪĬ˽Կ" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "||ʹԿѰԿ" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|ַ|趨նʹõַ" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "ļȡѡ" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[ļ]|״̬Ϣдļ" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|Կ׺|δԿ" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|ļ|չģ" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr " RFC1991 ģʽ" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "ܺɢ㷨ѡΪ OpenPGP ʽ" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "ܺɢ㷨ѡΪ PGP 2.x ʽ" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|ʹģʽ N " + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|㷨|ָʹõıɢ㷨" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|㷨|ָʹõĶԳƼ㷨" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|㷨|ָʹõĶԳƼ㷨" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|㷨|ָʹõıɢ㷨" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|ʹõ N ѹ㷨" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "ռԿ׺żܰ" + +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "ʾƬʶ" + +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "ʾƬʶ" + +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "趨鿴Ƭʶʱʹõ" + +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "%sѹ㷨ڱа汾ֻ\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "ѹ㷨һҪ %d %d ֮\n" + +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: ޷ȷԿǷƵij\n" +#~ "ԿԾɱ\n" + +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "ѡ %c%lu Ч\n" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "Կ %08lXһ rfc2440 Կ\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr "ע⣺⵽ Elgamal ԿԿܻһʱ\n" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (Ĭ)" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX ڣ%s Ч%s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "ǣ" + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "ԣ" + +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "ڲѯԿ %08lX %s\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "޷ӹԿȡԿ %s\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "ϴ%sʱ%s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "ɹϴ%s(״̬ = %u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "ϴ%sʧܣ״̬ = %u\n" + +#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +#~ msgstr "˹Կ֧ --search-keys\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "Ѱ%s HKP %s \n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "޷ѰԿ%s\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "Կ %08lX PGP ElGamal Կǩֲȫ\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "Կ %08lX %lu δɵ(ʱŤʱӵ)\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "Կ %08lX %lu δɵ(ʱŤʱӵ)\n" + +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "Կ %08lX Ϊ\n" + +#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +#~ msgstr " Elgamal ǩԿ %08lX Ϊ %08lX ǩֱ\n" + +# FIXME: I added the format string at the end to avoid a format string vulnerability. This should be fixed properly of course - wk +#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +#~ msgstr " %08lX Ϊ Elgamal ǩԿǩֱ (%08lX)\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "Ϊ %dǩ=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "ѡҪʹõ㷨\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (༴DSS)һֻǩֵǩ㷨ҲƼʹõ㷨\n" +#~ "Ϊ֤ DSA ǩԶ ElGamal ǩֿ졣\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal һּȿǩֺҲڼܵ㷨\n" +#~ "OpenPGP 㷨ֳʽֻڼܵģǩּܵģ\n" +#~ "ԭһ£ΪɰȫǩֵԿضķ\n" +#~ "ѡһЩʵ˴˹ܣʵ OpenPGP ijܲ\n" +#~ "ʶּǩּܹܵʽ\n" +#~ "\n" +#~ "һԿ(Կ)Ҫ߱ǩֵ\n" +#~ "ֻڼܵ ElGamal Կ˵޷ʹá" + +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." +#~ msgstr "" +#~ "Ȼ RFC2440 жЩԿƼǣ\n" +#~ "ΪDzеij֧֣ɵǩ\n" +#~ "ʮӴ֤ǻ" + +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "Ѽ %lu Կ(%lu ǩ)\n" + +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "Կ\n" + +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "Կ %08lX \n" + +#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (ǩּ)\n" + +#~ msgid "" +#~ "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +#~ "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is " +#~ "also\n" +#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ע⣬ֻ GnuPG ֧㷨㷨ɵԿ\n" +#~ "޷ PGP ʹ߻ͨͬʱ㷨dz\n" +#~ "ҿҲ㷨ȫ\n" + +#~ msgid "Create anyway? " +#~ msgstr "λҪ " + +#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +#~ msgstr "⵽ЧĶԳƼ㷨 (%d)\n" + +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "Կȫ HKP \n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 000000000..0dcadacdb --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,5588 @@ +# Traditional Chinese(zh-tw) messages for GnuPG +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Jedi , 2003. +# +# Special thanks to "Autrijus Tang ". +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-13 15:48+0800\n" +"Last-Translator: Jedi \n" +"Language-Team: Chinese (traditional) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=BIG5\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "ĵiGbϥΤwOI\n" + +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "аѦ http://www.gnupg.org/faq.html Wi@BT\n" + +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "|ҥΦwOeAiiާ@\n" + +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(]\p{ӰoƤF)\n" + +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "yes" + +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" + +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 +msgid "quit" +msgstr "quit" + +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "@ʿ~" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "ʥ]A" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "_tk" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "Kntk" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "la_" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "lap_" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "lañ" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "[`ˬd~" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "~KX" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "䤣줽_" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "sKtk" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "Sk}_Ͱ" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "LĪʥ]" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "LĪʸ" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "SoӨϥΪ ID" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "LkΨp_" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "ΤF~p_" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "Q䴩" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "la_" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "ɮŪ~" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "ɮ׼gJ~" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "Ytk" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "ɮ׶}ҿ~" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "ɮ׫إ߿~" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "LĪKX" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "QĥΪ_tk" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "QĥΪsKtk" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "ñh" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "HƮw~" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "la MPI" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "귽" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "LĪ_Ͱ" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "la" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "QܳyLϥΪ ID" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "ɮ~" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "ɮקW~" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "ɮקR~" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "w" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "ɶWL٬" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "LkϥΪ_tk" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "ɮפwsb" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "_z" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "LĪѼ" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "la URI" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "Q䴩 URI" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "~" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "Q[K" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "QBz" + +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "iΪ_" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "iΪp_" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "_A~" + +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... oOӷ岫 (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:285 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "p@ӷ岫F ... (%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "üƻ`Ҳ\n" + +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "Lk} `%s' G %s\n" + +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "Lkoɮ `%s' TG %s\n" + +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' O@ӼзǪɮ w wL\n" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "Ъ`NG random_seed ɮ׬OŪ\n" + +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "ĵiG random_seed ɮפjpL w ĥ\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "LkŪ `%s' G %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "Ъ`NG random_seed ɮץQs\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "Lkإ `%s' G %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "LkgJ `%s' G %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "Lk `%s' G %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "ĵiGbϥΤwHƦr;II\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"oHƦr;ڥNOCKXӪFww\n" +"ڥNOjӦOüƲ;I\n" +"\n" +"*** 藍noӵ{ͪƮӥΡII ***\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"H줸դhCЦh@ǦSƱA\n" +"o˧@~tׯ`hüơI(ٻݭn %d 줸)\n" + +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "`%s' KntkboXŪ\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"еyݤAtΦɥb`üơCpGp|ıoL᪺ܡA\n" +"ǧOơAoˤlƦܯüƪ~nC\n" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:354 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@OG\n" +" " + +#: g10/g10.c:356 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[ɮ]|إߤ@ñ" + +#: g10/g10.c:357 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[ɮ]|إߤ@ñ" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "make a detached signature" +msgstr "إߤ@ñ" + +#: g10/g10.c:359 +msgid "encrypt data" +msgstr "[K" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "Ȩϥι٦sKkӥ[K" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "ƸѱK(w])" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "verify a signature" +msgstr "ҬYñ" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "list keys" +msgstr "CX_" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "CX_Mñ" + +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "ˬd_ñ" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "CX_M" + +#: g10/g10.c:372 +msgid "list secret keys" +msgstr "CXp_" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "ͤ@s_" + +#: g10/g10.c:374 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "q__Ͱ̲h_" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "qp__Ͱ̲h_" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "sign a key" +msgstr "ñpY_" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "sign a key locally" +msgstr "ȦbañpY_" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "ñpνsY_" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "ͤ@MP" + +#: g10/g10.c:384 +msgid "export keys" +msgstr "ץX_" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "_ץXܬYӪ_AW" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "qYӪ_AWפJ_" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "bYӪ_AWjM_" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "qYӪ_AWsҦ_" + +#: g10/g10.c:393 +msgid "import/merge keys" +msgstr "פJ/X֪_" + +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:406 +msgid "update the trust database" +msgstr "sHƮw" + +#: g10/g10.c:413 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|tk [ɮ]|LXTKn" + +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"ﶵG\n" +" " + +#: g10/g10.c:419 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "إߥH ASCII ʸ˹LX" + +#: g10/g10.c:421 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|Wr|HuWrv@[KH" + +#: g10/g10.c:432 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "ϥγoӨϥΪ ID ñpθѱK" + +#: g10/g10.c:433 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|]wYŬ N (0 ܤY)" + +#: g10/g10.c:438 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "ϥμзǪrҦ" + +#: g10/g10.c:448 +msgid "use as output file" +msgstr "@XɮרӨϥ" + +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 +msgid "verbose" +msgstr "oҦ" + +#: g10/g10.c:461 +msgid "do not make any changes" +msgstr "n" + +#: g10/g10.c:462 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "мge߰" + +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:535 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(аѷӽuWӨoҦROMﶵM)\n" + +#: g10/g10.c:538 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"dҡG\n" +"\n" +" -se -r Bob [ɮ] Bob oӨϥΪñpΥ[K\n" +" --clearsign [ɮ] Xñ\n" +" --detach-sign [ɮ] Xñ\n" +" --list-keys [Wr] ܪ_\n" +" --fingerprint [Wr] ܫ\n" + +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "ЦV ^{岫C\n" + +#: g10/g10.c:730 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "ΪkG gpg [ﶵ] [ɮ] (Υ -h DU)" + +#: g10/g10.c:733 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"ykG gpg [ﶵ] [ɮ]\n" +"ñpBˬdB[KθѱK\n" +"w]ާ@|̿JƦөw\n" + +#: g10/g10.c:744 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"wQ䴩tkG\n" + +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "_G " + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "sKkG " + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "G " + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +msgid "Compression: " +msgstr "YG " + +#: g10/g10.c:848 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "ΪkG gpg [ﶵ] " + +#: g10/g10.c:951 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "O٬\n" + +#: g10/g10.c:969 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" +msgstr "bu%svsթwq̧䤣 = O\n" + +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" Ҧväw\n" + +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" Ҧväw\n" + +#: g10/g10.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" Ҧväw\n" + +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" \iäw\n" + +#: g10/g10.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" \iäw\n" + +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" \iäw\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿҦväw\n" + +#: g10/g10.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿҦväw\n" + +#: g10/g10.c:1196 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿҦväw\n" + +#: g10/g10.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿ\iäw\n" + +#: g10/g10.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿ\iäw\n" + +#: g10/g10.c:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿ\iäw\n" + +#: g10/g10.c:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "s]w `%s' QإߤF\n" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "Ъ`NG¦w]ﶵ `%s' wQ\n" + +#: g10/g10.c:1637 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "Ъ`NGSw]ﶵ `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1641 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "ﶵ `%s' G %s\n" + +#: g10/g10.c:1648 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "q `%s' Ūﶵ\n" + +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "Ъ`NG@뱡pU|Ψ %sI\n" + +#: g10/g10.c:1887 +#, c-format +msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "sKkҲ \"%s\" ]\iwӥQJ\n" + +#: g10/g10.c:2099 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s O@ӦĪr\n" + +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "LkR_A URI\n" + +#: g10/g10.c:2124 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: LĪץXﶵ\n" + +#: g10/g10.c:2127 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "LĪץXﶵ\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: LĪפJﶵ\n" + +#: g10/g10.c:2137 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "LĪפJﶵ\n" + +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: LĪץXﶵ\n" + +#: g10/g10.c:2147 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "LĪץXﶵ\n" + +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: LĪפJﶵ\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "LĪפJﶵ\n" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: LĪץXﶵ\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "LĪץXﶵ\n" + +#: g10/g10.c:2208 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "Lkɸ|] %s\n" + +#: g10/g10.c:2398 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "ĵiG{i|ɦLX֤ɡI\n" + +#: g10/g10.c:2402 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "ĵiG %s |ϱo %s \n" + +#: g10/g10.c:2411 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s Q\ %s ֥\n" + +#: g10/g10.c:2414 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s %s b@_SNqI\n" + +#: g10/g10.c:2435 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "p馳b --pgp2 ҦUׯవXΩñ\n" + +#: g10/g10.c:2441 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "pb --pgp2 ҦUɡAPñpM[K\n" + +#: g10/g10.c:2447 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "ҥ --pgp2 ɩpӨϥɮסAӫD޹D\n" + +#: g10/g10.c:2460 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "b --pgp2 ҦU[KTݭn IDEA sKk\n" + +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "ҿ諸sKtkL\n" + +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "ҿ諸KntkL\n" + +#: g10/g10.c:2540 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "ҿ諸sKtkL\n" + +#: g10/g10.c:2546 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "ҿ諸ҺKntkL\n" + +#: g10/g10.c:2561 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed @wnj 0\n" + +#: g10/g10.c:2563 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed @wnj 1\n" + +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth @wn 1 M 255 \n" + +#: g10/g10.c:2567 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "LĪ default-check-level F@wnO 0 B 1 B 2 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "LĪ default-check-level F@wnO 0 B 1 B 2 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "Ъ`NGjPijϥγª S2K Ҧ (0)\n" + +#: g10/g10.c:2576 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "LĪ S2K ҦF@wnO 0 B 1 3\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "LĪw]n\n" + +#: g10/g10.c:2592 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "LĪӤHsKkn\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "LĪӤHKnn\n" + +#: g10/g10.c:2600 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "LĪӤHYn\n" + +#: g10/g10.c:2633 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s %s b@_SNqI\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" + +#: g10/g10.c:2778 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "HƮwҩlѡG %s\n" + +#: g10/g10.c:2789 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "ĵiGw (-r) ϥΤ_[K\n" + +#: g10/g10.c:2800 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [ɦW]" + +#: g10/g10.c:2807 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [ɦW]" + +#: g10/g10.c:2819 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [ɦW]" + +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ɦW]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" + +#: g10/g10.c:2855 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [ɦW]" + +#: g10/g10.c:2868 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ɦW]" + +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ɦW]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" + +#: g10/g10.c:2908 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [ɦW]" + +#: g10/g10.c:2917 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [ɦW]" + +#: g10/g10.c:2942 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [ɦW]" + +#: g10/g10.c:2950 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key ϥΪID" + +#: g10/g10.c:2954 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key ϥΪID" + +#: g10/g10.c:2958 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key ϥΪID" + +#: g10/g10.c:2962 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key ϥΪID" + +#: g10/g10.c:2986 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key ϥΪID [O]" + +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "Lk} %s: %s\n" + +#: g10/g10.c:3057 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [ϥΪID] [_Ͱ]" + +#: g10/g10.c:3094 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "ͪ_ѡG %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "ͪ_ѡG %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "ͪ_ѡG %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "ͪ_ѡG %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "sp_ѡG %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "Ѷ}ʸ˥ѡG %s\n" + +#: g10/g10.c:3168 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "iʸ˥ѡG %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "LĪ `%s' tk\n" + +#: g10/g10.c:3378 +msgid "[filename]" +msgstr "[ɦW]" + +#: g10/g10.c:3382 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "ж}lJpT ...\n" + +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "Lk} `%s'\n" + +#: g10/g10.c:3659 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "аOW٤@wnĥΥiLXrũΪťաAåH@ӡu=vӵ\n" + +#: g10/g10.c:3668 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "ϥΪ̼аOW٤@wntu@vr\n" + +#: g10/g10.c:3678 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "аOȤ@wϥΥ󪺱r\n" + +#: g10/g10.c:3712 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "wҭh URL L\n" + +#: g10/g10.c:3714 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "wñh URL L\n" + +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "wñh URL L\n" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ɶqwR" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "qo_Ͱ̨Ϊ_" + +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "ȧɶWL٬޵ĵi" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|ɮ״yz|⪬ATgJɮ״yz" + +#: g10/gpgv.c:95 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "ΪkG gpgv [ﶵ] [ɮ] (Υ -h DU)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"ykG gpg [ﶵ] [ɮ]\n" +"ΤwH_ˬdñ\n" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ʸˡG %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "LĪʸYG " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "ʸYG " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "LĪñY\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "hhñ\n" + +#: g10/armor.c:553 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "LĪ}鸹hXCG " + +#: g10/armor.c:565 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "wʸˡG" + +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "LĪ 64 ir %02x QLF\n" + +#: g10/armor.c:738 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "ɮץw(S CRC )\n" + +#: g10/armor.c:772 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "ɮץw(CRC )\n" + +#: g10/armor.c:776 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC QܳyL\n" + +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "CRC ~F %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "ɮץw (󵲧B)\n" + +#: g10/armor.c:804 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "CD\n" + +#: g10/armor.c:1091 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "䤣즳Ī OpenPGP ơC\n" + +#: g10/armor.c:1096 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "LĪʸˡGCWX %d r\n" + +#: g10/armor.c:1100 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "ʸ˸̥X{Q޸AiCLr w iO岫eH{y\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 +msgid "No reason specified" +msgstr "w]" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 +msgid "Key is superseded" +msgstr "_QNF" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "_wgQ|F" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "_AQϥΤF" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "ϥΪ ID AĤF" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "MP]G " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "MPG " + +#: g10/pkclist.c:195 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"UCبSHȡG\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " Y \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " Y \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +msgstr "" +"phHoϥΪҨLϥΪ̪_]d鶴ҡB\n" +"qPaˬd...^OOH\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = D\n" + +#: g10/pkclist.c:252 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = ** H\n" + +#: g10/pkclist.c:254 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = ګjjH\n" + +#: g10/pkclist.c:256 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = ڧH\n" + +#: g10/pkclist.c:258 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = ڹH\n" + +#: g10/pkclist.c:261 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr " i = ЧiDڧhT\n" + +#: g10/pkclist.c:264 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = ^D\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = Lo_Bz\n" + +#: g10/pkclist.c:268 +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = hX\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 +msgid "Your decision? " +msgstr "pMwOƻH " + +#: g10/pkclist.c:299 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "puno_]HH" + +#: g10/pkclist.c:313 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "QH_ҡG\n" + +#: g10/pkclist.c:387 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "_ %08lX: _wgQMPFI\n" + +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "Lצp٬Oϥγo_ܡH " + +#: g10/pkclist.c:399 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "_ %08lX: l_wgQMPFI\n" + +#: g10/pkclist.c:420 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lX: _wgLF\n" + +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: SҾګXo_uݩoӫ\n" + +#: g10/pkclist.c:436 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lX: ڭ ** Ho_\n" + +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: SҾګXo_uݩoӫ\n" + +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "o_iݩoӫ\n" + +#: g10/pkclist.c:452 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "o_Oݩڭ̦ۤv\n" + +#: g10/pkclist.c:500 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"o_ ** TwݩϥΪ ID ̪ӤHC\n" +"Dp **u** DۤvbƻA\n" +"_hp̦nbU@ӰD^ no\n" + +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "ĵiGbϥΤQH_I\n" + +#: g10/pkclist.c:551 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "ĵiG_ %08lX iQMPFGMP_ %08lX X{C\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "ĵiGo_wgQHMPFI\n" + +#: g10/pkclist.c:563 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ĵiGo_wgQHMPFI\n" + +#: g10/pkclist.c:564 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " oܦiܳoñOQyC\n" + +#: g10/pkclist.c:570 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ĵiGol_wgQHMPFI\n" + +#: g10/pkclist.c:575 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Ъ`NGo_wgQTΤFC\n" + +#: g10/pkclist.c:580 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Ъ`NGo_wgLFI\n" + +#: g10/pkclist.c:591 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "ĵiGo_ëDHHñһ{ҡI\n" + +#: g10/pkclist.c:593 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " SҾګXoñݩoӫ̡C\n" + +#: g10/pkclist.c:601 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "ĵiGڭ ** Ho_I\n" + +#: g10/pkclist.c:602 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " oñܦiO *y* C\n" + +#: g10/pkclist.c:610 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "ĵiGo_ëDHHñһ{ҡC\n" + +#: g10/pkclist.c:612 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " oñäݩoӫ\n" + +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: wLG %s\n" + +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: wLG_wgsbF\n" + +#: g10/pkclist.c:829 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "pSw@ӨϥΪ IDC(pio \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"JϥΪ IDC HťզCG " + +#: g10/pkclist.c:887 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "SoӨϥΪ ID C\n" + +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "wLG_wgQ]w]\n" + +#: g10/pkclist.c:910 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "_QTΤFC\n" + +#: g10/pkclist.c:917 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "wLG_wgQ]LF\n" + +#: g10/pkclist.c:946 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "w] `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:991 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: wLG_wgQTΤF\n" + +#: g10/pkclist.c:1046 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "SĪa}\n" + +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "n]w %c%lu ƤF\n" + +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "n]w `%c' Ӧh\n" + +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "n]w `%c' Ӧh\n" + +#: g10/keygen.c:218 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "n]w `%c' Ӧh\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "n]wr̦LĪr\n" + +#: g10/keygen.c:738 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "bgJñ\n" + +#: g10/keygen.c:777 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "bgJۧñ\n" + +#: g10/keygen.c:823 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "bgJ_ñ\n" + +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "_ؤoLġF %u 줸\n" + +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "_ؤoWj %u 줸\n" + +#: g10/keygen.c:1165 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "пܩpnϥΪ_G\n" + +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA M ElGamal (w])\n" + +#: g10/keygen.c:1168 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (ȯñp)\n" + +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (ȯ[K)\n" + +#: g10/keygen.c:1171 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (ȯñp)\n" + +#: g10/keygen.c:1173 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (ȯ[K)\n" + +#: g10/keygen.c:1175 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) RSA (ñpΥ[K)\n" + +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 +msgid "Your selection? " +msgstr "pn@ӡH " + +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "LĪܡC\n" + +#: g10/keygen.c:1225 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"󲣥ͤ@Ʒs %s _C\n" +" ̰_X_ؤoO 768 줸\n" +" w]_ؤoO 1024 줸\n" +" ij̤j_ؤoO 2048 줸\n" + +#: g10/keygen.c:1234 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "pQnΦhj_ؤoH (1024) " + +#: g10/keygen.c:1239 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA _ؤoश 512 M 1024 \n" + +#: g10/keygen.c:1241 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "_ؤoӤpF RSA _ؤo̰_Xn 1024 C\n" + +#: g10/keygen.c:1244 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "_ؤoӤpF̰_Xn 768 C\n" + +#: g10/keygen.c:1255 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "_ؤoӤjF̤jΨ %d C\n" + +#: g10/keygen.c:1260 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"ijϥΤj 2048 _ؤoA\n" +"]p *u* |hܦhɶI\n" + +#: g10/keygen.c:1263 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "pTwnγoӪ_ؤoܡH " + +#: g10/keygen.c:1264 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "nAOаOpùML]O۷eQszII\n" + +#: g10/keygen.c:1273 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "pҭnD_ؤoO %u 줸\n" + +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "[j %u 줸\n" + +#: g10/keygen.c:1331 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Ыwo_ĴOh[C\n" +" 0 = _|L\n" +" = _b n ѫ|L\n" +" w = _b n g|L\n" +" m = _b n |L\n" +" y = _b n ~|L\n" + +#: g10/keygen.c:1340 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"ЫwoñĴOh[C\n" +" 0 = ñ|L\n" +" = ñb n ѫ|L\n" +" w = ñb n g|L\n" +" m = ñb n |L\n" +" y = ñb n ~|L\n" + +#: g10/keygen.c:1362 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "_ĴOh[H (0) " + +#: g10/keygen.c:1364 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "ñĴOh[H (0) " + +#: g10/keygen.c:1369 +msgid "invalid value\n" +msgstr "LĪƭ\n" + +#: g10/keygen.c:1374 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s |L\n" + +#: g10/keygen.c:1381 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s N|b %s L\n" + +#: g10/keygen.c:1387 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"ptεLk 2038 ~H᪺C\n" +"LAiHTBz 2106 ~e~C\n" + +#: g10/keygen.c:1392 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "HWTܡH (y/n) " + +#: g10/keygen.c:1435 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"pݭn@ӨϥΪ ID ӿѩp_Foӳn|ίumWB\n" +"Mqlla}զXϥΪ ID pUG\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +msgid "Real name: " +msgstr "umWG " + +#: g10/keygen.c:1455 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "mWtLĪr\n" + +#: g10/keygen.c:1457 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "mWiHμƦr}Y\n" + +#: g10/keygen.c:1459 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "mWܤ֭nӦrŪ\n" + +#: g10/keygen.c:1467 +msgid "Email address: " +msgstr "qlla}G " + +#: g10/keygen.c:1478 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "OĪqlla}\n" + +#: g10/keygen.c:1486 +msgid "Comment: " +msgstr "G " + +#: g10/keygen.c:1492 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "tLĪr\n" + +#: g10/keygen.c:1515 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "pbϥ `%s' rC\n" + +#: g10/keygen.c:1521 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"pܤFoӨϥΪ ID G\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1526 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Фnqlla}ipumWε\n" + +#: g10/keygen.c:1531 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:1541 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "ܧmW(N) B(C) Bqlla}(E)ΰhX(Q)H " + +#: g10/keygen.c:1542 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "ܧmW(N) B(C) Bqlla}(E)νTw(O)/hX(Q)H " + +#: g10/keygen.c:1561 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Хq~\n" + +#: g10/keygen.c:1600 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"pݭn@ӱKXӫO@pp_C\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "KXAJɨSTơFЦAդ@" + +#: g10/keygen.c:1610 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1616 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"pQnKX w oӷQkbO **DzF** I\n" +"ڤM|өpQhCpɭԳiHܧpKXA\n" +"ȻݭnAoӵ{AåBϥ \"--edit-key\" ﶵYiC\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1638 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"ڭ̻ݭnͤjqH줸աCoӮɭԩpiHh@ǨƱ\n" +"]OVLBʷƹBŪgwФ^\n" +"o|HƦr;h|ohüơC\n" + +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "pALkb妸Ҧo˰\n" + +#: g10/keygen.c:2267 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA _| 1024 줸C\n" + +#: g10/keygen.c:2335 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "w_͡C\n" + +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "bN_g `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "bNp_g `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "bNp_g `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2565 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "䤣ig__ͰG %s\n" + +#: g10/keygen.c:2571 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "䤣igp__ͰG %s\n" + +#: g10/keygen.c:2589 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "gJ__Ͱ `%s' ɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/keygen.c:2596 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "gJp__Ͱ `%s' ɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/keygen.c:2619 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "_Mp_wgQإߤñpFC\n" + +#: g10/keygen.c:2630 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Ъ`No_Ψӥ[KΡCp \"--edit-key\" O\n" +"Ӳͦ_צC\n" + +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "ͪ_ѡG %s\n" + +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "_wgb %lu ᪺ӻsyXӤF (iO]ɥȦήD)\n" + +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "_wgb %lu ᪺ӻsyXӤF (iO]ɥȦήD)\n" + +#: g10/keygen.c:2702 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "Ъ`NG v3 _syl_|h OpenPGP ۮe\n" + +#: g10/keygen.c:2730 +msgid "Really create? " +msgstr "unإ߶ܡH " + +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output boөROS@\n" + +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: Lk}ҡG %s\n" + +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "إ߱KXꪺɭԵoͿ~G %s\n" + +#: g10/encode.c:208 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "]B S2K ҦUӵLkϥι٦ ESK ʥ]\n" + +#: g10/encode.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "ñpɥѤFG %s\n" + +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' wgQYF\n" + +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: ĵiGoOɮ\n" + +#: g10/encode.c:465 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "b --pgp2 ҦApH 2048 줸HU RSA _[K\n" + +#: g10/encode.c:480 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "bq `%s' Ū\n" + +#: g10/encode.c:516 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "pnΨӥ[KҦ_ϥ IDEA sKkC\n" + +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "jϥ %s (%d) ٦sKk|HϦ̰n]w\n" + +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 +#, c-format +msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "jϥ %s (%d) Ytk|HϦ̰n]w\n" + +#: g10/encode.c:818 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s wg[KG \"%s\"\n" + +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "䤣 `%s' _G %s\n" + +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "Ū_϶ɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: QO@ w wL\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: PGP 2.x ˦_ w wL\n" + +#: g10/export.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "ЧiGp_ %08lX èS@ SK [`ˬd\n" + +#: g10/export.c:385 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ĵiGSץXF\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk ̦֨Ӧh w wT\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[䤣ϥΪ ID]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "--allow-non-selfsigned-uid LĪ_ %08lX ͮ\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "_ %08lX S۹p_ w b\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "bϥΦ_ %08lX ӴD_ %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: 馳p_ӨS_ w wL\n" + +#: g10/import.c:241 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "bL %d A϶\n" + +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "w %lu _QBzF\n" + +#: g10/import.c:255 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "Ū `%s' ɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/import.c:267 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "`@QBzƶqG %lu\n" + +#: g10/import.c:269 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " wLs_G %lu\n" + +#: g10/import.c:272 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " SϥΪ̪ IDG %lu\n" + +#: g10/import.c:274 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " wפJG %lu" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " ܪG %lu\n" + +#: g10/import.c:282 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " sϥΪ IDG %lu\n" + +#: g10/import.c:284 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " sl_G %lu\n" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " sñG %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " s_MPG %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " QŪp_G %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " wפJp_G %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " ܪp_G %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " QפJG %lu\n" + +#: g10/import.c:537 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "pwgñpFoǨϥΪ IDG \n" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s ñAKntk %s\n" + +#: g10/import.c:600 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:639 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "_ %08lX: SϥΪ ID\n" + +#: g10/import.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "_ %08lX: HKP l__~wQ״_\n" + +#: g10/import.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "_ %08lX: DۧñpϥΪ ID `%s' wQ\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "_ %08lX: SĪϥΪ ID\n" + +#: g10/import.c:730 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "oiOѩ򥢦ۧñҾɭPG\n" + +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "_ %08lX: 䤣줽_G %s\n" + +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: s_ w wL\n" + +#: g10/import.c:755 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "䤣ig_ͰG %s\n" + +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "bg `%s'\n" + +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "g_Ͱ `%s' ɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/import.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "_ %08lX: _ \"%s\" wQפJ\n" + +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "_ %08lX: ڭ̪ƥkX\n" + +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "_ %08lX: Lkwl_϶G %s\n" + +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "_ %08lX: LkŪl_϶G %s\n" + +#: g10/import.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "_ %08lX: \"%s\" 1 ӷsϥΪ ID\n" + +#: g10/import.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "_ %08lX: \"%s\" %d ӷsϥΪ ID\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "_ %08lX: \"%s\" 1 ӷsñ\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "_ %08lX: \"%s\" %d ӷsñ\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "_ %08lX: \"%s\" 1 ӷsl_\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "_ %08lX: \"%s\" %d ӷsl_\n" + +#: g10/import.c:902 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "_ %08lX: \"%s\" SQ\n" + +#: g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: p_ϥΤFLĪsKk %d w wL\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "Sw]p__ͰG %s\n" + +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "_ %08lX: p_QפJF\n" + +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "_ %08lX: wgbp__Ͱ餤F\n" + +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "_ %08lX: 䤣p_G %s\n" + +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "_ %08lX: S_ w LkMκMP\n" + +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "_ %08lX: LĪMPҡG %s w w^\n" + +#: g10/import.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "_ %08lX: \"%s\" MPҤwQפJ\n" + +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "_ %08lX: ñSϥΪ ID\n" + +#: g10/import.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "_ %08lX: ϥΪ ID \"%s\" ϥΤFQ䴩}_tk\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "_ %08lX: ϥΪ ID \"%s\" LĪۧñ\n" + +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "_ %08lX: Sl_iѪa\n" + +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "_ %08lX: Q䴩}_tk\n" + +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "_ %08lX: LĪal_\n" + +#: g10/import.c:1347 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "_ %08lX: hal_wQ\n" + +#: g10/import.c:1369 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "_ %08lX: Sl_iѪ_MP\n" + +#: g10/import.c:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "_ %08lX: LĪl_MP\n" + +#: g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "_ %08lX: hl_MPw\n" + +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" +msgstr "_ %08lX: wLϥΪ ID '" + +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "_ %08lX: l_wL\n" + +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: iץXñ ( %02x) w wL\n" + +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: MPҦb~a w wL\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: LĪMPҡG %s w wL\n" + +#: g10/import.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: l_ñb~a w wL\n" + +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: Dwñ (0x%02X) w wL\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "_ %08lX: 쭫ƪϥΪ ID w wX\n" + +#: g10/import.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "ĵiG_ %08lX iQMPFGb^MP_ %08lX\n" + +#: g10/import.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "ĵiG_ %08lX iQMPFGMP_ %08lX X{C\n" + +#: g10/import.c:1770 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "_ %08lX: wsWMP \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "_ %08lX: wsW_ñ\n" + +#: g10/keyedit.c:159 +msgid "[revocation]" +msgstr "[MP]" + +#: g10/keyedit.c:160 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[ۧñ]" + +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 ӷlañ\n" + +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d ӷlañ\n" + +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr " 1 ñ]򥢪_ӥQˬd\n" + +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr " %d ñ]򥢪_ӥQˬd\n" + +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr " 1 ñ]Yӿ~ӥQˬd\n" + +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr " %d ñ]Yǿ~ӥQˬd\n" + +#: g10/keyedit.c:249 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr " 1 ӨSĦۧñϥΪ ID\n" + +#: g10/keyedit.c:251 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr " %d ӨSĦۧñϥΪ ID\n" + +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = ګjjH\n" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = ڧH\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "ϥΪ ID \"%s\" wgQMPFC" + +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "pMQnñpܡH (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " LkñpC\n" + +#: g10/keyedit.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "ϥΪ ID \"%s\" wgQMPFC" + +#: g10/keyedit.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "ĵiGϥΪ ID \"%s\" gۧñpC\n" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"\"%s\" ̪ۧñ\n" +"O PGP 2.x AñC\n" + +#: g10/keyedit.c:593 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "pO_QnNɯŦ OpenPGP ۧñH (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"pثeb \"%s\" ñ\n" +"wgLFC\n" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "pQnoG@sñӨNwL@ӶܡH (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:632 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"pثeb \"%s\" ñ\n" +"O@añC\n" + +#: g10/keyedit.c:636 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "pO_QnLɯŦiHץXñH (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" wgQ_ %08lX bañpF\n" + +#: g10/keyedit.c:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" wgQ_ %08lX ñpF\n" + +#: g10/keyedit.c:665 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "pMQnAñpܡH (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "SFiH_ %08lX ñp\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "This key has expired!" +msgstr "o_wgLFI" + +#: g10/keyedit.c:722 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "o_Nb %s LC\n" + +#: g10/keyedit.c:726 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "pQnpñ]bP@ӮɭԹLܡH (Y/n) " + +#: g10/keyedit.c:759 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "pb --pgp2 ҦUA PGP 2.x _X OpenPGP ñC\n" + +#: g10/keyedit.c:761 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "o|o_b PGP 2.x ҦUiϥΡC\n" + +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"phԷVˬdnñp_TݩWӤHWrOH\n" +"pGpDoӰDסAпJu0vC\n" + +#: g10/keyedit.c:791 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) ڤ@C %s\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) ڮڥSˬdLC %s\n" + +#: g10/keyedit.c:795 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) HNˬdLFC %s\n" + +#: g10/keyedit.c:797 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) ګD`pߦaˬdLFC %s\n" + +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:826 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"puTwnñpo_\n" +"Ωp_G \"" + +#: g10/keyedit.c:835 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"oN|OۧñC\n" + +#: g10/keyedit.c:839 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"ĵiGoñ|QаOiץXC\n" + +#: g10/keyedit.c:844 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"ĵiGoñ|QаOiMPC\n" + +#: g10/keyedit.c:851 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"oñ|QаOiץXC\n" + +#: g10/keyedit.c:855 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"oñ|QаOiMPC\n" + +#: g10/keyedit.c:860 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"ڮڥSˬdLo_C\n" + +#: g10/keyedit.c:864 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"HNˬdLo_FC\n" + +#: g10/keyedit.c:868 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"ګD`pߦaˬdLo_FC\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "Really sign? " +msgstr "unñpܡH " + +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "ñpɥѤFG %s\n" + +#: g10/keyedit.c:978 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "o_SQO@C\n" + +#: g10/keyedit.c:982 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "D_p_SkΡC\n" + +#: g10/keyedit.c:986 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "_QO@FC\n" + +#: g10/keyedit.c:1006 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Lkso_G %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1012 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Jnop_ΪsKXC\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1026 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"pQnαKX w ojO *V* IlI\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1029 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "puQno򰵶ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1095 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "b_ñh쥿Tmh\n" + +#: g10/keyedit.c:1138 +msgid "quit this menu" +msgstr "}oӿ" + +#: g10/keyedit.c:1139 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/keyedit.c:1140 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:1140 +msgid "save and quit" +msgstr "xs}" + +#: g10/keyedit.c:1141 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/keyedit.c:1141 +msgid "show this help" +msgstr "ܳouW" + +#: g10/keyedit.c:1143 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1143 +msgid "show fingerprint" +msgstr "ܫ" + +#: g10/keyedit.c:1144 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/keyedit.c:1144 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "CX_MϥΪ ID" + +#: g10/keyedit.c:1145 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:1146 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1146 +msgid "select user ID N" +msgstr "ϥΪ ID F N" + +#: g10/keyedit.c:1147 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1147 +msgid "select secondary key N" +msgstr "ܦ_ N" + +#: g10/keyedit.c:1148 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1148 +msgid "list signatures" +msgstr "CXñ" + +#: g10/keyedit.c:1149 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:1150 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1150 +msgid "sign the key" +msgstr "ñp_" + +#: g10/keyedit.c:1151 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "إߤ@ñ" + +#: g10/keyedit.c:1153 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1153 +msgid "sign the key locally" +msgstr "Ȧbañp_" + +#: g10/keyedit.c:1154 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1154 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "HiMPҦñp_" + +#: g10/keyedit.c:1155 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1155 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "HiMPҦbañp_" + +#: g10/keyedit.c:1156 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/keyedit.c:1157 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1157 +msgid "add a user ID" +msgstr "W[@ӨϥΪ ID" + +#: g10/keyedit.c:1158 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1158 +msgid "add a photo ID" +msgstr "W[@ӷӤ ID" + +#: g10/keyedit.c:1159 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1159 +msgid "delete user ID" +msgstr "R@ӨϥΪ ID" + +#: g10/keyedit.c:1161 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1162 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1162 +msgid "add a secondary key" +msgstr "W[@⦸_" + +#: g10/keyedit.c:1163 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1163 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "R@⦸_" + +#: g10/keyedit.c:1164 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1164 +msgid "add a revocation key" +msgstr "W[@MP_" + +#: g10/keyedit.c:1165 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1165 +msgid "delete signatures" +msgstr "Rñ" + +#: g10/keyedit.c:1166 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1166 +msgid "change the expire date" +msgstr "ϥδ" + +#: g10/keyedit.c:1167 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1167 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "ϥΪ ID аODn" + +#: g10/keyedit.c:1168 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1168 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "p_M_Môb@_" + +#: g10/keyedit.c:1170 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1171 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1171 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "CXn (MaҦ)" + +#: g10/keyedit.c:1172 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1172 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "CXn (oҦ)" + +#: g10/keyedit.c:1173 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1173 +msgid "set preference list" +msgstr "]wnM" + +#: g10/keyedit.c:1174 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1174 +msgid "updated preferences" +msgstr "sLn" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "_A~" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "LkR_A URI\n" + +#: g10/keyedit.c:1176 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/keyedit.c:1176 +msgid "change the passphrase" +msgstr "KX" + +#: g10/keyedit.c:1177 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1177 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "D[H" + +#: g10/keyedit.c:1178 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1178 +msgid "revoke signatures" +msgstr "MPñ" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1179 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "MP@ӨϥΪ ID" + +#: g10/keyedit.c:1180 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1180 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "MP@⦸_" + +#: g10/keyedit.c:1181 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1181 +msgid "disable a key" +msgstr "TΤ@_" + +#: g10/keyedit.c:1182 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1182 +msgid "enable a key" +msgstr "ҥΤ@_" + +#: g10/keyedit.c:1183 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1183 +msgid "show photo ID" +msgstr "ܷӤ ID" + +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "Lkb妸Ҧ˰\n" + +#: g10/keyedit.c:1233 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "Ū_϶ `%s' ɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "p_iΡC\n" + +#: g10/keyedit.c:1282 +msgid "Command> " +msgstr "O> " + +#: g10/keyedit.c:1312 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "np_ׯo򰵡C\n" + +#: g10/keyedit.c:1316 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Хϥ \"toggle\" OC\n" + +#: g10/keyedit.c:1364 +msgid "Key is revoked." +msgstr "_wgQMPFC" + +#: g10/keyedit.c:1383 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "unñpҦϥΪ ID ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1384 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "ܡGܭnñpϥΪ ID\n" + +#: g10/keyedit.c:1409 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "b %s Ҧ\ϥγoӫOC\n" + +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "pܤֱoܤ@ӨϥΪ ID C\n" + +#: g10/keyedit.c:1433 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "pR̫@ӨϥΪ ID I\n" + +#: g10/keyedit.c:1436 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "unҦQܪϥΪ ID ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1437 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "unoӨϥΪ ID ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "pܤ֥ܤ@_C\n" + +#: g10/keyedit.c:1478 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "puQnRQܪ_ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1479 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "punRo_ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1514 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "unMPҦQܪϥΪ ID ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1515 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "unMPoӨϥΪ ID ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1534 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "puQnMPodzQܪ_ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1535 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "puQnMPo_ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "]wnM" + +#: g10/keyedit.c:1612 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "unsQܨϥΪ ID nܡH " + +#: g10/keyedit.c:1614 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "unsnܡH " + +#: g10/keyedit.c:1662 +msgid "Save changes? " +msgstr "nxsܧܡH " + +#: g10/keyedit.c:1665 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "nxs}ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "sѡG %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1682 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "sp_ѡG %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1689 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "_SܧҥHݭnsC\n" + +#: g10/keyedit.c:1701 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "LĪO (ոլ \"help\")\n" + +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "KnG " + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "SIG " + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "o_iQ %s _MPF " + +#: g10/keyedit.c:2067 +msgid " (sensitive)" +msgstr " ]K^" + +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "Lkإ %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[wMP]" + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [ĴG %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [ĴG %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " HG %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "o_wgQTΤF" + +#: g10/keyedit.c:2146 +#, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "rev! l_wgQMPFG %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2149 +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr "rev- o{QyMP\n" + +#: g10/keyedit.c:2151 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? ˬdMPɵoͰDG %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[wMP]" + +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2199 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "PGP 2.x AϥΪ ID SnC\n" + +#: g10/keyedit.c:2207 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Ъ`NܥXӪ_ĩʤݭn󥿡A\n" +"Dps{C\n" + +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +msgid "[revoked] " +msgstr "[wMP]" + +#: g10/keyedit.c:2274 +msgid "[expired] " +msgstr "[wL]" + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2399 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"ĵiGoO@ PGP2 A_C\n" +" W[Ӥ ID i|ɭPYǪ PGP ^o_C\n" + +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "pTwMQnW[ܡH (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:2410 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "piHӤ ID W[ PGP2 A_̡C\n" + +#: g10/keyedit.c:2545 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "RoӧnñܡH (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2555 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "RoӵLĪñܡH (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2559 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "RoӥñܡH (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2565 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "unRoӦۧñܡH (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:2579 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "wgRF %d ñC\n" + +#: g10/keyedit.c:2580 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "wgRF %d ñC\n" + +#: g10/keyedit.c:2583 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "SFQRC\n" + +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"ĵiGoO@ PGP2 A_C\n" +" W[wMP̥i|ɭPYǪ PGP ^o_C\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "piHwMP̼W[ PGP2 A_̡C\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "JwMP̪ϥΪ ID G " + +#: g10/keyedit.c:2726 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "LkN PGP 2.x A_wMP\n" + +#: g10/keyedit.c:2741 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "pY_ۤvwMP\n" + +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "ĵiGo_wgQHMPFI\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "ĵiG@Y_wMP̫ANLkϮFI\n" + +#: g10/keyedit.c:2788 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "pTwno_wMP̶ܡH (y/N): " + +#: g10/keyedit.c:2849 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "бqp_ܡC\n" + +#: g10/keyedit.c:2855 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Цܦhܤ@⦸_C\n" + +#: g10/keyedit.c:2859 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "bܧY⦸_ϥδC\n" + +#: g10/keyedit.c:2862 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "bܧD_ϥδC\n" + +#: g10/keyedit.c:2908 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "pܧ v3 _ϥδ\n" + +#: g10/keyedit.c:2924 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "bp_̨S@Pñ\n" + +#: g10/keyedit.c:3004 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "кTaܤ@ӨϥΪ ID C\n" + +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 +#, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "bϥΪ ID \"%s\" L v3 ۧñ\n" + +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3331 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr " %d SϥΪ ID\n" + +#: g10/keyedit.c:3377 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr " %d S_\n" + +#: g10/keyedit.c:3491 +msgid "user ID: \"" +msgstr "ϥΪ IDG \"" + +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %s at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"wgQp_ %08lX ñp %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3499 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"wgQp_ %08lX bañp %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3504 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "oñpwgb %s LFC\n" + +#: g10/keyedit.c:3508 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "pTwpMQnMPܡH (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3512 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "noñإߤ@MPҶܡH (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3537 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "pwgñpFoǨϥΪ IDG \n" + +#: g10/keyedit.c:3558 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" +msgstr " %08lX ñp %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" +msgstr " %08lX MP %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "pbMPoñG\n" + +#: g10/keyedit.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" +msgstr " %08lX ñp %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3599 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (iץX)" + +#: g10/keyedit.c:3606 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "unإߺMPҶܡH (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3636 +msgid "no secret key\n" +msgstr "Sp_\n" + +#: g10/keyedit.c:3706 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "ϥΪ ID \"%s\" wgQMPFC\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "ĵiG@ϥΪ ID ñаO %d ᪺\n" + +#: g10/keyedit.c:3892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "b %s ؤo %ld _ 0x%08lX (uid %d) Ӥ ID\n" + +#: g10/keylist.c:179 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "ñhG " + +#: g10/keylist.c:181 +msgid "Signature policy: " +msgstr "ñhG " + +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ĵiGLĪаO\n" + +#: g10/keylist.c:286 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "ñаOG " + +#: g10/keylist.c:288 +msgid "Signature notation: " +msgstr "ñаOG " + +#: g10/keylist.c:299 +msgid "not human readable" +msgstr "OHŪo" + +#: g10/keylist.c:400 +msgid "Keyring" +msgstr "_Ͱ" + +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [ĴG %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 +#, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr " [ĴG %s]" + +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "[wMP]" + +#: g10/keylist.c:1357 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "D_G" + +#: g10/keylist.c:1359 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " l_G" + +#: g10/keylist.c:1366 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " D_G" + +#: g10/keylist.c:1368 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " l_G" + +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " _ =" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "[KLq_ (%d) ؤo޲\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "sKtk" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "[KLq_ (%d) ؤo޲\n" + +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s [KL\n" + +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "Htk %d [KL\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "Htk %d [KL\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "_O %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "_[KLơGn DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "H %u 줸 %s ID %08lX إߩ %s _[KL\n" + +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "H %s ID %08lX _[KL\n" + +#: g10/mainproc.c:486 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "_ѱKѡG %s\n" + +#: g10/mainproc.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "ЦAJ@KX\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "ЦAJ@KX\n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "w %s [KL\n" + +#: g10/mainproc.c:538 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "IDEA sKkiΡAڭ̼[aյۧH %s N\n" + +#: g10/mainproc.c:570 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "ѱK\\n" + +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "ĵiGT짹㪺O@\n" + +#: g10/mainproc.c:587 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "ĵiG[KLTwgQܳyFI\n" + +#: g10/mainproc.c:593 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "ѱKѡG %s\n" + +#: g10/mainproc.c:613 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "Ъ`NGH̭nDFupӬβݡv\n" + +#: g10/mainproc.c:615 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "lɦW ='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:787 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "WߺMP w Х \"gpg --import\" ӮM\n" + +#: g10/mainproc.c:1283 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "ñҤwQ\n" + +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "LkBzoǦhñ\n" + +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "oñpwgb %s LFC\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " Y \"" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr " %.*s إߪñAϥ %s _ ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1370 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "SiΪ" + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "*la* ñӦ۩ \"" + +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "LñӦ۩ \"" + +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "nñӦ۩ \"" + +#: g10/mainproc.c:1510 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[Tw]" + +#: g10/mainproc.c:1543 +msgid " aka \"" +msgstr " Y \"" + +#: g10/mainproc.c:1638 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "oñpwgb %s LFC\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "oñpb %s LC\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s ñAKntk %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +msgid "binary" +msgstr "Gi" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "rҦ" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1668 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "LkˬdñG %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "O@ñ\n" + +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "ĵiGhñC馳Ĥ@ñ׷|QֿC\n" + +#: g10/mainproc.c:1787 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr " 0x%02x Wñ\n" + +#: g10/mainproc.c:1844 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "« (PGP 2.x) ñ\n" + +#: g10/mainproc.c:1854 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "b proc_tree() LĪ root ʥ]\n" + +#: g10/misc.c:82 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "LktΰɦL֤ɡG %s\n" + +#: g10/misc.c:146 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "ӨϥιʪtkI\n" + +#: g10/misc.c:176 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "ijϥγoӽsKtkFдΧ󥿦I\n" + +#: g10/misc.c:282 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA sKk~Ҳդsb\n" + +#: g10/misc.c:283 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "аѦ http://www.gnupg.org/why-not-idea.html ohT\n" + +#: g10/misc.c:491 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: ijϥΪﶵ \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:495 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ĵiG \"%s\" ﶵwijϥ\n" + +#: g10/misc.c:497 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "ЧH \"%s%s\" N\n" + +#: g10/misc.c:508 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "QBz" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "QBz" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "oӰT]\O %s үΪ\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "q `%s' Ūﶵ\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "w] `%s'\n" + +#: g10/parse-packet.c:120 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "Lkާ@}_tk %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:1128 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "%d Olʥ]]wF줸\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent bqLkϥ\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "Lk]wNz{ϥΪ̺ pid\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "LkoNz{һݪAŪɮ״yz\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "LkoNz{һݪAgJɮ״yz\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "Qܳy GPG_AGENT_INFO ܼ\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent w %d Q䴩\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "Lks `%s' G %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "gpg-agent qTD\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "Nz{D w bΥNz{\n" + +#: g10/passphrase.c:681 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr " (Dn_ ID %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:691 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgstr "" +"pݭnUCϥΪ̪KXӸѶ}p_G\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u 줸 %s ID %08lX _Aإߩ %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:713 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "ЦAJ@KX\n" + +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "пJKX\n" + +#: g10/passphrase.c:753 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "KXӪ\n" + +#: g10/passphrase.c:766 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "Nz{Ǧ^LĪ^\n" + +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "ѨϥΪ̨F\n" + +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "Nz{DGNz{Ǧ^ 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "b妸ҦLk߰ݱKX\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "пJKXG " + +#: g10/passphrase.c:1131 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"pݭnUCϥΪ̪KXAׯѶ}p_G\n" +"\"" + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u 줸 %s ID %08lX _Aإߩ %s" + +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (Dn_ ID %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:1213 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "ЦAJ@KXG " + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "ƥQxsFХ \"--output\" ﶵxs\n" + +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "إ `%s' ɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/plaintext.c:438 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "ñC\n" + +#: g10/plaintext.c:442 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "пJɪW١G " + +#: g10/plaintext.c:463 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "bqзǿJŪ ...\n" + +#: g10/plaintext.c:497 +msgid "no signed data\n" +msgstr "SQñpL\n" + +#: g10/plaintext.c:505 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "Lk}ҳQñpL `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "ΦW̡FbըϥΨp_ %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "ܦnAڭ̴NOΦW̡C\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "䴩¦ DEK sX\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "sKtk %d%s ΤwΤF\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "Ъ`NGn]w䤣sKtk %d\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "Ъ`NGp_ %08lX b %s LF\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "Ъ`NG_wgQMPF" + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "p_Lk\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "O@tk %d%s Q䴩\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "O@tk %d%s Q䴩\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "LĪKXFЦAդ@" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "ĵiG_z w ЦA󴫱KX@C\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "bͨp_O@|Ψ쪺¦ 16 줸[`ˬd\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "ĵiGñKnPT@P\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "ĵiG@Y_wMP̫ANLkϮFI\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "_ %08lX ñ٭nsF %lu \n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "_ %08lX ñ٭nsF %lu \n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "_wgb %lu ᪺ӻsyXӤF (iO]ɥȦήD)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "_wgb %lu ᪺ӻsyXӤF (iO]ɥȦήD)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "Ъ`NGñ_ %08lX w %s L\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "]_ %08lX lañɦ]Yӥ줸\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "_ %08lX: Sl_MPʥ]һݪl_\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "_ %08lX: Sl_iѪa\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "Lkb v3 ] PGP 2.x A^ñJаO\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "Lkb v3 ] PGP 2.x A^_ñJаO\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "ĵiGаO %% LkXi (ӤjF)C {bϥΥXiC\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "Lkb v3 ] PGP 2.x A^ñJh URL\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "Lkb v3 ] PGP 2.x A^_ñJh URL\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "ĵiGh URL %% LkXi (ӤjF)C {bϥΥXiC\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "ĵiGh URL %% LkXi (ӤjF)C {bϥΥXiC\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "ˬdwإߪñɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s ñӦۡG \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ĵiG `%s' O@Ӫɮ\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "pb --pgp2 ҦUϥ PGP 2.x A_Ӱñp\n" + +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "Lkإ %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:794 +#, c-format +msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "jϥ %s (%d) Kntk|HϦ̰n]w\n" + +#: g10/sign.c:886 +msgid "signing:" +msgstr "ñpG" + +#: g10/sign.c:985 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "pb --pgp2 ҦUϥ PGP 2.x A_Ӱñp\n" + +#: g10/sign.c:1138 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s [KNQĥ\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "LkBz %d rŪrC\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "JC %d r٪\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "HƮwO %lu: ajMѡG %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "HƮwO %lu: gJ (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "HƮwʶqLj\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: LksG %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: ؿsbI\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: Lkإw\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 +#, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: Lkw\n" + +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: LkإߡG %s\n" + +#: g10/tdbio.c:545 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: إߪOѡG %s" + +#: g10/tdbio.c:549 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: إߤFLĪHƮw\n" + +#: g10/tdbio.c:552 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: إߤFHƮw\n" + +#: g10/tdbio.c:592 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "Ъ`NGHƮwigJ\n" + +#: g10/tdbio.c:608 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: LĪHƮw\n" + +#: g10/tdbio.c:640 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: إѡG %s\n" + +#: g10/tdbio.c:648 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: sOɿ~G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: ŪOɿ~G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:724 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: gJOɿ~G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1163 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "HƮwGajMѡG %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1171 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "HƮwGŪ (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1192 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: O@ӫHƮwɮ\n" + +#: g10/tdbio.c:1210 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: Os %lu O\n" + +#: g10/tdbio.c:1215 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: LĪɮת %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: ŪۥѰOɿ~G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1408 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: gJؿOɿ~G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1418 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: OksɥѡG %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1448 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: [YOɥѡG %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1493 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "HƮwlFFа \"gpg --fix-trustdb\" C\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' O@ӦĪ_ ID\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "_ %08lX: pH_QF\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "_ %08lX bHƮwX{F@\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: H_S_ w wL\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "_wQаOHFC\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "HO %lu AШDO %d: ŪѡG %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "HO %lu OҽШDO %d\n" + +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "HO %lu AO %d: gJѡG %s\n" + +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "HƮwGPBƥѡG %s\n" + +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "ûL" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "ݭnˬdHƮw\n" + +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "UHƮwˬdN %s i\n" + +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "ݭnˬdHƮw\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "ݭnˬdHƮw\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "_ %08lX SQG %s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "а@ --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:991 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "bˬdHƮw\n" + +#: g10/trustdb.c:1847 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "wgBzF %d _]@pwѨMF %d ĩʡ^\n" + +#: g10/trustdb.c:1911 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "SH_\n" + +#: g10/trustdb.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "H_ %08lX _SQ\n" + +#: g10/trustdb.c:1948 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "HO %lu AO %d: gJѡG %s\n" + +#: g10/verify.c:110 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"ñLkQҡC\n" +"аOñ (.sig .asc)\n" +"ӬOĤ@өROCwɮסC\n" + +#: g10/verify.c:177 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "JC %u ӪΪ̦C LF 򥢤F\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "_QХܬw w Ӹ򰲪HƦr;֥ΡI\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "`%s' wLGƤF\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "`%s' wLG %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "wLGp_wgsb\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "`%s' wLGoO@ PGP ͪ ElGamal _AΩñäwI\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "ɮ `%s' sbC " + +#: g10/openfile.c:86 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "O_мg (y/N)H " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: ɦW\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "пJsɦW" + +#: g10/openfile.c:183 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "bgJзǿX\n" + +#: g10/openfile.c:282 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "]QñpƦb `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:349 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "s]w `%s' QإߤF\n" + +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "ĵiGb `%s' ̪ﶵoèSQҥ\n" + +#: g10/openfile.c:380 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: LkإߥؿG %s\n" + +#: g10/openfile.c:383 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: ؿإߧ\n" + +#: g10/encr-data.c:91 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "ĵiGTQH٦sKkz_[KFC\n" + +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "Bz[Kʥ]D\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "إߤFz_ w b\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "LkקK٦sKkz_FwgդF %d FI\n" + +#: g10/seskey.c:210 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA nDϥ 160 줸tk\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(DpΫwF_)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "b妸ҦAS \"--yes\" NSko\n" + +#: g10/delkey.c:139 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "nq_Ͱ̧Ro_ܡH " + +#: g10/delkey.c:147 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "oO@p_I w unRܡH " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "R_϶ɥѤFG %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "D[HTwgQM\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "_ \"%s\" ۹p_I\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "ХH \"--delete-secret-keys\" ﶵӧRC\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"bo̫ƭȧOݩpۤvMwFoǼƭȥû|QץXLHC\n" +"ڭ̻ݭnӹIHFo]۰ʫإ߰_^Һ@IY]SC" + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"nإ߰_HAGnuPG ݭnDǪ_OQH w \n" +"Ǫ_q`NOpksp_C^ \"yes\" ӱNo\n" +"_]QH\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "pGpLצpQnϥγoQMPF_AЦ^ \"yes\" C" + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "pGpLצpQnϥγo⥼QH_AЦ^ \"yes\"C" + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "JpneT̪ϥΪ IDC" + +#: g10/helptext.c:73 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:87 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"q`ӻΦP@_ñpΥ[KäOӦnDNC\n" +"oӺtkӬQΩSwpUC\n" +"ХppwMaC" + +#: g10/helptext.c:94 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "пJ_ؤo" + +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Ц^ \"yes\" \"no\"" + +#: g10/helptext.c:108 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"пJܸ̩ҭnDƭȡC\n" +"piHJ ISO 榡 (YYYY-MM-DD)AO|o}n~^w\n" +"ϤAtη|յۧ⵹wƭȤ_YzqC" + +#: g10/helptext.c:120 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "пJ_HWr" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "пJΡ]jPijϥΡ^qll}" + +#: g10/helptext.c:129 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "пJΪ" + +#: g10/helptext.c:134 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N קmWC\n" +"C קC\n" +"E קqll}C\n" +"O ~򲣥ͪ_C\n" +"Q ͪ_C" + +#: g10/helptext.c:143 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "pGpıoͤl_iHܡAN^ \"yes\" (Ϊ̬n \"y\") C" + +#: g10/helptext.c:151 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"pbY_WñpYӨϥΪ ID ApҨ\n" +"_Tݩ󨺭ӨϥΪ ID WsӦWrHCo墨ǪD\n" +"phpҪHӻܦΡC\n" +"\n" +"\"0\" ܩpണXSODiӪ\n" +" phJҨ_\n" +"\n" +"\"1\" ܩp۫Ho_ݩ󨺭ӥDiODHHA\n" +" OpΨSҨ_C\n" +" o墨ǬQnuӤHvҪHӻܦΡA\n" +" ]pñpF@ΦWϥΪ̪_C\n" +"\n" +"\"2\" ܩpuJҤF_C\n" +" ҦpAoܩpҤFo_M\n" +" ϥΪ ID AäFӤ ID C\n" +"\n" +"\"3\" ܩpuFjWҪҪ_u@C\n" +" ҦpAoܩpV_HҤF_A\n" +" ӥBpzLaӤHy (O@) \n" +" T{F_HmWP_WϥΪ ID @PA\n" +" ̫p (zLqll󩹨) ҤF_W\n" +" qll}Tݩ_HC\n" +"\n" +"Ъ`NWz󵥯 2 M 3 ҤluOvҤlӤwC\n" +"̫A٬OoѩpۤvMwpñpL_ɡA\n" +"ƻOugߡvAӬƻOuWԷVvC\n" +"\n" +"pGpDӿƻ򵪮תܡAN \"0\" C" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "pGpQnñp *Ҧ* ϥΪ ID ܴN \"yes\"" + +#: g10/helptext.c:193 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"pGpuQnRoӨϥΪ ID ܴN^ \"yes\" C\n" +"ҦҦb]|hI" + +#: g10/helptext.c:198 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "pGRol_SDܴN^ \"yes\"" + +#: g10/helptext.c:203 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"oO@bo_WĪñFq`p|QnRoñA\n" +"]nO_إ߰_HsAΥѳo_ñp_\n" +"|O@۷nơC" + +#: g10/helptext.c:208 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"oñLkQA]pSŦX_CpөwRA\n" +"pD@_QϥΤFF]oñp_izL\n" +"LwgҪ_إߤF@ӫHsC" + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "oñSġC⥦qp_Ͱ̲h۷XzC" + +#: g10/helptext.c:218 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"oO@MoӪ_ϥΪ ID ôñCq`\n" +"o˪ñ|OӦnIlCƹW GnuPG \n" +"iqNAϥγo_FCҥH馳bo\n" +"_Ĥ@Ӧۧñ]Yǭ]LġAӲĤG\n" +"٥iΪpU׳o򰵡C" + +#: g10/helptext.c:226 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"ܧҦ]ά馳QXӡ^ϥΪ ID n{ΪnMC\n" +"ҦvTۧñɶWO|W[@C\n" + +#: g10/helptext.c:233 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "пJKXFoO@ӯKyl \n" + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "ЦAJ̫᪺KXAHTwp쩳iFǬƻC" + +#: g10/helptext.c:243 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "еwñҭnMΪɮצW" + +#: g10/helptext.c:248 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "pGмgoɮרSDܴN^ \"yes\"" + +#: g10/helptext.c:253 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"пJ@ӷsɦWCpGpUF Enter A\n" +"N|ϥιw]ɮ (ܦbA) C" + +#: g10/helptext.c:259 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"pӬoҫw@ӭ]C\n" +"ھڱҪPApӥiHqoӲM椤X@G\n" +" \"_wgQ|F\"\n" +" pGp۫HYӥg\iåoFpp_ܡA\n" +" NoӡC\n" +" \"_QNF\"\n" +" pGpp_sFANoӡC\n" +" \"_AQϥΤF\"\n" +" pGpwgM^Fo_ANo\n" +" \"ϥΪ ID AĤF\"\n" +" pGoӨϥΪ ID AQϥΤFANoӡF\n" +" oq`ΨӪܬYӹqll}AĤFC\n" + +#: g10/helptext.c:275 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"p]iHJ@rӴyzƻoGoMPҪzѡC\n" +"oqrO²nC\n" +"JťզCHoqrC\n" + +#: g10/helptext.c:290 +msgid "No help available" +msgstr "SiΪ" + +#: g10/helptext.c:298 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "`%s' SiΪ" + +#: g10/keydb.c:189 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "إ_Ͱ `%s' ɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/keydb.c:196 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "_Ͱ `%s' wإ\n" + +#: g10/keydb.c:615 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "sإ_Ͱ֨ѡG %s\n" + +#: g10/keyring.c:1236 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "ĵiG2 ɮצsbۥ٬ުTC\n" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s OSܪ@\n" + +#: g10/keyring.c:1239 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s Os@\n" + +#: g10/keyring.c:1240 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Э׸ɳoӥi઺wʵ_\n" + +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "bˬd_Ͱ `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "ثeˬdF %lu _ ( %lu ñ)\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "ثeˬdF %lu _ ( %lu ñ)\n" + +#: g10/keyring.c:1484 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: _Ͱwإ\n" + +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"ЬD@iϤӷpӤ ID CoiϤ@wnO JPEG צC\n" +"аOoiϤ|Qsbp_̡CpGpDFD`jϤܡA\n" +"p_]|ܦD`ajI\n" +"ɶqϤؤob 240x288 kA|OӫD`zQjpC\n" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Jn@ۤ ID JPEG ɦWG " + +#: g10/photoid.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "Lk}ҷӤ \"%s\": %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "pTwnΥܡH (y/N) " + +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" O@ JPEG \n" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "oiӤTܡH (y/N/q) " + +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "LkܷӤ ID I\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "Sw䴩ݵ{\n" + +#: g10/exec.c:184 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "Lkإߥؿ `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "]wɮvﶵAӸTΤF~{s\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "boӧ@~xWsΥ~{ɻݭnȦs\n" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "Lk %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "sΥ~{ɵoͨtο~G %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "~{۵Ma}\n" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "Lk~{\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "LkŪ~{^G %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "ĵiGLkȦs (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "ĵiGLkȦsؿ `%s': %s\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "ûL" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet ѡG %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "_ %08lX: SϥΪ ID\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "NQMPG\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "]oOKMP_^\n" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "no_إߤ@MPҶܡH " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "wjϥ ASCII ʸ˹LXC\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet ѡG %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "wإߺMPҡC\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "S `%s' ΪMP_\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "䤣 `%s' p_G %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "S۹_G %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "_Pp_äkXI\n" + +#: g10/revoke.c:492 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "O@tk\n" + +#: g10/revoke.c:496 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "`NGo_SQO@I\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"wإߺMPҡC\n" +"\n" +"Чoɮ׷ht@өpNð_ӪCWF\n" +"pGHooҪܡAL]p\n" +"_Lk~ϥΡCoҦCLXӦAèOa\n" +"]OܦnkAHKpxsClӵLkŪC\n" +"OdUpߡGpWCLtΥi|bCLL\n" +"{oǸƼȦsbYӨLH]ݱo쪺aI\n" + +#: g10/revoke.c:588 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "пܺMP]G\n" + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "]]\p|Qnbo̿ %d ^\n" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "пJΪyzFHťզCG\n" + +#: g10/revoke.c:669 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "MP]G %s\n" + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "]Swyz^\n" + +#: g10/revoke.c:676 +msgid "Is this okay? " +msgstr "o˥iHܡH " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# ۹HȲMQإߩ %s\n" +"# ]Х \"gpg --import-ownertrust\" Ө^̡^\n" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "Lk}ɮסG %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr "CӪ\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "~G_ʺ|\n" + +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "~GLĪ\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "~GSD[H\n" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "MHOɿ~G %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "Ū~G %s\n" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[ɮ]|[Kɮ" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "xs" + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[ɮ]|ɮ׸ѱK" + +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "HiMPҦñpY_" + +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "ȦbaHiMPҦñpY_" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "ȦCXʥ]ǦC" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "ץXD[H" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "פJD[H" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "s[HƮw" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "״_YӤwlHƮw" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "qɮשμзǿJѶ}ʸ" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "qɮשμзǿJiʸ" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|Wr|HuWrvאּw]" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "w]_@w]" + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "nϥβ׺" + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "jϥβĤTñ" + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "njϥβĤTñ" + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "jϥβĥ|_ñ" + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "njϥβĥ|_ñ" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "`O MDC ӥ[K" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "ûn MDC ӥ[K" + +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "ϥ gpg-agent Nz{" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "妸ҦGû߰" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "]jhưD^uOv" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "]jhưD^u_v" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "o_Ͱ[i_ͰM椤" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "oӨp__Ͱ[iM椤" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "ܳQCX_b@_ͰW" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|Wr|ϥΡuWrv@w]p_" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|D|ϥγoӪ_AӴM_" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|W|]w׺ݦruW١v" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "qɮŪﶵ" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[ɮ]|⪬ATgJɮ" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|_ID|H_" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|ɮ|JҲɮ" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "ɶqҥ RFC1991 ̩ҴyzҦ" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "Ҧʥ]BsKkMKnﶵվ㦨 OpenPGP A" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "Ҧʥ]BsKkMKnﶵվ㦨 PGP 2.x A" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|ϥμҦ N KX" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|W|KXϥΡuW١vTKntk" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|W|KXϥΡuW١vsKtk" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|W|ϥΡuW١vsKtk" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|W|ϥΡuW١vTKntk" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|ϥ N Ytk" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "qw[Kʥ]_ ID ϶" + +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "ܷӤ ID" + +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "ܷӤ ID" + +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "]w[ݷӤ ID ɭnΪROC" + +#, fuzzy +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "`%s' KntkboXŪ\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "Ytk@wn %d %d \n" + +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: LkTwo_uݩoӫ\n" +#~ "O_³QF\n" + +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "n]w %c%lu L\n" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "_ %08lX: O@ rfc2440 _ w wL\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr "`NG Elgamal D_ w פJoD_i|ӤW@Ǯɶ\n" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (w])" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX syG %s ϥδG %s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "аOG " + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "hG " + +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "_ %08lX V %s nD\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "Lkq_Ao_G %s\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "ǰe `%s' ɭԵoͿ~G %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "\aǰe `%s' (A=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "ǰe `%s' ɭԥѤFGA=%u\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "bjM \"%s\" HKP A %s W\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "LkjM_AG %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "_ %08lX: oO PGP ͪ ElGamal _AΩñ ** wI\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "_ %08lX Ob %lu ᪺ӻsyXӪ (iO]ɥȦή" +#~ "D)\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "_ %08lX wgb %lu ᪺ӻsyXӤF (iO]ɥȦή" +#~ "D)\n" + +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "_ %08lX QаOH\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "bˬd` %d ñp=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "ܭnϥΪtkC\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (Y DSS) O@جΩñƦñtkCoOijϥΪtkA" +#~ "]n DSA ñ ElGamal ñ֤W\hC\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal O@إiHΩñM[KtkC\n" +#~ "OpenPGP oغtkϤؼ˦G[KAMñpΥ[KF\n" +#~ "L̬O@˪AObQΩñw_eAHSk\n" +#~ "ܤ@ǯSѼơGoӵ{oˤlAL OpenPGP @äݭn\n" +#~ "AñΥ[K˦C\n" +#~ "\n" +#~ "Ĥ@ (Dn) _nñpOFoNO\n" +#~ "馳 ElGamal _boӿ̵LkϥΡC" + +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." +#~ msgstr "" +#~ "MoǪ_Qwqb RFC2440 ̡AMijĥΥ̡A\n" +#~ "]L̨äQҦ{Ҥ䴩AӥBѥL̩ҫإ߰_ñ\n" +#~ "QejAҰ_ӧOwCC" + +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "ثeˬdF %lu _ ( %lu ñ)\n" + +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "_\n" + +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "_ %08lX \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "quit|quit" +#~ msgstr "quit" + +#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (ñpΥ[K)\n" + +#~ msgid "" +#~ "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +#~ "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is " +#~ "also\n" +#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ъ`NA馳 GnuPG פ䴩oӺtkCγoӺtkإߪ_\n" +#~ "|Sk PGP ϥΪ̤qCPɳoӺtkD`awCA\n" +#~ "ӥBi]pLtkӱowC\n" + +#~ msgid "Create anyway? " +#~ msgstr "Lצp٬Onإ߶ܡH " + +#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +#~ msgstr "LĪD٩ʪ_tk (%d)\n" + +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "oӪ_AëDP HKP ۮe\n" + +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "oӺtkäQijϥ w Lצp٬O~ܡH " -- cgit v1.2.3