From 2318bb9c0a90c51606c864534e4a9248e66c9c9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Thu, 19 Jun 2003 10:41:45 +0000 Subject: about to release 1.2.3rc1 --- AUTHORS | 2 + ChangeLog | 6 + NEWS | 2 + THANKS | 1 + configure.ac | 4 +- doc/gpg.texi | 122 +- po/ChangeLog | 5 + po/ca.po | 1299 ++++++++------- po/cs.po | 1206 +++++++------- po/da.po | 1199 +++++++------- po/de.po | 1216 +++++++------- po/el.po | 1206 +++++++------- po/eo.po | 1205 +++++++------- po/es.po | 1269 ++++++++------- po/et.po | 1305 ++++++++------- po/fi.po | 1212 +++++++------- po/fr.po | 1206 +++++++------- po/gl.po | 1212 +++++++------- po/hu.po | 1206 +++++++------- po/id.po | 1206 +++++++------- po/it.po | 1206 +++++++------- po/ja.po | 1571 +++++++++--------- po/nl.po | 1205 +++++++------- po/pl.po | 1212 +++++++------- po/pt.po | 1206 +++++++------- po/pt_BR.po | 1205 +++++++------- po/ro.po | 5034 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sk.po | 1212 +++++++------- po/sv.po | 1206 +++++++------- po/tr.po | 1506 +++++++++--------- po/zh_TW.po | 1293 ++++++++------- 31 files changed, 20328 insertions(+), 13617 deletions(-) create mode 100644 po/ro.po diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 3d9b7f802..f53645815 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -37,6 +37,8 @@ Jedi Lin Translations [zh-tw] Jouni Hiltunen Translations [fi] +Laurentiu Buzdugan Translations [ro] + Magda Procha'zkova' Translations [cs] Michael Anckaert *** [nl] diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 17a0af15d..000999302 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2003-06-19 Werner Koch + + Released 1.2.3rc1. + + * configure.ac (ALL_LINGUAS): Added Romanian + 2003-06-18 David Shaw * NEWS: Note portability changes. diff --git a/NEWS b/NEWS index b0ebe52f1..6ef722a33 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -9,6 +9,8 @@ Noteworthy changes in version 1.2.3 (unreleased) * A number of portability changes to make building GnuPG on less-common platforms easier. + * Romanian translation. + Noteworthy changes in version 1.2.2 (2003-05-01) ------------------------------------------------ diff --git a/THANKS b/THANKS index 2a1eee61a..6912a374f 100644 --- a/THANKS +++ b/THANKS @@ -104,6 +104,7 @@ Johnny Teve Jörg Schilling schilling@fokus.gmd.de Jos Backus Jos.Backus@nl.origin-it.com Joseph Walton joe@kafsemo.org +Juan F. Codagnone juam@arnet.com.ar Jun Kuriyama kuriyama@sky.rim.or.jp Kahil D. Jallad kdj4@cs.columbia.edu Karl Fogel kfogel@guanabana.onshore.com diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 1283163f7..1b04ed9a2 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -25,13 +25,13 @@ AC_PREREQ(2.52) # Remember to change the version number immediately *after* a release # and remove the "-cvs" or "rc" suffix immediately *before* a release. -AC_INIT(gnupg, 1.2.3-cvs, bug-gnupg@gnu.org) +AC_INIT(gnupg, 1.2.3rc1, bug-gnupg@gnu.org) # Set development_version to yes if the minor number is odd or you # feel that the default check for a development version is not # sufficient. development_version=no -ALL_LINGUAS="ca cs da de eo el es et fi fr gl hu id it ja nl pl pt_BR pt sk sv tr zh_TW" +ALL_LINGUAS="ca cs da de eo el es et fi fr gl hu id it ja nl pl pt_BR pt ro sk sv tr zh_TW" AC_CONFIG_AUX_DIR(scripts) AC_CONFIG_SRCDIR(g10/g10.c) diff --git a/doc/gpg.texi b/doc/gpg.texi index fbedb8f33..970dcc4b8 100644 --- a/doc/gpg.texi +++ b/doc/gpg.texi @@ -779,12 +779,11 @@ useful when you're listing a specific key or set of keys. It has no effect when listing all keys. @item ---keyring @code{file} -Add @code{file} to the list of keyrings. -If @code{file} begins with a tilde and a slash, these -are replaced by the HOME directory. If the filename -does not contain a slash, it is assumed to be in the -home-directory ("~/.gnupg" if ---homedir is not used). -The filename may be prefixed with a scheme: +Add @code{file} to the list of keyrings. If @code{file} begins with a +tilde and a slash, these are replaced by the HOME directory. If the +filename does not contain a slash, it is assumed to be in the GnuPG +home directory ("~/.gnupg" if ---homedir is not used). The filename +may be prefixed with a scheme: "gnupg-ring:" is the default one. @@ -793,6 +792,12 @@ It might make sense to use it together with ---no-default-keyring. @item ---secret-keyring @code{file} Same as ---keyring but for the secret keyrings. +@item ---trustdb-name @code{file} +Use @code{file} instead of the default trustdb. If @code{file} begins +with a tilde and a slash, these are replaced by the HOME directory. If +the filename does not contain a slash, it is assumed to be in the +GnuPG home directory ("~/.gnupg" if ---homedir is not used). + @item ---homedir @code{directory} Set the name of the home directory to @code{directory} If this option is not used it defaults to "~/.gnupg". It does @@ -885,11 +890,12 @@ text signatures or armor headers. ---no-sk-comments disables this option. @item ---no-comment -See ---sk-comments. This option is deprecated and may be removed soon. +See ---no-sk-comments. This option is deprecated and may be removed +soon. @item ---comment @code{string} -Use @code{string} as comment string in clear text signatures. -The default is not do write a comment string. +Use @code{string} as the comment string in clear text signatures. The +default behavior is not to use a comment string. @item ---default-comment Force to write the standard comment string in clear @@ -904,7 +910,7 @@ Force inclusion of the version string in ASCII armored output. @item ---sig-notation @code{name=value} @itemx ---cert-notation @code{name=value} -@itemx -N, ---notation-data @code{name=value} +@itemx -N, ---set-notation @code{name=value} Put the name value pair into the signature as notation data. @code{name} must consist only of printable characters or spaces, and must contain a '@@' character. This is to help prevent pollution of @@ -914,7 +920,7 @@ encoded in UTF8, so you should check that your ---charset is set correctly. If you prefix @code{name} with an exclamation mark, the notation data will be flagged as critical (rfc2440:5.2.3.15). ---sig-notation sets a notation for data signatures. --cert-notation -sets a notation for key signatures (certifications). ---notation-data +sets a notation for key signatures (certifications). ---set-notation sets both. There are special codes that may be used in notation names. "%k" will @@ -938,7 +944,7 @@ Use @code{string} as Policy URL for signatures (rfc2440:5.2.3.19). If you prefix it with an exclamation mark, the policy URL packet will be flagged as critical. ---sig-policy-url sets a a policy url for data signatures. ---cert-policy-url sets a policy url for key signatures -(certifications). -set-policy-url sets both. +(certifications). ---set-policy-url sets both. The same %-expandos used for notation data are available here as well. @@ -949,8 +955,9 @@ as when verifying a signature with a policy URL in it. ---no-show-policy-url disables this option. @item ---set-filename @code{string} -Use @code{string} as the name of file which is stored in -messages. +Use @code{string} as the filename which is stored inside messages. +This overrides the default, which is to use the actual filename of the +file being encrypted. @item ---for-your-eyes-only @itemx ---no-for-your-eyes-only @@ -1111,25 +1118,45 @@ option. Override the value of the environment variable @samp{GPG_AGENT_INFO}. This is only used when ---use-agent has been given +@item Compliance options +These options control what GnuPG is compliant to. Only one of these +options may be active at a time. Note that the default setting of +this is nearly always the correct one. See the INTEROPERABILITY WITH +OTHER OPENPGP PROGRAMS section below before using one of these +options. + +@table @asis +@item ---gnupg +Use standard GnuPG behavior. This is essentially OpenPGP behavior +(see ---openpgp), but with some additional workarounds for common +compatibility problems in different versions of PGP. This is the +default option, so it is not generally needed, but it may be useful to +override a different compliance option in the gpg.conf file. + +@item ---openpgp +Reset all packet, cipher and digest options to strict OpenPGP +behavior. Use this option to reset all previous options like +---rfc1991, --force-v3-sigs, --s2k-*, --cipher-algo, --digest-algo and +---compress-algo to OpenPGP compliant values. All PGP workarounds are +disabled. + @item ---rfc1991 -Try to be more RFC1991 (PGP 2.x) compliant. +Try to be more RFC-1991 (PGP 2.x) compliant. @item ---pgp2 -@itemx ---no-pgp2 Set up all options to be as PGP 2.x compliant as possible, and warn if an action is taken (e.g. encrypting to a non-RSA key) that will create a message that PGP 2.x will not be able to handle. Note that `PGP 2.x' here means `MIT PGP 2.6.2'. There are other versions of PGP 2.x available, but the MIT release is a good common baseline. -This option implies `---rfc1991 --no-openpgp --disable-mdc ----no-force-v4-certs --no-comment --escape-from-lines --force-v3-sigs +This option implies `---rfc1991 --disable-mdc --no-force-v4-certs +---no-sk-comment --escape-from-lines --force-v3-sigs ---no-ask-sig-expire --no-ask-cert-expire --cipher-algo IDEA ---digest-algo MD5 --compress-algo 1'. It also disables --textmode -when encrypting. ---no-pgp2 disables this option. +when encrypting. @item ---pgp6 -@itemx ---no-pgp6 Set up all options to be as PGP 6 compliant as possible. This restricts you to the ciphers IDEA (if the IDEA plugin is installed), 3DES, and CAST5, the hashes MD5, SHA1 and RIPEMD160, and the @@ -1137,32 +1164,23 @@ compression algorithms none and ZIP. This also disables ---throw-keyid, and making signatures with signing subkeys as PGP 6 does not understand signatures made by signing subkeys. -This option implies `---disable-mdc --no-comment --escape-from-lines ----force-v3-sigs --no-ask-sig-expire --compress-algo 1' --no-pgp6 -disables this option. +This option implies `---disable-mdc --no-sk-comment --escape-from-lines +---force-v3-sigs --no-ask-sig-expire' @item ---pgp7 -@itemx ---no-pgp7 Set up all options to be as PGP 7 compliant as possible. This is identical to ---pgp6 except that MDCs are not disabled, and the list of allowable ciphers is expanded to add AES128, AES192, AES256, and -TWOFISH. ---no-pgp7 disables this option. +TWOFISH. @item ---pgp8 -@itemx ---no-pgp8 Set up all options to be as PGP 8 compliant as possible. PGP 8 is a lot closer to the OpenPGP standard than previous versions of PGP, so -all this does is disable ---throw-keyid and set --escape-from-lines and ----compress-algo 1. The allowed algorithms list is the same as --pgp7 -with the addition of the SHA-256 digest algorithm. ---no-pgp8 disables -this option. +all this does is disable ---throw-keyid and set --escape-from-lines. +The allowed algorithms list is the same as ---pgp7 with the addition of +the SHA-256 digest algorithm. -@item ---openpgp -Reset all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior. Use -this option to reset all previous options like ---rfc1991, ----force-v3-sigs, --s2k-*, --cipher-algo, --digest-algo and ----compress-algo to OpenPGP compliant values. All PGP workarounds and ----pgpX modes are also disabled. +@end table @item ---force-v3-sigs @itemx ---no-force-v3-sigs @@ -1203,15 +1221,17 @@ it does not ensure the de-facto standard format of user IDs. @item ---ignore-time-conflict GnuPG normally checks that the timestamps associated with keys and -signatures have plausible values. However, sometimes a signature seems to -be older than the key due to clock problems. This option makes these -checks just a warning. +signatures have plausible values. However, sometimes a signature +seems to be older than the key due to clock problems. This option +makes these checks just a warning. See also ---ignore-valid-from for +timestamp issues on subkeys. @item ---ignore-valid-from -GnuPG normally does not select and use subkeys created in the future. This -option allows the use of such keys and thus exhibits the pre-1.0.7 -behaviour. You should not use this option unless you there is some -clock problem. +GnuPG normally does not select and use subkeys created in the future. +This option allows the use of such keys and thus exhibits the +pre-1.0.7 behaviour. You should not use this option unless you there +is some clock problem. See also ---ignore-time-conflict for timestamp +issues with signatures. @item ---ignore-crc-error The ASCII armor used by OpenPGP is protected by a CRC checksum against @@ -1260,11 +1280,17 @@ Suppress the initial copyright message. Suppress the warning about "using insecure memory". @item ---no-permission-warning -Suppress the warning about unsafe file permissions. Note that the -file permission checks that GnuPG performs are not intended to be -authoritative, rather they simply warn about certain common permission -problems. Do not assume that the lack of a warning means that your -system is secure. +Suppress the warning about unsafe file and home directory (---homedir) +permissions. Note that the permission checks that GnuPG performs are +not intended to be authoritative, but rather they simply warn about +certain common permission problems. Do not assume that the lack of a +warning means that your system is secure. + +Note that the warning for unsafe ---homedir permissions cannot be +supressed in the gpg.conf file, as this would allow an attacker to +place an unsafe gpg.conf file in place, and use this file to supress +warnings about itself. The ---homedir permissions warning may only be +supressed on the command line. @item ---no-mdc-warning Suppress the warning about missing MDC integrity protection. diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5ead4974a..bf1a782f1 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2003-06-19 Werner Koch + + * ca.po, de.po, es.po, et.po, ja.po, ro.po, tr.po, zh_TW.po: + Updated from TP robot. + 2003-05-01 Werner Koch * de.po: Added recent translatable strings and fixed fuzzies. diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index c0e2d0d55..c7eded233 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-27 19:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-14 18:29+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -69,14 +69,14 @@ msgstr "no" msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "ix" # «xX»? ivb #: util/miscutil.c:336 msgid "qQ" -msgstr "qQ" +msgstr "xX" #: util/errors.c:54 msgid "general error" @@ -305,64 +305,64 @@ msgstr "... a msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "heu trobat un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "no s'ha trobat cap mòdul d'acumulació d'entropia\n" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "no es pot fer stat de «%s»: %s\n" # Descartar, deixar passar... ignorar és un anglicisme. ivb -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "«%s» no és un fitxer regular: es descarta\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "nota: el fitxer random_seed és buit\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "AVÍS: el tamany del fitxer random_seed no és vàlid - no s'usarà\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut llegir «%s»: %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "nota: el fitxer random_seed no s'ha actualitzat\n" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut escriure «%s»: %s\n" # No em passe! ;) ivb -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVÍS: esteu usant un generador de nombres aleatoris insegur!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -392,6 +392,11 @@ msgstr "" msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "l'algorisme de resum «%s» es de només lectura en aquesta versió\n" +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" @@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "" "Si us plau, espereu mentre es genera entropia. Feu alguna tasca si\n" "vos ajuda no avorrir-vos, ja que ajudarà a la qualitat de la entropia.\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -409,166 +414,166 @@ msgstr "" "@Ordres:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fitxer]|crea una signatura" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "crea una signatura separada" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "xifra dades" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[fitxers]|xifra fitxers" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "xifra només amb xifratge simètric" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "només emmagatzema" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "desxifra dades (predeterminat)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[fitxers]|desxifra fitxers" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una signatura" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "llista claus" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "llista claus i signatures" # «de les claus» o «de la clau»? ivb -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "comprova les signatures de la claus" # «dactilars» o «digitals»? ivb -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "llista claus i empremtes digitals" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "llista claus secretes" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nou parell de claus" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "elimina claus de l'anell públic" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "elimina claus de l'anell secret" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "signa una clau" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "signa una clau localment" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "signa una clau irrevocablement" # D'altres formes o no queda clar o és massa literari :P ivb -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "signa una clau de forma local i irrevocable" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "signa o edita una clau" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificat de revocació" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "exporta claus" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claus a un servidor de claus" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claus d'un servidor de claus" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "cerca claus en un servidor de claus" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualitza totes les claus des d'un servidor de claus" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fon claus" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "llista només la seqüència de paquets" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta els valors de confiança" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa els valors de confiança" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "actualitza la base de dades de confiança" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "actualització no atesa de la base de dades de confiança" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de dades de confiança corrompuda" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "lleva l'armadura a un fitxer o a stdin" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armadura d'un fitxer o d'stdin" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -578,205 +583,205 @@ msgstr "" "Opcions:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea eixida amb armadura ascii" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|xifra per a NOM" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOM|usa NOM com a destinatari predeterminat" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la clau predeterminada com a destinatari predeterminat" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivell de compressió N (0 no comprimeix)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa el mode de text canònic" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "fitxer d'eixida" # Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "detall" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "una mica més silenciós" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "no usa el terminal en absolut" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "força signatures v3" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "no força signatures v3" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v4 key signatures" msgstr "força signatures de clau v4" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "no força signatures de clau v4" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre utilitza un MDC per a xifrar" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "mai utilitza un MDC per a xifrar" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "no fa cap canvi" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "pregunta abans de sobreescriure" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "utilitza el gpg-agent" # Mode desatès (SC) ivb -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode desatès: no pregunta mai" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "suposa «sí» en la majoria de les preguntes" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "suposa «no» en la majoria de les preguntes" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "afegeix aquest anell a la llista" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "afegeix aquest anell secret a la llista" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|usa aquest servidor per a cercar claus" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|el joc de caràcters serà NOM" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "llig opcions del fitxer" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|escriu informació d'estat en aquest FD" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|fitxer|escriu informació d'estat en un fitxer" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|IDCLAU|confia absolutament en aquesta clau" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el mode descrit en RFC1991" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "estableix totes les opcions de paquets, xifratge i resum al comportament " "d'OpenPGP" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "estableix totes les opcions de paquets, xifratge i resum al comportament de " "PGP 2.x" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa el mode de contrasenya especificat" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|usa l'algoritme de resum de missatges NOM per a les contrasenyes" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM per a les contrasenyes" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|usa l'algoritme de resum de missatges NOM" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritme de compressió N" # elimina o descarta? jm -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "descarta el camp keyid dels paquets xifrats" # FIXME: uncapitalize -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "mostra els Photo ID" # FIXME: uncapitalize -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "no mostra els Photo ID" # FIXME: uncapitalize -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "fixa l'ordre per a veure Photo ID" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -787,7 +792,7 @@ msgstr "" # Crec q (A)lice (orig.), (B)ob (dest.), etc. són noms usats pel Zimmerman # en el manual original de PGP. A, B, C... ivb # En efecte. Idem per a Mallory més endavant. Els deixe com a l'original. jm -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -807,15 +812,15 @@ msgstr "" " --list-keys [noms] mostra claus\n" " --fingerprint [noms] mostra empremtes digitals\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a .\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -827,7 +832,10 @@ msgstr "" # Suportats? ivb # A Softcatalà diuen molt «implementat». jm -#: g10/g10.c:652 +# Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME +# i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives +# encara no m'agraden massa... jm +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -835,323 +843,357 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmes suportats:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "Clau pública: " -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "Xifratge: " -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "Dispersió: " -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 msgid "Compression: " msgstr "Compressió: " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] " -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "les ordres entren en conflicte\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "no s'ha trobat cap signe = en la definició de grup «%s»\n" # Indi. ivb -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic «%s»\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "la extensió de xifrat «%s» no s'ha carregat per tindre permissos insegurs\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 msgid "invalid import options\n" msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 msgid "invalid export options\n" msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n" # FIXME: preferència? jm # Ho discutírem en la llista, segur. Deu ser als arxius. ivb -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVÍS: %s té preferència sobre %s\n" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s no és per a ús normal!\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s no és permés amb %s!\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s no té sentit amb %s!\n" # clares -> en clar? ivb -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "només podeu fer signatures separades o en clar en el mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "heu d'utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 " "habilitat.\n" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "aquest missatge pot no ser usable per %s\n" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de resum de certificació seleccionat no és vàlid\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritme de compressió ha d'estar en l'interval %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no és gens recomanable\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "el mode S2K és invàlid; ha de ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "les preferències per defecte són invàlides\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "les preferències personals de digest són invàlides\n" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "les preferències personals de compressió són invàlides\n" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" + +#: g10/g10.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" + +#: g10/g10.c:1984 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVÍS: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau pública\n" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [ordres]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut enumerar les claus secretes: %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: ha fallat search_record: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut enumerar les claus secretes: %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1159,19 +1201,19 @@ msgstr "" "un nom de notació només pot tenir caràcters imprimibles o espais i acabar " "amb el signe «=»\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notació no pot utilitzar cap caràcter de control\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "la URL de política de certificació donada no és vàlida\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" @@ -1316,7 +1358,7 @@ msgstr "" "No hi ha cap valor de confiança assignat a:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" @@ -1373,7 +1415,7 @@ msgstr " o = omet aquesta clau\n" msgid " q = quit\n" msgstr " x = ix\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "La vostra decisió? " @@ -1628,7 +1670,7 @@ msgstr " (%d) RSA (nom msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (signar i xifrar)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "Seleccioneu: " @@ -1646,7 +1688,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "Voleu crear la clau de tota manera? " -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "La selecció és invàlida.\n" @@ -1857,29 +1899,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n" # xX? ivb # Hmm... sí. jm -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoXx" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (X) ix " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (X) ix" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Corregiu l'error primer\n" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1887,16 +1929,16 @@ msgstr "" "Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1908,7 +1950,7 @@ msgstr "" "useu aquest programa amb l'opció \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1920,56 +1962,56 @@ msgstr "" "nombres primers; açò dóna oportunitat al generador de nombres aleatoris\n" "d'aconseguir prou entropia.\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La parella de claus DSA ha de tenir 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La generació de claus ha estat cancel·lada.\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "s'està escrivint la clau pública a «%s»\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" # Potser no hi haja cap anell! ivb -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "no s'ha trobat cap anell públic escrivible: %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" "no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell públic «%s»: %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "s'han creat i signat les claus pública i secreta.\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "s'ha marcat la clau com a de confiança absoluta.\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1977,13 +2019,13 @@ msgstr "" "Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n" "\"--edit-key\" per a generar una clau secundària per a tal propòsit.\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" # FIXME: Use ngettext. jm -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1992,7 +2034,7 @@ msgstr "" "amb el rellotge)\n" # FIXME: use ngettext. jm -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -2000,15 +2042,15 @@ msgstr "" "la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" "amb el rellotge)\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no és conforme amb OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "Crear realment? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n" @@ -2027,17 +2069,17 @@ msgstr "error en la creaci msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "no es pot usar un paquet asimètric ESK al estar en mode S2K\n" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "«%s» ja està comprimida\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVÍS: el fitxer és buit\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "només podeu xifrar a claus RSA de 2048 bits o menys en el mode --pgp2\n" @@ -2054,13 +2096,13 @@ msgstr "" "no s'ha pogut utilitzar el xifratge IDEA per a totes les claus per a les que " "esteu xifrant.\n" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -2072,297 +2114,298 @@ msgstr "" msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s xifrat per a: «%s»\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "s'ha produït un error en llegir el bloc de claus: %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "clau %08lX: no és una clau rfc2440 - es descarta\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "clau %08lX: no està protegida - es descarta\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "clau %08lX: clau d'estil PGP 2.x - es descarta\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" +msgstr "AVÍS: la clau secreta %08lX no te una simple suma de comprovació SK\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVÍS: no s'ha exportat res\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "" "hi ha massa entrades en la memòria cau de claus públiques - desactivada\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 msgid "[User id not found]" msgstr "[No s'ha trobat l'id d'usuari]" -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "La clau invàlida %08lX s'ha fet vàlida amb --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2009 -#, fuzzy, c-format +#: g10/getkey.c:2074 +#, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" -msgstr "hi ha una clau secreta per a la clau pública «%s»!\n" +msgstr "" +"no hi ha una clau secreta per a la subclau pública %08lX - es descarta\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "s'usarà la clau secundària %08lX en lloc de la primària %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pública - es descarta\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "es descarta un bloc de tipus %d\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "fins ara s'han processat %lu claus\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Nombre total processat: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " claus noves descartades: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sense ID: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importades: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " no modificades: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " ID d'usuaris nous: %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " subclaus noves: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " signatures noves: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " noves revocacions: %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " claus privades llegides: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "claus privades importades: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "claus privades no canviades: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importades: %lu\n" # FIXME: typo Elgamal vs. ElGamal -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "" "NOTA: s'ha detectat una clau primària ElGamal - açò pot trigar un temps en " "importar-se\n" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "clau %08lX: sense ID\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "clau %08lX: corrupció de la subclau HKP reparada\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "clau %08lX: s'ha acceptat la ID d'usuari no autosignada «%s»\n" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "clau %08lX: l'ID no és vàlid\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "açò pot ser causat per l'absència d'autosignatura\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau pública: %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "clau %08lX: clau nova - es descarta \n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "no s'ha trobat cap anell escrivible: %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "s'està escrivint en «%s»\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau pública «%s»\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clau %08lX: no correspon a la nostra còpia\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat el bloc de claus original: %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha pogut llegir el bloc de claus original: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "clau %08lX: «%s» 1 ID d'usuari nou\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "clau %08lX: «%s» 1 signatura nova\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "clau %08lX: «%s» 1 subclau nova\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "clau %08lX: «%s» %d subclaus noves\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "clau %08lX: «%s» no ha estat modificada\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "clau %08lX: clau secreta amb xifrat %d no vàlid - es descarta\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "no hi ha anell secret predeterminat: %s\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau secreta\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clau %08lX: ja es troba en l'anell privat\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau secreta: %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" @@ -2372,22 +2415,22 @@ msgstr "" # O «rebutjara»? ivb # Per tots els canvis d'anglicisme «ignorat» -> «es descarta», # «es rebutja» està bé. jm -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clau %08lX: el certificat de revocació és invàlid: %s: es rebutja\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "clau %08lX: s'ha importat el certificat de revocació «%s»\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "clau %08lX: no hi ha ID per a la signatura\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2395,22 +2438,22 @@ msgstr "" "s»\n" "\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "clau %08lX: l'autosignatura no és vàlida en l'id d'usuari «%s»\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enllaç de la clau\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clau %08lX: l'algoritme de clau pública no és suportat\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clau %08lX: l'enllaç de subclau és invàlid\n" @@ -2418,17 +2461,17 @@ msgstr "clau %08lX: l'enlla #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "clau %08lX: s'ha eliminat un enllaç de subclau múltiple\n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a la clau de revocació\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "clau %08lX: Subclau de revocació no vàlida\n" @@ -2436,17 +2479,17 @@ msgstr "clau %08lX: Subclau de revocaci #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "clau %08lX: s'han eliminat subclaus de revocació múltiples\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "clau %08lX: es descarta l'ID d'usuari '" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clau %08lX: es descarta la subclau\n" @@ -2455,61 +2498,61 @@ msgstr "clau %08lX: es descarta la subclau\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clau %08lX: la signatura és inexportable (classe %02x) - es descarta\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "clau %08lX: el certificat de revocació és en el lloc equivocat - es " "descarta\n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clau %08lX: el certificat de revocació és invàlid: %s - es descarta\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" "clau %08lX: la signatura de la subclau és en el lloc equivocat - es " "descarta\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "clau %08lX: la classe de signatura és inesperada (0x%02x) - es descarta\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clau %08lX: s'ha detectat un ID d'usuari duplicat - es fusiona\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: s'adquireix la clau de revocació %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocació %08lX no està " "present.\n" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "clau %08lX: s'hi ha afegit el certificat de revocació «%s»\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "clau %08lX: s'ha afegit la signatura de clau directa\n" @@ -2563,22 +2606,29 @@ msgstr "Han estat detectats %d IDs sense autosignatura v msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "L'ID d'usuari «%s» està revocat." -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Segur que encara voleu signarla? (s/N) " # O no s'ha pogut? ivb # FIXME: comprovar context. jm -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " No es pot signar.\n" #: g10/keyedit.c:382 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "L'ID d'usuari «%s» està revocat." + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "AVÍS: l'ID d'usuari «%s» no està autosignat\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2587,11 +2637,11 @@ msgstr "" "La vostra signatura en «%s»\n" "és una signatura d'estil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Voleu ascendir-la a una autosignatura OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2600,13 +2650,13 @@ msgstr "" "La vostra signatura actual en «%s»\n" "ha caducat.\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Voleu crear una nova signatura per a reemplaçar la caducada? (s/N) " #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2615,54 +2665,54 @@ msgstr "" "La vostra signatura en «%s»\n" "és una signatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Voleu ascendir-la a una signatura completament exportable? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "«%s» ja estava signada localment amb la clau %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "«%s» ja estava signada amb la clau %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Voleu signarla un altre cop, de tota manera? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "No hi ha res que signar amb la clau %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "This key has expired!" msgstr "La clau ha caducat!" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Aquesta clau caducarà el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Voleu que la vostra signatura caduque alhora? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "No podeu fer una signatura OpenPGP en una clau PGP 2.x en el mode --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Açò inutilitzaria la clau en PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2672,31 +2722,31 @@ msgstr "" "pertany realment a la persona esmentada anteriorment? Si no sabeu què \n" "contestar, entreu «0».\n" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) No vaig a contestar.%s\n" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 msgid " (default)" msgstr " (predeterminat)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) No ho he comprovat en absolut.%s\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) He fet algunes comprovacions.%s\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) He fet comprovacions molt acurades.%s\n" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2704,7 +2754,7 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu signar aquesta clau\n" "amb la vostra clau: \"" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2712,7 +2762,7 @@ msgstr "" "\n" "Açò serà una autosignatura.\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2720,7 +2770,7 @@ msgstr "" "\n" "AVÍS: la signatura no es marcarà com a inexportable.\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2728,7 +2778,7 @@ msgstr "" "\n" "AVÍS: la signatura no es marcarà com a irrevocable.\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2736,7 +2786,7 @@ msgstr "" "\n" "La signatura es marcarà com a inexportable.\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2744,7 +2794,7 @@ msgstr "" "\n" "La signatura es marcarà com a irrevocable.\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2752,7 +2802,7 @@ msgstr "" "\n" "No he comprovat aquesta clau en absolut.\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2760,7 +2810,7 @@ msgstr "" "\n" "He fet algunes comprovacions a aquesta clau.\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2768,34 +2818,34 @@ msgstr "" "\n" "He comprovat aquesta clau amb molta cura.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "Signar realment? " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Aquesta clau no està protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clau està protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "No es pot editar aquesta clau: %s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2803,7 +2853,7 @@ msgstr "" "Introduïu la nova contrasenya per a la clau secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2812,139 +2862,139 @@ msgstr "" "\n" # No abusis dels pronoms! (Rowan Atkinson @ Llei i Desordre) ivb -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Esteu segur de voler fer açò? " -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "s'està posant la signatura al lloc correcte\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "ix del menú" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "desa" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "desa i ix" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "ajuda" # «pantalla» o «ajuda»? ivb # «ajuda», evidentment. jm -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "mostra aquesta ajuda" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra empremta" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "llista" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "llista claus i ID" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "uid" # Per aquesta zona (keyedit) hi ha un cacau d'infinitius i presents... ivb # Yeah, els vaig corregir abans de que enviares la teua correcció. jm -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "tria l'ID d'usuari N" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "clau" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "tria la clau secundària N" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "comprova" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "llista les signatures" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "signa la clau" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "signa la clau localment" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "signa la clau irrevocablement" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "signa la clau localment i irrevocablement" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "depura" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "afegeix un ID d'usuari" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" @@ -2952,368 +3002,366 @@ msgstr "addphoto" # Si et refereixes a Photo vs. photo, ho deixe en minúscules, que en tot # el menú està tot en minúscules. Tb hi ha molts ID vs. id en els msgids # i no hem unificat en català. Potser li ho diré a Werner. jm. -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "add a photo ID" msgstr "afegeix un photo ID" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "esborra un ID d'usuari" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "afegeix una clau secundària" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "esborra una clau secundària" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "add a revocation key" msgstr "afegeix una clau de revocació" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "esborra signatures" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "canvia la data de caducitat" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "primari" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marca l'ID d'usuari com a primari" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "canvia entre el llistat de claus secretes i públiques" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "list preferences (expert)" msgstr "llista les preferències (expert)" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "llista les preferències (detallat)" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "set preference list" msgstr "estableix la llista de preferències" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updated preferences" msgstr "preferències actualitzades" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "canvia la contrasenya" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "canvia la confiança" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca signatures" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revoke a user ID" msgstr "revoca un ID d'usuari" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una clau secundària" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "desactiva una clau" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "activa una clau" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" # Igual que dalt. ivb # Idem :) jm -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "mostra el photo ID" # Destès? ivb # Desatès, sí. jm -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "no es pot fet això en mode desatès\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "error en llegir el bloc de claus secretes «%s»: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La clau secreta està disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "Ordre> " -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Cal la clau secreta per a fer açò.\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Useu l'ordre «toggle» abans.\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 msgid "Key is revoked." msgstr "La clau està revocada." -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realment voleu signar tots els ID d'usuari? " -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Pista: Trieu els ID d'usuari que voleu signar\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Aquesta ordre no està permesa mentre s'està en mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Heu de seleccionar al menys un ID d'usuari.\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "No podeu esborrar l'últim ID d'usuari!\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realment voleu eliminar tots els ID d'usuari seleccionats? " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? " -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Heu de seleccionar, si més no, una clau.\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Realment voleu eliminar les claus seleccionades? " -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Realment voleu eliminar aquesta clau? " -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Realment voleu revocar tots els ID d'usuari seleccionats? " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? " -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Realment voleu revocar les claus seleccionades? " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? " -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?" -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Realment voleu actualitzar les preferències? " -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "Voleu desar els canvis? " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "Voleu eixir sense desar? " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualització.\n" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "L'ordre no és vàlida (proveu «help»)\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "Resum: " -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "Funcionalitats: " # Potser %s haja d'anar darrere de «clau». ivb # És cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Aquesta clau pot ser revocada per la clau %s " -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensible)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s caduca: %s" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confiança: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "Aquesta clau ha estat desactivada" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! la subclau ha estat revocada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- s'ha trobat una revocació falsa\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? hi ha problemes en la comprovació de la revocació: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1920 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "[revoked] " -msgstr "revkey" +msgstr "[revocada]" -#: g10/keyedit.c:1922 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1958 msgid "[expired] " -msgstr "expire" +msgstr "[caducada]" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "No hi ha preferències en un ID d'usuari d'estil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3321,8 +3369,14 @@ msgstr "" "Teniu en compte que la validesa de la clau mostrada no és necessàriament\n" "correcta a no ser que torneu a executar el programa.\n" +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + # Photo ID com abans. ivb -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3331,137 +3385,136 @@ msgstr "" "AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP2. Afegir un photo ID pot fer que " "algunes versions de PGP rebutgen aquesta clau.\n" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Esteu segur que encara voleu afegir-lo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "No podeu afegir un photo ID a una clau d'estil PGP2.\n" # Aquesta i les següents no haurien de portar (s/N/q) i no (y/N/q)? ivb # Hmm. Sí... (s/N/x) jm -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura correcta? (s/N/x)" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura invàlida? (s/N/x)" -#: g10/keyedit.c:2255 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura desconeguda? (y/N/q)" +msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura desconeguda? (s/N/x)" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realment voleu esborrar aquesta autosignatura? (s/N)" # FIXME: use ngettext. jm -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "S'ha esborrat %d signatura.\n" # FIXME: use ngettext. jm -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "S'han esborrat %d signatures.\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No s'hi ha eliminat res.\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -"AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP 2.x. Afegir un revocador dessignat " -"pot\n" +"AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP 2.x. Afegir un revocador designat pot\n" "fer que algunes versions de PGP rebutjen aquesta clau.\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "No podeu afegir un revocador dessignat a una clau d'estil PGP 2.x.\n" +msgstr "No podeu afegir un revocador designat a una clau d'estil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduïu l'ID d'usuari del revocador designat: " -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "no es pot designar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador\n" +msgstr "" +"no es pot nominar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador designat\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "no podeu designar una clau com el seu propi revocador\n" +msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n" -#: g10/keyedit.c:2446 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2516 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "no podeu designar una clau com el seu propi revocador\n" +msgstr "" +"AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n" -#: g10/keyedit.c:2452 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2522 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "no podeu designar una clau com el seu propi revocador\n" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu nominar aquesta clau com a revocador designat? (s/N): " -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Per favor, elimineu les seleccions de les claus secretes.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Per favor, seleccioneu com a molt una clau secundària.\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau secundària.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau primària.\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Heu de seleccionar exactament un ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "es descarta l'autosignatura v3 en l'id d'usuari «%s»\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hi ha cap clau secundària amb l'índex %d\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "ID d'usuari: «" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3470,7 +3523,7 @@ msgstr "" "»\n" "signat amb la vostra clau %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3479,59 +3532,59 @@ msgstr "" "»\n" "signat localment amb la vostra clau %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Esteu segur de que encara voleu revocarla? (s/N) " # (s/N) ivb # S! jm -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta signatura? (s/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " signat per %08lX el %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocat per %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Esteu a punt de revocar aquestes signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " signat per %08lX el %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr " (no-exportable)" # (s/N)? ivb -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realment voleu crear els certificats de revocació? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "ho hi ha clau secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" @@ -3540,12 +3593,12 @@ msgstr "l'ID d'usuari #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "AVÍS: una signatura d'ID d'usuari està datada %d segons en el futur\n" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3575,34 +3628,34 @@ msgstr "Notaci msgid "not human readable" msgstr "no llegible per humans" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "Anell" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Empremtes digital de la clau primària:" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empremta digital de la subclau:" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Empremta digital de la clau primària:" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empremta digital de la subclau:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Empremta digital =" @@ -3713,81 +3766,88 @@ msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "no es poden tractar aquestes signatures múltiples\n" # «%.*s» no serà una data? Caldrà «el» al davant. ivb -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signatura creada el %.*s usant una clau %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "No hi ha ajuda disponible" + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Signatura INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Signatura caducada de \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "Signatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "[incert]" -#: g10/mainproc.c:1491 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1515 +#, c-format msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s.\n" +msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" -#: g10/mainproc.c:1496 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1520 +#, c-format msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s.\n" +msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n" -#: g10/mainproc.c:1499 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1523 +#, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signatura de: «%s»\n" +msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" -#: g10/mainproc.c:1500 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1524 msgid "binary" -msgstr "primari" +msgstr "binari" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" -msgstr "" +msgstr "mode text" -#: g10/mainproc.c:1501 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "unknown" -msgstr "la versió és desconeguda" +msgstr "desconeguda" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 msgid "not a detached signature\n" msgstr "no és una signatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "AVÍS: s'han detectat múltiples signatures. Només es comprovarà la primera.\n" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signatura autònoma de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signatura de l'estil antic (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "s'ha detectat un paquet arrel invàlid en proc_tree()\n" @@ -3831,12 +3891,17 @@ msgstr "AV msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "si us plau, utilitzeu «%s%s» en el seu lloc\n" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "aquest missatge pot no ser usable per %s\n" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no es pot treballar amb l'algoritme de clau pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el subpaquet de tipus %d té el bit crític activat\n" @@ -4051,8 +4116,8 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "l'enviament a «%s» ha fallat: status=%u\n" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "aquest servidor de clau no és completament compatible amb HKP\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +msgstr "" #: g10/hkp.c:519 #, c-format @@ -4153,33 +4218,41 @@ msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "" "clau %08lX: no hi ha una subclau per al paquet de la subclau de revocació\n" -#: g10/sign.c:78 -#, fuzzy +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enllaç de la clau\n" + +#: g10/sign.c:79 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "no es pot designar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador\n" +msgstr "" +"no es poden ficar dades de notació dins de signatures v3 (estil PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:86 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:87 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "no es pot designar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador\n" +msgstr "" +"no es poden ficar dades de notació dins de signatures de clau v3 (estil PGP " +"2.x)\n" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVÍS: no s'ha pogut %%-expandir la notació (massa gran). S'utilitza no " "expandida.\n" -#: g10/sign.c:134 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:135 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "no es pot designar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador\n" +msgstr "" +"no es pot ficar una URL de política dins de signatures v3 (estil PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" +"no es pot ficar una URL de política dins de signatures de clau v3 (estil PGP " +"2.x)\n" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" @@ -4187,22 +4260,22 @@ msgstr "" "AVÍS: no s'ha pogut %%-expandir l'url de política (massa gran). S'utilitza " "no expandida.\n" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s signatura de: «%s»\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVÍS: «%s» és un fitxer buit\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "només podeu fer signatures separades amb claus d'estil PGP 2.x mentre esteu " @@ -4219,11 +4292,11 @@ msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forçar l'algoritme de digest %s (%d) viola les preferències del destinatari\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "signatura:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "només podeu signar en clar amb claus d'estil PGP 2.x en el mode --pgp2\n" @@ -4435,36 +4508,34 @@ msgstr "" "no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n" "\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "la pròxima comprovació de la base de dades de confiança serà el %s\n" #: g10/trustdb.c:819 msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" +msgstr "si us plau, feu un --check-trustdb\n" #: g10/trustdb.c:823 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "s'està comprovant la base de dades de confiança\n" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "no s'ha trobat la clau pública %08lX: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "" +msgstr "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n" -#: g10/trustdb.c:1619 -#, fuzzy +#: g10/trustdb.c:1627 msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "" -"no s'ha trobat la clau pública de la clau amb confiança absoluta %08lX\n" +msgstr "no s'han trobat claus amb confiança absoluta\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" @@ -4473,7 +4544,7 @@ msgstr "" #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -5107,9 +5178,8 @@ msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "És aquesta foto correcta (s/N/x)? " #: g10/photoid.c:331 -#, fuzzy msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n" +msgstr "no s'ha pogut mostrar el photo ID!\n" # Execució de programes remots, o execució remota de programes? jm #: g10/exec.c:48 @@ -5264,34 +5334,34 @@ msgstr "" "d'impressió de la vostra màquina podria emmagatzemar les dades i fer-les\n" "disponibles a altres!\n" -#: g10/revoke.c:614 +#: g10/revoke.c:615 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n" -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "(Segurament voleu seleccionar %d ací)\n" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "" "Introduïu una descripció opcional; finalitzeu amb una línia en blanc:\n" -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Raó de la revocació: %s\n" -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" msgstr "(No es va donar una descripció)\n" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 msgid "Is this okay? " msgstr "És açò correcte? " @@ -5336,6 +5406,9 @@ msgstr "error en trobar el registre de confian msgid "read error: %s\n" msgstr "error de lectura: %s\n" +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "aquest servidor de clau no és completament compatible amb HKP\n" + #~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " #~ msgstr "" #~ "L'ús d'aquest algoritme està desaconsellat - el voleu crear igualment? " @@ -5487,9 +5560,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" #~ msgstr "error al llegir clau primària per al LID %lu: %s\n" -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: ha fallat search_record: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: query record failed\n" #~ msgstr "clau %08lX: la consulta del registre ha fallat\n" @@ -5502,9 +5572,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" #~ msgstr "clau %08lX: les claus pública i secreta no coincideixen\n" -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "no s'ha pogut enumerar les claus secretes: %s\n" - #~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" #~ msgstr "clau %08lX.%lu: Enllaç de subclau correcta\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e721c40d4..8c954bd40 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-24 17:50+0200\n" "Last-Translator: Roman Pavlik \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "ne" msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "ukonèit" @@ -271,62 +271,62 @@ msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "nebyl detekován ¾ádný modul pro získání entropie\n" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "nemohu pou¾ít pøíkaz stat na `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' není normální soubor - ignoruji\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "poznámka: soubor random_seed je prázdný\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "VAROVÁNÍ: neplatná velikost random_seed - soubor nepou¾it\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "nemohu èíst `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "poznámka: soubor random_seed není aktualizován\n" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "nemohu vytvoøit `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "nemohu zavøít `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "VAROVÁNÍ: pou¾itý generátor náhodných èísel není bezpeèný!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -356,6 +356,11 @@ msgstr "" msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "hashovací algoritmus `%s' je v tomto release read-only\n" +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" @@ -365,7 +370,7 @@ msgstr "" "Prosím èekejte, je nutné získat dostatek entropie. Aby jste se nenudili,\n" "mù¾ete na poèítaèi dìlat nìco jiného, zvý¹íte tak kvalitu entropie.\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -373,169 +378,169 @@ msgstr "" "@Pøíkazy:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[soubor]|vytvoøit podpis" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[soubor]|vytvoøit podpis v èitelném dokumentu" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "vytvoøit podpis oddìlený od dokumentu" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "¹ifrovat data" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[soubor]|¹ifrovat soubor" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "¹ifrování pouze se symetrickou ¹ifrou" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "pouze ulo¾ení" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "de¹ifrovat data (implicitnì)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[soubor]|de¹ifrovat soubor" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "verifikovat podpis" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "vypsat seznam klíèù" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "vypsat seznam klíèù a podpisù" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "zkontrolovat podpisy klíèù" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vypsat seznam klíèù a fingerprintù" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "vypsat seznam tajných klíèù" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "vytvoøit nový pár klíèù" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "odstranit klíè ze souboru veøejných klíèù" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "odstranit klíè ze souboru tajných klíèù" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "podepsat klíè" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "podepsat klíè lokálnì" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "podepsat klíè bez mo¾nosti revokace podpisu" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "" "podepsat klíè lokálnì a bez mo¾nosti\n" " revokace podpisu" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "podepsat nebo modifikovat klíè" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "vytvoøit revokaèní certifikát" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "exportovat klíèe" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportovat klíèe na server klíèù" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importovat klíèe ze serveru klíèù" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "vyhledat klíèe na serveru klíèù" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualizovat v¹echny klíèe ze serveru klíèù" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importovat/slouèit klíèe" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "vypsat pouze poøadí paketù" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "" "exportovat hodnoty dùvìryhodnosti\n" " vlastníka klíèe" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "" "importovat hodnoty dùvìryhodnosti\n" " vlastníka klíèe" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "aktualizovat databázi dùvìry" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "neinteraktivní aktualizace databáze dùvìry" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "opravit naru¹enou databázi dùvìry" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Dekódovat ASCII soubor nebo std. vstup" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Zakódovat soubor nebo std. vstup do ASCII" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [soubory]|vypi¹ hash" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -545,213 +550,213 @@ msgstr "" "Mo¾nosti:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "vytvoø výstup zakódovaný pomocí ASCII" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|JMÉNO|¹ifrovat pro JMÉNO" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|JMÉNO|pou¾ít JMÉNO jako implicitního adresáta" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "pou¾ít implicitní klíè jako implicitního\n" " adresáta" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "pou¾ít tento id u¾ivatele pro podepsání\n" " nebo de¹ifrování" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|nastavit úrovìò komprimace N (0 - ¾ádná\n" " komprimace)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "pou¾ít kanonický textový mód" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "pou¾ít jako výstupní soubor" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "s dodateènými informacemi" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "být o trochu víc tichý" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "vùbec nepou¾ívat terminál" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "vynutit podpisy verze 3" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "nevynucovat podpisy verze 3" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v4 key signatures" msgstr "vynutit podpisy verze 4" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "nevynucovat podpisy verze 4" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "pro ¹ifrování v¾dy pou¾ít MDC" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "pro ¹ifrování nikdy nepou¾ít MDC" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "neprovádìt ¾ádné zmìny" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vy¾ádat potvrzení pøed pøepsáním" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "pou¾ijte gpg-agenta" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "dávkový re¾im: nikdy se na nic neptat" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automaticky odpovìdìt ANO na vìt¹inu otázek" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "automaticky odpovìdìt NE na vìt¹inu otázek" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "" "pøidat tento soubor klíèù do seznamu\n" " pou¾ívaných souborù klíèù" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "pøidat tento soubor tajných klíèù do seznamu" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "uka¾ ve kterém souboru klíèù je vypsaný klíè" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|JMÉNO|pou¾ij JMÉNO jako implicitní tajný klíè" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" "|POÈÍTAÈ|pou¾ij tento server klíèù pro vyhledávání\n" " klíèù" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|JMÉNO|nastav znakovou sadu terminálu na JMÉNO" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "èíst nastavení ze souboru" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[SOUBOR]|zapi¹ informaci o stavu do SOUBORu" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KLÍÈ|úplnì dùvìøovat tomuto klíèi" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|SOUBOR|nahrát roz¹iøující modul SOUBOR" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulovat mód popsaný v RFC1991" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "nastav v¹echny vlastnosti paketù, ¹ifer\n" " a hashù jako v OpenPGP" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "nastav v¹echny vlastnosti paketù, ¹ifer\n" " a hashù jako v PGP 2.x" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|pou¾ít mód hesla N" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|pou¾ít hashovací algoritmus ALG pro hesla" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|pou¾ít ¹ifrovací algoritmus ALG pro hesla" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|ALG|pou¾ít ¹ifrovací algoritmus ALG" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|ALG|pou¾ít hashovací algoritmus ALG" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|pou¾ít kompresní algoritmus N" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "zahodit identifikátor klíèe z ¹ifrovaných\n" " paketù" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Zobrazit fotografický ID" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Nezobrazovat fotografický ID" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "" "Nastavit pøíkazový øádek k prohlí¾ení\n" " fotografického ID" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -759,7 +764,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Pou¾ijte manuálové stránky pro kompletní seznam v¹ech pøíkazù a mo¾ností)\n" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -777,17 +782,17 @@ msgstr "" " --list-keys [jména] vypsat klíèe\n" " --fingerprint [jména] vypsat fingerprinty \n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Chyby oznamte, prosím, na adresu .\n" "Pøipomínky k pøekladu .\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pou¾ití: gpg [mo¾nosti] [soubory] (-h pro pomoc)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -797,7 +802,7 @@ msgstr "" "podepsat, ovìøit, ¹ifrovat nebo de¹ifrovat\n" "implicitní operace závisí na vstupních datech\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -805,321 +810,355 @@ msgstr "" "\n" "Podporované algoritmy:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "Veøejný klíè: " -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "©ifra: " -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 msgid "Compression: " msgstr "Komprese: " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "u¾ití: gpg [mo¾nosti]" -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktní pøíkazy\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "VAROVÁNÍ: vlastnictví pro %s nastaveno nebezpeènì \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "VAROVÁNÍ: pøístupová práva pro %s nejsou nastavena bezpeènì \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáøe %s nastaveno nebezpeènì \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: pøístupová práva adresáøe %s nejsou nastavena bezpeènì \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "POZNÁMKA: starý implicitní soubor s mo¾nostmi `%s ignorován'\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitní soubor s mo¾nostmi `%s'\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "soubor s mo¾nostmi `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "ètu mo¾nosti z `%s'\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "¹ifra \"%s\" nebyla nahrána, proto¾e pøístupová práva nejsou nastavena " "bezpeènì\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s není platná znaková sada\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "nelze pou¾ít URI serveru klíèù - chyba analýzy URI\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro import\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 msgid "invalid import options\n" msgstr "neplatný parametr pro import\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro export\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 msgid "invalid export options\n" msgstr "neplatný parametr pro export\n" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROVÁNÍ: program mù¾e vytvoøit soubor core!\n" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: %s pøepí¹e %s\n" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "POZNÁMKA: %s není pro normální pou¾ití!\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Není dovoleno pou¾ívat %s s %s!\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nedává s %s smysl!\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v módu --pgp2 mù¾ete vytváøet pouze oddìlené podpisy nebo podpisy èitelné " "jako text\n" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "v módu --pgp2 nelze souèasnì ¹ifrovat a podepisovat\n" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "v módu --pgp2 musíte pou¾ít soubor (ne rouru).\n" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "¹ifrování zpráv v módu --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "tato zpráva nemusí být s %s pou¾itelná\n" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "kompresní algoritmus musí být v rozmezí %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "polo¾ka completes-needed musí být vìt¹í ne¾ 0\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "polo¾ka marginals-needed musí být vìt¹í ne¾ 1\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "polo¾ka max-cert-depth musí být v rozmezí od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je dùraznì nedoporuèován\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "neplatný mód S2K; musí být 0, 1 nebo 3\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "neplatná implicitní úroveò kontroly; musí být 0, 1, 2 nebo 3\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "neplatné defaultní pøedvolby\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro ¹ifrování\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro hashování\n" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro kompresi\n" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "pou¾ití %s není v módu %s dovoleno\n" + +#: g10/g10.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "pou¾ití %s není v módu %s dovoleno\n" + +#: g10/g10.c:1984 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "pou¾ití %s není v módu %s dovoleno\n" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "nemohu inicializovat databázi dùvìry: %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: specifikován adresát (-r) bez pou¾ití ¹ifrování s veøejným klíèem\n" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [jméno souboru]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [jméno souboru]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [jméno souboru]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [jméno souboru]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [jméno souboru]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [jméno souboru]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [jméno souboru]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [jméno souboru]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id u¾ivatele" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id u¾ivatele" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id u¾ivatele" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id u¾ivatele" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id u¾ivatele [pøíkazy]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nelze otevøít %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id u¾ivatele] [soubor s klíèi (keyring)]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Vytvoøení klíèe se nepodaøilo: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Vytvoøení klíèe se nepodaøilo: %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Vytvoøení klíèe se nepodaøilo: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Vytvoøení klíèe se nepodaøilo: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "aktualizace tajného klíèe selhala: %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dekódování z ASCII formátu selhalo: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "kódování do ASCII formátu selhalo: %s\n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[jméno souboru]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Zaènìte psát svou zprávu ...\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nelze otevøít `%s'\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1127,19 +1166,19 @@ msgstr "" "symbolické jméno smí obsahovat pouze písmena, èíslice, teèky nebo podtr¾ítka " "a musí konèit znakem '='\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "jméno u¾ivatele musí obsahovat znakt '@' \n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "hodnota nemù¾e obsahovat ¾ádné kontrolní znaky\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pro certifikaèní politiku je neplatné\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pro podepisovací politiku je neplatné\n" @@ -1280,7 +1319,7 @@ msgstr "" "K není pøiøazena ¾ádná hodnota dùvìry:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" @@ -1338,7 +1377,7 @@ msgstr " s = p msgid " q = quit\n" msgstr " u = ukonèit\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "Va¹e rozhodnutí? " @@ -1594,7 +1633,7 @@ msgstr " (%d) RSA (pouze pro msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (pro ¹ifrování a podpis)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "Vá¹ výbìr? " @@ -1612,7 +1651,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "Pøesto vytvoøit? " -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Neplatný výbìr.\n" @@ -1822,29 +1861,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Do pole jméno nebo komentáø nepi¹te, prosím, e-mailovou adresu.\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "jJkKeEPpUu" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail nebo (U)konèit? " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail, (P)okraèovat dál nebo (U)konèit " "program? " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Nejdøív, prosím, opravte chybu\n" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1852,16 +1891,16 @@ msgstr "" "Pro ochranu Va¹eho tajného klíèe musíte zadat heslo.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "heslo není zopakováno správnì; zkuste to znovu" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1873,7 +1912,7 @@ msgstr "" "tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1886,53 +1925,53 @@ msgstr "" "pou¾ívat disky); díky tomu má generátor lep¹í ¹anci získat dostatek " "entropie.\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Pár klíèù DSA bude dlouhý 1024 bitù.\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Vytváøení klíèe bylo zru¹eno.\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapisuji veøejný klíè do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor veøejných klíèù (pubring): %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor tajných klíèù (secring): %s\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi zápisu do souboru veøejných klíèù `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi zápisu do souboru tajných klíèù `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "veøejný a tajný klíè byly vytvoøeny a podepsány.\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "klíè oznaèen jako absolutnì dùvìryhodný.\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1940,12 +1979,12 @@ msgstr "" "Tento klíè nemù¾e být pou¾itý pro ¹ifrování. K vytvoøení\n" "sekundárního klíèe pro tento úèel mù¾ete pou¾ít pøíkaz \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Vytvoøení klíèe se nepodaøilo: %s\n" -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1953,7 +1992,7 @@ msgstr "" "klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n" "je problém se systémovým èasem)\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1961,15 +2000,15 @@ msgstr "" "klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n" "je problém se systémovým èasem)\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "POZNÁMKA: vytvoøení podklíèe pro klíèe v3 není v souladu s OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "Opravdu vytvoøit? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output pro tento pøíkaz není platný\n" @@ -1988,17 +2027,17 @@ msgstr "chyba p msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "v módu S2K nelze pou¾ít symetrický ESK paket\n" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' je ji¾ zkomprimován\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: VAROVÁNÍ: soubor je prázdný\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v módu --pgp2 mù¾ete ¹ifrovat pouze RSA klíèem o délce 2048 bitù a ménì\n" @@ -2013,12 +2052,12 @@ msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "algoritmus IDEA nelze pou¾ít pro v¹echny klíèe, pro které ¹ifrujete.\n" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "vy¾ádaná symetrická ¹ifra %s (%d) nevyhovuje pøedvolbám pøíjemce\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "vy¾ádaný kompresní algoritmus %s (%d) nevyhovuje pøedvolbám pøíjemce\n" @@ -2028,340 +2067,340 @@ msgstr "vy msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "pou¾ití %s není v módu %s dovoleno\n" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s za¹ifrovaný pro: %s\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "klíè `%s' nenalezen: %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "chyba pøi ètení bloku klíèe: %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "klíè %08lX: není ve formátu RFC 2440 - pøeskoèeno\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "klíè %08lX: není chránìný - pøeskoèeno\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "klíè %08lX: PGP 2.x klíè - pøeskoèeno\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROVÁNÍ: nebylo nic vyexportováno\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "pøíli¹ mnoho polo¾ek v bufferu veøejných klíèù - vypnuto\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 msgid "[User id not found]" msgstr "[User ID not found]" # c-format -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Neplatný klíè %08lX zmìnìn na platný pomocí --always-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2009 +#: g10/getkey.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "existuje tajný klíè pro tento veøejný klíè \"%s\"!\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "pou¾ívám sekundární klíè %08lX místo primárního klíèe %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "klíè %08lX: tajný klíè bez klíèe veøejného - pøeskoèeno\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d byl pøeskoèen\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu klíèe byly doposud zpracovány\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Celkový poèet zpracovaných klíèù: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " pøeskoèeny nové klíèe: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez identifikátorù (user ID): %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importováno: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " beze zmìn: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nové id u¾ivatelù (user ID): %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nové podklíèe: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nové podpisy: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nové revokace klíèù: %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " pøeètené tajné klíèe: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " importované tajné klíèe: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "tajné klíèe nezmìnìny: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " neimportováno: %lu\n" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "" "POZNÁMKA: detekován primární klíè Elgamal - import mù¾e chvilku trvat\n" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "klíè %08lX: chybí identifikátor u¾ivatele\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "klíè %08lX: HKP po¹kození podklíèe opraveno\n" # c-format -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "klíè %08lX: pøijat id u¾ivatele '%s',který není podepsán jím samým\n" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "klíè %08lX: chybí platný identifikátor u¾ivatele\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "mù¾e to být zpùsobeno chybìjícím podpisem klíèe jím samým\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "klíè %08lX: veøejný klíè nenalezen: %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "klíè %08lX: nový klíè - pøeskoèen\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor klíèù (keyring): %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapisuji do '%s'\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi zápisu souboru klíèù (keyring) `%s': %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "klíè %08lX: veøejný klíè \"%s\" importován\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "klíè %08lX: neodpovídá na¹í kopii\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "klíè %08lX: nemohu najít originální blok klíèe: %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "klíè %08lX: nemohu èíst originální blok klíèe: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "klíè %08lX: \"%s\" 1 nový identifikátor u¾ivatele\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "klíè %08lX: \"%s\" %d nových identifikátorù u¾ivatele\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "klíè %08lX: \"%s\" 1 nový podpis\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "klíè %08lX: \"%s\" %d nových podpisù\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "klíè %08lX: \"%s\" 1 nový podklíè\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "klíè %08lX: \"%s\" %d nových podklíèù\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "klíè %08lX: \"%s\" beze zmìn\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "klíè %08lX: tajný klíè s neplatnou ¹ifrou %d - pøeskoèeno\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "není nastaven implicitní soubor tajných klíèù %s\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "klíè %08lX: tajný klíè importován\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "klíè %08lX: je ji¾ v souboru tajných klíèù\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "klíè %08lX: nenalezen tajný klíè: %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "klíè %08lX: chybí veøejný klíè - nemohu aplikovat revokaèní certifikát\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "klíè %08lX: neplatný revokaèní certifikát: %s - zamítnuto\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "klíè %08lX: \"%s\" revokaèní certifikát importován\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "klíè %08lX: neexistuje id u¾ivatele pro podpis\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "klíè %08lX: nepodporovaný algoritmus veøejného klíèe u u¾ivatelského id \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "" "klíè %08lX: neplatný podpis klíèe jím samým u u¾ivatelského id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "klíè %08lX: neexistuje podklíè pro vázání klíèù\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "klíè %08lX: nepodporovaný algoritmus veøejného klíèe\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "klíè %08lX: neplatná vazba podklíèe\n" @@ -2369,17 +2408,17 @@ msgstr "kl #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "klíè %08lX: smazána vícenásobná vazba podklíèe\n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "klíè %08lX: neexistuje podklíè pro revokaci klíèe\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "klíè %08lX: neplatný revokaèní podklíè\n" @@ -2387,17 +2426,17 @@ msgstr "kl #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "klíè %08lX: smazána vícenásobná revokace podklíèe\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "klíè %08lX: identifikátor u¾ivatele pøeskoèen '" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "klíè %08lX: podklíè pøeskoèen\n" @@ -2406,54 +2445,54 @@ msgstr "kl #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "klíè %08lX: podpis není exportovatelný (tøída %02x) - pøeskoèeno\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "klíè %08lX: revokaèní certifikát na ¹patném místì - pøeskoèeno \n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "klíè %08lX: neplatný revokaèní certifikát: %s - pøeskoèen\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "klíè %08lX: podpis podklíèe na ¹patném místì - pøeskoèeno \n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "klíè %08lX: neoèekávaná podpisová tøída (0x%02X) - pøeskoèeno\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "klíè %08lX: objeven duplikovaný identifikátor u¾ivatele - slouèen\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: klíè %08lX mù¾e být revokován: zkou¹ím získat revokaèníklíè %08lX\n" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: klíè %08lX mù¾e být revokován: revokaèní klíè %08lX nenalezen.\n" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "klíè %08lX: \"%s\" pøidán revokaèní certifikát\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "klíè %08lX: podpis klíèe jím samým (direct key signature)\n" @@ -2507,20 +2546,27 @@ msgstr "objeveno %d identifik msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\" je revokováno." -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Jste si jistý(á), ¾e stále chcete podepsat tento klíè? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nelze podepsat.\n" #: g10/keyedit.c:382 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\" je revokováno." + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "VAROVÁNÍ: ID u¾ivatele \"%s\" není podepsáno jím samým\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2529,11 +2575,11 @@ msgstr "" "Podpis klíèe \"%s\" jím samým je\n" "podpis formátu PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Pøejete si jej zmìnit na formát OpenPGP? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2543,14 +2589,14 @@ msgstr "" "vypr¹ela.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Chcete vytvoøit nový podpis a nradit jím ten, jeho¾ platnost vypr¹ela? (a/N) " #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2560,54 +2606,54 @@ msgstr "" "je pouze lokální.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Pøejete si jej zmìnit na plnì exportovatelný podpise? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" je ji¾ lokálnì podepsán klíèem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" je ji¾ podepsán klíèem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Chcete klíè pøesto znova podepsat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nic k podepsání klíèem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "This key has expired!" msgstr "Platnost klíèe vypr¹ela!" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Platnost klíèe vypr¹í %s.\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Chcete, aby platnost Va¹eho podpisu vypr¹ela ve stejnou dobu? (A/n) " -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Nemù¾ete udìlat OpenPGP podpis klíèe typu PGP 2.x, kdy¾ jste v --pgp2 módu.\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "To by zpùsobilo nepou¾itelnost klíèe v PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2617,31 +2663,31 @@ msgstr "" "patøí vý¹e uvedené osobì.\n" "Pokud neznáte odpovìï, zadejte \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Neodpovím.%s\n" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 msgid " (default)" msgstr " (implicitnì)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Èásteènì jsem to ovìøil(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Velmi peèlivì jsem to ovìøil(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2649,7 +2695,7 @@ msgstr "" "Jste si jistý(á), ¾e chcete podepsat tento klíè\n" "svým klíèem: \"" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2657,7 +2703,7 @@ msgstr "" "\n" "Jedná se o podpis klíèe jím samým\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2665,7 +2711,7 @@ msgstr "" "\n" "VAROVÁNÍ: podpis nebude oznaèen jako neexportovatelný.\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2673,7 +2719,7 @@ msgstr "" "\n" "VAROVÁNÍ: podpis nebude oznaèen jako neodvolatelný (non-revocable).\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2681,7 +2727,7 @@ msgstr "" "\n" "Podpis bude oznaèen jako neexportovatelný.\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2689,7 +2735,7 @@ msgstr "" "\n" "Podpis bude oznaèen jako neodvolatelný (non-revocable).\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2697,7 +2743,7 @@ msgstr "" "\n" "Nijak jsem tento klíè neovìøil.\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2705,7 +2751,7 @@ msgstr "" "\n" "Èásteènì jsem ovìøil tento klíè.\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2713,34 +2759,34 @@ msgstr "" "\n" "Velmi peèlivì jsem ovìøil tento klíè.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "Skuteènì podepsat? " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "podepsání selhalo: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Tento klíè není chránìný.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Tajné èásti primárního klíèe nejsou dostupné.\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Klíè je chránìný.\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Není mo¾né editovat tento klíè: %s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2748,7 +2794,7 @@ msgstr "" "Vlo¾te nové heslo (passphrase) pro tento tajný klíè.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2756,493 +2802,493 @@ msgstr "" "Nechcete heslo - to *není* dobrý nápad!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Opravdu to chcete udìlat? " -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "pøesunuji podpis klíèe na správné místo\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "ukonèit toto menu" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "u" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "ulo¾it" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "ulo¾it a ukonèit" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "ukázat tuto pomoc" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "vypsat fingerprint" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "vypsat seznam klíèù a id u¾ivatelù" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "vyberte identifikátor u¾ivatele N" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "vyberte sekundární klíè N" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "vypsat seznam podpisù" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "podepsat klíè" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "podepsat klíè lokálnì" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "podepsat klíè bez mo¾nosti odvolat podpis (non-revocably)" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "podepsat klíè lokálnì a bez mo¾nosti odvolat podpis (non-revocably)" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "pøidat identifikátor u¾ivatele" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "add a photo ID" msgstr "pøidat fotografický ID" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "smazat identifikátor u¾ivatele" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "pøidat sekundární klíè" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "smazat sekundární klíè" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "add a revocation key" msgstr "pøidat revokaèní klíè" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "smazat podpisy" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "zmìnit dobu platnosti" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "oznaèit u¾ivatelské ID jako primární" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "pøepnout mezi vypsáním seznamu tajných a veøejných klíèù" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "list preferences (expert)" msgstr "vypsat seznam pøedvoleb (pro experty)" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "vypsat seznam pøedvoleb (podrobnì)" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "set preference list" msgstr "nastavit seznam pøedvoleb" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updated preferences" msgstr "aktualizovat pøedvolby" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "zmìnit heslo" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmìnit dùvìryhodnost vlastníka klíèe" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "revokovat podpisy" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revoke a user ID" msgstr "odvolat platnost id u¾ivatele" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revokovat sekundární klíè" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "nastavit klíè jako neplatný (disable)" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "nastavit klíè jako platný (enable)" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "ukázat fotografický ID" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "nelze provést v dávkovém módu\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi ètení bloku tajného klíèe `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Tajný klíè je dostupný.\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "Pøíkaz> " -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Pro provedení této operace je potøeba tajný klíè.\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Prosím, nejdøíve pou¾ijte pøíkaz \"toggle\" (pøepnout).\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 msgid "Key is revoked." msgstr "Klíè revokován." -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Opravdu podepsat v¹echny id u¾ivatele? " -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Nápovìda: Vyberte id u¾ivatele k podepsání\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tento pøíkaz není v módù %s dovolený.\n" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Musíte vybrat alespoò jeden id u¾ivatele.\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nemù¾ete smazat poslední id u¾ivatele!\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Opravdu odstranit v¹echny vybrané id u¾ivatele? " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Opravdu odstranit tento id u¾ivatele? " -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musíte vybrat alespoò jeden klíè.\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Opravdu chcete smazat vybrané klíèe? " -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Opravdu chcete smazat tento klíè? " -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Opravdu odstranit v¹echny vybrané id u¾ivatele? " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Opravdu odstranit tento id u¾ivatele? " -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Opravdu chcete revokovat vybrané klíèe? " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Opravdu chcete revokovat tento klíè? " -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Opravdu aktualizovat pøedvolby pro vybraný id u¾ivatele? " -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Opravdu aktualizovat pøedvolby? " -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "Ulo¾it zmìny? " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "Ukonèit bez ulo¾ení? " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualizace selhala: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualizace tajného klíèe selhala: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Klíè nebyl zmìnìn, tak¾e není potøeba jej aktualizovat.\n" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Neplatný pøíkaz (zkuste \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "Hash: " -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "Vlastnosti: " -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Tento klíè mù¾e být revokován klíèem %s " -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr "(citlivá informace)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX vytvoøen: %s platnost skonèí: %s" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "dùvìra: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "Tento klíè byl oznaèen za neplatný (disabled)" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! podklíè byl revokován: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- nalezena padìlaná revokace\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problém ovìøení revokace: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1920 +#: g10/keyedit.c:1956 #, fuzzy msgid "[revoked] " msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1922 +#: g10/keyedit.c:1958 #, fuzzy msgid "[expired] " msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "U¾ivatelský ID formátu PGP 2.x nemá ¾ádné pøedvolby\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3250,7 +3296,13 @@ msgstr "" "Prosím nezapomeòte, ¾e zobrazované údaje o platnosti klíèù nemusí\n" "být nutnì správné, dokud znova nespustíte program.\n" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3259,45 +3311,45 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: Toto je PGP2 klíè. Pøidání fotografického ID mù¾e v nìkterých\n" " verzích PGP vést k odmítnutí tohoto klíèe.\n" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Jste si jistý, ¾e jej chcete stále pøidat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Nemìli by jste pøidávat fotografický ID k PGP2 klíèi.\n" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento dobrý podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento neplatný podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento neznámý podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsaný sebou samým? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Smazán %d podpis.\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Smazáno %d podpisù.\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nebylo smazáno.\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3306,84 +3358,84 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: Toto je PGP2 klíè. Pøidání 'povìøení revokace' mù¾e v nìkterých\n" " verzích PGP vést k odmítnutí tohoto klíèe.\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nemìli by jste pøidávat 'povìøení revokace' k PGP2 klíèi.\n" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Vlo¾te identifikátor u¾ivatele povìøeného revokací: " -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "klíè formátu PGP 2.x nelze povìøit revokací\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "klíè nelze povìøit revokací jím samým\n" -#: g10/keyedit.c:2446 +#: g10/keyedit.c:2516 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "klíè nelze povìøit revokací jím samým\n" -#: g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2522 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "klíè nelze povìøit revokací jím samým\n" -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Prosím, odstraòte výbìr z tajných klíèù.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Prosím, vyberte nejvý¹e jeden sekundární klíè.\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Mìním dobu platnosti sekundárního klíèe.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Mìním dobu platnosti primárního klíèe.\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nemù¾ete zmìnit dobu platnosti klíèe verze 3\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "V souboru tajných klíèù chybí odpovídající podpis\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Prosím, vyberte právì jeden id u¾ivatele .\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "pøeskoèen v3 podpis klíèe jím samým u u¾ivatelského id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifikátor u¾ivatele s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Neexistuje sekundární klíè s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "id u¾ivatele: \"" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3392,7 +3444,7 @@ msgstr "" "\"\n" "podepsáno Va¹ím klíèem %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3401,56 +3453,56 @@ msgstr "" "\"\n" "lokálnì podepsáno Va¹ím klíèem %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Platnost podpisu vypr¹í %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Jste si jistý, ¾e jej chcete stále revokovat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vytvoøit pro tento podpis revokaèní certifikát? (a/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Podepsal(a) jste následující identifikátory u¾ivatele:\n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " podepsáno %08lX v %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revokováno %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Chystáte se revokovat tyto podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " podepsáno %08lX v %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr " (neexportovatelné)" -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Opravdu vytvoøit revokaèní certifikáty? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "neexistuje tajný klíè\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\" je ji¾ revokováno.\n" @@ -3459,12 +3511,12 @@ msgstr "U #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "VAROVÁNÍ: podpis ID u¾ivatele je datován %d sekund v budoucnosti\n" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3494,34 +3546,34 @@ msgstr "Podepisovac msgid "not human readable" msgstr "není v pøímo èitelném formátu" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "soubor klíèù (keyring)" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [platnost skonèí: %s]" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Primární fingerprint klíèe:" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint podklíèe:" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Primární fingerprint klíèe:" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint podklíèe:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingerprint klíèe =" @@ -3633,81 +3685,90 @@ msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "neumím pracovat s tìmito násobnými podpisy\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "" "Podpis vytvoøen %.*s pomocí %s klíèe s identifikátorem u¾ivatele %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Pomoc není k dispozici" + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "©PATNÝ podpis od \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Podpis s vypr¹enou platností od \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "Dobrý podpis od \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "[nejistý] " -#: g10/mainproc.c:1491 +#: g10/mainproc.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Platnost podpisu vypr¹í %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1496 +#: g10/mainproc.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Platnost podpisu vypr¹í %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1499 +#: g10/mainproc.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1500 +#: g10/mainproc.c:1524 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "primary" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "neznámá verze" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nemohu ovìøit podpis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 msgid "not a detached signature\n" msgstr "toto není podpis oddìlený od dokumentu\n" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "VAROVÁNÍ: detekováno více podpisù. Kontrolován bude pouze první.\n" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "samostatný podpis tøídy 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starého typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nalezen neplatný koøenový paket v proc_tree()\n" @@ -3751,12 +3812,17 @@ msgstr "VAROV msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "pou¾ijte místo nìj \"%s%s\" \n" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "tato zpráva nemusí být s %s pou¾itelná\n" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "nemohu pracovat s algoritmem veøejného klíèe %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpaket typu %d má nastavený kritický bit\n" @@ -3957,8 +4023,8 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "chyba odeslání na `%s': (status=%u)\n" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "tento keyserver není plnì kompatibilní s HKP\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +msgstr "" #: g10/hkp.c:519 #, c-format @@ -4056,33 +4122,38 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "klíè %08lX: neexistuje podklíè pro revokaci podklíèe\n" -#: g10/sign.c:78 +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "klíè %08lX: neexistuje podklíè pro vázání klíèù\n" + +#: g10/sign.c:79 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "klíè formátu PGP 2.x nelze povìøit revokací\n" -#: g10/sign.c:86 +#: g10/sign.c:87 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "klíè formátu PGP 2.x nelze povìøit revokací\n" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: nelze %%-expandovat notaci (pøíli¹ dlouhé). Pou¾ity " "neexpandované.\n" -#: g10/sign.c:134 +#: g10/sign.c:135 #, fuzzy msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "klíè formátu PGP 2.x nelze povìøit revokací\n" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" @@ -4090,22 +4161,22 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: nemohu %%-expandovat URL politiky (pøíli¹ dlouhé). Pou¾ity " "neexpandované.\n" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "kontrola vytvoøeného podpisu se nepodaøila: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "VAROVÁNÍ: soubor `%s' je prázdný\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v módu --pgp2 mù¾ete vytvoøit pouze oddìlený podpis (detach-sign)s klíèi " @@ -4121,11 +4192,11 @@ msgstr "%s: nemohu vytvo msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "vy¾ádaný hashovací algoritmus %s (%d) nevyhovuje pøedvolbám pøíjemce\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "podepisuji:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v módu --pgp2 mù¾ete vytváøet jen èitelné podpisy s klíèi formátu PGP-2.x\n" @@ -4328,7 +4399,7 @@ msgstr "datab msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "není nutné kontrolovat databázi dùvìry\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "dal¹í kontrola databáze dùvìry v %s\n" @@ -4341,22 +4412,22 @@ msgstr "" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "kontroluji databázi dùvìry\n" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "veøejný klíè %08lX nebyl nalezen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1619 +#: g10/trustdb.c:1627 #, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "veøejný klíè k absolutnì dùvìryhodnému klíèi %08lX nebyl nalezen\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "veøejný klíè k absolutnì dùvìryhodnému klíèi %08lX nebyl nalezen\n" @@ -4364,7 +4435,7 @@ msgstr "ve #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "kontrola v hloubce %d podepsáno=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" @@ -5127,33 +5198,33 @@ msgstr "" "na Va¹em poèítaèi mù¾e ukládat data urèená k tisku a zpøístupnist je\n" "jiným u¾ivatelùm!\n" -#: g10/revoke.c:614 +#: g10/revoke.c:615 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "Prosím vyberte dùvod revokace:\n" -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "(Pravdìpodobnì zda chcete vybrat %d)\n" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "Mù¾ete vlo¾it dal¹í popis. Ukonèete prázdným øádkem:\n" -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Dùvod revokace: %s\n" -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" msgstr "(Nebyl zadán ®ádný popis)\n" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 msgid "Is this okay? " msgstr "Je dùvod revokace vybrán správnì? " @@ -5197,3 +5268,6 @@ msgstr "chyba p #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "chyba pøi ètení: %s\n" + +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "tento keyserver není plnì kompatibilní s HKP\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index c7d0c8bd2..a3aeea9dc 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n" "Last-Translator: Birger Langkjer \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "n" msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "afslut" @@ -278,62 +278,62 @@ msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "ADVARSEL: bruger usikker tilfældig-nummer-generator!!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -363,6 +363,11 @@ msgstr "" msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "" +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" @@ -370,7 +375,7 @@ msgid "" "of the entropy.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -378,170 +383,170 @@ msgstr "" "@Kommandoer:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[filer]|opret en signatur" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "kryptér data" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "kryptér kun med symmetriske cifre" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "gem kun" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "afkryptér data (standard)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "godkend en signatur" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "vis nøgler" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "vis nøgler og signaturer" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "tjek nøglesignaturer" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vis nøgle og fingeraftryk" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "vis hemmelige nøgler" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "generér et nyt nøglepar" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 #, fuzzy msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "fjern nøgle fra den offentlige nøglering" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 #, fuzzy msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "signér en nøgle" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "signér en nøgle lokalt" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 #, fuzzy msgid "sign a key non-revocably" msgstr "signér en nøgle lokalt" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "signér en nøgle lokalt" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "signér eller redigér en nøgle" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Generér en annullérbar certifikat" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "eksportér nøgler" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 #, fuzzy msgid "search for keys on a key server" msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importér/fusionér nøgler" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "vis kun pakkesekvensen" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksportér ejertillidsværdierne" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importér ejertillidsværdierne" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "opdatér tillidsdatabasen" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "opdatér tillidsdatabasen" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "reparér en ødelagt tillidsdatabase" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "De-beskydt en fil el. stdin" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Beskydt en fil el. stdin" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresumé" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -551,207 +556,207 @@ msgstr "" "Indstillinger:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "opret ascii beskyttet uddata" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|kryptér for NAME" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "brug standard nøglen som standard modtager" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sæt kompresningsniveau N (0 = slået fra)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "brug kanonisk tekstmodus" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "brug som uddatafil" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "meddelsom" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "vær mere stille" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "brug overhovedet ikke terminalen" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "tving v3 signaturer" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "tving v3 signaturer" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 #, fuzzy msgid "force v4 key signatures" msgstr "tving v3 signaturer" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 #, fuzzy msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "tving v3 signaturer" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "brug altid en MDC for kryptering" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 #, fuzzy msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "brug altid en MDC for kryptering" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "lav ingen ændringer" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "kørselsmodus: spørg aldrig" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "forvent ja til de fleste sprøgsmål" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "forvent nej til de fleste sprøgsmål" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "tilføj denne nøglering til nøgleringslisten" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "tilføj denne hemmeligenøglering til listen" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelignøgle" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|brug denne nøgletjener til at slå nøgler op" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|sæt terminal karaktersæt til NAME" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "læs indstillinger fra fil" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulér modusen beskrevet i RFC1991" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "sæt alle pakker, cifre og resumé flag til OpenPGP standard" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 #, fuzzy msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "sæt alle pakker, cifre og resumé flag til OpenPGP standard" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|brug pasfrasemodus N" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|brug meddelelses resuméalgoritme NAME for pasfrase" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|brug meddelelsesresumé algoritme NAME" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|brug kompresalgoritme N" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -771,16 +776,16 @@ msgstr "" " --list-keys [navne] vis nøgler\n" " --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Rapportér venligst fejl til .\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)" # Skal alt dette oversættes eller er det flagene? -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -790,7 +795,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt eller decrypt\n" "standard operation afhænger af inddata\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -798,348 +803,382 @@ msgstr "" "\n" "Understøttede algoritmer:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 #, fuzzy msgid "Compression: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "brug: gpg [flag] " -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "alternativfil`%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "ugyldig rustning" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "ugyldig nøglering" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 #, fuzzy msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "vis præferencer" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "vis præferencer" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "vis præferencer" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "vis præferencer" +#: g10/g10.c:1974 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1979 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1984 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" + # er det klogt at oversætte TrustDB? -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnavn]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 #, fuzzy msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 #, fuzzy msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nøglering]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "signering fejlede: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[filnavn]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan ikke åbne `%s'\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 #, fuzzy msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" @@ -1282,7 +1321,7 @@ msgstr "" "Ingen tillidsværdi tildelt til %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" @@ -1336,7 +1375,7 @@ msgstr "" msgid " q = quit\n" msgstr " q = afslut\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "Dit valg? " @@ -1589,7 +1628,7 @@ msgstr " (%d) ElGamal (krypt msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signér og kryptér)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "Dit valg? " @@ -1605,7 +1644,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "Brug denne nøgle alligevel? " -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ugyldigt valg.\n" @@ -1786,28 +1825,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1815,17 +1854,17 @@ msgstr "" "Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 #, fuzzy msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1833,7 +1872,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1841,84 +1880,84 @@ msgid "" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA nøglepar vil have 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" @@ -1937,17 +1976,17 @@ msgstr "fejl ved oprettelse af kodes msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ADVARSEL: tom fil\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" @@ -1961,12 +2000,12 @@ msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -1976,333 +2015,333 @@ msgstr "" msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[bruger ikke fundet]" -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2009 +#: g10/getkey.c:2074 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "bruger sekundær nøgle %08lX istedetfor primær nøgle %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "sprang over blok af typen %d\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu nøgler behandlet indtil nu\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nye undernøgler: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importerede: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " uændrede: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nye bruger-id'er: %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nye undernøgler: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nye signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nye nøgletilbagekald: %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " hemmelige nøgler læst: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "hemmelige nøgler uændre: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, fuzzy, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importerede: %lu" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver til `%s'\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "nøgle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "nøgle %08lX: kan ikke lokalisere original nøgleblok: %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "nøgle %08lX: kan ikke læse original nøgleblok: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "Generér en annullérbar certifikat" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "" @@ -2310,17 +2349,17 @@ msgstr "" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" @@ -2328,17 +2367,17 @@ msgstr "n #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "" @@ -2347,52 +2386,52 @@ msgstr "" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n" @@ -2446,935 +2485,948 @@ msgstr "" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Nøglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? " -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" #: g10/keyedit.c:382 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Nøglen er beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 #, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? " -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 #, fuzzy msgid "This key has expired!" msgstr "Bemærk: Denne nøgle er forældet!\n" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 #, fuzzy msgid " (default)" msgstr "(standard er 1)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 #, fuzzy msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" msgstr "skriver selvsignatur\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signering fejlede: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Nøglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan ikke redigere denne nøgle: %s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?" -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "afslut denne menu" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "a" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "gem" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "gem og afslut" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "hjælp" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "vis denne hjælp" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "vis fingeraftryk" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "vis" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "vis nøgler og bruger-id'er" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "nøgle" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "vælg sekundær nøgle N" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "tjek" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "vis signaturer" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "signér" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "signér nøglen" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "lsignér" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "signér nøglen lokalt" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 #, fuzzy msgid "nrsign" msgstr "signér" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 #, fuzzy msgid "sign the key non-revocably" msgstr "signér nøglen lokalt" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 #, fuzzy msgid "nrlsign" msgstr "signér" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 #, fuzzy msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "signér nøglen lokalt" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "aflus" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "tilføj-bid" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "tilføj bruger-id" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "add a photo ID" msgstr "tilføj bruger-id" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "sletbid" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "slet bruger id" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "tilføj nøgle" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "tilføj sekundær nøgle" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "sletnøgle" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "slet sekundær nøgle" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 #, fuzzy msgid "addrevoker" msgstr "tilføj nøgle" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 #, fuzzy msgid "add a revocation key" msgstr "tilføj sekundær nøgle" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "sletsig" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "slet signaturer" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "udløb" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "ændr udløbsdatoen" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "skift" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig nøgle visning" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "præf" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "vis præferencer" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "vispræf" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "vis præferencer" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "præf" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "vis præferencer" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "præf" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "vis præferencer" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "kodeord" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "ændr kodesætningen" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "betro" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 #, fuzzy msgid "revuid" msgstr "sletbid" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 #, fuzzy msgid "revoke a user ID" msgstr "tilføj bruger-id" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "slåfra" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "slå nøgle fra" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "slåtil" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "slå nøgle til" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "Nøglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "Really update the preferences? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "Gem ændringer? " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "Afslut uden at gemme? " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr "" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! undernøgle er blevet annulleret! %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1920 +#: g10/keyedit.c:1956 #, fuzzy msgid "[revoked] " msgstr "tilføj nøgle" -#: g10/keyedit.c:1922 +#: g10/keyedit.c:1958 #, fuzzy msgid "[expired] " msgstr "udløb" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Slettede %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Indtast nøglens størrelse" -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2446 +#: g10/keyedit.c:2516 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2522 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? " -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ingen sekundær nøgle med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "bruger-id: \"" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, c-format msgid "" "\"\n" "locally signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Generér en annullérbar certifikat" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Generér en annullérbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Nøglen er beskyttet.\n" @@ -3383,12 +3435,12 @@ msgstr "N #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3419,38 +3471,38 @@ msgstr "" msgid "not human readable" msgstr "" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "Nøgle udløber d. %s\n" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "vis nøgle og fingeraftryk" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeraftryk:" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Fingeraftryk:" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeraftryk:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingeraftryk:" @@ -3558,81 +3610,90 @@ msgstr "" msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Ingen hjælp tilgængelig" + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "DÅRLIG signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 #, fuzzy msgid "Expired signature from \"" msgstr "God signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "God signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1491 +#: g10/mainproc.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/mainproc.c:1496 +#: g10/mainproc.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/mainproc.c:1499 +#: g10/mainproc.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s signatur fra: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1500 +#: g10/mainproc.c:1524 msgid "binary" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "ukendt version" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" @@ -3673,12 +3734,17 @@ msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" @@ -3874,7 +3940,7 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" msgstr "" #: g10/hkp.c:519 @@ -3965,49 +4031,54 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n" -#: g10/sign.c:78 +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n" + +#: g10/sign.c:79 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:86 +#: g10/sign.c:87 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:134 +#: g10/sign.c:135 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s signatur fra: %s\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" @@ -4021,11 +4092,11 @@ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "signerer:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" @@ -4226,7 +4297,7 @@ msgstr "" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "" @@ -4240,21 +4311,21 @@ msgstr "" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "offentlig nøgle ikke fundet" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1619 +#: g10/trustdb.c:1627 msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" @@ -4262,7 +4333,7 @@ msgstr "" #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4898,34 +4969,34 @@ msgid "" "your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:614 +#: g10/revoke.c:615 #, fuzzy msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n" -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n" -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 #, fuzzy msgid "Is this okay? " msgstr "Brug denne nøgle alligevel? " diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 28b35929c..7bcc790e1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-01 11:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-18 11:58+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "nein" msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -274,63 +274,63 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "Status von '%s' ist nicht feststellbar: %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "'%s' ist keine normale Datei - sie bleibt unbeachtet\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei ist leer\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" "WARNUNG: Falsche Größe der 'random_seed'-Datei - sie wird nicht verwendet\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "'%s' ist unlesbar: %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei bleibt unverändert\n" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "kann '%s' nicht schreiben: %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -361,6 +361,11 @@ msgstr "" msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "Hashmethode `%s' ist in diesem Release read-only\n" +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + # translated by wk #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" @@ -371,7 +376,7 @@ msgstr "" "Zufalls wird gesammelt. Bitte arebiten Sie an etwas anderem, da\n" "so die Qualität der Zufallszahlen erhöht werden kann.\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -379,163 +384,163 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschlüsseln" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[Dateien]|Dateien verschlüsseln" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[Dateien]|Dateien entschlüsseln" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur prüfen" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "Schlüssel signieren" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "Schlüssel nur für diesen Rechner signieren" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "Schlüssel nicht widerrufbar signieren" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "Schlüssel nur für diesen Rechner und nicht-widerrufbar signieren" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl." -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "Schlüssel exportieren" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "Schlüssel auf einem Schlü.server suchen" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "alle Schlüssel per Schlü.server aktualisieren" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\"-Werte" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "unbeaufsichtigtes Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenb." -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -545,201 +550,201 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "Den Standardschlüssel als voreingestellten\n" "Empfänger benutzen" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen nicht erzwingen" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v4 key signatures" msgstr "v4 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "v4 Signaturen nicht erzwingen" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschlüsseln niemals ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vor Überschreiben nachfragen" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "den GPG-Agent verwenden" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "Anzeigen des Schlüsselbundes, in dem ein Schlüssel drin ist" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[Datei]|Statusinfo in Datei schreiben" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|diesem Schlüssel uneingeschränkt vertrauen" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n" "Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n" "Hashoptionen auf PGP 2.X-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden des Passphrasen-Modus N" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME für Passphrasen benutzen" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME für Passphrasen benutzen" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "Empfänger-ID verschlüsselter Pakete entfernen" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Foto-IDs anzeigen" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Foto-IDs nicht anzeigen" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Kommandozeilentext für den Foto-Betrachter setzen" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -748,7 +753,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Kommandos und " "Optionen)\n" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -768,17 +773,17 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Berichte über Programmfehler bitte in englisch an .\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an .\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -788,7 +793,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -796,326 +801,360 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "Öff.Schlüssel: " -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "Verschlü.: " -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 msgid "Compression: " msgstr "Komprimierung: " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis (%s) \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte (%s) \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des Verzeichnisses (%s) \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses (%s) \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "Verschlüsselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht " "geladen\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "Schlüsselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Import Option.\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 msgid "invalid import options\n" msgstr "Ungültige Import Option\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Export Option.\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 msgid "invalid export options\n" msgstr "Ungültige export Option\n" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "Der Ausführungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus können Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften " "machen\n" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus können Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und " "verschlüsseln\n" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus müssen Sie Dateien benutzen und können keine Pipes " "verwenden.\n" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "Verschlüssen einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-" "Verschlüsselung\n" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "Diese Botschaft könnte für %s unbrauchbar sein\n" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ungültiger \"default-check-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ungültige Standard Voreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ungültige private Verschlüsselungsvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ungültige private Hashvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ungültige private Komprimierungsvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" + +#: g10/g10.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" + +#: g10/g10.c:1984 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "WARNUNG: Empfänger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1123,19 +1162,19 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und muß mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf das '@'-Zeichen nicht verwenden\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungültig\n" @@ -1274,7 +1313,7 @@ msgstr "" "Es ist kein \"trust value\" zugewiesen für:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" @@ -1333,7 +1372,7 @@ msgstr " s = diesen Schl msgid " q = quit\n" msgstr " q = verlassen\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "Ihre Auswahl? " @@ -1597,7 +1636,7 @@ msgstr " (%d) RSA (nur verschl msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschlüsseln)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " @@ -1616,7 +1655,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "Trotzdem erstellen? " -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ungültige Auswahl.\n" @@ -1823,27 +1862,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1851,16 +1890,16 @@ msgstr "" "Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "Passphrase wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1873,7 +1912,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1884,53 +1923,53 @@ msgstr "" "unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Das DSA-Schlüsselpaar wird 1024 Bit haben.\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer öffentlicher Schlüsselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer geheimer Schlüsselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des öff. Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Schlüssel ist als uneingeschränkt vertrauenswürdig gekennzeichnet.\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1939,12 +1978,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Zweitschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1952,7 +1991,7 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1960,15 +1999,15 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "HINWEIS: Unterschlüssel für v3-Schlüssen sind nicht OpenPGP-konform\n" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n" @@ -1989,17 +2028,17 @@ msgstr "" "Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Packet nicht benutzt " "werden\n" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus kann nur für RSA-Schlüssel mit maximal 2048 Bit " @@ -2017,14 +2056,14 @@ msgstr "" "Die IDEA-Verschlüsselung kann nicht mit allen Zielschlüsseln verwendet " "werden.\n" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren %s (%d) " "verletzt die Empfängervoreinstellungen\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -2036,351 +2075,351 @@ msgstr "" msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s verschlüsselt für: %s\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "Schlüssel `%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Schlüsselblocks: %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Schüssel - übersprungen\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: ungeschützt - übersprungen\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: PGP 2.x-artiger Schlüssel - übersprungen\n" # translated by wk #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" msgstr "WARNUNG: Der geheime Schlüssel %08lX hat keine einfache SK Prüfsumme\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zu viele Einträge im pk-Cache - abgeschaltet\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 msgid "[User id not found]" msgstr "[User-ID nicht gefunden]" -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Ungültiger Schlüssel %08lX, gültig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2009 +#: g10/getkey.c:2074 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "" "Kein privater Schlüssel zum öffentlichen Schlüssel %08lX - übergangen\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "der Zweitschlüssel %08lX wird anstelle des Hauptschlüssels %08lX verwendet\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel, aber ohne öffentlichen Schlüssel - " "übersprungen\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu Schlüssel bislang bearbeitet\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schlüssel: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignorierte neue Schlüssel: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ohne User-ID: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importiert: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " unverändert: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " neue User-IDs: %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " neue Unterschlüssel: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " neue Signaturen: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " neue Schlüsselwiderrufe: %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gelesene geheime Schlüssel: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " geheime Schlüssel importiert: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " unveränderte geh.Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " nicht importiert: %lu\n" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "" "HINWEIS: Elgamal-Hauptschlüssel gefunden - der Import könnte einige Zeit " "dauern\n" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "Schlüssel %08lX: HKP Unterschlüsseldefekt repariert\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID `%s' übernommen\n" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine gültigen User-IDs\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dies könnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: neuer Schlüssel - übersprungen\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer Schlüsselbund gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel \"%s\" importiert\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie überein\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: der lokale originale Schlüsselblocks wurde nicht gefunden: %" "s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlüsselblocks: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" 1 neue User-ID\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" 1 neue Signatur\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" 1 neuer Unterschlüssel\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" %d neue Unterschlüssel\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" Nicht geändert\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel mit ungültiger Verschlüsselung %d - " "übersprungen\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schlüsselbund: %s\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Geheimer Schlüssel importiert\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlüsselbund\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Kein öffentlicher Schlüssel - der Schlüsselwiderruf kann " "nicht angebracht werden\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - zurückgewiesen\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat importiert\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Nicht unterstütztes Public-Key-Verfahren für User-ID \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung für User-ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Kein Unterschlüssel für die Unterschlüsselanbindungs-" "Beglaubigung\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht unterstütztes Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n" @@ -2388,19 +2427,19 @@ msgstr "Schl #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung entfernt\n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Kein Unterschlüssel für die Unterschlüsselwiderruf-" "Beglaubigung\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiger Unterschlüsselwiderruf\n" @@ -2408,18 +2447,18 @@ msgstr "Schl #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Mehrfacher Unterschlüssel-Widerruf-Beglaubigung entfernt\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "Schlüssel %08lX: User-ID übergangen '" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel ignoriert\n" @@ -2428,57 +2467,57 @@ msgstr "Schl #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Nicht exportfähige Unterschrift (Klasse %02x) - übergangen\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - übergangen\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: unerwartete Unterschriftenklasse (0x%02x) - übergangen\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengeführt\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "WARNUNG: Schlüssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschlüssel %08lX\n" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "WARNUNG: Schlüssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschlüssel %08lX ist " "nicht vorhanden\n" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugefügt\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "Schlüssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugefügt\n" @@ -2532,20 +2571,27 @@ msgstr "%d User-IDs ohne g msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Beglaubigen ist nicht möglich.\n" #: g10/keyedit.c:382 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "WARNUNG: User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt.\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2554,11 +2600,11 @@ msgstr "" "Die Eigenbeglaubigung von \"%s\"\n" "ist eine PGP 2.x artige Signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Soll sie zu einer OpenPGP Eigenbeglaubigung geändert werden? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2567,7 +2613,7 @@ msgstr "" "Ihre derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n" "ist abgelaufen.\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Soll eine neue Beglaubigung als Ersatz für die abgelaufene erstellt werden? " @@ -2575,7 +2621,7 @@ msgstr "" #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2584,44 +2630,44 @@ msgstr "" "Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n" "ist nur für diesen Rechner gültig.\n" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schlüssel %08lX lokal beglaubigt\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schlüssel %08lX beglaubigt\n" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch wieder beglaubigen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nichts zu beglaubigen für Schlüssel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "This key has expired!" msgstr "Dieser Schlüssel ist verfallen!" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Dieser Schlüssel wird %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) " -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2629,11 +2675,11 @@ msgstr "" "Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schlüsseln unterschrieben " "werden\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Dies würde den Schlüssel für PGP 2.x unbrauchbar machen\n" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2643,31 +2689,31 @@ msgstr "" "wollen, wirklich der o.g. Person gehört?\n" "Wenn Sie darauf keine Antwort wissen, geben Sie \"0\" ein.\n" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Ich antworte nicht.%s\n" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 msgid " (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Ich habe es überhaupt nicht überprüft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Ich habe es flüchtig überprüft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Ich habe es sehr sorgfältig überprüft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2675,7 +2721,7 @@ msgstr "" "Sind Sie wirklich sicher, daß Sie vorstehenden Schlüssel mit Ihrem\n" "Schlüssel beglaubigen wollen: \"" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2683,7 +2729,7 @@ msgstr "" "\n" "Dies wird eine Eigenbeglaubigung sein.\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2692,7 +2738,7 @@ msgstr "" "WARNUNG: Die Unterschrift wird nicht als nicht-exportierbar markiert " "werden.\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2700,7 +2746,7 @@ msgstr "" "\n" "Die Unterschrift wird nicht als nicht-widerrufbar markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2708,7 +2754,7 @@ msgstr "" "\n" "Die Unterschrift wird als nicht exportfähig markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2716,7 +2762,7 @@ msgstr "" "\n" "Die Unterschrift wird als nicht exportfähig markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2724,7 +2770,7 @@ msgstr "" "\n" "Ich habe diesen Schlüssel überhaupt nicht überprüft.\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2732,7 +2778,7 @@ msgstr "" "\n" "Ich habe diesen Schlüssel flüchtig überprüft.\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2740,34 +2786,34 @@ msgstr "" "\n" "Ich habe diesen Schlüssel sehr sorgfältig überprüft.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Geheime Teile des Haupschlüssels sind nicht vorhanden\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Schlüssel ist geschützt.\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Dieser Schlüssel kann nicht editiert werden: %s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2775,7 +2821,7 @@ msgstr "" "Geben Sie die neue Passphrase für diesen geheimen Schlüssel ein.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2783,492 +2829,492 @@ msgstr "" "Sie wollen keine Passphrase - dies ist *nicht* zu empfehlen!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Möchten Sie dies wirklich tun? " -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "Menü verlassen" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "speichern und Menü verlassen" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "Diese Hilfe zeigen" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "Schlüssel und User-IDs auflisten" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "User-ID N auswählen" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "Zweitschlüssel N auswählen" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "Liste der Signaturen" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "Den Schlüssel signieren" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "Den Schlüssel nur für diesen Rechner beglaubigen" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "Den Schlüssel nicht-widerrufbar beglaubigen" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "Den Schlüssel nicht-widerrufbar und nur für diesen Rechner signieren" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "Eine User-ID hinzufügen" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "add a photo ID" msgstr "Eine Foto-ID hinzufügen" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "User-ID entfernen" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlüssel hinzufügen" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlüssel entfernen" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "add a revocation key" msgstr "Einen Widerrufschlüssel hinzufügen" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "Signatur entfernen" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "Ändern des Verfallsdatums" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "User-ID als Haupt-User-ID kennzeichnen" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und öffentlicher Schlüssel" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "list preferences (expert)" msgstr "Liste der Voreinstellungen (für Experten)" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "Liste der Voreinstellungen (ausführlich)" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "set preference list" msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updated preferences" msgstr "geänderte Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "Die Passphrase ändern" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "Den \"Owner trust\" ändern" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "Signaturen widerrufen" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revoke a user ID" msgstr "Eine User-ID widerrufen" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlüssel widerrufen" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "Schlüssel abschalten" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "Schlüssel anschalten" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "Foto-ID anzeigen" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des geheimen Schlüsselblocks `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheimer Schlüssel ist vorhanden.\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "Befehl> " -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bitte verwenden sie zunächst den Befehl \"toggle\"\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 msgid "Key is revoked." msgstr "Schlüssel wurde widerrufen." -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tip: Wählen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Dieses Kommando ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelöscht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schlüssel muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Möchten Sie wirklich alle ausgewählten User-IDs widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Diese User-ID wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich wiederrufen? " -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "Möchten Sie die Voreinstellungen der ausgewählten User-IDs wirklich ändern? " -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Die Voreinstellungen wirklich ändern? " -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "Änderungen speichern? " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beenden ohne zu speichern? " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "Änderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "Änderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "Eigenschaften: " -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Dieser Schlüssel könnte widerrufen worden sein von %s Schlüssel " -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr "(empfindlich)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verfällt: %s" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " Vertrauen: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! Unterschlüssel wurde widerrufen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- gefälschter Schlüsselwiderruf entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-Überprüfung: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1920 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "[revoked] " msgstr "[widerrufen]" -#: g10/keyedit.c:1922 +#: g10/keyedit.c:1958 msgid "[expired] " msgstr "[verfallen]" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x-artige Schlüssel haben keine Voreinstellungen.\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3276,7 +3322,13 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, daß ohne einen Programmneustart die angezeigte\n" "Schlüsselgültigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3286,45 +3338,45 @@ msgstr "" "könnte\n" " bei einigen PGP-Versionen zur Zurückweisung des Schlüssels führen.\n" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzufügen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Sie können einem PGP2-artigen Schlüüsel keine Foto-ID hinzufügen.\n" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ungültige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3334,17 +3386,17 @@ msgstr "" " Widerrufers könnte bei einigen PGP-Versionen zur Zurückweisung\n" " des Schlüssels führen.\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Sie können einem PGP2-artigen Schlüüsel keine vorgesehenen Widerrufer " "hinzufügen.\n" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: " -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "Ein PGP 2.x-artiger Schlüssel kann nicht als vorgesehener Widerrufer " @@ -3353,71 +3405,71 @@ msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "Ein Schlüssel kann nicht sein eigener vorgesehener Widerrufer werden\n" -#: g10/keyedit.c:2446 +#: g10/keyedit.c:2516 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "WARNUNG: Einen Schlüssel als vorgesehenen Widerrufer zu deklarieren, kann " "nicht rückgangig gemacht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2522 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "" "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich als vorgesehenen Widerrufer " "deklarieren? (j/N): " -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schlüsseln.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte wählen Sie höchstens einen Zweitschlüssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Zweitschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Hauptschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie können das Verfallsdatum eines v3-Schlüssels nicht ändern\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlüsselbund\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bitte genau eine User-ID auswählen.\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "Überspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschlüssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3426,7 +3478,7 @@ msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schlüssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3435,56 +3487,56 @@ msgstr "" "\"\n" "lokal unterschrieben mit Ihrem Schlüssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Unterschrift erzeugen (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nicht-exportierbar)" -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n" @@ -3493,13 +3545,13 @@ msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n" #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "WARNUNG: Eine User-ID-Unterschrift datiert mit %d Sekunden aus der Zukunft\n" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3529,34 +3581,34 @@ msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": " msgid "not human readable" msgstr "nicht als Klartext darstellbar" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "Schlüsselbund" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [verfällt: %s]" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Haupt-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "Unter-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Haupt-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Unter-Fingerabdruck =" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Schl.-Fingerabdruck =" @@ -3667,79 +3719,88 @@ msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "diese Mehrfachunterschriften können nicht behandelt werden\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Keine Hilfe vorhanden." + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Verfallene Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "[ungewiß] " -#: g10/mainproc.c:1491 +#: g10/mainproc.c:1515 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/mainproc.c:1496 +#: g10/mainproc.c:1520 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Diese Unterschrift verfällt am %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1499 +#: g10/mainproc.c:1523 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1500 +#: g10/mainproc.c:1524 msgid "binary" msgstr "Binäre" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" msgstr "Textmodus" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 msgid "not a detached signature\n" msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "WARNUNG: Mehrfache Signaturen erkannt. Es wird nur die erste geprüft.\n" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" @@ -3780,12 +3841,17 @@ msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine mi msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "Diese Botschaft könnte für %s unbrauchbar sein\n" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" @@ -3986,8 +4052,8 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "Dieser Schlüsselserver ist nicht vollständig HKP kompatibel\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +msgstr "" #: g10/hkp.c:519 #, c-format @@ -4092,39 +4158,46 @@ msgstr "" "Schlüssel %08lX: Kein Unterschlüssel für die Unterschlüsselwiderruf-" "Beglaubigung\n" -#: g10/sign.c:78 +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "" +"Schlüssel %08lX: Kein Unterschlüssel für die Unterschlüsselanbindungs-" +"Beglaubigung\n" + +#: g10/sign.c:79 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "Notationen können in einen v3 (PGP 2.x-artigen) Schlüssel nicht eingetragen " "werden\n" -#: g10/sign.c:86 +#: g10/sign.c:87 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" "Notationen können in eine v3 (PGP 2.x-artige) Schlüsselunterschrift nicht " "eingetragen werden\n" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "WARNUNG: \"Notation\" kann nicht %%-erweitert werden (zu groß). Verwende " "\"unerweiterte\".\n" -#: g10/sign.c:134 +#: g10/sign.c:135 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "Eine Policy URL kann in einen v3 (PGP 2.x-artigen) Schlüssel nicht " "eingetragen werden\n" # translated by wk -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "Eine Policy URL kann in einem v3 Schlüssel(PGP 2.x artig) nicht gespeichert " "werden\n" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" @@ -4132,22 +4205,22 @@ msgstr "" "WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende " "\"unerweiterte\".\n" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Prüfung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schlüsseln eine abgetrennte " @@ -4164,11 +4237,11 @@ msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "Erzwingen des Hashverfahrens %s (%d) verletzt die Empfängervoreinstellungen\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "unterschreibe:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus können Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen " @@ -4376,7 +4449,7 @@ msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "\"Trust-DB\"-Überprüfung nicht nötig\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "nächste \"Trust-DB\"-Pflichtüberprüfung am %s\n" @@ -4389,22 +4462,22 @@ msgstr "Bitte ein --check-trustdb durchf msgid "checking the trustdb\n" msgstr "\"Trust-DB\" wird überprüft\n" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "Öffentlicher Schlüssel %08lX nicht gefunden: %s\n" # translated by wk -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "%d Schlüssel verarbeitet (%d Validity Zähler gelöscht)\n" -#: g10/trustdb.c:1619 +#: g10/trustdb.c:1627 msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "kein uneingeschränkt vertrauenswürdiger Schlüssel %08lX gefunden\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" @@ -4413,7 +4486,7 @@ msgstr "" #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "überprüfen, Tiefe %d, gültig=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" @@ -5212,34 +5285,34 @@ msgstr "" "Drucksystem kann unter Umständen eine Kopie anderen Nutzern zugänglich\n" "machen.\n" -#: g10/revoke.c:614 +#: g10/revoke.c:615 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "Grund für den Widerruf:\n" -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "(Wahrscheinlich möchten Sie hier %d auswählen)\n" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "" "Geben Sie eine optionale Beschreibung ein. Beenden mit einer leeren Zeile:\n" -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Grund für Widerruf: %s\n" -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" msgstr "(Keine Beschreibung angegeben)\n" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 msgid "Is this okay? " msgstr "Ist das richtig? " @@ -5284,6 +5357,9 @@ msgstr "Fehler beim Suchen des \"Trust records\": %s\n" msgid "read error: %s\n" msgstr "Lesefehler: %s\n" +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "Dieser Schlüsselserver ist nicht vollständig HKP kompatibel\n" + #~ msgid "ERROR: " #~ msgstr "FEHLER: " @@ -5604,9 +5680,6 @@ msgstr "Lesefehler: %s\n" #~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" #~ msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschlüssels der LID %lu: %s\n" -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: query record failed\n" #~ msgstr "Schlüssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n" @@ -5621,9 +5694,6 @@ msgstr "Lesefehler: %s\n" #~ "Schlüssel %08lX: geheimer und öffentlicher Schlüssel passen nicht " #~ "zusammen.\n" -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" - #~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" #~ msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschlüssel-Anbindung\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index a7be91c0d..9a05bbf62 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-25 18:03+0200\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr " msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "ôåñìáôéóìüò" @@ -272,64 +272,64 @@ msgstr "... msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "âñÞêáôå Ýíá bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "äåí åíôïðßóôçêå Üñèñùìá óõëëïãÞò åíôñïðßáò\n" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá ëÞøçò ðëçñïöïñéþí ãéá ôï `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï - áãíïÞèçêå\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "óçìåßùóç: ôï áñ÷åßï random_seed åßíáé Üäåéï\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç Ýãêõñï ìÝãåèïò áñ÷åßïõ random_seed - äåí\n" "÷ñçóéìïðïéåßôå\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "óçìåßùóç: äåí Ý÷åé áíáíåùèåß ôï áñ÷åßï random_seed\n" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ÷ñÞóç ìç áóöáëïýò ãåííÞôñéáò ôõ÷áßùí áñéèìþí!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -360,6 +360,11 @@ msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "" "ï áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò `%s' åßíáé óå áõôÞ ôçí Ýêäïóç ãéá áíÜãíùóç ìüíï\n" +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" @@ -369,7 +374,7 @@ msgstr "" "Ðñáêáë ðåñéìÝíåôå, ç åíôñïðßá óõãêåíôñþíåôáé. ÊÜíôå ìéá Üëëç åñãáóßá\n" "ãéá íá ìçí âáñåèåßôå, ãéáôß áõôü èá âåëôéþóåé ôçí ðïéüôçôá ôçò åíôñïðßá.\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -377,163 +382,163 @@ msgstr "" "@ÅíôïëÝò:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[áñ÷åßï]|äçìéïõñãßá ìéáò õðïãñáöÞò" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[áñ÷åßï]|äçìéïõñãßá ìéáò ìç êñõðôïãñáöçìÝíçò õðïãñáöÞò" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "äçìéïõñãßá ìéáò ìç ðñïóáñôçìÝíçò õðïãñáöÞò" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "êñõðôïãñÜöçóç äåäïìÝíùí" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[áñ÷åßá]|êñõðôïãñÜöçóç áñ÷åßùí" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "êñõðôïãñÜöçóç ìå ÷ñÞóç ìüíï óõììåôñéêþí áëãïñßèìùí" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "áðïèÞêåõóç ìüíï" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "áðïêñõðôïãñÜöçóç äåäïìÝíùí (ðñïêáèïñéóìÝíï)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[áñ÷åßá]|áðïêñõðôïãñÜöçóç áñ÷åßùí" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "åðáëÞèåõóç ìéáò õðïãñáöÞò" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ëßóôáò êëåéäéþí" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ëßóôáò êëåéäéþí êáé õðïãñáöþí" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "Ýëåã÷ïò õðïãñáöÞò êëåéäéïý" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ëßóôáò êëåéäéþí êáé áðïôõðùìÜôùí (fingerprints)" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ëßóôáò ìõóôéêþí êëåéäéþí" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ æåýãïõò êëåéäéþí" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "áöáßñåóç ôùí êëåéäéþí áðü ôç äçìüóéá êëåéäïèÞêç" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "áöáßñåóç ôùí êëåéäéþí áðü ôç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "õðïãñáöÞ åíüò êëåéäéïý" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "õðïãñáöÞ åíüò êëåéäéïý ôïðéêÜ" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "õðïãñáöÞ åíüò êëåéäéïý ìç-áíáêáëÝóéìá" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "õðïãñáöÞ åíüò êëåéäéïý ôïðéêÜ êáé ìç-áíáêáëÝóéìá" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "õðïãñáöÞ Þ åðåîåñãáóßá åíüò êëåéäéïý" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "äçìéïõñãßá åíüò ðéóôïðïéçôéêïý áíÜêëçóçò" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "åîáãùãÞ êëåéäéþí" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "åîáãùãÞ êëåéäéþí óå Ýíá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "åéóáãùãÞ êëåéäéþí áðü Ýíá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "áíáæÞôçóç êëåéäéþí óå Ýíá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "áíáíÝùóç üëùí ôùí êëåéäéþí áðü Ýíá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "åéóáãùãÞ/óõã÷þíåõóç êëåéäéþí" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "áðåéêüíéóç ìüíï ôçò áêïëïõèßáò ðáêÝôùí" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "åîáãùãÞ ôùí ôéìþí åìðéóôïóýíçò" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "åéóáãùãÞ ôùí ôéìþí åìðéóôïóýíçò" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "áíáíÝùóç ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí åìðéóôïóýíçò" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "áíáíÝùóç ôçò ðáñáìåëåéìÝíçò âÜóçò äåäïìÝíùí åìðéóôïóýíçò" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "äéüñèùóç ìéáò öèáñìÝíçò âÜóçò äåäïìÝíùí åìðéóôïóýíçò" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Áöáßñåóç-ÈùñÜêéóçò åíüò áñ÷åßïõ Þ stdin" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "ÐñïóèÞêç-ÈùñÜêéóçò åíüò áñ÷åßïõ Þ stdin" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|áëãüñ [áñ÷åßá]| áðåéêüíéóç ðåñéëÞøåùí ôùí ìçíõìÜôùí" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -543,198 +548,198 @@ msgstr "" "ÅðéëïãÝò:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "äçìéïõñãßá ascii èùñáêéóìÝíçò åîüäïõ" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|ÏÍÏÌÁ|êñõðôïãñÜöçóç ãéá ÏÍÏÌÁ" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç ôïõ ÏÍÏÌÁôïò ùò ðñïêáèïñéóìÝíïõ ðáñáëÞðôç" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "÷ñÞóç ôïõ ðñïêáèïñéóìÝíïõ êëåéäéïý ùò ðñïêáèïñéóìÝíïõ ðáñáëÞðôç" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "÷ñÞóç áõôÞò ôçò ôáõôüôçôáò (user id) ãéá õðïãñáöÞ Þ áðïêñõðôïãñÜöçóç" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|êáèïñéóìüò åðéðÝäïõ óõìðßåóçò N (0 áðåíåñãïðïéåß)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "÷ñÞóç êáíïíéêÞò êáôÜóôáóçò êåéìÝíïõ" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "÷ñÞóç ùò áñ÷åßïõ åîüäïõ" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "áíáëõôéêÜ" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Þóõ÷ç Ýîïäïò" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ìç ÷ñÞóç ôåñìáôéêïý" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò v3 õðïãñáöþí" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "ü÷é åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò v3 õðïãñáöþí" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v4 key signatures" msgstr "åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò v4 õðïãñáöþí" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "ü÷é åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò v4 õðïãñáöþí" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "÷ñÞóç ðÜíôïôå MDC ãéá êñõðôïãñÜöçóç" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "ðïôÝ ÷ñÞóç MDC ãéá êñõðôïãñÜöçóç" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "íá ìç ãßíåé êáììßá áëëáãÞ" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "åñþôçóç ðñéí ôçí åðéêÜëõøç" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "÷ñÞóç ôïõ gpg-agent" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "êáôÜóôáóç batch: íá ìç ãßíïíôáé åñùôÞóåéò" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "áðÜíôçóç íáé óôéò ðåñéóóüôåñåò åñùôÞóåéò" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "áðÜíôçóç ü÷é óôéò ðåñéóóüôåñåò åñùôÞóåéò" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ðñïóèÞêç áõôïý ôïõ êëåéäéïý óôç ëßóôá ôùí êëåéäïèçêþí" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ðñïóèÞêç áõôÞò ôçò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò óôç ëßóôá" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "áðåéêüíéóç ôçò êëåéäïèÞêçò óôçí ïðïßá áíáöÝñåôå ôï êëåéäß" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç ÏÍÏÌÁôïò óáí ðñïêáèïñéóìÝíï ìõóôéêü êëåéäß" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ÄÉÁÊÏÌÉÓÔÇÓ|÷ñÞóç áõôïý ôïõ äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí ãéá áíáæÞôçóç" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|ÏÍÏÌÁ|êáèïñéóìüò ôïõ óåô ÷áñáêôÞñùí ôåñìáôéêïý óå ÏÍÏÌÁ" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "áíÜãíùóç åðéëïãþí áðü áñ÷åßï" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|åããñáöÞ ôùí ðëçñïöïñéþí êáôÜóôáóçò óôï FD" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[áñ÷åßï]|åããñáöÞ ôùí ðëçñïöïñéþí êáôÜóôáóçò óôï áñ÷åßï" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|áðüëõôç åìðéóôïóýíç óå áõôü ôï êëåéäß" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ÁÑ×ÅÉÏ|öüñôùìá ôïõ áñèñþìáôïò åðÝêôáóçò ÁÑ×ÅÉÏ" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "åîïìïßùóç ôçò êáôÜóôáóçò ðïõ ðåñéãñÜöåôáé óôï RFC1991" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "óõìðåñéöïñÜ üëùí ôùí åðéëïãþí ðáêÝôá,áëãüñéèìïé êáé ðåñßëçøç óå OPENPGP" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "ïñéóìüò üëùí ôùí åðéëïãþí ðáêÝôá,áëãüñéèìïé,ðåñßëçøç óå PGP 2.x óõìðåñéöïñÜ" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|÷ñÞóç ôçò êáôÜóôáóçò öñÜóçò êëåéäß N" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|ONOMA|÷ñÞóç ôïõ áëãüñéèìïõ ðåñßëçøçò ìçíýìáôïò ÏÍÏÌÁ ãéá öñÜóåéò êëåéäéÜ" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç áëãüñéèìïõ êñõðôïãñÜöçóçò ÏÍÏÌÁ ãéá öñÜóåéò êëåéäéÜ" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç áëãüñéèìïõ êñõðôïãñÜöçóçò ÏÍÏÌÁ" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç áëãüñéèìïõ ðåñßëçøçò ìçíýìáôïò ÏÍÏÌÁ " -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|÷ñÞóç áëãïñßèìïõ óõìðßåóçò N" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "äéáãñáöÞ ôïõ ðåäßïõ keyid ôùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ðáêÝôùí" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Áðåéêüíéóç ôùí Photo ID" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Ìç áðåéêüíéóç ôùí Photo ID" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Ïñéóìüò ôçò ãñáììÞò åíôïëþí ãéá áðåéêüíéóç ôùí Photo ID" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -742,7 +747,7 @@ msgstr "" "@\n" "(äåßôå ôç óåëßäá man ãéá ìéá ðëÞñç ëßóôá åíôïëþí êáé åðéëïãþí)\n" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -762,15 +767,15 @@ msgstr "" " --list-keys [ïíüìáôá] áðåéêüíéóç êëåéäéþí\n" " --fingerprint [ïíüìáôá] áðåéêüíéóç áðïôõðùìÜôùí (fingerprints)\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "ÁíáöÝñåôå ôá ðñïâëÞìáôá óôï \n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "×ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] [áñ÷åßá] (-h ãéá âïÞèåéá)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -780,7 +785,7 @@ msgstr "" "õðïãñáöÞ, Ýëåã÷ïò, êñõðôïãñÜöçóç Þ áðïêñõðôïãñÜöçóç\n" "ç ðñïêáèïñéóìÝíç ëåéôïõñãßá åîáñôÜôáé áðü ôá äåäïìÝíá åéóüäïõ\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -788,326 +793,360 @@ msgstr "" "\n" "Õðïóôçñéæüìåíïé áëãüñéèìïé:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "ÄçìïóÊëåéäß:" -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "Êñõðôáëãüñéèìïò: " -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 msgid "Compression: " msgstr "Óõìðßåóç: " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "÷ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] " -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "óõãêñïõüìåíåò åíôïëÝò\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "äåí âñÝèçêå ôï óýìâïëï = óôïí ïñéóìü ôçò ïìÜäáò \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßá óôï %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò óôï %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßáåóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò åóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: áãíïÞèçêå ôï ðáëéü áñ÷åßï ðñïêáèïñéóìÝíùí åðéëïãþí `%s'\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ìç ðñïêáèïñéóìÝíï áñ÷åßï åðéëïãþí `%s'\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "áñ÷åßï åðéëïãþí `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "áíÜãíùóç åðéëïãþí áðü `%s'\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "ç åðÝêôáóç ôïõ êñõðôáëãüñéèìïõ \"%s\" äåí öïñôþèçêå åðåéäÞ õðÜñ÷ïõí\n" "áíáóöáëåßò Üäåéåò\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "ôï %s äåí åßíáé Ýãêõñï óåô ÷áñáêôÞñùí\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ôïõ URI ôïõ äéáêïìéóç êëåéäéþí\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 msgid "invalid import options\n" msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 msgid "invalid export options\n" msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "áäõíáìßá ïñéóìïý ôïõ exec-path óå %s\n" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï ðñüãñáììá ßóùò äçìéïõñãÞóåé áñ÷åßï core!\n" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï %s ðáñáêÜìðôåé ôï %s\n" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï %s äåí åßíáé ãéá êáíïíéêÞ ÷ñÞóç!\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "ôï %s äåí åðéôñÝðåôáé ìå ôï %s!\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "ôï %s äåí Ý÷åé êáììßá Ýííïéá ìáæß ìå ôï %s!\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "ìðïñåßôå íá êÜíåôå áðïêïììÝíåò Þ êáèáñÝò õðïãñáöÝò ìüíï óå --pgp2 êáôÜóôáóç\n" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "äåí ìðïñåßôå íá õðïãñÜöåôå êáé íá êñõðôïãñáöåßôå ôáõôü÷ñïíá óå --pgp2 " "êáôÜóôáóç\n" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "ìüíï áñ÷åßá åðéôñÝðïíôáé (êáé ü÷é pipes) êáôá ôçí êáôáóôáóç --pgp2.\n" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "ç êñõðôïãñÜöçóç åíüò ìçíýìáôïò óå --pgp2 êáôÜóôáóç áðáéôåß ôïí áëãïñ. IDEA\n" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá ßóùò äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß áðü %s\n" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò êñõðôïãñÜöçóçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "" "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò ãéá ðéóôïðïßçóç\n" "äåí åßíáé Ýãêõñïò\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ï áëãüñéèìïò óõìðßåóçò ðñÝðåé íá åßíáé ìåôáîý %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñá áðü 0\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñá áðü 1\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth ðñÝðåé íá åßíáé ìåôáîý 1 êáé 255\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ç áðëÞ S2K êáôÜóôáóç (0) ðñÝðåé íá áðïöåýãåôáé\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ìç Ýãêõñç êáôÜóôáóç S2K; ðñÝðåé íá åßíáé 0, 1 Þ 3\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ìç Ýãêõñï default-check-level· ðñÝðåé íá åßíáé 0, 1, 2, Þ 3\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò ðñïóùðéêïý êñõðôáëãüñéèìïõ\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò ðñïóùðéêïý áëãüñéèìïõ ðåñßëçøçò\n" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò ðñïóùðéêïý áëãüñéèìïõ óõìðßåóçò\n" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ %s óôçí êáôÜóôáóç %s.\n" + +#: g10/g10.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ %s óôçí êáôÜóôáóç %s.\n" + +#: g10/g10.c:1984 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ %s óôçí êáôÜóôáóç %s.\n" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "áðïôõ÷ßá áñ÷éêïðïßçóçò ôçò TrustDB: %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: äþèçêáí ðáñáëÞðôåò (-r) ÷þñéò ÷ñÞóç êñõðôïãñÜöçóçò\n" "äçìïóßïõ êëåéäéïý\n" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [üíïìá áñ÷åßïõ]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [üíïìá áñ÷åßïõ]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [üíïìá áñ÷åßïõ]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [üíïìá áñ÷åßïõ]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [üíïìá áñ÷åßïõ]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [åíôïëÝò]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò ôïõ %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [êëåéäïèÞêç]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "ç åíçìÝñùóç ìõóôéêïý áðÝôõ÷å: %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "áðïèùñÜêéóç áðÝôõ÷å: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "èùñÜêéóç áðÝôõ÷å: %s\n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ìç Ýãêõñïò áëãüñéèìïò hash `%s'\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[üíïìá áñ÷åßïõ]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ìðïñåßôå ôþñá íá åéóáãÜãåôå ôï ìÞíõìá óáò ...\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò ôïõ `%s'\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1115,19 +1154,19 @@ msgstr "" "Ýíá üíïìá óçìåßùóçò ìðïñåß íá ðåñéÝ÷åé ìüíï åêôõðþóéìïõò ÷áñáêôÞñåò êáé êåíÜ " "êáé íá ëÞãåé ìå Ýíá '='\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "ôï üíïìá óçìåßùóçò ÷ñÞóôç ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷åé ôï '@' ÷áñáêôÞñá\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "ç ôéìÞ óçìåßùóçò ðñÝðåé íá ìç ÷ñçóéìïðïéåß ÷áñáêôÞñåò control\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò ðéóôïðïéçôéêïý ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n" @@ -1268,7 +1307,7 @@ msgstr "" "Äåí äüèçêå áîßá åìðéóôïóýíçò óôï:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " ãíùóôü óáí \"" @@ -1326,7 +1365,7 @@ msgstr " s = msgid " q = quit\n" msgstr " q = ôåñìáôéóìüò\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "Ç áðüöáóç óáò; " @@ -1586,7 +1625,7 @@ msgstr " (%d) RSA ( msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (õðïãñáöÞ êáé êñõðôïãñÜöçóç)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "Ç åðéëïãÞ óáò; " @@ -1605,7 +1644,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "Äçìéïõñãßá; " -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ.\n" @@ -1817,27 +1856,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Ðáñáêáëþ ìçí ôïðïèåôåßôå ôçí äéåýèõíóç email óôï üíïìá Þ óôï ó÷üëéï\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (Q)ôåñìáôéóìüò; " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (O)åíôÜîåé/(Q)ôåñìáôéóìüò; " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Ðáñáêáëþ, äéïñèþóôå ðñþôá ôï óöÜëìá\n" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1845,16 +1884,16 @@ msgstr "" "×ñåéÜæåóôå ìéá ÖñÜóç êëåéäß ãéá íá ðñïóôáôåýóåôå ôï ìõóôéêü êëåéäß.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "ç öñÜóç êëåéäß äåí åðáíáëÞöèçêå óùóôÜ. ÄïêéìÜóôå îáíÜ" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1866,7 +1905,7 @@ msgstr "" "üðïôå èÝëåôå, ìå ôçí åðéëïãÞ \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1878,53 +1917,53 @@ msgstr "" "ôïõò äßóêïõò) êáôá ôç äéÜñêåéá õðïëïãéóìïý ðñþôùí áñéèìþí. Áõôü äßíåé\n" "óôç ãåííÞôñéá ôõ÷áßùí áñéèìþí ìéá åõêáéñßá íá ìáæÝøåé áñêåôÞ åíôñïðßá.\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Ôï æåýãïò êëåéäéþí DSA èá åßíáé 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áíáâëÞèçêå.\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "åããñáöÞ ôïõ äçìïóßïõ êëåéäéïý óôï `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç äçìüóéá êëåéäïèÞêç: %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç: %s\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò äçìüóéáò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "ôï äçìüóéï êáé ôï ìõóôéêü êëåéäß äçìéïõñãÞèçêáí êáé õðïãñÜöçêáí.\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "óçìåßùóç êëåéäéïý óáí áðüëõôçò åìðéóôïóýíçò.\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1934,12 +1973,12 @@ msgstr "" "Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí åíôïëÞ \"--edit-key\" ãéá íá äçìéïõñãçèåß\n" "Ýíá äåõôåñåýïí êëåéäß ãéá áõôü ôï ëüãï.\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n" -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1947,7 +1986,7 @@ msgstr "" "ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôï óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n" "áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1955,17 +1994,17 @@ msgstr "" "ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôá óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n" "áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ç äçìéïõñãßá õðïêëåéäéþí ãéá êëåéäéÜ v3 äåí åßíáé óýìöùíï\n" "ìå ôï OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "Óßãïõñá íá äçìéïõñãçèåß; " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output äåí ëåéôïõñãåß ãéá áõôÞ ôçí åíôïëÞ\n" @@ -1984,17 +2023,17 @@ msgstr " msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "áäõíáìßá ÷ñÞóçò åíüò óõììåôñéêïý ðáêÝôïõ ESK ëüãù ôçò êáôÜóôáóçò S2K\n" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' Þäç óõìðéÝóôçêå\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Üäåéï áñ÷åßï\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "êñõðôïãñÜöçóç ìå êëåéäßá RSA áðü 2048 bit Þ ðéï ëßãï ìüíï óå êáôÜóôáóç --" @@ -2012,14 +2051,14 @@ msgstr "" "áäõíáìßá ÷ñÞóçò ôïõ êñõðôáëãüñéèìïõ IDEA ãéá üëá ôá êëåéäßá ìå ôá " "ïðïßáêñõðôïãñáöåßôå.\n" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "ï åîáíáãêáóìüò óõììåôñéêïý áëãüñéèìïõ %s (%d) ðáñáâéÜæåé ôéò\n" "åðéëïãÝò ôïõ ðáñáëÞðôç\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -2031,339 +2070,339 @@ msgstr "" msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ %s óôçí êáôÜóôáóç %s.\n" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s êñõðôïãñáöÞèçêå ãéá: \"%s\"\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "ôï êëåéäß '%s' äå âñÝèçêå: %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ìðëïê êëåéäéþí: %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "êëåéäß %08lX: äåí åßíáé Ýíá rfc2440 êëåéäß - ðáñáëåßöèçêå\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "êëåéäß %08lX: äåí åßíáé ðñïóôáôåõìÝíï - ðáñáëåßöèçêå\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "êëåéäß %08lX: êëåéäß ôýðïõ PGP 2.x - ðáñáëåßöèçêå\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: äåí Ýãéíå êáììßá åîáãùãÞ\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "ðÜñá ðïëëÝò êáôá÷ùñÞóåéò óôç pk cache - áðåíåñãïðïéÞèçêå\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 msgid "[User id not found]" msgstr "[User id äåí âñÝèçêå]" -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Ìç Ýãêõñï êëåéäß %08lX Ýãéíå Ýãêõñï áðü ôï --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2009 +#: g10/getkey.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "õðÜñ÷åé Ýíá ìõóôéêü êëåéäß ãéá ôï äçìüóéï êëåéäß \"%s\"!\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "÷ñÞóç ôïõ äåõôåñåýïíôïò êëåéäéïý %08lX áíôß ôïõ ðñùôåýïíôïò %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß ÷ùñßò äçìüóéï - ðáñáëåßöèçêå\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ðáñÜëåéøç ôìÞìáôïò ôïõ ôýðïõ %d\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu êëåéäéÜ Ý÷ïõí ìÝ÷ñé ôþñá åðåîåñãáóôåß\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Óõíïëéêüò áñéèìüò ðïõ åðåîåñãÜóôçêáí: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " íÝá êëåéäéÜ ðïõ ðáñáëåßöèçêáí: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ÷ùñßò user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " åéóá÷èÝíôá: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " áìåôÜâëçôá: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " íÝá user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " íÝá õðïêëåéäéÜ: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " íÝåò õðïãñáöÝò: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " íÝåò áíáêëÞóåéò êëåéäéþí: %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " áíáãíùóìÝíá ìõóôéêÜ êëåéäéÜ: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " åéóá÷èÝíôá ìõóôéêÜ êëåéäéÜ: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " áìåôÜâëçôá ìõóôéêÜ êëåéäéÜ: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ìç åéóá÷èÝíôá: %lu\n" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "" "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: åíôïðéóìüò ðñùôåýïíôïò êëåéäéïý Elgamal - ßóùò ðÜñåé ëßãï ÷ñüíï\n" " ãéá ôçí åéóáãùãÞ ôïõ\n" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé áõôü ôï user ID\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "êëåéäß %08lX: åðéäéüñèùóç öèáñìÝíïõ õðïêëåéäéïý HKP\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "êëåéäß %08lX: äåêôü ìç éäéï-õðïãåãñáììÝíï user ID '%s'\n" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "êëåéäß %08lX: äåí Ý÷åé Ýãêõñá user ID\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "áõôü ìðïñåß íá óõíÝâåé áðü ìéá áðïýóá éäéïûðïãñáöÞ\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß ðïõ äå âñÝèçêå: %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "êëåéäß %08lX: íÝï êëåéäß - ðáñáëåßöèçêå\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "äåí âñåèçêå åããñÜøéìç êëåéäïèÞêç: %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "åããñáöÞ óôï `%s'\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ôçò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ôï äçìüóéï êëåéäß \"%s\" Ý÷åé åéóá÷èåß\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "êëåéäß %08lX: äåí ôáéñéÜæåé ìå ôï áíôßãñáöï ìáò\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "êëåéäß %08lX: áäõíáìßá åíôïðéóìïý ôïõ áñ÷éêïý ôìÞìáôïò êëåéäéïý: %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "êëåéäß %08lX: áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ áñ÷éêïý ôìÞìáôïò êëåéäéïý: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" 1 íÝï user ID\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" %d íÝá user ID\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" 1 íÝá õðïãñáöÞ\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" %d íÝåò õðïãñáöÝò\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" 1 íÝï õðïêëåéäß\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" %d íÝá õðïêëåéäéÜ\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" áìåôÜâëçôï\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß ìå Üêõñï êñõðôáëã. %d - ðáñáëåßöèçêå\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "äåí õðÜñ÷åé ðñïêáèïñéóìÝíç êëåéäïèÞêç: %s\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß åéóÞ÷èçêå\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "êëåéäß %08lX: Þäç óôç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "êëåéäß %08lX: äå âñÝèçêå ôï ìõóôéêü êëåéäß: %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "êëåéäß %08lX: ü÷é äçìüóéï êëåéäß - áäõíáìßá åöáñìïãÞò ðéóôïðïéçôéêïý " "áíÜêëçóçò\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìç Ýãêõñï ðéóôïðïéçôéêü áíÜêëçóçò: %s - áðüññéøç\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" ðéóôïðïéçôéêü áíÜêëçóçò åéóÞ÷èçêå\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé user ID ãéá ôçí õðïãñáöÞ\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "êëåéäß %08lX: ìç õðïóôçñéæüìåíïò áëãüñéèìïò äçìïóßïõ êëåéäéïý óôï user id \"%" "s\"\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìç Ýãêõñç éäéï-õðïãñáöÞ óôï user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé õðïêëåéäß ãéá ôç äÝóìåõóç êëåéäéïý\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìç õðïóôçñéæüìåíïò áëãüñéèìïò äçìïóßïõ êëåéäéïý\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìç Ýãêõñç äÝóìåõóç õðïêëåéäéïý\n" @@ -2371,17 +2410,17 @@ msgstr " #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "êëåéäß %08lX: áöáéñÝèçêå ç äÝóìåõóç ðïëëáðëïý õðïêëåéäéïý\n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé õðïêëåéäß ãéá ôçí áíÜêëçóç êëåéäéïý\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìç Ýãêõñç áíÜêëçóç õðïêëåéäéïý\n" @@ -2389,17 +2428,17 @@ msgstr " #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "êëåéäß %08lX: áöáéñÝèçêå ç áíÜêëçóç ðïëëáðëïý õðïêëåéäéïý\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "êëåéäß %08lX: ðáñáëåßöèçêå user ID '" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ðáñáëåßöèçêå õðïêëåéäß\n" @@ -2408,58 +2447,58 @@ msgstr " #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìç åîáãüìåíç õðïãñáöÞ (êëÜóç %02x) - ðáñáëåßöèçêå\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "êëåéäß %08lX: ôï ðéóôïðïéçôéêü áíÜêëçóçò óå ëÜèïò óçìåßï - ðáñáëåßöèçêå\n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìç Ýãêõñï ðéóôïðïéçôéêü áíÜêëçóçò: %s - ðáñáëåßöèçêå\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" "êëåéäß %08lX: ç õðïãñáöÞ ôïõ õðïêëåéäéïý óå ëÜèïò óçìåßï - ðáñáëåßöèçêå\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìç áíáìåíþìåíç êëÜóç õðïãñáöÞò (0x%02x) - ðáñáëåßöèçêå\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "êëåéäß %08lX: åíôïðßóôçêå äéðëü user ID - åíþèçêáí\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: êëåéäß %08lX ìðïñåß íá áíáêëçèåß: ëÞøç êëåéäéïý áíÜêëçóçò %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: êëåéäß %08lX ìðïñåß íá áíáêëçèåß: ôï êëåéäß áíÜêëçóçò %08lX\n" "äåí åßíáé ðáñþí.\n" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" ðéóôïðïéçôéêü áíÜêëçóçò ðñïóôÝèçêå\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "êëåéäß %08lX: Üìåóç õðïãñáöÞ êëåéäéïý ðñïóôÝèçêå\n" @@ -2513,20 +2552,27 @@ msgstr "%d user ID msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Ôï user ID \"%s\" áíáêáëåßôå." -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå áêüìá íá ôï õðïãñÜøåôå; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Áäõíáìßá õðïãñáöÞò.\n" #: g10/keyedit.c:382 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Ôï user ID \"%s\" áíáêáëåßôå." + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï user ID \"%s\" äåí Ý÷åé éäéï-õðïãñáöåß.\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2535,11 +2581,11 @@ msgstr "" "Ç éäéï-õðïãñáöÞ óôï \"%s\"\n" "åßíáé ìéá õðïãñáöÞ ôýðïõ PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "ÈÝëåôå íá ôç ðñïÜãåôå óå ìéá OpenPGP éäéï-õðïãñáöÞ; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2548,14 +2594,14 @@ msgstr "" "Ç ðñïõðÜñ÷ïõóá õðïãñáöÞ óáò óôï \"%s\"\n" "Ý÷åé ëÞîåé.\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "ÈÝëåôå íá ïñßóåôå ìéá íÝá õðïãñáöÞ ðñïò áíôéêáôÜóôáóç ôçò ëçãìÝíçò; (y/N) " #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2564,43 +2610,43 @@ msgstr "" "Ç ðñïõðÜñ÷ïõóá õðïãñáöÞ óáò óôï \"%s\"\n" "åßíáé ìéá ôïðéêÞ õðïãñáöÞ.\n" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "ÈÝëåôå íá ôç ðñïÜãåôå óå ìéá ðëÞñç åîáãþãéìç õðïãñáöÞ; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" Þäç õðïãñÜöèçêå áðü ôï êëåéäß %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" Þäç õðïãñÜöèçêå áðü ôï êëåéäß %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå áêüìá íá ôï îáíáõðïãñÜøåôå; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Ôßðïôá ãéá íá õðïãñáöåß ìå ôï êëåéäß %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "This key has expired!" msgstr "Áõôü ôï êëåéäß Ý÷åé ëÞîåé!" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Áõôü ôï êëåéäß ðñüêåéôå íá ëÞîåé óôéò %s.\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "ÈÝëåôå ç õðïãáöÞóáò íá ëÞîåé ôáõôü÷ñïíá; (Y/n) " -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2608,11 +2654,11 @@ msgstr "" "Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìüðïéÞóåôå ìéá OpenPGP õðïãñáöÞ óå Ýíá PGP 2.x ìüíï óå " "êáôÜóôáóç --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Áõôü èá êÜíåé ôï êëåéäß Ü÷ñçóôï ìå ôï PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2622,31 +2668,31 @@ msgstr "" "áíÞêåé ðñÜãìáôé óôï ðñïáíöåñèÝí Üôïìï; ÅÜí äåí îÝñåôå ôé íá áðáíôÞóåôå " "ðáôÞóôå\"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Äåí áðáíôþ.%s\n" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 msgid " (default)" msgstr " (ðñïêáèïñéóìÝíï)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Äåí Ý÷ù åëÝãîåé êáèüëïõ.%s\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) ¸÷ù êÜíåé ôïí óõíÞèç Ýëåã÷ï.%s\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) ¸÷ù êÜíåé åêôåôáìÝíï Ýëåã÷ï.%s\n" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2654,7 +2700,7 @@ msgstr "" "Óßãïõñá èÝëåôå íá õðïãñÜøåôå áõôü ôï êëåéäß\n" "ìå ôï êëåéäß óáò: \"" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2662,7 +2708,7 @@ msgstr "" "\n" "ÁõôÞ èá åßíáé ìéá éäéï-õðïãñáöÞ.\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2670,7 +2716,7 @@ msgstr "" "\n" "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ç õðïãñáöÞ äå èá óçìåéùèåß óáí ìç-åîáãþãéìç.\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2679,7 +2725,7 @@ msgstr "" "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ç õðïãñáöÞ äå èá óçìåéùèåß óáí ìç-áíáêáëÝóéìç.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2687,7 +2733,7 @@ msgstr "" "\n" "Ç õðïãñáöÞ èá óçìåéùèåß óáí ìç-åîáãþãéìç.\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2696,7 +2742,7 @@ msgstr "" "Ç õðïãñáöÞ èá óçìåéùèåß óáí ìç-áíáêáëÝóéìç.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2704,7 +2750,7 @@ msgstr "" "\n" "Äåí Ý÷ù åëÝãîåé êáèüëïõ áõôü ôï êëåéäß.\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2712,7 +2758,7 @@ msgstr "" "\n" "¸÷ù êÜíåé óõíçèéóìÝíï Ýëåã÷ï óå áõôü ôï êëåéäß.\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2720,34 +2766,34 @@ msgstr "" "\n" "¸÷ù åëÝãîåé ðïëý ðñïóåêôéêÜ áõôü ôï êëåéäß.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "Óßãïõñá íá õðïãñáöåß; " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ç õðïãñáöÞ áðÝôõ÷å: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Áõôü ôï êëåéäß äåí ðñïóôáôåýåôáé.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Ôï êëåéäß ðñïóôáôåýåôáé.\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Áäýíáôç ç åðåîåñãáóßá áõôïý ôïõ êëåéäéïý:%s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2755,500 +2801,500 @@ msgstr "" "ÐëçêôñïëïãÞóôå ôçí íÝá öñÜóç êëåéäß ãéá áõôü ôï ìõóôéêü êëåéäß.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "Äåí èÝëåôå öñÜóç êëåéäß - áõôü åßíáé ìÜëëïí *êáêÞ* éäÝá!\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå íá êÜíåôå áõôü; " -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "ìåôáêßíçóç õðïãñáöÞò êëåéäéïý óôç óùóôÞ èÝóç\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "ôåñìáôéóìüò áõôïý ôïõ ìåíïý" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "áðïèÞêåõóç êáé Ýîïäïò" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "áðåéêüíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ fingerprint" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "áðåéêüíéóç ôùí êëåéäéþí êáé ôùí user ID" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "åðéëïãÞ user ID N" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "åðéëïãÞ äåõôåñåýïíôïò êëåéäéïý N" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "áðåéêüíéóç õðïãñáöþí" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "õðïãñáöÞ ôïõ êëåéäéïý" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "õðïãñáöÞ ôïõ êëåéäéïý ôïðéêÜ" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "õðïãñáöÞ ôïõ êëåéäéïý ìç-áíáêáëÝóéìá" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "õðïãñáöÞ ôïõ êëåéäéïý ôïðéêÜ êáé ìç-áíáêáëÝóéìá" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "ðñïóèÞêç åíüò user ID" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "add a photo ID" msgstr "ðñïóèÞêç åíüò photo ID" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "äéáãñáöÞ åíüò user ID" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "ðñïóèÞêç åíüò äåõôåñåýïíôïò êëåéäéïý" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "äéáãñáöÞ åíüò äåõôåñåýïíôïò êëåéäéïý" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "add a revocation key" msgstr "ðñïóèÞêç åíüò êëåéäéïý áíÜêëçóçò" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "äéáãñáöÞ õðïãñáöþí" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "áëëáãÞ ôçò çìåñïìçíßáò ëÞîçò" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "ðñùôåýùí" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "óçìåßùóç ôïõ user ID óáí ðñùôåýùí" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "áëëáãÞ ìåôáîý ôçò áðåéêüíéóçò ìõóôéêïý êáé äçìüóéïõ êëåéäéïý" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "list preferences (expert)" msgstr "áðåéêüíéóç ðñïåðéëïãþí (åéäéêÝò)" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "áðåéêüíéóç åðéëïãþí (áíáëõôéêÜ)" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "set preference list" msgstr "ïñéóìüò áðåéêüíéóçò åðéëïãþí" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updated preferences" msgstr "áíáùåùìÝíåò åðéëïãÝò" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "áëëáãÞ ôçò öñÜóçò êëåéäß" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "áëëáãÞ ôçò åìðéóôïóýíçò éäéïêôÞôç" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "áíÜêëçóç õðïãñáöþí" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revoke a user ID" msgstr "áíÜêëçóç åíüò user ID" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "áíÜêëçóç åíüò äåõôåñåýïíôïò êëåéäéïý" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "áðåíåñãïðïéåß Ýíá êëåéäß" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "åíåñãïðïéåß Ýíá êëåéäß" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "áðåéêüíéóç photo ID" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "äåí ìðïñåß íá ãßíåé áõôü óå êáôÜóôáóç äÝóìçò (batchmode)\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ìõóôéêïý ìðëïê êëåéäéïý `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Ôï ìõóôéêü êëåéäß åßíáé äéáèÝóéìï.\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "ÅíôïëÞ> " -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Áðáéôåßôáé ôï ìõóôéêü êëåéäß ãéá íá ãßíåé áõôü.\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Ðáñáêáëþ ÷ñçóéìïðïéåßóôå ôçí åíôïëÞ \"toggle\" ðñþôá.\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 msgid "Key is revoked." msgstr "Ôï êëåéäß áíáêëÞèçêå." -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Óßãïõñá íá õðïãñáöïýí üëá ôá user ID; " -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "ÓõìâïõëÞ: ÅðéëÝîôå ôï user ID ãéá õðïãñáöÞ\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "ÁõôÞ ç åíôïëÞ áðáãïñåýåôå óå áõôÞ ôçí êáôÜóôáóç %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå ôï ëéãüôåñï Ýíá user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá äéáãñÜøåôå ôï ôåëåõôáßï user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå íá äéáãñáöïýí üëá ôá åðéëåãìÝíá user ID; " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå íá äéáãñáöåß áõôü ôï user ID; " -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå ôïõëÜ÷éóôïí Ýíá êëåéäß.\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå íá äéáãñáöïýí ôá åðéëåãìÝíá êëåéäéÜ; " -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå íá äéáãñáöåß áõôü ôï êëåéäß; " -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå íá áíáêëçèïýí üëá ôá åðéëåãìÝíá user ID; " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå íá áíáêëçèåß áõôü ôï user ID; " -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå íá áíáêëçèïýí ôá åðéëåãìÝíá êëåéäéÜ; " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå íá áíáêëçèåß áõôü ôï êëåéäß; " -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "Óßãïõñá èÝëåôå íá áíáíåùèïýí ïé ðñïåðéëïãÝò ãéá ôï åðéëåãìÝíï user ID; " -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Óßãïõñá íá áíáíåùèïýí ïé ðñïåðéëïãÝò;" -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "ÁðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí; " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "Ôåñìáôéóìüò ÷ùñßò áðïèÞêåõóç; " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "ç åíçìÝñùóç áðÝôõ÷å: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "ç åíçìÝñùóç ìõóôéêïý áðÝôõ÷å: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Ôï êëåéäß äåí Üëëáîå ïðüôå äåí ÷ñåéÜæåôáé åíçìÝñùóç.\n" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ìç Ýãêõñç åíôïëÞ (äïêéìÜóôå \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "Ðåñßëçøç: " -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "Äõíáôüôçôå: " -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Áõôü ôï êëåéäß ìðïñåß íá áíáêëçèåß áðü %s êëåéäß " -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr " (åõáßóèçôï)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX äçìéïõñãßá: %s ëÞîç: %s" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " åìðéóôïóýíç: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "Áõôü ôï êëåéäß Ý÷åé áðåíåñãïðïéçèåß" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! ôï êëåéäß áíáêëÞèçêå: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- âñÝèçêå ðáñáðïéçìÝíç áíÜêëçóç\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? ðñüâëçìá óôïí Ýëåã÷ï áíÜêëçóçò: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1920 +#: g10/keyedit.c:1956 #, fuzzy msgid "[revoked] " msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1922 +#: g10/keyedit.c:1958 #, fuzzy msgid "[expired] " msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ðñïåðéëïãÝò óå Ýíá user ID ôýðïõ PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3256,7 +3302,13 @@ msgstr "" "Ç åããõñüôçôá ôïõ áðåéêïíéæüìåíïõ êëåéäéïý äåí åßíáé áðáñáßôçôá óùóôÞ\n" "åêôüò êáé åÜí åðáíáêêéíÞóåôå ôï ðñüãñáììá.\n" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3265,45 +3317,45 @@ msgstr "" "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Áõôü Ýéíáé Ýíá êëåéäß ôýðïõ PGP2. Ç ðñïóèÞêç åíüò photo ID\n" " ìðïñåß íá êÜíåé ìåñéêÝò åêäüóåéò PGP íá ôï áðïññßøïõí.\n" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Óßãïõñá áêüìá èÝëåôå íá ôï ðñïóèÝóåôå; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ðñïóèÝóåôå ìéá photo ID óå Ýíá êëåéäß ôýðïõ PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "ÄéáãñáöÞ áõôÞò ôçò êáëÞò õðïãñáöÞò; (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "ÄéáãñáöÞ áõôÞò ôçò ìç Ýãêõñçò õðïãñáöÞò; (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "ÄéáãñáöÞ áõôÞò ôçò Üãíùóôçò õðïãñáöÞò; (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Óßãïõñá íá äéáãñáöåß áõôÞ ç éäéï-õðïãñáöÞ; (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "ÄéáãñÜöôçêå %d õðïãñáöÞ.\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "ÄéáãñÜöçêáí %d õðïãñáöÝò.\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ôßðïôá äåí äéáãñÜöôçêå.\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3313,16 +3365,16 @@ msgstr "" " êáèïñéóìÝíïõ áíáêëçôÞ ìðïñåß íá êÜíåé ìåñéêÝò åêäüóåéò PGP\n" " íá ôï áðïññßøïõí.\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Äåí ìðïñåßôå íá ðñïóèÝóåôå Ýíá êáèïñéóìÝíï áíáêëçôÞ óå êëåéäß ôýðïõ PGP2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "ÐëçêôñïëïãÞóôå ôï user ID ôïõ äéïñéóìÝíïõ áíáêëçôÞ: " -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "áäõíáìßá ïñéóìïý åíüò êëåéäéïý ôýðïõ PGP 2.x, óáí äéïñéóìÝíïõ áíáêëçôÞ\n" @@ -3330,72 +3382,72 @@ msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "äå ìðïñåßôå íá ïñßóåôå Ýíá êëåéäß óáí ôï äéïñéóìÝíï áíáêëçôÞ ôïõ åáõôïý ôïõ\n" -#: g10/keyedit.c:2446 +#: g10/keyedit.c:2516 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "äå ìðïñåßôå íá ïñßóåôå Ýíá êëåéäß óáí ôï äéïñéóìÝíï áíáêëçôÞ ôïõ åáõôïý ôïõ\n" -#: g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2522 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "" "äå ìðïñåßôå íá ïñßóåôå Ýíá êëåéäß óáí ôï äéïñéóìÝíï áíáêëçôÞ ôïõ åáõôïý ôïõ\n" -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Ðáñáêáëþ áöáéñÝóôå ôéò åðéëïãÝò áðü ôá ìõóôéêÜ êëåéäéÜ.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ôï ðïëý Ýíá äåõôåñåýïí êëåéäß.\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "ÁëëáãÞ çìåñïìçíßáò ëÞîçò ãéá Ýíá äåõôåñåýïí êëåéäß.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "ÁëëáãÞ çìåñïìçíßáò ëÞîçò ãéá Ýíá ðñùôåýïí êëåéäß.\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá áëëÜîåôå ôçí çìåñïìçíßá ëÞîçò óå Ýíá v3 êëåéäß\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Äåí âñÝèçêå áíôßóôïé÷ç õðïãñáöÞ óôç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå áêñéâþò Ýíá user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "ðáñáëåßöèçêå ç v3 éäéï-õðïãñáöÞ óôï user id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Äåí õðÜñ÷åé user ID ìå äåßêôç %d\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äåõôåñåýïí êëåéäß ìå äåßêôç %d\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3404,7 +3456,7 @@ msgstr "" "\"\n" "õðïãñÜöèçêå ìå ôï êëåéäß óáò %08lX óôéò %s\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3413,56 +3465,56 @@ msgstr "" "\"\n" "õðïãñÜöèçêå ôïðéêÜ ìå ôï êëåéäß óáò %08lX óôéò %s\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "ÁõôÞ ç õðïãñáöÞ Ýëçîå óôéò %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå íá áíáêëçèåß áõôü ôï êëåéäß; " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò ðéóôïðïéçôéêïý áíÜêëçóçò ãéá áõôÞ ôçí õðïãñáöÞ; (y/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "¸÷åôå õðïãñÜøåé áõôÜ ôá user ID:\n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " õðïãñÜöèçêå áðü %08lX óôéò %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " áíáêëÞèçêå áðü %08lX óôéò %s\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Óêïðåýåôå íá áíáêáëÝóåôå áõôÝò ôéò õðïãñáöÝò:\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " õðïãñÜöèçêå áðü %08lX óôéò %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr " (ìç-åîáãþãéìï)" -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Óßãïõñá íá äçìéïõñãçèïýí ôá ðéóôïðïéçôéêÜ áíÜêëçóçò; (y/N)" -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "êáíÝíá ìõóôéêü êëåéäß\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ôï user ID \"%s\" Ý÷åé Þäç áíáêëçèåß\n" @@ -3471,13 +3523,13 @@ msgstr " #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìéá õðïãñáöÞ user ID Ý÷åé çìåñïìçíßá %d äåýôåñá óôï ìÝëëïí\n" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "Áðåéêüíéóç %s photo ID ìåãÝèïõò %ld ãéá ôï êëåéäß 0x%08lX (uid %d)\n" @@ -3506,34 +3558,34 @@ msgstr " msgid "not human readable" msgstr "ìç áíáãíþóéìï" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "ÊëåéäïèÞêç" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [ëÞãåé: %s]" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Áðïôýðùìá ðñùôåýùí êëåéäéïý:" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Áðïôýðùìá õðïêëåéäéïý:" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Áðïôýðùìá ðñùôåýùí êëåéäéïý:" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Áðïôýðùìá õðïêëåéäéïý:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Áðïôýðùìá êëåéäéïý =" @@ -3640,81 +3692,90 @@ msgstr " msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "áäõíáìßá ÷åéñéóìïý áõôþí ôùí ðïëëáðëþí õðïãñáöþí\n" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "ÕðïãñáöÞ %.*s ìå ÷ñÞóç ôïõ êëåéäéïý%s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìç âïÞèåéá" + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "ÊÁÊÇ õðïãñáöÞ áðü \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 msgid "Expired signature from \"" msgstr "ËçãìÝíç õðïãñáöÞ áðü \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "ÊáëÞ õðïãñáöÞ áðü \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "[áâÝâáéï]" -#: g10/mainproc.c:1491 +#: g10/mainproc.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "ÁõôÞ ç õðïãñáöÞ Ýëçîå óôéò %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1496 +#: g10/mainproc.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "ÁõôÞ ç õðïãñáöÞ Ýëçîå óôéò %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1499 +#: g10/mainproc.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s õðïãñáöÞ áðü: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1500 +#: g10/mainproc.c:1524 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "ðñùôåýùí" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Üãíùóôç Ýêäïóç" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Áäõíáìßá åëÝã÷ïõ ôçò õðïãñáöÞò: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 msgid "not a detached signature\n" msgstr "äåí åßíáé áðïêïììÝíç õðïãñáöÞ\n" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: åíôïðéóìüò ðïëëáðëþí õðïãñáöþí. Ìüíï ç ðñþôç èá åëåã÷èåß.\n" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "áíåîÜñôçôç õðïãñáöÞ êëÜóçò 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "õðïãñáöÞ ðáëéïý óôõë (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ìç Ýãêõñï ñéæéêü(root) ðáêÝôï áíé÷íåýôçêå óôï proc_tree()\n" @@ -3759,12 +3820,17 @@ msgstr " msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "ðáñáêáëþ ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï \"%s%s\" êáëýôåñá\n" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá ßóùò äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß áðü %s\n" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "áäõíáìßá ÷åéñéóìïý ôïõ áëãüñéèìïõ äçìïóßïõ êëåéäéïý %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "õðïðáêÝôï ôýðïõ %d Ý÷åé ïñéóìÝíï ôï êñéôéêü bit\n" @@ -3964,8 +4030,8 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "áðïôõ÷ßá óôçí áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': êáôÜóôáóç=%u\n" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "áõôüò ï äéáêïìéóôÞò êëåéäéþí äåí åßíáé ðëÞñùò HKP óõìâáôüò\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +msgstr "" #: g10/hkp.c:519 #, c-format @@ -4063,36 +4129,41 @@ msgstr " msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "êëåéäß %08lX: êáíÝíá õðïêëåéäß ãéá ôï ðáêÝôï áíÜêëçóçò õðïêëåéäéïý\n" -#: g10/sign.c:78 +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé õðïêëåéäß ãéá ôç äÝóìåõóç êëåéäéïý\n" + +#: g10/sign.c:79 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "áäõíáìßá ïñéóìïý åíüò êëåéäéïý ôýðïõ PGP 2.x, óáí äéïñéóìÝíïõ áíáêëçôÞ\n" -#: g10/sign.c:86 +#: g10/sign.c:87 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" "áäõíáìßá ïñéóìïý åíüò êëåéäéïý ôýðïõ PGP 2.x, óáí äéïñéóìÝíïõ áíáêëçôÞ\n" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: áäõíáìßá óôçí %%-áíÜðôõîç óçìåßùóçò (ðïëõ ìåãÜëç).\n" " ×ñÞóç ìç áíåðôõãìÝíïõ.\n" -#: g10/sign.c:134 +#: g10/sign.c:135 #, fuzzy msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "áäõíáìßá ïñéóìïý åíüò êëåéäéïý ôýðïõ PGP 2.x, óáí äéïñéóìÝíïõ áíáêëçôÞ\n" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" @@ -4100,22 +4171,22 @@ msgstr "" "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: áäõíáìßá óôç %%-áíÜðôõîç ôïõ url ðïëéôéêÞò (ðïëõ ìåãÜëï).\n" " ×ñÞóç ìç áíåðôõãìÝíïõ.\n" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "áðÝôõ÷å ï Ýëåã÷ïò ôçò õðïãñáöÞò ðïõ äçìéïõñãÞèçêå: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s õðïãñáöÞ áðü: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: `%s' åßíáé Ýíá Üäåéï áñ÷åßï\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "ìðïñåßôå íá õðïãñÜøåôå-áðïêïììÝíá ìå êëåéäéÜ ôýðïõ PGP 2.x ìüíï óå\n" @@ -4133,11 +4204,11 @@ msgstr "" "ï åîáíáãêáóìüò ôïõ áëãüñéèìïõ ðåñßëçøçò %s (%d) ðáñáâéÜæåé ôéò\n" "ðñïåðéëïãÝò ôïõ ðáñáëÞðôç\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "õðïãñáöÞ:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "ìðïñåßôå íá õðïãñÜøåôå êáèáñÜ ìå êëåéäéÜ ôýðïõ PGP 2.x óå êáôÜóôáóç --pgp2\n" @@ -4341,7 +4412,7 @@ msgstr "trustdb: sync msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "äåí õðÜñ÷åé áíÜãêç ãéá Ýëåã÷ï ôçò trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "åðüìåíïò Ýëåã÷ïò ôçò trustdb èá ãßíåé óôéò %s\n" @@ -4354,23 +4425,23 @@ msgstr "" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "Ýëåã÷ïò ôçò trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "ôï äçìüóéï êëåéäß %08lX äåí âñÝèçêå: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1619 +#: g10/trustdb.c:1627 #, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "" "äå âñÝèçêå ôï äçìüóéï êëåéäß ôïõ áðüëõôá åìðéóôåýóéìïõ êëåéäéïý %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" @@ -4379,7 +4450,7 @@ msgstr "" #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "Ýëåã÷ïò óå âÜèïò %d õðïãñáöèçêå=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" @@ -5152,33 +5223,33 @@ msgstr "" "ðñïóï÷Þ ôï óýóôçìá åêôýðùóçò óôï ìç÷áíçìÜ óáò ìðïñåß íá áðïèçêåýóåé ôçí\n" "åêôýðùóç êáé íá ôçí êÜíåé äéáèÝóéìç óå Üëëïõò!\n" -#: g10/revoke.c:614 +#: g10/revoke.c:615 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ôçí áéôßá ãéá ôçí áíÜêëçóç:\n" -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "Áêýñùóç" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "(Ðéèáíþí íá èÝëåôå íá åðéëÝîåôå ôï %d åäþ)\n" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "ÐëçêôñïëïãÞóôå ìéá ðñïáéñåôéêÞ ðåñéãñáöÞ· ôÝëïò ìå ìéá Üäåéá ãñáììÞ:\n" -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Áéôßá ãéá áíÜêëçóç: %s\n" -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" msgstr "(Äåí äþèçêå ðåñéãñáöÞ)\n" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 msgid "Is this okay? " msgstr "Åßíáé áõôü åíôÜîåé; " @@ -5222,3 +5293,6 @@ msgstr " #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò: %s\n" + +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "áõôüò ï äéáêïìéóôÞò êëåéäéþí äåí åßíáé ðëÞñùò HKP óõìâáôüò\n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 74b617e90..5a838f16a 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "ne" msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "fini" @@ -273,63 +273,63 @@ msgstr "... msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 #, fuzzy msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "ne povas legi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -359,6 +359,11 @@ msgstr "" msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "" +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" @@ -366,7 +371,7 @@ msgid "" "of the entropy.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -374,163 +379,163 @@ msgstr "" "@Komandoj:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "æifri datenojn" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[dosieroj]|æifri dosierojn" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "æifri nur kun simetria æifro" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "nur skribi" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "malæifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[dosieroj]|malæifri dosierojn" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "listigi þlosilojn" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "listigi þlosilojn kaj subskribojn" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "kontroli þlosilsubskribojn" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listigi þlosilojn kaj fingroþpurojn" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "listigi sekretajn þlosilojn" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "krei novan þlosilparon" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "forigi þlosilojn de la publika þlosilaro" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "forigi þlosilojn de la sekreta þlosilaro" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "subskribi þlosilon" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "subskribi þlosilon loke" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "subskribi þlosilon nerevokeble" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "subskribi þlosilon loke kaj nerevokeble" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "subskribi aý redakti þlosilon" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "krei revokatestilon" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "eksporti þlosilojn" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksporti þlosilojn al þlosilservilo" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importi þlosilojn de þlosilservilo" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "seræi þlosilojn æe þlosilservilo" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualigi æiujn þlosilojn de þlosilservilo" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importi/kunfandi þlosilojn" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importi posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "senintervena aktualigo de fido-datenaro" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripari fuþitan fido-datenaron" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "elkirasigi dosieron aý la normalan enigon" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "enkirasigi dosieron aý la normalan enigon" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesaøo-kompendiojn" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -540,195 +545,195 @@ msgstr "" "Opcioj:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMO|æifri por NOMO" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "uzi la implicitan þlosilon kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "uzi æi tiun uzantidentigilon por subskribi aý malæifri" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "uzi tekstan reøimon" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "uzi dosieron por eligo" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "detala eligo" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "iom malpli da informoj" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "tute ne uzi la terminalon" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "devigi v3-subskribojn" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "ne devigi v3-subskribojn" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v4 key signatures" msgstr "devigi v4-subskribojn" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "ne devigi v4-þlosilsubskribojn" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "æiam uzi sigelon (MDC) por æifrado" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "neniam uzi MDC por æifrado" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "fari neniajn þanøojn" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "uzi gpg-agent" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "neinteraga reøimo: neniam demandi" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "supozi \"jes\" æe la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "supozi \"ne\" æe la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aldoni æi tiun þlosilaron al la listo de þlosilaroj" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aldoni æi tiun sekretan þlosilaron al la listo" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "montri, en kiu þlosilaro estas listigita þlosilo" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan þlosilon" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVILO|uzi æi tiun þlosilservilon por seræi þlosilojn" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "legi la opciojn el dosiero" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[dosiero]|skribi statusinformojn al dosiero" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|fidi æi tiun þlosilon absolute" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiti la reøimon priskribitan en RFC 1991" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "þalti æiujn paket-, æifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "þalti æiujn paket-, æifrad- kaj kompendi-opciojn al PGP-2.x-konduto" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|uzi pasfraz-reøimon N" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|uzi densig-metodon N" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "forigi la þlosilidentigilon de æifritaj paketoj" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Montri Foto-Identigilojn" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Ne montri Foto-Identigilojn" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Agordi komandlinion por montri Foto-Identigilojn" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -736,7 +741,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vidu la manpaøon por kompleta listo de æiuj komandoj kaj opcioj)\n" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -756,15 +761,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomoj] montri þlosilojn\n" " --fingerprint [nomoj] montri fingroþpurojn\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Bonvolu raporti cimojn al .\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -774,7 +779,7 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -782,323 +787,357 @@ msgstr "" "\n" "Realigitaj metodoj:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 #, fuzzy msgid "Compression: " msgstr "Komento: " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "ne povis analizi URI de þlosilservilo\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "nevalida þlosilaro" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj æifri kun --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "æifri mesaøon kun --pgp2 postulas la æifron IDEA\n" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "æi tiu mesaøo povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTO: simpla S2K-reøimo (0) estas forte malrekomendata\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "nevalida S2K-reøimo; devas esti 0, 1 aý 3\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 aý 3\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n" + +#: g10/g10.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n" + +#: g10/g10.c:1984 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosiero]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosiero]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosiero]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [þlosilaro]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "listigo de sekretaj þlosiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "listigo de sekretaj þlosiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[dosiero]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 #, fuzzy msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " @@ -1107,20 +1146,20 @@ msgstr "" "notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn aý substrekojn " "kaj fini per '='\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 #, fuzzy msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" @@ -1264,7 +1303,7 @@ msgstr "" "Nenia fidovaloro atribuita al:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " alinome \"" @@ -1322,7 +1361,7 @@ msgstr " s = supersalti msgid " q = quit\n" msgstr " f = fini\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "Via decido? " @@ -1581,7 +1620,7 @@ msgstr " (%d) RSA (nur msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj æifri)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "Via elekto? " @@ -1597,7 +1636,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "Æu tamen uzi æi tiun þlosilon? " -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Nevalida elekto.\n" @@ -1803,27 +1842,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon aý la komenton\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkAaBbFf" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (F)ini? " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (B)one/(F)ini? " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1831,16 +1870,16 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan þlosilon.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1852,7 +1891,7 @@ msgstr "" "uzante æi tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1864,53 +1903,53 @@ msgstr "" "kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan þancon\n" "akiri sufiæe da entropio.\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA-þlosilparo havos 1024 bitojn.\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Kreado de þlosiloj nuligita.\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla publika þlosilaro trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla sekreta þlosilaro trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de publika þlosilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publika kaj sekreta þlosiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "þlosilo markita kiel absolute fidata.\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1918,12 +1957,12 @@ msgstr "" "Notu, ke æi tiu þlosilo ne estas uzebla por æifrado. Vi eble volos\n" "uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan þlosilon por tiu celo.\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1931,7 +1970,7 @@ msgstr "" "þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý " "horloøeraro)\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1939,15 +1978,15 @@ msgstr "" "þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý " "horloøeraro)\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTO: krei subþlosilojn por v3-þlosiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "Æu vere krei? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output ne funkcias por æi tiu komando\n" @@ -1966,17 +2005,17 @@ msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "'%s' jam densigita\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas æifri nur per RSA-þlosiloj de maksimume 2048 bitoj kun --pgp2\n" @@ -1990,12 +2029,12 @@ msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "ne povas uzi la æifron IDEA por æiuj þlosiloj, al kiuj vi æifras.\n" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTO: æifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" @@ -2005,333 +2044,333 @@ msgstr "NOTO: msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s-æifrita por: %s\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "þlosilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "eraro dum legado de þlosilbloko: %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: ne estas RFC-2440-þlosilo - ignorita\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: ne protektita - ignorita\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: PGP-2.x-stila þlosilo - ignorita\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "tro da registroj en pk-staplo - malþaltas\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 msgid "[User id not found]" msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Nevalida þlosilo %08lX validigita per --always-trust\n" -#: g10/getkey.c:2009 +#: g10/getkey.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "estas sekreta þlosilo por la publika þlosilo \"%s\"!\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uzas flankan þlosilon %08lX anstataý la æefa þlosilo %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo sen publika þlosilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignoras blokon de speco %d\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu þlosiloj jam traktitaj\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignoritaj novaj þlosiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sen uzantidentigilo: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importitaj: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " neþanøitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novaj uzantidentigiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novaj subþlosiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novaj subskriboj: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novaj þlosilrevokoj: %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " sekretaj þlosiloj legitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "sekretaj þlosiloj importitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "sekretaj þlosiloj neþanøitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, fuzzy, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importitaj: %lu" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "þlosilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "þlosilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tio povas esti kaýzata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "þlosilo %08lX: publika þlosilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: nova þlosilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla þlosilaro trovita: %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de þlosilaro '%s': %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "þlosilo %08lX: publika þlosilo importita\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "þlosilo %08lX: diferencas de nia kopio\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "þlosilo %08lX: ne povas trovi originalan þlosilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "þlosilo %08lX: ne povas legi originalan þlosilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "þlosilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "þlosilo %08lX: 1 nova subskribo\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "þlosilo %08lX: 1 nova subþlosilo\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj subþlosiloj\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "þlosilo %08lX: ne þanøita\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo sen publika þlosilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "mankas implicita sekreta þlosilaro: %s\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo importita\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "þlosilo %08lX: jam en sekreta þlosilaro\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "þlosilo %08lX: publika þlosilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "þlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo importita\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "þlosilo %08lX: nerealigita publikþlosila metodo\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "þlosilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "þlosilo %08lX: nerealigita publikþlosila metodo\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "þlosilo %08lX: nevalida subþlosila bindado\n" @@ -2339,17 +2378,17 @@ msgstr " #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "þlosilo %08lX: nevalida subþlosila bindado\n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "þlosilo %08lX.%lu: Valida subþlosilrevoko\n" @@ -2357,17 +2396,17 @@ msgstr " #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "þlosilo %08lX: nevalida subþlosila bindado\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "þlosilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "þlosilo %08lX: ignoris subþlosilon\n" @@ -2376,52 +2415,52 @@ msgstr " #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo en maløusta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo en maløusta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "þlosilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "þlosilo %08lX: rekta þlosilsubskribo aldonita\n" @@ -2475,21 +2514,28 @@ msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Æu vi estas certa, ke vi ankoraý volas subskribi øin?\n" -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" #: g10/keyedit.c:382 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2500,7 +2546,7 @@ msgstr "" "\n" "Æu vi volas igi øin plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 #, fuzzy msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" @@ -2509,7 +2555,7 @@ msgstr "" "\n" "Æu vi volas igi øin plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2520,14 +2566,14 @@ msgstr "" "\n" "Æu vi volas igi øin plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 #, fuzzy msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Æu vi volas, ke via subskribo eksvalidiøu je la sama tempo? (j/n) " #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2538,7 +2584,7 @@ msgstr "" "\n" "Æu vi volas igi øin plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 #, fuzzy msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" @@ -2547,53 +2593,53 @@ msgstr "" "\n" "Æu vi volas igi øin plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per þlosilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per þlosilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 #, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Æu vi estas certa, ke vi ankoraý volas subskribi øin?\n" -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nenio por subskribi per þlosilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "This key has expired!" msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøis!" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 #, fuzzy msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Æu vi volas, ke via subskribo eksvalidiøu je la sama tempo? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 #, fuzzy msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj þlosiloj kun --pgp2\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 #, fuzzy msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "æi tiu mesaøo povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2602,32 +2648,32 @@ msgstr "" "Kiom zorge vi kontrolis, ke la þlosilo, kiun vi subskribos, vere apartenas\n" "al la supre nomita persono? Se vi ne scias la respondon, donu \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Mi ne respondas.%s\n" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 #, fuzzy msgid " (default)" msgstr "malæifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Mi tute ne kontrolis.%s\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Mi malzorge kontrolis.%s\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Mi tre zorge kontrolis.%s\n" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2635,14 +2681,14 @@ msgstr "" "Æu vi estas tute certa, ke vi volas subskribi æi tiun þlosilon\n" "per via þlosilo: \"" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 #, fuzzy msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" msgstr "tio povas esti kaýzata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2651,7 +2697,7 @@ msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2660,7 +2706,7 @@ msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2668,7 +2714,7 @@ msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2676,7 +2722,7 @@ msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2684,7 +2730,7 @@ msgstr "" "\n" "Mi tute ne kontrolis æi tiun þlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2692,7 +2738,7 @@ msgstr "" "\n" "Mi malzorge kontrolis æi tiun þlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2700,34 +2746,34 @@ msgstr "" "\n" "Mi tre zorge kontrolis æi tiun þlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "Æu vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Æi tiu þlosilo ne estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Þlosilo estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Ne povas redakti æi tiun þlosilon: %s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2735,7 +2781,7 @@ msgstr "" "Donu la novan pasfrazon por æi tiu sekreta þlosilo.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2743,506 +2789,512 @@ msgstr "" "Vi ne deziras pasfrazon - tio verþajne estas *malbona* ideo!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Æu vi vere volas fari tion? " -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movas þlosilsubskribon al la øusta loko\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "forlasi æi tiun menuon" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "f" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "skribi" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "skribi kaj fini" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "helpo" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "montri æi tiun helpon" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "fsp" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "montri fingrospuron" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "listo" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "listigi þlosilojn kaj uzantidentigilojn" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "elekti uzantidentigilon N" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "þlosilo" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "elekti flankan þlosilon N" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "kontroli" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "listigi subskribojn" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "subskribi" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "subskribi la þlosilon" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "lsub" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "subskribi la þlosilon loke" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "nrsign" msgstr "nrsub" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "subskribi la þlosilon nerevokeble" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsub" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "subskribi la þlosilon loke kaj nerevokeble" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "spuri" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "aluid" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "aldoni uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "alfoto" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "add a photo ID" msgstr "aldoni foto-identigilon" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "foruid" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "forviþi uzantidentigilon" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "forfoto" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "al" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "aldoni flankan þlosilon" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "for" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "forviþi flankan þlosilon" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 #, fuzzy msgid "addrevoker" msgstr "revokita" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 #, fuzzy msgid "add a revocation key" msgstr "aldoni flankan þlosilon" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "forsig" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "forviþi subskribojn" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "eksval" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "þanøi la daton de eksvalidiøo" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "æefa" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marku uzantidentigilon kiel æefan" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "alia" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "de sekreta aý publika listo iri al la alia" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "a" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "list preferences (expert)" msgstr "listigi preferojn (spertula)" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "showpref" msgstr "monpref" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "listigi preferojn (detale)" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "setpref" msgstr "agpref" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "set preference list" msgstr "agordi liston de preferoj" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updpref" msgstr "aktpref" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updated preferences" msgstr "aktualigitaj preferoj" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "pasf" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "þanøi la pasfrazon" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "fido" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "þanøi la posedantofidon" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "revoki subskribojn" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 #, fuzzy msgid "revuid" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 #, fuzzy msgid "revoke a user ID" msgstr "aldoni uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "rev" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoki flankan þlosilon" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "el" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "malþalti þlosilon" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "en" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "þalti þlosilon" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "monfoto" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "montri foto-identigilon" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de sekreta þlosilbloko '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Sekreta þlosilo estas havebla.\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "Komando> " -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bezonas la sekretan þlosilon por fari tion.\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "Þlosilo estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Æu vere subskribi æiujn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vi devas elekti almenaý unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vi ne povas forviþi la lastan uzantidentigilon!\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Æu vere forigi æiujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Æu vere forigi æi tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vi devas elekti almenaý unu þlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Æu vi vere volas forviþi la elektitajn þlosilojn? " -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Æu vi vere volas forviþi æi tiun þlosilon? " -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Æu vere forigi æiujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Æu vere forigi æi tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Æu vi vere volas revoki la elektitajn þlosilojn? " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Æu vi vere volas revoki æi tiun þlosilon? " -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Æu vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? " -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Æu vere aktualigi la preferojn? " -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "Æu skribi þanøojn? " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "Æu fini sen skribi þanøojn? " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Þlosilo ne þanøita, do aktualigo ne necesas.\n" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Æi tiu þlosilo estas revokebla per %s þlosilo %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr " (sentema)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX kreita: %s eksvalidiøos: %s" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " fido: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "Æi tiu þlosilo estas malþaltita" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subþlosilo estas revokita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- falsita revoko trovita\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1920 +#: g10/keyedit.c:1956 #, fuzzy msgid "[revoked] " msgstr "rev" -#: g10/keyedit.c:1922 +#: g10/keyedit.c:1958 #, fuzzy msgid "[expired] " msgstr "eksval" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3251,46 +3303,46 @@ msgstr "" "AVERTO: Æi tiu estas PGP2-stila þlosilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" " kaýzos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la þlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Æu vi estas certa, ke vi ankoraý volas aldoni øin? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila þlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Æu forviþi æi tiun bonan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Æu forviþi æi tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Æu forviþi æi tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Æu vere forviþi æi tiun mem-subskribon? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Forviþis %d subskribon.\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Forviþis %d subskribojn.\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nenio estis forviþita.\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 #, fuzzy msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " @@ -3300,85 +3352,85 @@ msgstr "" "AVERTO: Æi tiu estas PGP2-stila þlosilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" " kaýzos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la þlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 #, fuzzy msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila þlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Donu la þlosilgrandon" -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2446 +#: g10/keyedit.c:2516 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2522 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "Æu vi estas certa, ke vi ankoraý volas subskribi øin?\n" -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn þlosilojn.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan þlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Þanøas la daton de eksvalidiøo de flanka þlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Þanøas la daton de eksvalidiøo de la æefa þlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vi ne povas þanøi la daton de eksvalidiøo de v3-þlosilo\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta þlosilaro\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bonvolu elekti precize unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "þlosilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Mankas flanka þlosilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "uzantidentigilo: \"" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3387,7 +3439,7 @@ msgstr "" "\"\n" "subskribita per via þlosilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3396,59 +3448,59 @@ msgstr "" "\"\n" "subskribita per via þlosilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Æu vi estas certa, ke vi ankoraý volas aldoni øin? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Æu krei revokatestilon por æi tiu subskribo? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revokita de %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Æu vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta þlosilo\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" @@ -3457,12 +3509,12 @@ msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3493,38 +3545,38 @@ msgstr "Subskribo-notacio: " msgid "not human readable" msgstr "ne homlegebla" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "Þlosilaro" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [eksvalidiøos: %s]" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "listigi þlosilojn kaj fingroþpurojn" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Þlosilo-fingrospuro =" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Þlosilo-fingrospuro =" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Þlosilo-fingrospuro =" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Þlosilo-fingrospuro =" @@ -3630,80 +3682,89 @@ msgstr "kontrolo de subskribo estas mal msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "ne povas trakti æi tiujn pluroblajn subskribojn\n" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, þlosilo %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Nenia helpo disponata" + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MALBONA subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Eksvalidiøinta subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bona subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "[malcerta]" -#: g10/mainproc.c:1491 +#: g10/mainproc.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1496 +#: g10/mainproc.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1499 +#: g10/mainproc.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1500 +#: g10/mainproc.c:1524 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "æefa" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "nekonata versio" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ne aparta subskribo\n" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" @@ -3745,12 +3806,17 @@ msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "æi tiu mesaøo povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ne povas trakti publikþlosilan metodon %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaketo de speco %d havas þaltitan \"critical bit\"\n" @@ -3950,7 +4016,7 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" msgstr "" #: g10/hkp.c:519 @@ -4046,30 +4112,35 @@ msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n" -#: g10/sign.c:78 +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n" + +#: g10/sign.c:79 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:86 +#: g10/sign.c:87 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " "kompletigo.\n" -#: g10/sign.c:134 +#: g10/sign.c:135 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" @@ -4077,22 +4148,22 @@ msgstr "" "AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " "kompletigo.\n" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 #, fuzzy msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj þlosiloj kun --pgp2\n" @@ -4107,11 +4178,11 @@ msgstr "ne povas krei %s: %s\n" msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTO: æifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "subskribas:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "eblas klartekste subskribi nur per PGP-2.x-stilaj þlosiloj kun --pgp2\n" @@ -4313,7 +4384,7 @@ msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "sekva kontrolo de fido-datenaro je %s\n" @@ -4326,22 +4397,22 @@ msgstr "" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "kontrolas la fido-datenaron\n" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "publika þlosilo %08lX ne trovita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1619 +#: g10/trustdb.c:1627 #, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "publika þlosilo de absolute fidata þlosilo %08lX ne trovita\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "publika þlosilo de absolute fidata þlosilo %08lX ne trovita\n" @@ -4349,7 +4420,7 @@ msgstr "publika #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -5096,37 +5167,37 @@ msgid "" "your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:614 +#: g10/revoke.c:615 #, fuzzy msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "Kialo por revoko: " -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 #, fuzzy msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "" "\n" "Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: " -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Kialo por revoko: " -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 #, fuzzy msgid "Is this okay? " msgstr "Æu tamen uzi æi tiun þlosilon? " @@ -5305,9 +5376,6 @@ msgstr "kiraso: %s\n" #~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" #~ msgstr "eraro dum legado de æefa þlosilo por LID %lu: %s\n" -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: query record failed\n" #~ msgstr "þlosilo %08lX: peto-registro malsukcesis\n" @@ -5320,9 +5388,6 @@ msgstr "kiraso: %s\n" #~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" #~ msgstr "þlosilo %08lX: sekreta kaj publika þlosiloj ne kongruas\n" -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "listigo de sekretaj þlosiloj malsukcesis: %s\n" - #~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" #~ msgstr "þlosilo %08lX.%lu: Bona subþlosila bindado\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 957d23cea..b9b2ec1d4 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-26 21:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-25 19:00+0100\n" "Last-Translator: Jaime Suárez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "no" msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "salir" @@ -302,16 +302,16 @@ msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "ha encontrado un error... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "no se ha detectado módulo acumulador de entropía\n" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "no se puede obtener información de `%s': %s\n" @@ -321,49 +321,49 @@ msgstr "no se puede obtener informaci # Sugerencia a la sugerencia: ¿qué tal omitido? (pasar en silencio una # cosa; excluirla de lo que se habla o escribe) dice el diccionario. # Bien. También se puede poner "descartado". -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s` no es un fichero regular - omitido\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias está vacío\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" "ATENCIÓN: tamaño incorrecto del fichero de semillas aleatorias - no se usa\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "no se puede leer `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "no se puede crear %s: %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "no se puede escribir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "no se puede cerrar `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡usando un generador de números aleatorios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -394,6 +394,11 @@ msgstr "" msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "el algoritmo de resumen `%s' es de sólo lectura en esta versión\n" +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" @@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "" # Sí, este no he podido ser yo :-) Por cierto, ¿por qué la O no se # puede acentuar? ¿demasiado alta? # ¿Quién dice que no se puede? :-) -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -416,163 +421,163 @@ msgstr "" "@Órdenes:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|crea una firma" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "crea una firma separada" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[ficheros]|cifra ficheros" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "sólo almacenar" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[ficheros]|descifra ficheros" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "elimina claves del anillo público" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "elimina claves del anillo privado" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "firma la clave no revocablemente" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "firma la clave localmente y no revocablemente" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocación" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "busca claves en un servidor de claves" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualiza todas las claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o de la entrada estándar" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o a la entrada estándar" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -582,89 +587,89 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivel de compresión N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto canónico" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo más discreto" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "no usa la terminal en absoluto" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "no fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v4 key signatures" msgstr "fuerza firmas v4" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "no fuerza firmas v4" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "siempre usa un MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "nunca usa un MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ningún cambio" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "preguntar antes de sobreescribir" # usa # Vale. -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "usa el agente gpg" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" @@ -674,108 +679,108 @@ msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" # Además una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer # viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "sí" en casi todas las # preguntas no me acaba de gustar. -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "añade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "añade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "muestra en qué anillos está una clave" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe información de estado en este descriptor de fichero" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[fichero]|escribe información de estado en el fichero" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|ID-CLAVE|confía plenamente en esta clave" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo OpenPGP" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo PGP 2.x" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contraseña N" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE para las contraseñas" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contraseñas" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Muestra IDs fotográficos" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "No muestra IDs fotográficos" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Ajusta linea de comandos para ver IDs fotográficos" @@ -783,7 +788,7 @@ msgstr "Ajusta linea de comandos para ver IDs fotogr # página man -> página de manual # Vale. ¿del manual mejor? # Hmm, no sé, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado. -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -791,7 +796,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Véase en la página del manual la lista completo de órdenes y opciones)\n" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -811,15 +816,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a .\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -829,7 +834,7 @@ msgstr "" "firma, comprueba, cifra o descifra\n" "la operación por defecto depende de los datos de entrada\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -837,301 +842,335 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos disponibles:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "Clave pública: " -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "Cifrado: " -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "Resumen: " -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 msgid "Compression: " msgstr "Compresión: " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "órdenes incompatibles\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "no se encontró el signo = en la definición de grupo \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "no se carga el cifrado de ampliación \"%s\" por permisos inseguros\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "no se puede interpretar la URI del servidor de claves\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opciones de importación inválidas\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 msgid "invalid import options\n" msgstr "opciones de importación inválidas\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opciones de exportación inválidas\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 msgid "invalid export options\n" msgstr "opciones de exportación inválidas\n" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría volcar un fichero core!\n" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "¡%s no permitido con %s!\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "sólo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "debe usar ficheros (no tuberías) si trabaja con --pgp2 activo.\n" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "este mensaje podría no ser utilizable por %s\n" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inválido\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de certificación por resumen elegido es inválido\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nivel de comprobación por defecto inválido; debe ser 0, 1, 2, ó 3\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto inválidas\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias personales de cifrado inválidas\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen inválidas\n" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias personales de compresión inválidas\n" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" + +#: g10/g10.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" + +#: g10/g10.c:1984 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave pública de cifrado\n" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuario [órdenes]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "enumeración de claves secretas fallida: %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "enumeración de claves secretas fallida: %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribución inválido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" @@ -1139,17 +1178,17 @@ msgstr "[nombre_fichero]" # En español no se deja espacio antes de los puntos suspensivos # (Real Academia dixit) :) # Tomo nota :-). Este comentario déjalo siempre. -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no se puede abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1157,19 +1196,19 @@ msgstr "" "un nombre de notación debe tener sólo caracteres imprimibles o espacios, y " "acabar con un '='\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "un nombre de notación de usuario debe contener el caracter '@'\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL de política de certificado inválida\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL de política inválida\n" @@ -1314,7 +1353,7 @@ msgstr "" "No hay confianza definida para:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" @@ -1372,7 +1411,7 @@ msgstr " s = saltar esta clave\n" msgid " q = quit\n" msgstr " q = salir\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "Su decisión: " @@ -1629,7 +1668,7 @@ msgstr " (%d) RSA (s msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "Su elección: " @@ -1647,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "¿Crear de todas formas?" -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Elección inválida.\n" @@ -1854,29 +1893,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor no ponga la dirección de correo-e en el nombre real o en el " "comentario\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcDdVvSs" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (S)alir? " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor corrija primero el error.\n" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1884,16 +1923,16 @@ msgstr "" "Necesita una frase contraseña para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "frase contraseña repetida incorrectamente; inténtelo de nuevo" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1905,7 +1944,7 @@ msgstr "" "la opción \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1918,53 +1957,53 @@ msgstr "" "generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "entropía.\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "El par de claves DSA tendrá 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Creación de claves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escribiendo clave pública en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "anillo público de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo público `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "claves pública y secreta creadas y firmadas.\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "clave marcada como de confianza absoluta.\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1972,12 +2011,12 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrado. Puede usar\n" "la orden \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este propósito.\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1985,7 +2024,7 @@ msgstr "" "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1993,15 +2032,15 @@ msgstr "" "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el estándar OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "¿Crear de verdad? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output no funciona con esta orden\n" @@ -2020,17 +2059,17 @@ msgstr "error creando frase contrase msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "no puede usar un paquete simétrico ESK debido al modo S2K\n" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' ya está comprimido\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATENCIÓN: fichero vacío\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "solo puede cifrar a claves RSA de 2048 bits o menos en modo --pgp2\n" @@ -2045,14 +2084,14 @@ msgid "" msgstr "" "no se puede usar el algoritmo IDEA para todas las claves a las que cifra.\n" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n" "del destinatario\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -2064,337 +2103,338 @@ msgstr "" msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "error leyendo bloque de claves: %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - omitida\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "clave %08lX: no protegida - omitida\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave estilo PGP 2.x - omitida\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" +"AVISO: la clave secreta %08lX no tiene suma de comprobación simple SK\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATENCIÓN: no se ha exportado nada\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 msgid "[User id not found]" msgstr "[Identificador de usuario no encontrado]" -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Clave %08lX inválida hecha mediante --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2009 -#, fuzzy, c-format +#: g10/getkey.c:2074 +#, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" -msgstr "¡hay una clave secreta para esta clave pública! \"%s\"!\n" +msgstr "no hay subclave secreta para la clave pública %08lX -ignorada\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pública - omitida\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "omitiendo bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Cantidad total procesada: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " omitidas nuevas claves: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sin identificador: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuevos identificativos: %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuevas subclaves: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuevas firmas: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nuevas revocaciones de claves: %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " claves secretas leídas: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " claves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " no importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "" "NOTA: detectada clave primaria Elgamal - puede llevar algo de tiempo " "importarla\n" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "clave %08lX: sin identificador de usuario\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "clave %08lX: reparada la subclave HKP corrompida\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '%s'\n" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "clave %08lX: sin identificadores de usuario válidos\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave nueva - omitida\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "clave %08lX: clave pública \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %08lX: no coincide con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 ID de usuario nuevo\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 firma nueva\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d firmas nuevas\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 subclave nueva\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d subclaves nuevas\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" sin cambios\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta con cifrado inválido %d - omitida\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %08lX: falta la clave pública - imposible emplear el\n" "certificado de revocación\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación inválido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" certificado de revocación importado\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificador de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "clave %08lX: algoritmo de clave pública no disponible para el id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "clave %08lX: autofirma inválida para el id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave pública no disponible\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clave %08lX: unión de subclave inválida\n" @@ -2402,17 +2442,17 @@ msgstr "clave %08lX: uni #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "clave %08lX: borrado enlace de subclaves múltiples\n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "clave %08lX: no hay subclave para la revocación de clave\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX: revocación de subclave inválida\n" @@ -2420,17 +2460,17 @@ msgstr "clave %08lX: revocaci #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX: borrada revocación de subclave múltiple\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "clave %08lX: omitido ID de usuario '" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clave %08lX: subclave omitida\n" @@ -2439,56 +2479,56 @@ msgstr "clave %08lX: subclave omitida\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - omitida\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación en lugar equivocado - omitido\n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no valido: %s - omitido\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "clave %08lX: firma de subclave en lugar equivocado - omitida\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "clave %08lX: firma de clase (0x%02x) inesperada - omitida\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "AVISO: la clave %08lX puede estar revocada: recuperando clave de revocación %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "AVISO: la clave %08lX puede estar revocada: falta clave de revocación %" "08lX.\n" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" certificado de revocación añadido\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "clave %08lX: firma directa de clave añadida\n" @@ -2542,20 +2582,27 @@ msgstr "Detectados %d identificadores de usuario sin autofirma v msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado." -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "¿Seguro que todavía quiere firmarlo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Imposible firmar.\n" #: g10/keyedit.c:382 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado." + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ATENCIÓN: el identificador de usuario \"%s\" no tiene autofirma.\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2564,11 +2611,11 @@ msgstr "" "La autofirma en \"%s\"\n" "es una firma de tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Quiere convertirla en una autofirma OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2577,13 +2624,13 @@ msgstr "" "Su firma actual en \"%s\"\n" "ha expirado.\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "¿Quiere producir una nueva firma que reemplace a la expirada? (s/N) " #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2592,43 +2639,43 @@ msgstr "" "Su firma actual en \"%s\"\n" "es una firma local.\n" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Quiere convertirla en una clave totalmente exportable? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" ya estaba firmada localmente por la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" ya estaba firmada por la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "¿Quiere firmarlo aún así? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "This key has expired!" msgstr "¡Esta clave ha caducado!" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta clave expirará el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "¿Quiere que su firma caduque al mismo tiempo? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2636,11 +2683,11 @@ msgstr "" "No puede hacer una firma OpenPGP de una clave PGP 2.x estando en modo --" "pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Esto inutilizaría la clave en PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2650,31 +2697,31 @@ msgstr "" "firmar pertenece realmente a la persona arriba nombrada? Si no sabe que\n" "contestar, introduzca \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) No contesto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 msgid " (default)" msgstr "(por defecto)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) No lo he comprobado en absoluto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) He hecho una comprobación informal.%s\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Lo he comprobado meticulosamente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2682,7 +2729,7 @@ msgstr "" "¿Está realmente seguro de querer firmar esta clave\n" "con su clave: \"" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2690,7 +2737,7 @@ msgstr "" "\n" "Esto será una autofirma.\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2698,7 +2745,7 @@ msgstr "" "\n" "ATENCION: la firma no se marcará como no exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2706,7 +2753,7 @@ msgstr "" "\n" "AVISO: la firma no se marcará como no revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2714,7 +2761,7 @@ msgstr "" "\n" "La firma se marcará como no exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2722,7 +2769,7 @@ msgstr "" "\n" "La firma se marcará como no revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2730,7 +2777,7 @@ msgstr "" "\n" "No he comprobado esta clave en absoluto.\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2738,7 +2785,7 @@ msgstr "" "\n" "He comprobado esta clave informalmente.\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2746,34 +2793,34 @@ msgstr "" "\n" "He comprobado esta clave meticulosamente.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "¿Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta clave no está protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no están disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clave está protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2781,7 +2828,7 @@ msgstr "" "Introduzca la nueva frase contraseña para esta clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2789,494 +2836,492 @@ msgstr "" "No ha especificado frase contraseña. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "¿Realmente quiere hacer esto? " -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "sale de este menú" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "graba" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "graba y sale" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "ayuda" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "muestra esta ayuda" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "hdac" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "muestra huella dactilar" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista clave e identificadores de usuario" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "idu" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "selecciona identificador de usuario N" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "clave" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "selecciona clave secundaria N" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "comprueba" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "lista firmas" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "firma" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "firma la clave" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "firmal" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "nrsign" msgstr "firmanr" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "firma la clave irrevocablemente" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "nrlsign" msgstr "firmanrl" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "firma la clave local e irrevocablemente" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "depura" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "añaidu" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "añade un identificador de usuario" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "añadirfoto" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "add a photo ID" msgstr "añade un ID fotográfico" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "borridu" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "borra un identificador de usuario" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "borfoto" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "añacla" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "añade una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "borrcla" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "borra una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "addrevoker" msgstr "añarevoc" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "add a revocation key" msgstr "añade una clave de revocación" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "borrfir" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "borra firmas" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "expira" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "cambia fecha de caducidad" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "primaria" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marca ID de usuario como primario" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "cambia" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia entre lista de claves secretas y públicas" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "list preferences (expert)" msgstr "muestra preferencias (experto)" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "showpref" msgstr "verpref" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "muestra preferencias (prolijo)" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "setpref" msgstr "estpref" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "set preference list" msgstr "establece preferencias" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updpref" msgstr "actpref" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updated preferences" msgstr "preferencias actualizadas" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "contr" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la frase contraseña" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "conf" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia valores de confianza" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "revfir" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firmas" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revuid" msgstr "revidu" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revoke a user ID" msgstr "revocar un identificador de usuario" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "revcla" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "descla" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "deshabilita una clave" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "habcla" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "habilita una clave" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "verfoto" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "mostrar ID fotográfico" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "error leyendo bloque de clave secreta `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Clave secreta disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "Orden> " -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor use la orden \"cambia\" primero.\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 msgid "Key is revoked." msgstr "La clave está revocada." -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "¿Firmar realmente todos los identificadores de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugerencia: seleccione los identificadores de usuario que firmar\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificador de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "¡No puede borrar el último identificador de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "¿Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "¿Borrar realmente este identificador de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "¿De verdad quiere borrar las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "¿De verdad quiere borrar esta clave? " -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "¿Revocar realmente todos los identificadores seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "¿Revocar realmente este identificador de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "¿De verdad quiere revocar las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "¿De verdad quiere revocar esta clave? " -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "¿Actualizar realmente las preferencias para todos los ID seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "Really update the preferences? " msgstr "¿Actualizar realmente las preferencias? " -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "¿Grabar cambios? " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "¿Salir sin grabar? " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualización fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Orden inválida (pruebe \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "Resumen: " -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "Características: " -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Esta clave puede ser revocada por la clave %s" -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr " (confidencial)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s expira: %s" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confianza: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta clave está deshabilitada" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! ¡esta subclave ha sido revocada! %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- se encontró una revocación falsificada\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema comprobando la revocación: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1920 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "[revoked] " -msgstr "revcla" +msgstr "[revocada]" -#: g10/keyedit.c:1922 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1958 msgid "[expired] " -msgstr "expira" +msgstr "[caducada]" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "No hay preferencias en un identificador de usuario estilo PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3284,7 +3329,13 @@ msgstr "" "Por favor, advierta que la validez de clave mostrada no es necesariamente\n" "correcta a menos de que reinicie el programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3293,45 +3344,45 @@ msgstr "" "AVISO: esta es una clave de tipo PGP2. Añadir un ID fotográfico puede\n" "hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "¿Está seguro de querer añadirla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "No puede añadir un ID fotográfico a una clave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma inválida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "¿Borrar realmente esta autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d firmas borradas.\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d firmas borradas\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No se borró nada\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3340,84 +3391,84 @@ msgstr "" "AVISO: esta es una clave tipo PGP2. Añadir un revocador designado puede\n" " hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "No puede añadir un revocador designado a una clave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduzca el ID de usuario del revocador designado: " -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "no puede elegir una clave como su propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:2446 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2516 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "no puede elegir una clave como su propio revocador designado\n" +msgstr "" +"¡AVISO: no podrá deshacer la elección de clave como revocador designado!\n" -#: g10/keyedit.c:2452 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2522 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "no puede elegir una clave como su propio revocador designado\n" +msgstr "" +"¿Está seguro de querer elegir esta clave como revocador designado? (s/N): " -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite las selecciones de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como máximo una clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Por favor seleccione exactamente un identificador de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "omitiendo autofirma V3 para el id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hay ningún identificador de usuario con el índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3426,7 +3477,7 @@ msgstr "" "\"\n" "firmada con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3435,56 +3486,56 @@ msgstr "" "\"\n" "firmada localmente con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta firma caducó el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "¿De verdad quiere revocarla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta clave? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " firmada por %08lX el %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " firmada por %08lX el %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr " (no exportable)" -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n" @@ -3493,12 +3544,12 @@ msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n" #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "AVISO: un ID de usuario tiene fecha %d segundos en el futuro\n" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3528,34 +3579,34 @@ msgstr "Notaci msgid "not human readable" msgstr "ilegible" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "Anillo de claves" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Huellas dactilares de la clave primaria:" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Huella de subclave:" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Huella de clave primaria:" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Huella de subclave:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Huella de clave =" @@ -3661,80 +3712,87 @@ msgstr "suprimida la verificaci msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "no se puede trabajar con firmas múltiples\n" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Ayuda no disponible" + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Firma caducada de \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "[incierto]" -#: g10/mainproc.c:1491 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1515 +#, c-format msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Esta firma caducó el %s.\n" +msgstr "Firma caducada en %s\n" -#: g10/mainproc.c:1496 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1520 +#, c-format msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Esta firma caducó el %s.\n" +msgstr "La firma caduca el %s\n" -#: g10/mainproc.c:1499 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1523 +#, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "firma %s de: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1500 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1524 msgid "binary" -msgstr "primaria" +msgstr "binaria" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" -msgstr "" +msgstr "modotexto" -#: g10/mainproc.c:1501 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "unknown" -msgstr "Versión desconocida" +msgstr "desconocido" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 msgid "not a detached signature\n" msgstr "no es una firma separada\n" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "AVISO: detectadas múltiples firmas. Sólo la primera se comprueba.\n" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete raíz inválido detectado en proc_tree()\n" @@ -3778,12 +3836,17 @@ msgstr "ATENCI msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "por favor use \"%s%s\" en su lugar\n" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "este mensaje podría no ser utilizable por %s\n" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n" @@ -3982,8 +4045,8 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "falló el envio a `%s': status=%u\n" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "este servidor de claves no es totalmente compatible con HKP\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +msgstr "" #: g10/hkp.c:519 #, c-format @@ -4081,54 +4144,57 @@ msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "" "clave %08lX: no hay subclave para el paquete de revocación de subclave\n" -#: g10/sign.c:78 -#, fuzzy +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n" + +#: g10/sign.c:79 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" +msgstr "no uede poner datos de notación en claves v3 (estilo PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:86 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:87 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVISO: no puedo expandir el %% de la url de política . Se usa sin expandir.\n" -#: g10/sign.c:134 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:135 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" +msgstr "no puede poner URL de política en firmas v3 (estilo PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" +"no puede poner URL de política en firmas de claves v3 (estilo PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVISO: no puedo expandir el %% de la url de política . Se usa sin expandir.\n" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "la comprobación de la firma creada falló: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "firma %s de: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATENCIÓN `%s' es un fichero vacío\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "sólo puede hacer firmas separadas con claves tipo PGP 2.x estando enmodo --" @@ -4146,11 +4212,11 @@ msgstr "" "forzar el algoritmo de resumen %s (%d) va en contra de las\n" "preferencias del destinatario\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "firmando:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "sólo puede firmar en claro con claves PGP 2.x estando en modo --pgp2\n" @@ -4354,35 +4420,34 @@ msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizaci msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "no es necesaria una comprobación de la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "siguiente comprobación de base de datos de confianza el: %s\n" #: g10/trustdb.c:819 msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" +msgstr "por favor haga un --check-trustdb\n" #: g10/trustdb.c:823 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "comprobando base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "clave pública %08lX no encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "" +msgstr "%d claves procesadas (%d validaciones superadas)\n" -#: g10/trustdb.c:1619 -#, fuzzy +#: g10/trustdb.c:1627 msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "clave pública de la clave totalmente fiable %08lX no encontrada\n" +msgstr "no se encuentran claves totalmente fiables\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "clave pública de la clave totalmente fiable %08lX no encontrada\n" @@ -4390,7 +4455,7 @@ msgstr "clave p #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4995,9 +5060,8 @@ msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "¿Es correcta la foto? (s/n) " #: g10/photoid.c:331 -#, fuzzy msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n" +msgstr "¡no puedo mostrar ID fotográfico!\n" #: g10/exec.c:48 msgid "no remote program execution supported\n" @@ -5151,33 +5215,33 @@ msgstr "" "de impresión de su máquina podría almacenar los datos y hacerlos accesibles\n" "a otras personas!\n" -#: g10/revoke.c:614 +#: g10/revoke.c:615 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "Por favor elija una razón para la revocación:\n" -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "(Probablemente quería seleccionar %d aquí)\n" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "Introduzca una descripción opcional; acábela con una línea vacía:\n" -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Razón para la revocación: %s\n" -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" msgstr "(No se dió descripción)\n" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 msgid "Is this okay? " msgstr "¿Es correcto? " @@ -5222,6 +5286,9 @@ msgstr "error econtrando registro de confianza: %s\n" msgid "read error: %s\n" msgstr "error de lectura: %s\n" +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "este servidor de claves no es totalmente compatible con HKP\n" + #~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " #~ msgstr "" #~ "El uso de este algoritmo está desaconsejado - ¿crear de todas formas?" @@ -5388,9 +5455,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" #~ msgstr "error leyendo clave primaria para el LID %lu: %s\n" -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: query record failed\n" #~ msgstr "clave %08lX: petición de registro fallida\n" @@ -5403,9 +5467,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" #~ msgstr "clave %08lX: las claves pública y secreta no se corresponden\n" -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "enumeración de claves secretas fallida: %s\n" - #~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" #~ msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave válida\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 3b0c3d8da..6050ea83b 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-27 16:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-18 18:13+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "ei" msgid "nN" msgstr "eE" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "välju" @@ -272,62 +272,62 @@ msgstr "... see on viga (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "entroopia kogumise moodul puudub\n" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei õnnestu avada: %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "ei õnnestu lugeda `%s' atribuute: %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' ei ole tavaline fail - ignoreerin\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "märkus: random_seed fail on tühi\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "HOIATUS: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei õnnestu lugeda: %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "märkus: random_seed faili ei uuendatud\n" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei õnnestu kirjutada: %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei õnnestu sulgeda: %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist juhuarvude generaatorit!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -357,6 +357,11 @@ msgstr "" msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "sõnumilühendi algoritm `%s' ei ole selles versioonis muudetav\n" +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" @@ -366,7 +371,7 @@ msgstr "" "Palun oodake, kogutakse entroopiat. Igavuse vältimiseks võite teha arvutiga\n" "mingit tööd, see tõstab ka entroopia kvaliteeti.\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -374,163 +379,163 @@ msgstr "" "@Käsud:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fail]|loo allkiri" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "krüpteeri andmed" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[failid]|krüpteeri failid" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "krüpteerimine kasutades ainult sümmeetrilist ¨ifrit" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "ainult salvesta" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekrüpteeri andmed (vaikimisi)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[failid]|dekrüpteeri failid" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "kontrolli allkirja" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "näita võtmeid" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "näita võtmeid ja allkirju" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "kontrolli võtmete allkirju" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "näita võtmeid ja sõrmejälgi" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "näita salajasi võtmeid" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "genereeri uus võtmepaar" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "eemalda võtmed avalike võtmete hoidlast" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "eemalda võtmed salajaste võtmete hoidlast" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "allkirjasta võti" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "allkirjasta võti lokaalselt" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "allkirjasta võti mitte-tühistatavana" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "allkirjasta võti lokaalselt ja mitte-tühistatavana" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "allkirjasta või toimeta võtit" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereeri tühistamise sertifikaat" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "ekspordi võtmed" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspordi võtmed võtmeserverisse" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "impordi võtmed võtmeserverist" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "otsi võtmeid võtmeserverist" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "uuenda võtmeid võtmeserverist" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "impordi/mesti võtmed" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "näita ainult pakettide järjendeid" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "ekspordi usalduse väärtused" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "impordi usalduse väärtused" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "hooldusvaba usalduse andmebaasi uuendamine" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "paranda vigane usalduse andmebaas" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Pakenda fail või standardsisend lahti" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Pakenda fail või standardsisend" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [failid]|trüki teatelühendid" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -540,195 +545,195 @@ msgstr "" "Võtmed:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "loo ascii pakendis väljund" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NIMI|krüpti NIMEle" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi võtit" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|määra pakkimise tase N (0 blokeerib)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "kasuta väljundfailina" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "ole jutukas" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ole mõnevõrra vaiksem" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ära kasuta terminali" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "kasuta v3 allkirju" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "ära kasuta v3 allkirju" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v4 key signatures" msgstr "kasuta v4 võtme allkirju" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "ära kasuta v3 võtme allkirju" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "krüptimisel kasuta alati MDC" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "krüptimisel ära kasuta kunagi MDC" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "ära tee mingeid muutusi" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "küsi enne ülekirjutamist" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "kasuta gpg-agenti" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "pakettmood: ära küsi kunagi" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "eelda enamus küsimustele jah vastust" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "eelda enamus küsimustele ei vastust" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "lisa see võtmehoidla võtmehoidlate nimekirja" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "lisa see salajaste võtmete hoidla nimekirja" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "näita millisesse võtmehoidlasse näidatud võti kuulub" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase võtmena" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|kasuta seda võtmeserverit" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "loe võtmed failist" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[fail]|kirjuta olekuinfo faili" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|VÕTMEID|usalda seda võtit täielikult" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emuleeri dokumendis RFC1991 kirjeldatud moodi" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "kasuta kõikides tegevustes OpenPGP võtmeid" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "kasuta kõikide pakettide, ¨iffrite ja lühendi seadeid PGP 2.x moodis" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|kasuta parooli moodi N" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega lühendialgoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega ¨ifri algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NIMI|kasuta ¨ifri algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NIMI|kasuta teatelühendi algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|kasuta pakkimisalgoritmi N" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "ära lisa krüptimisel võtme id" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Esita foto IDd" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Ei esita foto IDd" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Sea käsurida foto ID vaatamiseks" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -736,7 +741,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Kõikide käskude ja võtmete täieliku kirjelduse leiate manualist)\n" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -756,15 +761,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nimed] näita võtmeid\n" " --fingerprint [nimed] näita sõrmejälgi\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Palun saatke veateated aadressil .\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -774,7 +779,7 @@ msgstr "" "allkirjasta, kontrolli, krüpti ja dekrüpti\n" "vaikimisi operatsioon sõltub sisendandmetest\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -782,317 +787,351 @@ msgstr "" "\n" "Toetatud algoritmid:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "Avalik võti: " -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "¦iffer: " -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "Räsi: " -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 msgid "Compression: " msgstr "Pakkimine: " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kasuta: gpg [võtmed] " -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "vastuolulised käsud\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "grupi definitsioonis \"%s\" puudub sümbol =\n" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi õigused %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "MÄRKUS: ignoreerin vana vaikimisi võtmete faili `%s'\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "MÄRKUS: vaikimisi võtmete fail `%s' puudub\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "võtmete fail `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "ebaturvaliste õiguste tõttu ei laetud ¨ifri laiendust \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: vigased impordi võtmed\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 msgid "invalid import options\n" msgstr "vigased impordi võtmed\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 msgid "invalid export options\n" msgstr "vigased ekspordi võtmed\n" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-path väärtuseks ei õnnestu seada %s\n" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "HOIATUS: programm võib salvestada oma mälupildi!\n" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "HOIATUS: %s määrab üle %s\n" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "MÄRKUS: %s ei ole tavapäraseks kasutamiseks!\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei oma koos mõtet!\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid või avateksti allkirju\n" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja krüpteerida\n" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "teate krüpteerimine --pgp2 moodis nõuab IDEA ¨iffrit\n" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "see teade ei pruugi olla programmiga %s kasutatav\n" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valitud ¨ifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud sertifikaadi lühendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "pakkimise algoritm peab olema vahemikust %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "MÄRKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 või 3\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "vigane vaikimisi kontrolli mood; peab olema 0, 1, 2 või 3\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "vigased isikliku ¨ifri eelistused\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "vigased isikliku lühendi eelistused\n" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" + +#: g10/g10.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" + +#: g10/g10.c:1984 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "HOIATUS: määrati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku võtme krüptograafiat\n" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [failinimi]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [failinimi]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [failinimi]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [failinimi]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [failinimi]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kasutaja-id [käsud]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s ei õnnestu avada: %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [võtmehoidla]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "salajase võtme uuendamine ebaõnnestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "lahtipakendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "vigane räsialgoritm `%s'\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[failinimi]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjutage nüüd oma teade ...\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' ei õnnestu avada\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1100,19 +1139,19 @@ msgstr "" "noteerimise nimes võivad olla ainult trükitavad sümbolid või tühikud\n" "ning lõpus peab olema '='\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' märki\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "noteerimise väärtus ei või sisaldada kontroll sümboleid\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" @@ -1252,7 +1291,7 @@ msgstr "" "Usalduse väärtus puudub:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " ka \"" @@ -1310,7 +1349,7 @@ msgstr " j = j msgid " q = quit\n" msgstr " v = välju\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "Teie otsus? " @@ -1565,7 +1604,7 @@ msgstr " (%d) RSA (ainult kr msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja krüptimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "Teie valik? " @@ -1583,7 +1622,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "Loon ikka? " -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Vigane valik.\n" @@ -1789,27 +1828,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Ärge palun kirjutage e-posti aadressi pärisnimesse ega kommentaari\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoVv" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (V)älju? " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (O)k/(V)älju? " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Palun parandage kõigepealt viga\n" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1817,16 +1856,16 @@ msgstr "" "Te vajate oma salajase võtme kaitsmiseks parooli.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "parooli ei korratud õieti; proovige uuesti" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1838,7 +1877,7 @@ msgstr "" "kasutades seda programmi võtmega \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1850,53 +1889,53 @@ msgstr "" "kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile võimaluse\n" "koguda paremat entroopiat.\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA võtmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Võtme genereerimine katkestati.\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "kirjutan avaliku võtme faili `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kirjutatavat avalike võtmete hoidlat pole: %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "kirjutatavat salajaste võtmete hoidlat pole: %s\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "viga avaliku võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "avalik ja salajane võti on loodud ja allkirjastatud.\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "võti on märgitud abslouutselt usaldatuks.\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1905,32 +1944,32 @@ msgstr "" "Krüptimiseks tuleb genereerida teine võti, seda saate teha\n" "kasutades võtit \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "võti loodi %lu sekund tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "võti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "MÄRKUS: v3 võtmetele alamvõtmete loomine ei ole OpenPGP ühilduv\n" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "Loon tõesti? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "võti --output ei tööta selle käsuga\n" @@ -1949,17 +1988,17 @@ msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "S2K moodi tõttu ei saa sümmeetrilist ESK paketti kasutada\n" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' on juba pakitud\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: HOIATUS: tühi fail\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "RSA võtmeid pikkusega kuni 2048 bitti saab krüpteerida ainult --pgp2 moodis\n" @@ -1974,13 +2013,13 @@ msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "kõikide krüpteeritavate võtmetega ei saa IDEA ¨iffrit kasutada.\n" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "sümmetrilise ¨ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -1991,337 +2030,337 @@ msgstr "" msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s krüptitud kasutajale: \"%s\"\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "viga võtmebloki lugemisel: %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "võti %08lX: ei ole rfc2440 võti - jätsin vahele\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "võti %08lX: ei ole kaitstud - jätsin vahele\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "võti %08lX: PGP 2.x stiilis võti - jätsin vahele\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" +msgstr "HOIATUS: salajases võtmes %08lX puudub lihtne SK kontrollsumma\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "avalike võtmete puhvris on liiga palju võtmeid - blokeerin\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 msgid "[User id not found]" msgstr "[Kasutaja id puudub]" -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Vigane võti %08lX muudeti kehtivaks võtme --allow-non-selfsigned-uid " "kasutamisega\n" -#: g10/getkey.c:2009 -#, fuzzy, c-format +#: g10/getkey.c:2074 +#, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" -msgstr "avaliku võtme \"%s\" jaoks on salajane võti!\n" +msgstr "avalikul alamvõtmel %08lX puudub salajane alamvõti - ignoreerin\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "kasutan sekundaarset võtit %08lX primaarse võtme %08lX asemel\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "võti %08lX: salajane võti avaliku võtmeta - jätsin vahele\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "jätan bloki tüübiga %d vahele\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu võtit on seni töödeldud\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Töödeldud kokku: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " vahele jäetud uusi võtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " puudub kasutaja ID: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " imporditud: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " muutmata: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " uusi kasutajaid: %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " uusi alamvõtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " uusi allkirju: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " uusi tühistamisi: %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " loetud salajasi võtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " salajasi võtmeid imporditud: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " muutmata salajasi võtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " pole imporditud: %lu\n" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "" "MÄRKUS: Tuvastasin Elgamal primaarvõtme - importimine võib võtta mõne aja\n" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "võti %08lX: kasutaja ID puudub\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "võti %08lX: HKP alamvõtme rike parandatud\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "" "võti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '%s'\n" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "võti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "see võib olla põhjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "võti %08lX: avalikku võtit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "võti %08lX: uus võti - jätsin vahele\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "ei leia kirjutatavat võtmehoidlat: %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "kirjutan faili `%s'\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "võti %08lX: avalik võti \"%s\" on imporditud\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "võti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "võti %08lX: ei leia algset võtmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "võti %08lX: ei õnnestu lugeda algset võtmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "võti %08lX: \"%s\" 1 uus kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "võti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "võti %08lX: \"%s\" 1 uus allkiri\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "võti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "võti %08lX: \"%s\" 1 uus alamvõti\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "võti %08lX: \"%s\" %d uut alamvõtit\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "võti %08lX: \"%s\" ei muudetud\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "võti %08lX: salajane võti vigase ¨ifriga %d - jätsin vahele\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "puudub salajaste võtmete vaikimisi võtmehoidla: %s\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "võti %08lX: salajane võti on imporditud\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "võti %08lX: on juba salajaste võtmete hoidlas\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "võti %08lX: salajast võtit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "võti %08lX: avalik võti puudub - tühistamise sertifikaati ei saa rakendada\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "võti %08lX: vigane tühistamise sertifikaat: %s - lükkasin tagasi\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "võti %08lX: \"%s\" tühistamise sertifikaat imporditud\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "võti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "võti %08lX: mittetoetatud avaliku võtme algoritm kasutajaga \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "võti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "võti %08lX: võtmeseosel puudub alamvõti\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "võti %08lX: mittetoetatud avaliku võtme algoritm\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "võti %08lX: vigane alamvõtme seos\n" @@ -2329,17 +2368,17 @@ msgstr "v #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "võti %08lX: vigane mitme alamvõtme seos\n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "võti %08lX: võtme tühistamiseks puudub alamvõti\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "võti %08lX: vigane alamvõtme tühistamine\n" @@ -2347,17 +2386,17 @@ msgstr "v #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "võti %08lX: eemaldasin mitme alamvõtme tühistamise\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "võti %08lX: jätsin vahele kasutaja ID '" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "võti %08lX: jätsin alamvõtme vahele\n" @@ -2366,54 +2405,54 @@ msgstr "v #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "võti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - jätan vahele\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "võti %08lX: tühistamise sertifikaat on vales kohas - jätan vahele\n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "võti %08lX: vigane tühistamise sertifikaat: %s - jätan vahele\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "võti %08lX: alamvõtme allkiri on vales kohas - jätan vahele\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "võti %08lX: ootamatu allkirja klass (0x%02x) - jätan vahele\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "võti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "HOIATUS: võti %08lX võib olla tühistatud: laen tühistamise võtit %08lX\n" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "HOIATUS: võti %08lX võib olla tühistatud: tühistamise võtit %08lX pole.\n" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "võti %08lX: \"%s\" tühistamise sertifikaat lisatud\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "võti %08lX: lisatud vahetu võtme allkiri\n" @@ -2467,20 +2506,27 @@ msgstr "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on tühistatud." -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/e) " -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Ei saa allkirjastada.\n" #: g10/keyedit.c:382 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on tühistatud." + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "HOIATUS: kasutaja ID \"%s\" pole ise allkirjastatud.\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2489,11 +2535,11 @@ msgstr "" "Iseenda allkiri \"%s\"\n" "on PGP 2.x stiilis allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Kas te soovite seda edutada OpenPGP iseenda allkirjaks? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2502,13 +2548,13 @@ msgstr "" "Teie praegune allkiri \"%s\"\n" "on aegunud.\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Kas soovite luua uut allkirja et asendada vana aegunud? (j/E) " #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2517,54 +2563,54 @@ msgstr "" "Teie praegune allkiri \"%s\"\n" "on lokaalne allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Kas te soovite seda edutada täielikuks eksporditavaks allkirjaks? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" on juba lokaalselt allkirjastatud võtmega %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" on juba allkirjastatud võtmega %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Võtmega %08lX pole midagi allkirjastada\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "This key has expired!" msgstr "See võti on aegunud!" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "See võti aegub %s.\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Soovite, et teie allkiri aeguks samal ajal? (J/e) " -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "--pgp2 moodis ei saa PGP 2.x võtmele OpenPGP allkirja anda.\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "See muudab võtme PGP 2.x programmidega mitte-kasutatavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2574,31 +2620,31 @@ msgstr "" "kuulub ka tegelikult ülal mainitud isikule? Kui te ei tea, mida vastata,\n" "sisestage \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Ma ei vasta.%s\n" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 msgid " (default)" msgstr " (vaikimisi)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Ma ei ole üldse kontrollinud.%s\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Ma olen teinud pealiskaudset kontrolli.%s\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Ma olen kontrollinud väga hoolikalt.%s\n" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2606,7 +2652,7 @@ msgstr "" "Olete tõesti kindel, et soovite seda võtit oma\n" "võtmega allkirjastada: \"" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2614,7 +2660,7 @@ msgstr "" "\n" "See saab olema iseenda allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2622,7 +2668,7 @@ msgstr "" "\n" "HOIATUS: allkirja ei märgita mitte-eksporditavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2630,7 +2676,7 @@ msgstr "" "\n" "HOIATUS: allkirja ei märgita kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2638,7 +2684,7 @@ msgstr "" "\n" "Allkiri märgitakse mitte-eksporditavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2646,7 +2692,7 @@ msgstr "" "\n" "Allkiri märgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2654,7 +2700,7 @@ msgstr "" "\n" "Ma ei ole seda võtit üldse kontrollinud.\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2662,7 +2708,7 @@ msgstr "" "\n" "Ma olen seda võtit kontrollinud ainult pealiskaudselt.\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2670,34 +2716,34 @@ msgstr "" "\n" "Ma olen kontrollinud seda võtit väga hoolikalt.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "Allkirjastan tõesti? " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allkirjastamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "See võti ei ole kaitstud.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Võti on kaitstud.\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Seda võtit ei õnnestu toimetada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2705,7 +2751,7 @@ msgstr "" "Sisestage sellele salajasele võtmele uus parool.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2713,493 +2759,491 @@ msgstr "" "Te ei soovi parooli - see on tõenäoliselt *halb* idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Kas te tõesti soovite seda teha? " -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "tõstan võtme allkirja õigesse kohta\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "välju sellest menüüst" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "v" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "salvesta ja välju" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "näita seda abiinfot" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "näita sõrmejälge" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "näita võtit ja kasutaja IDd" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "vali kasutaja ID N" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "vali sekundaarne võti N" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "näita allkirju" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "allkirjasta võti" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "allkirjasta võti lokaalselt" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "allkirjasta võti kehtetuks mitte-tunnistatavana" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "allkirjasta võti lokaalselt ja kehtetuks mitte-tunnistatavana" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "lisa kasutaja ID" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "lisa foto" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "add a photo ID" msgstr "lisa foto ID" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "kustuta kasutaja ID" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "lisa sekundaarne võti" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "kustuta sekundaarne võti" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "add a revocation key" msgstr "lisa tühistamise võti" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "kustuta allkirjad" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "muuda aegumise kuupäeva" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "primaarne" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "märgi kasutaja ID primaarseks" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "lülita" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "lülita salajaste või avalike võtmete loendi vahel" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "list preferences (expert)" msgstr "näita eelistusi (ekspert)" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "näita eelistusi (detailsena)" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "set preference list" msgstr "sea eelistuste nimekiri" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updated preferences" msgstr "uuendatud eelistused" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "muuda parooli" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "muuda omaniku usaldust" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "tühista allkirjad" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revoke a user ID" msgstr "tühista kasutaja ID" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "tühista sekundaarne võti" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "blokeeri võti" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "luba võti" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "näita foto ID" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "viga salajase võtmebloki `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Salajane võti on kasutatav.\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "Käsklus> " -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast võtit.\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Palun kasutage kõigepealt käsku \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 msgid "Key is revoked." msgstr "Võti on tühistatud." -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Kas allkirjastan tõesti kõik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "See käsklus ei ole %s moodis lubatud.\n" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Te peate valima vähemalt ühe kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Kas kustutan tõesti kõik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Kas eemaldan tõesti selle kasutaja ID? " -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Te peata valima vähemalt ühe võtme.\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Kas te tõesti soovite valitud võtmeid kustutada? " -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Kas te tõesti soovite seda võtit kustutada? " -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Kas tühistan tõesti kõik valitud kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Kas tühistan tõesti selle kasutaja ID? " -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Kas te tõesti soovite valitud võtmeid tühistada? " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Kas te tõesti soovite seda võtit tühistada? " -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Kas uuendan tõesti kõik kasutaja ID-de seaded? " -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Kas tõesti uuendan seaded? " -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "Salvestan muutused? " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "Väljun salvestamata? " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "salajase võtme uuendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Võtit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Vigane käsklus (proovige \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "Teatelühend: " -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "Omadused: " -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Selle võtme võib olla tühistanud %s võti " -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr " (tundlik)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX loodud: %s aegub: %s" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " usaldus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "See võti on blokeeritud" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! alamvõti on tühistatud: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- leitud võltsitud tühistamine\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? probleem tühistamise kontrollimisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1920 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "[revoked] " -msgstr "revkey" +msgstr "[tühistatud] " -#: g10/keyedit.c:1922 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1958 msgid "[expired] " -msgstr "expire" +msgstr "[aegunud] " -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x stiilis kasutaja ID ei oma seadeid.\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3207,7 +3251,13 @@ msgstr "" "Tuleb tähele panna et kuni te pole programmi uuesti käivitanud, ei pruugi\n" "näidatud võtme kehtivus olla tingimata korrektne.\n" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3216,45 +3266,45 @@ msgstr "" "HOIATUS: See on PGP2-stiilis võti. Foto ID lisamine võib sundida mõningaid\n" " PGP versioone seda võtit tagasi lükkama.\n" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka lisada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Foto IDd ei saa PGP2 võtmele lisada.\n" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle korrektse allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle vigase allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle tundmatu allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Kas tõesti kustutan selle iseenda allkirja? (j/E)" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Kustutatud %d allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Kustutatud %d allkirja.\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Midagi ei kustutatud.\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3263,84 +3313,83 @@ msgstr "" "HOIATUS: See on PGP2-stiilis võti. Määratud tühistaja lisamine võib\n" " põhjustada mõningaid PGP versioone seda võtit tagasi lükkama.\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "PGP 2.x-stiili võtmele ei saa määratud tühistajat lisada.\n" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Sisestage määratud tühistaja kasutaja ID: " -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.x stiilis võtit ei saa nimetada määratud tühistajaks\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "te ei saa nimetada võtit iseenda määratud tühistajaks\n" -#: g10/keyedit.c:2446 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2516 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "te ei saa nimetada võtit iseenda määratud tühistajaks\n" +msgstr "HOIATUS: võtme seadmist määratud tühistajaks ei saa tagasi võtta!\n" -#: g10/keyedit.c:2452 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2522 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "te ei saa nimetada võtit iseenda määratud tühistajaks\n" +msgstr "" +"Olete kindel, et soovite seda võtit seada määratud tühistajaks? (j/E): " -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Palun eemaldage salajastelt võtmetelt valikud.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "palun valige ülimalt üks sekundaarne võti.\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Muudan sekundaarse võtme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muudan primaarse võtme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3 võtme aegumise aega ei saa muuta.\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Palun valige täpselt üks kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "jätan kasutaja \"%s\" v3 iseenda allkirja vahele\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Sekundaarne võti numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "kasutaja ID: \"" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3349,7 +3398,7 @@ msgstr "" "\"\n" "allkirjastatud teie võtmega %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3358,56 +3407,56 @@ msgstr "" "\"\n" "lokaalselt allkirjastatud teie võtmega %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "See allkiri aegub %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka tühistada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Loon sellele allkirjale tühistamise sertifikaadi? (j/E) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Te olete allkirjastanud järgnevad kasutaja IDd:\n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " tühistanud %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Te asute tühistama järgmisi allkirju:\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr " (mitte-eksporditav)" -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Kas tõesti loon tühistamise sertifikaadid? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "salajast võtit pole\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba tühistatud\n" @@ -3416,12 +3465,12 @@ msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba t #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "HOIATUS: kasutaja ID allkirja ajatempel on %d sekundit tulevikus\n" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "Näitan %s foto IDd suurusega %ld, võti 0x%08lX (uid %d)\n" @@ -3450,34 +3499,34 @@ msgstr "Allkirja noteerimine: " msgid "not human readable" msgstr "pole inimese poolt loetav" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "Võtmehoidla" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [aegub: %s]" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Primaarse võtme sõrmejälg:" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Alamvõtme sõrmejälg:" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Primaarse võtme sõrmejälg:" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Alamvõtme sõrmejälg:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Võtme sõrmejälg =" @@ -3582,80 +3631,87 @@ msgstr "allkirja kontroll j msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "neid allkirju ei õnnestu töödelda\n" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Allkirja lõi %.*s kasutades %s võtit ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Abiinfo puudub" + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "[ebakindel]" -#: g10/mainproc.c:1491 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1515 +#, c-format msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "See allkiri aegub %s.\n" +msgstr "Allkiri aegus %s\n" -#: g10/mainproc.c:1496 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1520 +#, c-format msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "See allkiri aegub %s.\n" +msgstr "Allkiri aegub %s\n" -#: g10/mainproc.c:1499 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1523 +#, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s allkiri kasutajalt: \"%s\"\n" +msgstr "%s allkiri, sõnumilühendi algoritm %s\n" -#: g10/mainproc.c:1500 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1524 msgid "binary" -msgstr "primaarne" +msgstr "binaarne" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" -msgstr "" +msgstr "tekstimood" -#: g10/mainproc.c:1501 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "unknown" -msgstr "tundmatu versioon" +msgstr "tundmatu" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ei ole eraldiseisev allkiri\n" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "HOIATUS: leidsin mitu allkirja. Kontrollitakse ainult esimest.\n" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" @@ -3697,12 +3753,17 @@ msgstr "HOIATUS: v msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "palun kasutage selle asemel \"%s%s\"\n" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "see teade ei pruugi olla programmiga %s kasutatav\n" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ei oska käsitleda avaliku võtme algoritmi %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "alampaketil tüübiga %d on kriitiline bitt seatud\n" @@ -3901,8 +3962,8 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "teate saatmine serverile `%s' ebaõnnestus: olek=%u\n" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "see võtmeserver pole täiesti HKP ühilduv\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +msgstr "" #: g10/hkp.c:519 #, c-format @@ -3993,33 +4054,35 @@ msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti t msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "võti %08lX: alamvõtme tühistamise paketile puudub alamvõti\n" -#: g10/sign.c:78 -#, fuzzy +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "võti %08lX: võtmeseosel puudub alamvõti\n" + +#: g10/sign.c:79 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "PGP 2.x stiilis võtit ei saa nimetada määratud tühistajaks\n" +msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) allkirja lisada\n" -#: g10/sign.c:86 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:87 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "PGP 2.x stiilis võtit ei saa nimetada määratud tühistajaks\n" +msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) võtme allkirja lisada\n" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "HOIATUS: noteerimise %%-asendus ebaõnnestus (liiga suur). Kasutan " "kompaktset.\n" -#: g10/sign.c:134 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:135 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "PGP 2.x stiilis võtit ei saa nimetada määratud tühistajaks\n" +msgstr "poliisi URLi ei saa v3 (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" +msgstr "poliisi URLi ei saa v3 võtme (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" @@ -4027,22 +4090,22 @@ msgstr "" "HOIATUS: poliisi urli %%-asendus ebaõnnestus (liiga suur). Kasutan " "kompaktset.\n" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Loodud allkirja ei õnnestu kontrollida: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s allkiri kasutajalt: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "HOIATUS: `%s' on tühi fail\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "PGP 2.x stiilis võtmetega saab eraldi-allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" @@ -4058,11 +4121,11 @@ msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "sõnumilühendi algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "allkirjastan:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "PGP 2.x stiilis võtmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" @@ -4264,35 +4327,34 @@ msgstr "trustdb: sync eba msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "trustdb järgmine kontroll %s\n" #: g10/trustdb.c:819 msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" +msgstr "palun tehke --check-trustdb\n" #: g10/trustdb.c:823 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "kontrollin trustdb faili\n" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "ei leia avalikku võtit %08lX: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "" +msgstr "%d võtit töödeldud (%d kehtivust puhastatud)\n" -#: g10/trustdb.c:1619 -#, fuzzy +#: g10/trustdb.c:1627 msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "puudub absoluutselt usaldatava võtme %08lX avalik võti\n" +msgstr "absoluutselt usaldatavaid võtmeid pole\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "puudub absoluutselt usaldatava võtme %08lX avalik võti\n" @@ -4300,7 +4362,7 @@ msgstr "puudub absoluutselt usaldatava v #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4899,9 +4961,8 @@ msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "On see foto õige (j/E/v)? " #: g10/photoid.c:331 -#, fuzzy msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "exec-path väärtuseks ei õnnestu seada %s\n" +msgstr "foto ID ei saa näidata!\n" #: g10/exec.c:48 msgid "no remote program execution supported\n" @@ -5059,33 +5120,33 @@ msgstr "" "trükisüsteem\n" "võib salvestada need andmed ja teha teistele kättesaadavaks! \n" -#: g10/revoke.c:614 +#: g10/revoke.c:615 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n" -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "(Tõenäoliselt soovite siin valida %d)\n" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "Sisestage mittekohustuslik kirjeldus. Lõpetage tühja reaga:\n" -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Tühistamise põhjus: %s\n" -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 msgid "Is this okay? " msgstr "On see hästi? " @@ -5129,3 +5190,43 @@ msgstr "viga usalduse kirje otsimisel: %s\n" #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "viga lugemisel: %s\n" + +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "see võtmeserver pole täiesti HKP ühilduv\n" + +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "Selle algoritmi kasutamine ei ole soovitatav - loon ikkagi? " + +#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +#~ msgstr "|NIMI=VÄÄRTUS|kasuta neid noteerimise andmeid" + +#~ msgid "" +#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +#~ msgstr "esimene sümbol noteerimise nimes peab olema täht või alakriips\n" + +#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +#~ msgstr "" +#~ "punktid noteerimise nimes peavad olema ümbritsetud muude sümbolitega\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" +#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +#~ msgstr "" +#~ "HOIATUS: Selles võtmes on foto ID. Järgmise foto ID lisamine võib\n" +#~ " tekitada mõningates PGP versioonides segadust.\n" + +#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +#~ msgstr "Võtmega võib olla seotud ainult üks foto ID.\n" + +#~ msgid "Fingerprint:" +#~ msgstr "Sõrmejälg:" + +#~ msgid " Fingerprint:" +#~ msgstr " Sõrmejälg:" + +#~ msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +#~ msgstr "" +#~ "te peate GnuPG uuesti käivitama, siis võetakse uued võtmed arvesse\n" + +#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +#~ msgstr "`%s' õiguste muutmine ebaõnnestus: %s\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 7dd7c2fa6..490edcd81 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-30 18:37+0200\n" "Last-Translator: Jouni Hiltunen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "ei" msgid "nN" msgstr "eE" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "lopeta" @@ -271,64 +271,64 @@ msgstr "...t msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "olet löytänyt virheen ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "entropian keräysmodulia ei haittavissa\n" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "\"`%s': %s\" avaaminen ei onnistu\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "`%s': %s ei voida lausua\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' ei ole normaali tiedosto - jätetään huomiotta\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "huom: random_seed tiedosto on tyhjä\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" "VAROITUS: random_seed tiedosto on väärän kokoinen\n" "- tiedostoa ei käytetä\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "`%s': %s ei voida lukea\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "random_seed tiedostoa ei päivitetty\n" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "`%s': %s ei voida luoda\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "tiedostoon \"`%s': %s\" ei voida kirjoittaa.\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "tiedostoa \"`%s': %s\" ei voida sulkea.\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "VAROITUS: käytetty satunnaislukugeneraattori ei ole turvallinen.\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -358,6 +358,11 @@ msgstr "" msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "Tiivistealgoritmi `%s' on read-only tässä versiossa\n" +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" @@ -367,7 +372,7 @@ msgstr "" "Ole hyvä ja odota, entropiaa kerätään. Tee töitä jos se\n" "auttaa kuluttamaan aikaa, koska se parantaa entropian laatua\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -375,163 +380,163 @@ msgstr "" "@Komennot:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[tiedosto]|luo allekirjoitus" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "[tiedosto]|luo selkotekstinen allekirjoitus" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "luo irrallinen allekirjoitus" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "salaa tiedot" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[tiedostot]|salaa tiedostot" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "salaa vain symmetrisellä salaimella" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "vain tallennus" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "avaa tiedot (oletus)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[tiedostot]|avaa tiedostot" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "tarkista allekirjoitus" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "näytä avaimet" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "näytä avaimet allekirjoituksineen" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "näytä avaimet sormenjälkineen" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "näytä salaiset avaimet" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "luo uusi avainpari" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "poista avaimet julkisten avainten nipusta" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "poista avaimet salaisten avainten nipusta" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "allekirjoita avain" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "allekirjoita avain ilman mahdollisuutta peruuttaa" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "allekirjoita avain paikallisesti ilman mahdollisuutta peruuttaa" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "allekirjoita tai editoi avainta" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "luo peruutus (revokaatio) varmenne" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "vie avaimia" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "vie avaimia palvelimelle" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "tuo avaimia palvelimelta" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "etsi avaimia palvelimelta" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "päivitä avain palvelimelta" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "tuo/sulauta avaimia" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "luettele vain pakettien järjestys" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "vie luottamusasteet" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "tuo luottamusasteet" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "päivitä luottamussuhdetietokanta" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "valvomaton luottamussuhdetietokannan päivitys" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "korjaa korruptoitunut luottamus tietokanta" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Avaa tekstitiedosto tai stdin" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Salaa tekstitiedosto tai stdin" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -541,197 +546,197 @@ msgstr "" "Vaihtoehdot:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "luo ascii-muotoinen salattu tuloste" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle |NIMI|" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NIMI|oletusvastaanottaja on NIMI" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "käytä tätä oletusavainta vastaanottajan oletusarvona" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "käytä tätä käyttäjätunnusta allekirjoituksiin \n" "ja salauksen avaamiseen" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|aseta tiivistys N:n (0 poistaa käytöstä)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "käytä tekstimuotoa" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "käytä tulostustiedostona" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "monisanainen" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ole jonkin verran hiljaisempi" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "älä käytä lainkaan terminaalia" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "käytä v3 allekirjoituksia" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "älä vaadi v3 allekirjoituksia" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v4 key signatures" msgstr "käytä v4 allekirjoituksia" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "älä vaadi v3 allekirjoituksia" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Käytä aina MDC:tä salaamiseen" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "Älä koskaan käytä MDC:tä salaamiseen" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "älä tee muutoksia" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "kysy ennen päällekirjoitusta" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "käytä gpg-agent:ia" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "batch-tila: älä kysy milloinkaan" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "oleta myönteista vastausta useimpiin kysymyksiin" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "oleta kielteistä vastausta useimpiin kysymyksiin" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "lisää tämä avainnippu avainnippujen luetteloon" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "lisää tämä salainen avainnippu luetteloon" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "näytä mihin avainnippuun tulostettu avain kuuluu" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NIMI|käytä NIMI salaista avainta oletusarvona" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|PALVELIN|käytä tätä palvelinta avainten etsimiseen" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NIMI|aseta NIMI terminaalin merkistöksi" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "lue ehdot tiedostosta" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|statustiedot kirjoitetaan FD:n" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[tiedosto]|kirjoita statustiedot tiedostoon" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|AVAIN_ID|luota ehdottomasti tähän avaimeen" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduli TIEDOSTO" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "jäljittele RFC1991:ssä kuvattua toimintamuotoa" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "aseta kaikki paketti- salain- ja tiivistevaihtoehdot OpenPGP muotoon" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "aseta kaikki paketti-, salain- ja tiivistevaihtoehdot PGP 2.x muotoon" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|käytä tunnussanoissa N toimintoa" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NIMI|käytä NIMI salausalgoritmia salasanoihin" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NIMI|käytä NIMI salausalgoritmia salasanoihin " -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NIMI| käytä NIMI salausalgoritmia" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NIMI|käytä viesteissä NIMI tiivistealgoritmia" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|käytä N tiivistealgoritmia" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "lisää avain-id kenttä salattuihin paketteihin" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "näytä kuvalliset tunnukset" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Älä näytä kuvallisia tunnuksia" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Aseta komentotulkki kuvallisien tunnuksien katsomista varten" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -739,7 +744,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Katso täydellinen luettelo kaikista komennoista ja ehdoista man-sivuilta)\n" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -757,15 +762,15 @@ msgstr "" "--list-keys [nimet] näytä avaimet\n" "--fingerprint [nimet] näytä sormenjäljet\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Kerro virheistä (englanniksi) \n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Käyttö gpg [ehdot] [tiedostot] (-h saadaksesi ohjeita)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -775,7 +780,7 @@ msgstr "" "allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n" "oletustoiminto riippuu syötetystä tiedosta\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -783,319 +788,353 @@ msgstr "" "\n" "Tuetut algoritmit:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "Julkinen avain" -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "Salain " -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "Tiiviste: " -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 msgid "Compression: " msgstr "Pakkaus: " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "käyttö: gpg [ehdot]" -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "ristiriitainen komento\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "= merkkiä ei löytynyt ryhmämäärityksessa \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Varoitus omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Varoitus: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Varoitus: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "Huom: Vanhat oletusarvoiset asetukset löytyvät tiedostosta `%s'\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Huom: Ehdot löytyvät oletusarvoisesti tiedostosta `%s'\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "valitsin-tiedosto `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "luetaan valitsimet tiedostosta `%s'\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "Oikeudet eivät ole turvallisia, salainlaajennuksia \"%s\" ei ladattu\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "avainpalvelimen URI:tä ei voitu koota\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: tuontivalitsimet eivät kelpaa\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 msgid "invalid import options\n" msgstr "tuontivalitsimet eivät kelpaa\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: vientivalitsimet eivät kelpaa\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 msgid "invalid export options\n" msgstr "vientivalitsimet eivät kelpaa\n" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voitu asettaa\n" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Huom: %s ei käytetä normaalisti!\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ei ole sallittu samanaikaisesti kuin %s!\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s käyttö samanaikaisesti on järjetöntä!\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "irrallinen allekirjoitus voidaan luoda vain --pgp2 tilassa\n" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 tilassa ei voida allekirjoittaa ja salata samanaikaisesti\n" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "sinun tulee käyttää tiedostoja (eikä putkitusta) kun --pgp2 on otettu " "käyttöön.\n" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "viestin salaaaminen --pgp2 tilassa vaatii IDEA salaimen\n" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "%s ei kenties voi käsitellä tätä viestiä\n" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valittu salain-algoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valittu tiivistysalgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valittu varmenteen tiivistysalgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "tiivistysalgoritmin täytyy olla väliltä %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed täytyy olla suurempi kuin 0\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed täytyy olla suurempi kuin 1\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depht tulee olla välillä 1-255\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Huom: yksinkertaista S2K tilaa (0) ei suositella käytettäväksi\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "S2K tila ei kelpaa, arvon tulee olla 0, 1 tai 3\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level arvo ei kelpaa, arvon tulee olla 0, 1 tai 3\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "oletusarvoiset valinnat eivät kelpaa\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "henkilökohtaisen salaimen valinnat eivät kelpaa\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "henkilökohtaiset tiivisteen valinnat eivät kelpaa\n" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "henkilökohtaiset tiivistysvalinnat eivät kelpaa\n" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Komentoa %s ei sallita %s tilassa.\n" + +#: g10/g10.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Komentoa %s ei sallita %s tilassa.\n" + +#: g10/g10.c:1984 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Komentoa %s ei sallita %s tilassa.\n" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROITUS: vastaanntottajia (-r) annettu käyttämättä julkisen avaimen " "salausta\n" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [tiedostonimi]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [tiedostonimi]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [tiedostonimi]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--allekirjoita [tiedostonimi]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [tiedostonimi]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [tiedostonimi]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [tiedostonimi]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key käyttäjätunnus" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key käyttäjätunnus" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key käyttäjätunnus" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key käyttäjätunnus" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key käyttäjätunnus [komennot]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s: %s avaus ei onnistu\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [käyttäjätunnus] [avainnippu]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "salaisten avainten enumerointi epäonnistui: %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record epäonnistui: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "salaisten avainten enumerointi epäonnistui: %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "tekstin avaaminen epäonnistu: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "salaaminen tekstimuotoon epäonnistui: %s\n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "tiivistealgoritmi `%s' ei kelpaa\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[tiedostonimi]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjoita viestisi...\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' avaaminen ei onnistu\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1103,19 +1142,19 @@ msgstr "" "notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai välilyöntejä " "sen täytyy loppua merkkiin '='\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "käyttäjätunnuksen notaationimen täytyy sisältää '@'-merkki\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "notaatiosssa ei saa olla erikoismerkkejä\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "varmenne ohjeistuksen URL ei kelpaa\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "allekirjoitus ohjeistuksen URL ei kelpaa\n" @@ -1258,7 +1297,7 @@ msgstr "" "Luottamusarvoa ei ole asetettu seuraavalle:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " aka \"" @@ -1316,7 +1355,7 @@ msgstr "o = ohita t msgid " q = quit\n" msgstr "l = lopeta\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "Valintasi?" @@ -1583,7 +1622,7 @@ msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (salaus ja allekirjoitus)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "Valintasi? " @@ -1601,7 +1640,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "Haluatko luoda avaimen kaikesta huolimatta?" -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Valinta ei kelpaa.\n" @@ -1806,27 +1845,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Älä syötä e-mail osoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnHhEeOoLl" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (E)mail vai (L)opeta?" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (E)mail vai (O)k/(L)opeta?" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Ole hyvä ja korjaa ensin virhe\n" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1834,16 +1873,16 @@ msgstr "" "Tarvitset salasana suojaamaan salaista avaintasi.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan." -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1855,7 +1894,7 @@ msgstr "" "tämän ohjelman ehdolla \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1867,53 +1906,53 @@ msgstr "" "alkulukujen luomisen aikana, tämä antaa satunnaislukugeneraattorille\n" "paremman tilaisuuden kerätä riittävästi entropiaa.\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA avainparissa on 1024 bittiä.\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Avaimen luonti peruutettu.\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "kirjoitan julkisen avaimen kohteeseen `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "julkista avainnippua ei löydy kirjoittamista varten. %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "salaista avainnippua ei löydy kirjoittamista varten: %s\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainnippuun `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainnippuun `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Julkinen ja salainen avain on luotu ja allekirjoitettu.\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Avain on määritelty ehdottoman luotettavaksi:\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1921,12 +1960,12 @@ msgstr "" "Huom. tätä avainta ei voida käyttää salaamiseen. Käytä komentoa\n" "\"--edit-key\" luodaksesi toissijaisen avaimen tähän tarkoitukseen.\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1934,7 +1973,7 @@ msgstr "" "avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunu aikahyppy tai\n" "kellon kanssa on ongelmia\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1942,15 +1981,15 @@ msgstr "" "avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" "kellon kanssa on ongelmia)\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "Huom: v3 aliavainten luonti ei ole OpenPGP mukaista\n" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "Haluatko todella luoda?" -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n" @@ -1969,17 +2008,17 @@ msgstr "virhe luotaess salasanaa: %s\n" msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "symmetristä ESK pakettia ei voida käyttää S2K tilan vuoksi\n" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "%s on jo tiivistetty\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: VAROITUS: tiedosto on tyhjä\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2 tilassa voidaan salata vain 2048 tai pienemmillä RSA avaimilla\n" @@ -1994,12 +2033,12 @@ msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "kaikille salattaville avaimille ei voida käyttää IDEA salainta.\n" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "symmetristä salainta %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "HUOM: salausalgoritmia %s %d ei löydy vastaanottajan valinnoista\n" @@ -2009,342 +2048,342 @@ msgstr "HUOM: salausalgoritmia %s %d ei l msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "Komentoa %s ei sallita %s tilassa.\n" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s salattu vastaanottajalle: \"%s\"\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "avainta '%s' ei löydetty: %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "avain %08lX: avain ei noudata rcf2440:aa avain ohitettu\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "avain %08lX. ei suojattu - ohitetaan\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "avain %08lX: PGP 2.x muotoinen avain ohitetaan\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROITUS: mitään ei viety\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "pk välimuistissa on liian monta kohdetta - poistettu käytöstä\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 msgid "[User id not found]" msgstr "[käyttäjätunnus ei löytynyt]" -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Epäpäteva avain %08lX määritelty päteväksi \n" "ehdolla --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2009 +#: g10/getkey.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "Julkiselle avaimelle \"%s\" löytyy vastaava salainen avain!\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "käytetään toissijaista avainta %08lX ensisijaisen avaimen %08lX sijasta\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "avain %08lX: salaisella avaimella ei ole vastaavaa \n" "julkista avainta - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ohitetaan %d tyyppinen lohko\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "tähän mennessä käsitelty %lu avainta\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "virhe luettaessa `%s': %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Kaikkiaan käsitely: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ohitetaan uudet avaimet: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ilman käyttäjätunnuksia: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " tuotu: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " muuttamatta: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " uusia käyttäjätunnuksia: %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " uusia alaiavaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " uusia allekirjoituksia: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " uusia avainten peruutuksia (revokaatioita): %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " luettuja salaisia avaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " tuotuja salaisia avaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " muuttamattomia salaisia avaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " %lu ei tuotu\n" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "" "HUOM: Elgamal tyyppinen ensisijainen avain havaittu - tuominen voi\n" "viedä aikaa\n" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "avain %08lX HKP aliavainvirhe korjattu\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "" "avain %08lX: käyttäjätunnus '%s' hyväksytty ilman omaa allekirjoitusta\n" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "avain %08lX: ei voimassa olevia käyttäjätunnuksia\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tämän voi aiheuttaa puuttuva oma-allekeirjoitus\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "avain %08lX: julkista avainta ei löydetty. %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "avain %08lX: uusi avain ohitetaan\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "avainnippuun: %s ei voida kirjoittaa\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "kirjoitetaan kohteeseen `%s'\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "virhe kirjoitettaessa avinnippuun `%s': %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "avain %08lX: julkinen avain \"%s\" tuotu\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "avain %08lX: ei vastaa omaa kopiotamme\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "avain %08lX: alkuperaistä avainlohkoa ei löydy: %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "avain %08lX. alkuperäisen avainlohko lukeminen ei onnistu: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi käyttäjätunnus\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi allekirjoitus\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi aliavain\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta aliavainta\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "salainen avain %08lX: \"%s\" ei muutoksia\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "avain %08lX: avaimella on epäpätevä salain %d - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "salaisten avainten nipulle ei ole asetettu oletusarvoa: %s\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "avain %08lX: salainen avain tuotu\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "avain %08lX: avain on jo avainnipussa\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "avain %08lX: salaista avainta ei löydy: %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "avain %08lX: ei julkista avainta - peruutus (revokaatio)\n" " varmennetta ei voida käyttää\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "avain %08lX: pätemätön peruutus (revokaatio) varmenne: %s - torjuttu\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" peruutus (revokaatio) varmenne tuotu\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnuksella ei ole allekirjoitusta\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia \"%s\" ei tueta\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "avain %08lX: pätemätön oma-allekirjoitus \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten riippuvuuksiin\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia ei tueta\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "avain %08lX: pätemätön aliavainriippuvuus\n" @@ -2352,17 +2391,17 @@ msgstr "avain %08lX: p #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "avain %08lX: moninkertainen aliavainriippuvuus poistettu\n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten peruuttamista varten\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "avain %08lX: aliavaimen peruutus (revokaatio) ei ole pätevä\n" @@ -2370,17 +2409,17 @@ msgstr "avain %08lX: aliavaimen peruutus (revokaatio) ei ole p #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "avain %08lX: moninkertainen aliavainriippuvuus poistettu\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnus ohitettu '" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "avain %08lX: aliavain ohitettu\n" @@ -2389,58 +2428,58 @@ msgstr "avain %08lX: aliavain ohitettu\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "avain %08lX: allekirjoitusta ei voida viedä (luokka %02x) - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "avain %08lX: peruutus (revokaati) varmenne väärässä paikassa - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" "avain %08lX: peruutus (revokaatio) varmenne ei kelpaa: %s - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "avain %08lX: odottamaton allekirjoitusluokka (0x%02X) - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "avain %08lX: kaksinkertainen käyttäjätunnus havaittu - sisällytetään\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "Varoitus: avain %08lX sattaa olla peruutettu: haetaan peruutusavain %08lX\n" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "Varoitus: avain %08lX saattaa olla peruutettu: peruutusavain %08lX ei " "saatavilla.\n" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" peruutus (revokaatio) varmenne lisätty\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "avain %08lX: lisättiin suora allekirjoitus\n" @@ -2498,20 +2537,27 @@ msgstr "" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on peruutettu(revokoitu)." -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Oletko varma että haluat allekirjoittaa (k/E)?" -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Allekirjoittaminen ei onnistu.\n" #: g10/keyedit.c:382 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on peruutettu(revokoitu)." + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "VAROITUS: K-bäyttäjätunnus \"%s\" on tyhj-Aä tiedosto\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2520,13 +2566,13 @@ msgstr "" "Oma-allekirjoitus kohteessa \"%s\"\n" "in PGP2.x-tyylinen allekirjoitus\n" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" "Haluatko vahventaa sen täysin vientikelpoiseksi OpenPGP allekirjoitukseksi? " "(k/E)" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2535,13 +2581,13 @@ msgstr "" "Nykyinen allekirjoituksesi kohteessa \"%s\"\n" "on paikallinen vanhentunut.\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Haluatko korvata vanhan allekirjoituksen uudella (k/E)" #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2550,45 +2596,45 @@ msgstr "" "Nykyinen allekirjoituksesi kohteessa \"%s\"\n" "on paikallinen allekirjoitus.\n" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Haluatko vahventaa sen täysin vientikelpoiseksi\n" "allekirjoitukseksi? (k/E)" -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" on jo allekirjoitettu paikallisesti avaimella %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" on jo allekirjoitettu avaimella %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Oletko varma että haluat allekirjoittaa kaikesta huolimatta (k/E)?" -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Avaimelle %08lX ei löydy mitään mitä allekirjoittaa\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "This key has expired!" msgstr "Tämä avain on vanhentunut!" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Avain vanhentuu %s..\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Haluatko allekirjoituksesi vanhenentuvan samaan aikaan (K/e)" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2596,11 +2642,11 @@ msgstr "" "Et voi luoda OpenPGP allekirjoitusta PGP 2.x avaimella \n" "--pgp2 tilassa\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Tämä tekisi avaimesta käyttökelvottoman PGP 2.x:lle.\n" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2609,31 +2655,31 @@ msgstr "" "Kuinka huolellisesti olet vahvistanut avaimen haltijan henkilöllisyyden?\n" "Jos et tiedä vastausta, syötä \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr "(0) En vastaa.%s\n" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 msgid " (default)" msgstr "(oletusarvo)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr "(1) En ole tarkistanut.%s\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Olen suorittanut pintapuolisen tarkistuksen.%s\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) olen suorittanut huolellisen tarkistuksen.%s\n" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2641,7 +2687,7 @@ msgstr "" "Oletko varma että haluat allekirjoittaa tämän\n" "avaimen omalla avaimellasi:" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2649,7 +2695,7 @@ msgstr "" "\n" "tämän tulee olemaan oma-allekeirjoitus\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2657,7 +2703,7 @@ msgstr "" "\n" "VAROITUS: Tämä allekirjoitus määritellään ei-vientikelpoiseksi.\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2665,7 +2711,7 @@ msgstr "" "\n" "VAROITUS: Tämä allekirjoitus määritellään ei-peruutettavaksi.\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2673,7 +2719,7 @@ msgstr "" "\n" "Tämä allekirjoitus määritellään ei-vientikelpoiseksi.\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2681,7 +2727,7 @@ msgstr "" "\n" "Tämä allekirjoitus määritellään ei-peruutettavaksi.\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2689,7 +2735,7 @@ msgstr "" "\n" "En ole tarkistanut tätä avainta lainkaan.\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2697,7 +2743,7 @@ msgstr "" "\n" "Olen tarkistanut avaimen pintapuolisesti.\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2705,34 +2751,34 @@ msgstr "" "\n" "Olen tarkistanut avaimen huolellisesti.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "Haluatko todella allekirjoittaa?" -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Avainta ei ole suojattu.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Avain on suojattu.\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Ei voida editoida avainta: %s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2740,7 +2786,7 @@ msgstr "" "Syötä uusi salasana salaiselle avaimelle.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2748,493 +2794,493 @@ msgstr "" "Et halua salasanaa - tämä on todennäköisesti *huono* ajatus!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Haluatko todella tehdä tämän? " -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "siirretään avaimen allekirjoitus oikealle paikalle\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "ulos tästä valikosta" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "tallenna" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "tallenna ja lopeta" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "apua" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "näytä tämä ohje" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "näytä sormenjälki" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "näytä avaimet ja käyttäjätunnukset" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "ktn" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "valitse käyttäjätunnus N" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "avain" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "valitse toissijainen avain N" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "tarkista" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "näytä allekirjoitukset" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "allekirjoita" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "allekirjoita avain" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "allekirjoita avain ilman mahdollisuutta peruuttaa" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "allekirjoita avain paikallisesti ilman mahdollisuutta peruuttaa" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "lisää käyttäjätunnus" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "add a photo ID" msgstr "lisää valokuva" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "Poista käyttäjätunnus" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "lisää toissijainen avain" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "poista toissijainen avain" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "add a revocation key" msgstr "lisää peruutusavain" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "poista allekirjoitus" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "vanhenna" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "muuta voimassoloaikaa" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "ensisijainen" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "merkitse käyttäjätunnus ensisijaiseksi" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "vaihda" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "vaihda salaisten ja julkisten avainten luettelon välillä" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "list preferences (expert)" msgstr "näytä valinnat (ekspertti)" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "näytä valinnat (monisanaisesti)" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "set preference list" msgstr "näytä valinnat" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updated preferences" msgstr "päivitä valinnat" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "salasana" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "muuta salasanaa" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "luota" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "muuta luottamusastetta" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "peruallek" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "peru allekirjoitus" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revuid" msgstr "perutunn" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revoke a user ID" msgstr "peru käyttäjätunnus" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "peruuta toissijainen avain" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "poista käytöstä" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "poista avain käytöstä" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "ota avain käyttöön" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "näytä valokuva" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "tätä ei voi tehdä batch-tilassa\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "virhe luettaessa salaista avainlohkoa `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Salainen avain on saatavilla.\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "Komento>" -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Tähän tarvitaan salainen avain\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Käytä ensin komentoa \"vaihda\".\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 msgid "Key is revoked." msgstr "Avain on peruutettu." -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Haluatko todella allekirjoittaa kaikki käyttäjätunnukset?" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Vihje: valitse allekirjoitettavat käyttäjätunnukset\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s tilassa.\n" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi käyttäjätunnus!\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Et voi poistaa viimeistä käyttäjätunnusta!\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki valitut käyttäjätunnukset?" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Haluatko todella poistaa tämän käyttäjätunnuksen?" -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Sunu täytyy valita ainakin yksi avain.\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Haluatko todella poistaa valitut avaimet?" -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Haluatko todella poistaa tämän avaimen?" -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Haluatko todella peruuttaa kaikki valitut käyttäjätunnukset?" -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Haluatko todella peruuttaa tämän käyttäjätunnuksen?" -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Haluatko todella peruuttaa (revokoida) valitut avaimet?" -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Haluatko todella peruuttaa (revokoida) tämän avaimen?" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Haluatko todella päivittää valinnat näille käyttäjätunnuksille?" -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Haluatko todella päivittää valinnat? (k/E)" -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "Tallenna muutokset?" -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Päivitystä ei tarvita koska avain ei ole muuttunut.\n" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"apua\")\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "Tiiviste: " -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "Ominaisuudet: " -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "tämä avain voidaan peruutta avaimella %s" -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr " (luottamuksellinen)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX luotu :%s vanhentuu: %s" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "luota: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "Tämä avain on poistettu käytöstä" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! aliavain on peruutettu (revokoitu): %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- väärennetty peruutus (revokaatio) löydetty\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? peruutuksen (revokaation) tarkistuksessa on ongelmia: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1920 +#: g10/keyedit.c:1956 #, fuzzy msgid "[revoked] " msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1922 +#: g10/keyedit.c:1958 #, fuzzy msgid "[expired] " msgstr "vanhenna" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x-tyyliselle käyttäjätunnukselle ei ole valintoja.\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3242,7 +3288,13 @@ msgstr "" "Huomioi että tässä näytetty voimassaolo ei ole välttämättä\n" "ajan tasalla jollet käynnistä ohjelmaa uudelleen\n" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3252,45 +3304,45 @@ msgstr "" "saada\n" " jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Oletko varma että haluat lisätä sen (k/E)?" -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Et voi lisätä valokuvaa PGP2-muotoiseen avaimeen.\n" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Poistetaanko tämä voimassa oleva allekirjoitus? (k/E/l)" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Poistetaanko tämä epäkelpo allekirjoitus? (k/E/l)" -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Poistetaanko tämä tuntematon allekirjoitus? (k/E/l)" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Haluatko todella poistaa oman allekirjoituksen? (k/E)" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d allekirjoitus poistettu.\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d allekirjoitusta poistettu.\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Mitään ei poistettu.\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3301,84 +3353,84 @@ msgstr "" "saada\n" " jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Et voi lisätä määrättyä peruuttajaa PGP2-muotoiseen avaimeen.\n" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Syötä määrätyn peruuttajan käyttäjätunnus" -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.x avainta ei voi asettaa määrätyksi peruuttajaksi\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "ei voi asettaa avainta omaksi määrätyksi peruuttajaksi\n" -#: g10/keyedit.c:2446 +#: g10/keyedit.c:2516 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "ei voi asettaa avainta omaksi määrätyksi peruuttajaksi\n" -#: g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2522 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "ei voi asettaa avainta omaksi määrätyksi peruuttajaksi\n" -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Poista salasten avainten valinnat ole hyvä.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Valitse korkeintaan yksi toissijainen avain ole hyvä.\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Muutetaan toissijaisen avaimen voimassaolopäivää.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muutetaan ensisijaisen avaimen voimassaolopäivää.\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3 avainten voimassaolopäivää ei voi muuttaa\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "salaisesta avainnipusta ei löydy vastaavaa ellekirjoitusta\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Valitse vain yksi käyttäjätunnus!\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "ohitetaan v3 muotoinen oma-allekirjoitus käyttäjätunnukselle \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ilmaisimella %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ilmaisimella %d ei löydy toissijaista avainta\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "Käyttäjätunnus: \"" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3387,7 +3439,7 @@ msgstr "" "\"\n" "allekirjoitettu avaimellasi %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3396,56 +3448,56 @@ msgstr "" "\"\n" "allekirjoitettu paikallisesti avaimellasi %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Tämä allekirjoitus vanhentui %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Haluatko todella peruuttaa (revokoida) sen? (k/E)" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Luodaanko tälle alekirjoitukselle peruutus (revokaatio) varmenne (k/E)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset: \n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "%08lX peruutti (revokoi) tämän %s\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Olete peruuttamassa (revokoimassa) seuraavat allekirjoitukset:\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr "(ei vientikelpoinen)" -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Haluatko todella luoda peruutus (revokaatio) varmenteet? (k/E)" -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "salainen avain ei ole saatavilla\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on peruutettu(revokoitu)\n" @@ -3454,14 +3506,14 @@ msgstr "K #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "VAROITUS: käyttäjätunnuksen allekirjoitus on päivätty %d sekuntia " "tulevaisuudessa\n" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3492,34 +3544,34 @@ msgstr "Allekirjoitus notaatio:" msgid "not human readable" msgstr "ei ihmisten luettavissa" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "Avainnippu" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [vanhenee: %s]" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Ensisijaisen avaimen sormenjälki: " -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Aliavaimen sormenjälki=" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Ensisijaisen avaimen sormenjälki:" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Aliavaimen sormenjälki=" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Avaimen sormenjälki=" @@ -3627,81 +3679,90 @@ msgstr "allekirjoituksen varmistus vaiennetaan\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "näitä allekirjoituksia ei voida käsitellä\n" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "allekirjoitus loi %-*s käyttäen %s avaintunnus %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Ei ohjeita saatavilla" + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "allekirjoitus EI TÄSMÄÄ lähettäjallä\"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 msgid "Expired signature from \"" msgstr "vanhentunut allekirjouts lähettäjällä \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjällä \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "[ei tiedossa]" -#: g10/mainproc.c:1491 +#: g10/mainproc.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Tämä allekirjoitus vanhentui %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1496 +#: g10/mainproc.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Tämä allekirjoitus vanhentui %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1499 +#: g10/mainproc.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s allekirjoitus lähettäjältä: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1500 +#: g10/mainproc.c:1524 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "ensisijainen" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "tuntematon versio" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Seuraavaa allekirjoitusta ei voida tarkistaa: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 msgid "not a detached signature\n" msgstr "allekirjoitus ei ole irrallinen\n" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "VAROITUS: Haittiin useita allekirjoituksia. Vain ensimmäinen tarkistetaan.\n" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "irrallinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "vanhan mallinen (pgp 2.x) allekirjoitus\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "epäkelpo root paketti havaittu proc_tree():ssä\n" @@ -3743,12 +3804,17 @@ msgstr "VAROITUS: \"%s\" vaihtoehdon k msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "käytä sen sijaan ehtoa \"%s%s\"\n" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "%s ei kenties voi käsitellä tätä viestiä\n" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "julkisen avaimen algorimin käsittely ei onnistu: %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "alipaketilla tyyppiä %d on asetettu \"critical bit\"\n" @@ -3946,8 +4012,8 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen `%s': status=%u\n" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "tämä avainpalvelin ei ole täysin HKP-yhteensopiva\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +msgstr "" #: g10/hkp.c:519 #, c-format @@ -4045,32 +4111,37 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten peruuttamiseen\n" -#: g10/sign.c:78 +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten riippuvuuksiin\n" + +#: g10/sign.c:79 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "PGP 2.x avainta ei voi asettaa määrätyksi peruuttajaksi\n" -#: g10/sign.c:86 +#: g10/sign.c:87 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "PGP 2.x avainta ei voi asettaa määrätyksi peruuttajaksi\n" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "VAROITUS: %%-expand ei onnistu (liian suuri). Käytetään laajentamatonta.\n" -#: g10/sign.c:134 +#: g10/sign.c:135 #, fuzzy msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "PGP 2.x avainta ei voi asettaa määrätyksi peruuttajaksi\n" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" @@ -4078,22 +4149,22 @@ msgstr "" "VAROITUS: ohjeistus url %%-expand ei onnistu (liian suuri). \n" "Käytetään laajentamatonta.\n" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s allekirjoitus lähettäjältä: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "VAROITUS: `%s' on tyhjä tiedosto\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "PGP2.x muotoisia avaimia voi allekirjoittaa vain --pgp2 tilassa\n" @@ -4108,11 +4179,11 @@ msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "HUOM: tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "allekirjoitan:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "PGP 2.x muotoisia avaimia voi allekirjoittaa tekstimuotoon \n" @@ -4316,7 +4387,7 @@ msgstr "trustdb: syncronointi ep msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "seuraava trustdb tarkistus %s\n" @@ -4329,22 +4400,22 @@ msgstr "" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "tarkistetaan trustdb:tä\n" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "julkista avainta %08lX ei löydy: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1619 +#: g10/trustdb.c:1627 #, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "ehdottomasti luotettu julkinen avain %08lX ei löytynyt\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "ehdottomasti luotettu julkinen avain %08lX ei löytynyt\n" @@ -4352,7 +4423,7 @@ msgstr "ehdottomasti luotettu julkinen avain %08lX ei l #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -5111,33 +5182,33 @@ msgstr "" "kelvoton. Mutta varo: tulostusjärjestelmäsi voi tallentaa tietoa\n" "ja luovuttaa sen toisille!\n" -#: g10/revoke.c:614 +#: g10/revoke.c:615 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "Valise peruutuksen (revokaation) syy:\n" -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "(Haluat luultavasti valita tässä %d)\n" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "Syötä valinnainen kuvaus. Lopeta tyhjällä rivillä: \n" -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Peruutuksen (revokaation) syy: %s\n" -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" msgstr "(Ei kuvausta)\n" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 msgid "Is this okay? " msgstr "Onko tätä oikein?" @@ -5182,6 +5253,9 @@ msgstr "virhe luettaessa luottotietuetta %s\n" msgid "read error: %s\n" msgstr "lukuvirhe: %s\n" +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "tämä avainpalvelin ei ole täysin HKP-yhteensopiva\n" + #~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " #~ msgstr "Tämän algoritmin käyttöä kehotetaan välttämään - luonko silti?" @@ -5323,9 +5397,6 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n" #~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" #~ msgstr "virhe luettaessa ensisijaista avainta kohteelle LID %lu: %s\n" -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record epäonnistui: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: query record failed\n" #~ msgstr "avain %08lX: kysely epäonnistui\n" @@ -5338,9 +5409,6 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n" #~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" #~ msgstr "avaimen %08lX salainen ja julkinen avain eivät vastaa toisiaan\n" -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "salaisten avainten enumerointi epäonnistui: %s\n" - #~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" #~ msgstr "avain %08lX.%lu: aliavainten sitovuus on pätevä\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 47764abf8..8d5000a33 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-28 18:48+0300\n" "Last-Translator: Gaël Quéri \n" "Language-Team: French \n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "non" msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "quitter" @@ -279,65 +279,65 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouvé un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "aucun module de récupération d'entropie n'a été trouvé.\n" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "impossible d'accéder à `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' n'est pas un fichier régulier - ignoré\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "note: le fichier `random_seed' est vide\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la taille du fichier `random_seed' est invalide.\n" "Celui-ci ne sera pas utilisé.\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "impossible de lire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas été mis à jour\n" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossible de créer `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "impossible d'écrire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENTION: utilisation d'un générateur de nombres aléatoires peu sûr !!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -369,6 +369,11 @@ msgstr "" "l'algorithme de hachage `%s' ne marche que pour la lecture dans cette\n" "version\n" +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" @@ -379,7 +384,7 @@ msgstr "" "faire autre chose pour ne pas vous ennuyer, car cela donnera une\n" "meilleure qualité à l'entropie.\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -387,167 +392,167 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature détachée" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les données" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[fichiers]|chiffrer les fichiers" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symétrique seulement" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "déchiffrer les données (défaut)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[fich.]|déchiffrer les fichiers" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "vérifier une signature" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "lister les clés" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les clés et les signatures" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "vérifier les signatures des clés" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les clés et les empreintes" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "lister les clés secrètes" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "générer une nouvelle paire de clés" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "enlever les clés du porte-clés public" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "enlever les clés du porte-clés secret" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "signer une clé" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une clé localement" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "signer une clé irrévocablement" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "signer une clé localement et irrévocablement" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou éditer une clé" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "exporter les clés" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les clés d'un serveur de clés" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "chercher les clés avec un serveur de clés" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "mettre à jour les clés depuis un serveur" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les clés" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance à jour" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "mise à jour inattendue de la base de confiance" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "réparer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "" "Enlever l'armure d'un fichier ou de\n" "l'entrée standard" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "" "Mettre une armure à un fichier ou à\n" "l'entrée standard" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -557,202 +562,202 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "créer une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme récipient par défaut" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "utiliser la clé par déf. comme récipient" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "ne pas forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v4 key signatures" msgstr "forcer les signatures en v4" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "ne pas forcer les signatures en v4" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "" "ne jamais utiliser de sceau pour le\n" "chiffrement" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "demander avant d'écraser un fichier" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "utiliser gpg-agent" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "répondre oui à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "répondre non à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "indiquer où est une clé listée" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HÔTE|utiliser ce serveur pour chercher des clés" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[fichier]|écrire les informations d'état vers ce fichier" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|IDCLÉ|donner une confiance ultime à cette clé" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "utiliser le comportement défini par OpenPGP" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "utiliser le comportement de PGP 2.x\n" "pour toutes les options de paquets,\n" "de hachage et de chiffrement" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffrés" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Montrer les photos d'identité" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Ne pas montrer les photos d'identité" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "" "Choisir la ligne de commande servant à\n" "afficher les photos d'identité" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -760,7 +765,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Voir la page de manuel pour une liste complète des commandes et options)\n" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -780,17 +785,17 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Signaler toutes anomalies à (en anglais)\n" "et tout problème de traduction à .\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -800,7 +805,7 @@ msgstr "" "signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n" "l'opération par défaut dépend des données entrées\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -808,328 +813,362 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes supportés:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "Clé publique: " -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "Chiffrement: " -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "Hachage: " -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 msgid "Compression: " msgstr "Compression: " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "no = signature trouvée dans la définition du groupe \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVERTISSEMENT: propriétaire de %s \"%s\" peu sûr\n" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu sûres\n" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propriétaire du répertoire contenant est peu\n" "sûr pour %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions du répertoire contenant %s \"%s\"\n" "sont peu sûres\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par défaut `%s' a été ignoré\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "l'extension de chiffrement \"%s\" n'a pas été chargée car ses\n" "permissions sont peu sûres\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "impossible d'interpréter l'URI du serveur de clés\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 msgid "invalid import options\n" msgstr "options d'import invalides\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 msgid "invalid export options\n" msgstr "options d'export invalides\n" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossible de mettre le chemin d'exécution à %s\n" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible de faire une signature détachée ou en texte clair\n" "qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en même temps en mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n" "est activé.\n" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "chiffrer un message en mode --pgp2 nécessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage de certification sélectionnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "«completes-needed» doit être supérieur à 0\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "«marginals-needed» doit être supérieur à 1\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "«max-cert-depth» doit être compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide; ce doit être 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level invalide; ce doit être 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "préférences par défaut invalides\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "préférences de chiffrement personnelles invalides\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "préférences de hachage personnelles invalides\n" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "préférences de compression personnelles invalides\n" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:1984 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: des récipients (-r) ont donnés alors que le chiffrement\n" "ne se fait pas par clé publique\n" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "la suppression d'une armure a échoué: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "la construction d'une armure a échoué: %s \n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1137,19 +1176,19 @@ msgstr "" "le nom d'une notation ne doit comporter que des caractères imprimables\n" "ou des espaces, et se terminer par un signe '='\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "un nom de notation utilisateur doit contenir le caractère '@'\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de certification donnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de signature donnée est invalide\n" @@ -1292,7 +1331,7 @@ msgstr "" "Pas de confiance définie pour :\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" @@ -1349,7 +1388,7 @@ msgstr " s = sauter cette cl msgid " q = quit\n" msgstr " q = quitter\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "Votre décision ? " @@ -1613,7 +1652,7 @@ msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix ? " @@ -1632,7 +1671,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "Créer quand même ? " -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix invalide.\n" @@ -1839,28 +1878,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom réel ou dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1868,16 +1907,16 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour protéger votre clé secrète.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "le mot de passe n'a pas été correctement répété ; recommencez." -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1889,7 +1928,7 @@ msgstr "" "le désirez, en utilisant ce programme avec l'option « --edit-key ».\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1901,55 +1940,55 @@ msgstr "" "pendant la génération de nombres premiers; cela donne au générateur de\n" "nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La paire de clés DSA fera 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La génération de clé a été annulée.\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "écriture de la clé publique vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "écriture de la clé secrète vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun portes-clés public n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun portes-clés secret n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés public `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés secret `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "clé marquée comme ayant une confiance ultime.\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1958,13 +1997,13 @@ msgstr "" "utiliser la commande «--edit-key» pour générer une clé secondaire à\n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1972,7 +2011,7 @@ msgstr "" "la clé a été créée %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "problème d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1980,16 +2019,16 @@ msgstr "" "la clé a été créée %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "problème d'horloge\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "NOTE: créer des sous-clés pour des clés v3 n'est pas conforme à OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "Créer vraiment ? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" @@ -2009,17 +2048,17 @@ msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" "il n'est pas possible d'utiliser un paquet ESK symétrique en mode S2K\n" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' déjà compressé\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "le chiffrement RSA ne se fait qu'avec des clés de moins de 2048 bits\n" @@ -2037,14 +2076,14 @@ msgstr "" "impossible d'utiliser le chiffre IDEA pour toutes les clés vers\n" "lesquelles vous chiffrez.\n" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forcer le chiffrement symétrique %s (%d) entre en désaccord\n" "avec les préferences du récipient\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -2056,343 +2095,343 @@ msgstr "" msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s chiffré pour: \"%s\"\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "clé '%s' introuvable: %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de clé : %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "clé %08lX: ce n'est pas une clé rfc2440 - ignorée\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "clé %08lX: non protégée - ignorée\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "clé %08lX: clé de style PGP 2.x - ignorée\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENTION: rien n'a été exporté\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entrées dans le cache pk - désactivé\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 msgid "[User id not found]" msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "La clé invalide %08lX a été rendue valide par --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2009 +#: g10/getkey.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "il y a une clé secrète pour la clé publique \"%s\" !\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "utilisation de la clé secondaire %08lX à la place de la clé\n" "principale %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clé %08lX: clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "un bloc de type %d a été ignoré\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu clés traitées jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Quantité totale traitée: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nouvelles clés ignorées: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importée: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " inchangée: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-clés: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles révocations de clés: %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " clés secrètes lues: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " clés secrètes importées: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " clés secrètes inchangées: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " non importée: %lu\n" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "" "NOTE: Clé principale Elgamal détectée - l'importation peut prendre un\n" "certain temps\n" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "clé %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "clé %08lX: corruption de sous-clé HKP réparée\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "clé %08lX: nom d'utilisateur non auto-signé accepté '%s':\n" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "clé %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clé %08lX: clé publique pas trouvée: %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "clé %08lX: nouvelle clé - ignorée\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "aucun porte-clé n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "écriture de `%s'\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "clé %08lX: clé publique \"%s\" importée\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clé %08lX: ne ressemble pas à notre copie\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clé %08lX: impossible de trouver le bloc de clés original: %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clé %08lX: impossible de lire le bloc de clés original: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "clé %08lX: \"%s\" un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "clé %08lX: \"%s\" %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "clé %08lX: \"%s\" une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "clé %08lX: \"%s\" %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "clé %08lX: \"%s\" une nouvelle sous-clé\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "clé %08lX: \"%s\" %d nouvelles sous-clés\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "clé %08lX: \"%s\" n'a pas changé\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "clé %08lX: clé secrète avec le chiffrement invalide %d - non prise\n" "en compte\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "pas de porte-clés par défaut: %s\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clé %08lX: clé secrète importée\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clé %08lX: déjà dans le porte-clés secret\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clé %08lX: clé secrète pas trouvée: %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clé %08lX: pas de clé publique - le certificat de révocation ne peut\n" "être appliqué\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clé %08lX: certificat de révocation invalide: %s - rejeté\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "clé %08lX: \"%s\" certificat de révocation importé\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "clé %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "clé %08lX: algorithme de clé publique non supporté avec le nom\n" "d'utilisateur \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "clé %08lX: auto-signature du nom d'utilisateur \"%s\" invalide\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clé %08lX: pas de sous-clé pour relier la clé\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clé %08lX: algorithme de clé publique non supporté\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clé %08lX: liaison avec la sous-clé invalide\n" @@ -2400,17 +2439,17 @@ msgstr "cl #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "clé %08lX: supressions de liaisons multiples avec des sous-clés\n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "clé %08lX: pas de sous-clé pour révoquer la clé\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "clé %08lX: révocation de sous-clé invalide\n" @@ -2418,17 +2457,17 @@ msgstr "cl #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "clé %08lX: suppression de la révocation de sous-clé multiples\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "clé %08lX: utilisateur non pris en compte: '" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clé %08lX: sous-clé non prise en compte\n" @@ -2437,56 +2476,56 @@ msgstr "cl #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clé %08lX: signature non exportable (classe %02x) - ignorée\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clé %08lX: certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clé %08lX: certificat de révocation invalide: %s - ignorée\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "clé %08lX: signature de sous-clé au mauvais endroit - ignorée\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "clé %08lX: classe de signature non attendue (0x%02X) - ignorée\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clé %08lX: nom d'utilisateur en double fusionné\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la clé %08lX est peut-être révoquée: recherche de la clé de\n" "révocation %08lX\n" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la clé %08lX est peut-être révoquée: la clé de révocation\n" "%08lX est absente.\n" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "clé: %08lX: \"%s\" certificat de révocation ajouté\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "clé %08lX: ajout de la signature de clé directe\n" @@ -2540,22 +2579,29 @@ msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est révoqué." -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sûr de toujours vouloir le signer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossible de signer.\n" #: g10/keyedit.c:382 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est révoqué." + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "" "AVERTISSEMENT: le nom d'utilisateur \"%s\" ne comporte pas\n" "d'auto-signature.\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2564,11 +2610,11 @@ msgstr "" "L'auto-signature de \"%s\"\n" "est de style PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Voulez vous la changer en une auto-signature OpenPGP ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2577,7 +2623,7 @@ msgstr "" "Votre signature actuelle de \"%s\"\n" "a expiré.\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Voulez-vous créer une nouvelle signature pour remplacer celle qui a\n" @@ -2585,7 +2631,7 @@ msgstr "" #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2594,43 +2640,43 @@ msgstr "" "Votre signature actuelle de \"%s\"\n" "est locale.\n" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Voulez vous la rendre complètement exportable ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" a déjà été signé localement par la clé %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" a déjà été signé localement par la clé %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment le signer encore une fois ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Rien à signer avec la clé %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "This key has expired!" msgstr "Cette clé a expiré !" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Cette clé va expirer le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Voulez-vous que votre signature expire en même temps ? (O/n) " -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2638,11 +2684,11 @@ msgstr "" "il n'est pas possible de générer une signature OpenPGP d'une clé de style\n" "PGP 2.x en mode --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Cela rendra la clé inutilisable par PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2652,31 +2698,31 @@ msgstr "" "appartient réellement à la personne sus-nommée ? Si vous ne savez\n" "quoi répondre, entrez \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Je ne répondrai pas.%s\n" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 msgid " (default)" msgstr " (par défaut)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Je n'ai pas vérifié du tout.%s\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) J'ai un peu vérifié.%s\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) J'ai vérifié très soigneusement.%s\n" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2684,7 +2730,7 @@ msgstr "" "Etes-vous vraiment sûr(e) que vous voulez signer cette clé\n" "avec la vôtre: \"" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2692,7 +2738,7 @@ msgstr "" "\n" "cela sera une auto-signature.\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2700,7 +2746,7 @@ msgstr "" "\n" "AVERTISSEMENT: la signature ne sera pas marquée comme non-exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2709,7 +2755,7 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: La signature ne sera pas marquée comme\n" "non-révocable.\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2717,7 +2763,7 @@ msgstr "" "\n" "La signature sera marquée comme non-exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2725,7 +2771,7 @@ msgstr "" "\n" "La signature sera marquée comme non-révocable.\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2733,7 +2779,7 @@ msgstr "" "\n" "Je n'ai pas du tout vérifié cette clé.\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2741,7 +2787,7 @@ msgstr "" "\n" "J'ai un peu vérifié cette clé.\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2749,40 +2795,40 @@ msgstr "" "\n" "J'ai vérifié cette clé avec grand soin.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "Signer réellement ? " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a échoué: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Les parties secrètes de la clé principale ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clé est protégée.\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossible d'éditer cette clé: %s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette clé secrète.\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2791,496 +2837,496 @@ msgstr "" "*mauvaise* idée\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? " -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "replacer la signature d'une clé à l'endroit correct\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "enregistrer" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" # g10/keyedit.c:556 ??? -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "afficher l'empreinte" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "lister" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "lister la clé et les noms d'utilisateurs" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "sélectionner le nom d'utilisateur N" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "clé" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "sélectionner la clé secondaire N" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "vérifier" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "lister les signatures" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "signer" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "signer la clé" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "lsigner" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "signer la clé localement" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "nrsign" msgstr "nrsigner" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "signer la clé de façon non-révocable" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsigner" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "signer la clé de façon locale et non-révocable" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "déboguer" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "aj.ut" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "aj.photo" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "add a photo ID" msgstr "ajouter une photo d'identité" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "suppr.ut" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "enlever un utilisateur" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "suppr.photo" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "aj.clé" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "ajouter une clé secondaire" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "suppr.clé" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "enlever une clé secondaire" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "addrevoker" msgstr "aj.rev" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "add a revocation key" msgstr "ajouter une clé de révocation" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "suppr.sign" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "supprimer les signatures" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "changer la date d'expiration" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "principale" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marquer le nom d'utilisateur comme principal" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "changer" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "passer de la liste des clés secrètes aux clés privées et inversement" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "préf" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lister les préférences (expert)" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "showpref" msgstr "montr.préf" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lister les préférences (bavard)" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "setpref" msgstr "mettre.préf" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "set preference list" msgstr "donner la liste de préférences" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updpref" msgstr "préf.màj" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updated preferences" msgstr "préférences mises à jour" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "mot.pas" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "changer le mot de passe" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "confi." -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "révoquer les signatures" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revoke a user ID" msgstr "révoquer un nom d'utilisateur" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "revclé" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "révoquer une clé secondaire" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "désactiver" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "désactiver une clé" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "activer" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "activer une clé" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "montr.photo" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "montrer la photo d'identité" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de clé secrète `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La clé secrète est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la clé secrète pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Utilisez la commande «toggle» d'abord.\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 msgid "Key is revoked." msgstr "La clé est révoquée." -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Aide: Sélectionner les utilisateurs à signer\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Enlever réellement tous les utilisateurs sélectionnés ? " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Enlever réellement cet utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins une clé.\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clés sélectionnées ? " -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé ? " -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Révoquer réellement tous les noms d'utilisateurs sélectionnés ? " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Révoquer réellement ce nom d'utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer les clés sélectionnées ? " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer cette clé ? " -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Enlever réellement les préférences des utilisateurs sélectionnés ? " -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Faut-il vraiment mettre à jour les préférences ? " -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "Enregistrer les changements? " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "Quitter sans enregistrer? " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "la mise à jour a échoué: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clé n'a pas changé donc la mise à jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez «help»)\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "Hachage: " -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "Fonctions: " -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Cette clé peut être révoquée par la clé %s " -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensible)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX créée: %s expire: %s" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confiance: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette clé a été désactivée" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! la sous-clé a été révoquée: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- une révocation truquée a été trouvée\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problème de vérification de la révocation: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1920 +#: g10/keyedit.c:1956 #, fuzzy msgid "[revoked] " msgstr "revclé" -#: g10/keyedit.c:1922 +#: g10/keyedit.c:1958 #, fuzzy msgid "[expired] " msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" "Il n'y a pas de préférences dans un nom d'utilisateur du style de\n" "PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3288,7 +3334,13 @@ msgstr "" "Notez que la validité affichée pour la clé n'est pas nécessairement\n" "correcte à moins de relancer le programme.\n" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3298,46 +3350,46 @@ msgstr "" "d'identité peut empêcher certaines versions de PGP d'accepter\n" "cette clé\n" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sûr de vouloir l'ajouter ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identité à une clé du style PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signature supprimée.\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprimées\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a été supprimé.\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3347,16 +3399,16 @@ msgstr "" "désigné peut empêcher certaines versions de PGP d'accepter\n" "cette clé.\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de révocateur désigné à une clé de style PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur du révocateur désigné: " -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossible d'utiliser une clé de style PGP 2.x comme révocateur\n" @@ -3365,20 +3417,20 @@ msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser une clé comme son propre révocateur\n" "désigné\n" -#: g10/keyedit.c:2446 +#: g10/keyedit.c:2516 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser une clé comme son propre révocateur\n" "désigné\n" -#: g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2522 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " @@ -3386,54 +3438,54 @@ msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser une clé comme son propre révocateur\n" "désigné\n" -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les sélections des clés secrètes.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au plus une clé secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une clé secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la clé principale.\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une clé v3\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vous devez sélectionner exactement un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "l'auto-signature v3 du nom d'utilisateur \"%s\" a été ignorée\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de clé secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "nom d'utilisateur: «" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3442,7 +3494,7 @@ msgstr "" "»\n" "signé avec votre clé %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3451,56 +3503,56 @@ msgstr "" "\"\n" "signé localement avec votre clé %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Cette signature a expiré le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sûr de vouloir toujours le révoquer ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vous avez signé ces noms d'utilisateurs:\n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " signé par %08lX à %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " révoqué par %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " signé par %08lX à %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportable)" -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Créer réellement les certificats de révocation ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de clé secrète\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est déjà révoqué.\n" @@ -3509,14 +3561,14 @@ msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est d #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: une signature de nom d'utilisateur date de %d secondes\n" "dans le futur\n" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3546,34 +3598,34 @@ msgstr "Notation de signature: " msgid "not human readable" msgstr "illisible par un humain" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "Porte-clés" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [expire: %s]" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Empreinte de clé principale:" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empreinte de la sous-clé:" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Empreinte de la clé principale:" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empreinte de la sous-clé:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Empreinte de la clé =" @@ -3680,66 +3732,75 @@ msgstr "v msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec une clé %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Pas d'aide disponible" + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Signature expirée de \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "[incertain]" -#: g10/mainproc.c:1491 +#: g10/mainproc.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Cette signature a expiré le %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1496 +#: g10/mainproc.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Cette signature a expiré le %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1499 +#: g10/mainproc.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "Signature %s de: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1500 +#: g10/mainproc.c:1524 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "principale" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "version inconnue" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossible de vérifier la signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 msgid "not a detached signature\n" msgstr "la signature n'est pas détachée\n" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" @@ -3747,16 +3808,16 @@ msgstr "" "première\n" "sera vérifiée.\n" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n" @@ -3800,12 +3861,17 @@ msgstr "AVERTISSEMENT: \"%s\" est une option d msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "utilisez \"%s%s\" à la place\n" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossible de gérer l'algorithme à clé publique %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d possède un bit critique\n" @@ -4012,8 +4078,8 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "l'envoi à `%s' a échoué: le résultat est %u\n" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "ce serveur de clés n'est pas complètement compatible avec HKP\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +msgstr "" #: g10/hkp.c:519 #, c-format @@ -4114,39 +4180,44 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "clé %08lX: pas de sous-clé pour le paquet de révocation de sous-clé\n" -#: g10/sign.c:78 +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "clé %08lX: pas de sous-clé pour relier la clé\n" + +#: g10/sign.c:79 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "impossible d'utiliser une clé de style PGP 2.x comme révocateur\n" "désigné.\n" -#: g10/sign.c:86 +#: g10/sign.c:87 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" "impossible d'utiliser une clé de style PGP 2.x comme révocateur\n" "désigné.\n" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion à base de %%\n" "(chaîne trop grande). Utilisation de la version non expansée.\n" -#: g10/sign.c:134 +#: g10/sign.c:135 #, fuzzy msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "impossible d'utiliser une clé de style PGP 2.x comme révocateur\n" "désigné.\n" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" @@ -4154,22 +4225,22 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion à base de %% de l'url\n" "de politique (trop grande). Utilisation de la version non expansée.\n" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Impossible de vérifier la signature créée: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "Signature %s de: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible générer une signature détachée avec des clés de\n" @@ -4187,11 +4258,11 @@ msgstr "" "forcer l'algorithme de chiffrement %s (%d) entre en désaccord avec\n" "les préférences du récipient\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "signature:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible de faire une signature en texte clair avec des clés\n" @@ -4399,7 +4470,7 @@ msgstr "base de confiance: la synchronisation a msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "vérification de la base de confiance inutile\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "la prochaine vérification de la base de confiance aura lieu le %s\n" @@ -4412,22 +4483,22 @@ msgstr "" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "vérifier la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "clé publique %08lX non trouvée : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1619 +#: g10/trustdb.c:1627 #, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "la clé publique de la clé de confiace ultime %08lX est introuvable\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "la clé publique de la clé de confiace ultime %08lX est introuvable\n" @@ -4435,7 +4506,7 @@ msgstr "la cl #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -5208,33 +5279,33 @@ msgstr "" "le système d'impression de votre machine pourrait stocker ces\n" "données et les rendre accessibles à d'autres personnes !\n" -#: g10/revoke.c:614 +#: g10/revoke.c:615 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "choisissez la cause de la révocation:\n" -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "(Vous devriez sûrement sélectionner %d ici)\n" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "Entrez une description optionnelle ; terminez-là par une ligne vide:\n" -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Cause de révocation: %s\n" -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" msgstr "(Aucune description donnée)\n" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 msgid "Is this okay? " msgstr "Est-ce d'accord ? " @@ -5278,3 +5349,6 @@ msgstr "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance: %s\n" #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "erreur de lecture: %s\n" + +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "ce serveur de clés n'est pas complètement compatible avec HKP\n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 96ef99d5b..59ad5b7c3 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-24 15:26+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "non" msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "abandonar" @@ -272,62 +272,62 @@ msgstr "... isto msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "atopou un erro ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "non se detectou un módulo de acumulación de entropía\n" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "non se puido facer stat sobre `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' non é un ficheiro normal - ignórase\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "nota: o ficheiro random_seed está baleiro\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "AVISO: tamaño do ficheiro random_seed non válido - non se emprega\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "non se pode ler de `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "nota: o ficheiro random_seed non se actualiza\n" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "non se pode escribir en `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVISO: ¡¡emprégase un xerador de números aleatorios inseguro!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -359,6 +359,11 @@ msgstr "" msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "o algoritmo de resumo `%s' é de só lectura nesta versión\n" +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" @@ -369,7 +374,7 @@ msgstr "" "pouco se iso evita que se aburra, que iso ha aumenta-la\n" "calidade da entropía.\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -377,163 +382,163 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "facer unha sinatura separada" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar datos" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar só con cifrado simétrico" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "só armacenar" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifrar datos (por defecto)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[ficheiros]|descifrar ficheiros" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "verificar unha sinatura" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "ve-la lista de chaves" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "verifica-las sinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "ve-la lista de chaves secretas" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro público" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "asinar unha chave" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "asinar unha chave localmente" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "asinar unha chave de xeito non revocable" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "asinar unha chave localmente e de xeito non revocable" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "asinar ou editar unha chave" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "xerar un certificado de revocación" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizar tódalas chaves dun servidor de chaves" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/mesturar chaves" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar só a secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta-los valores de confianza no propietario" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa-los valores de confianza no propietario" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "actualización inatendida da base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "amañar unha base de datos de confianza corrompida" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Quita-la armadura a un ficheiro ou á entrada estándar" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Pór armadura a un ficheiro ou á entrada estándar" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -543,199 +548,199 @@ msgstr "" "Opcións:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "crear saída con armadura en ascii" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa-la chave por defecto coma o destinatario por defecto" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresión a N (0 desactiva)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canónico" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "usar coma ficheiro de saída" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "lareto" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser un pouquiño máis calado" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa-la terminal en absoluto" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "forzar sinaturas v3" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "non forzar sinaturas v3" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v4 key signatures" msgstr "forzar sinaturas de chave v4" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "non forzar sinaturas de chave v4" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar un MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "nunca usar un MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "non facer ningún cambio" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "avisar antes de sobrescribir" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "emprega-lo gpg-agent" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo por lotes: non preguntar nunca" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asumir `si' na maioría das preguntas" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "asumir `non' na maioría das preguntas" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "engadir este chaveiro á lista de chaveiros" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "engadir este chaveiro secreto á lista" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "amosar en que chaveiro está unha chave listada" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|empregar este servidor de chaves para buscar chaves" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|axusta-lo xogo de caracteres do terminal a NOME" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "le-las opcións dun ficheiro" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribi-la información de estado a este DF" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[ficheiro]|escribi-la información de estado no ficheiro" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|IDCHAVE|confiar absolutamente nesta chave" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula-lo modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "axustar tódalas opcións de paquetes, cifrado e resumo ao comportamento " "OpenPGP" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "axustar tódalas opcións de paquetes, cifrado e resumo ao comportamento PGP 2." "x" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|emprega-lo modo de contrasinal N" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo para resumos NOME para os contrasinais" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME para os contrasinais" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|emprega-lo algoritmo de compresión N" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "descarta-lo campo de id de chave dos paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Amosar Identificacións Fotográficas" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Non amosar Identificacións Fotográficas" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Estabrece-la liña de comando para ve-las Identificacións Fotográficas" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -743,7 +748,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vexa a páxina man para un listado completo de comandos e opcións)\n" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -763,17 +768,17 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n" " --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Por favor, informe dos erros no programa a ,\n" "e dos erros na traducción a .\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -783,7 +788,7 @@ msgstr "" "asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" "a operación por defecto depende dos datos de entrada\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -791,319 +796,353 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "Pública: " -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "Cifra: " -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 msgid "Compression: " msgstr "Compresión: " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opcións] " -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "non se atopou un signo = na definición do grupo \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: ignórase o antigo ficheiro de opcións por defecto `%s'\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcións por defecto `%s'\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opcións `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo as opcións de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "non se cargou a extensión de cifrado \"%s\" debido a permisos inseguros\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opcións de importación non válidas\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 msgid "invalid import options\n" msgstr "opcións de importación non válidas\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 msgid "invalid export options\n" msgstr "opcións de exportación non válidas\n" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: ¡o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: ¡%s non é para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "¡%s non se admite con %s!\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "¡%s non ten sentido empregándoo con %s!\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "só pode crear sinaturas separadas ou en claro no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "non pode asinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "debe empregar ficheiros (e non canalizacións) ao traballar con --pgp2 " "activado.\n" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 precísase da cifra IDEA\n" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "esta mensaxe pode non ser utilizable por %s\n" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non é válido\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo de certificación seleccionado non é válido\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compresión debe estar entre %d e %d\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: desaconséllase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non válido; debe ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nivel de comprobación por defecto non válido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto non válidas\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias de cifrado personais non válidas\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias de resumo personais non válidas\n" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias de compresión personais non válidas\n" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:1984 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave pública\n" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-de-usuario" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-de-usuario" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id-de-usuario" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id-de-usuario" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "non se puido abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-de-usuario] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "erro ao enumera-las chaves secretas: %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record fallou: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "erro ao enumera-las chaves secretas: %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash non válido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[ficheiro]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Escriba a súa mensaxe ...\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "non se puido abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1111,19 +1150,19 @@ msgstr "" "un nome de notación só debe ter caracteres imprimibles ou espacios, e debe " "rematar en '='\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "un nome de notación de usuario debe conte-lo carácter '@'\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notación non pode empregar ningún carácter de control\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de certificación dado non é válido\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n" @@ -1264,7 +1303,7 @@ msgstr "" "Non se asignou un valor de confianza a:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" @@ -1321,7 +1360,7 @@ msgstr " o = omitir esta chave\n" msgid " q = quit\n" msgstr " s = saír\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "¿A súa decisión? " @@ -1579,7 +1618,7 @@ msgstr " (%d) RSA (s msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "¿A súa selección? " @@ -1597,7 +1636,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "¿Crear de tódolos xeitos? " -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Selección non válida.\n" @@ -1804,28 +1843,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor, non poña o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeAaSs" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "¿Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)aír? " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "¿Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)aír? " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1833,16 +1872,16 @@ msgstr "" "Necesita un contrasinal para protexe-la súa chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; ténteo de novo" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1854,7 +1893,7 @@ msgstr "" "momento, empregando este programa coa opción \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1866,53 +1905,53 @@ msgstr "" "mentres se xeran os números primos; isto proporciónalle ao xerador de\n" "números aleatorios unha opoertunidade de acumular entropía de abondo.\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ha ter 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Cancelouse a xeración de chaves.\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "gravando a chave pública en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro público no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro público `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "creáronse e asináronse as chaves pública e secreta.\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "chave marcada coma de confianza absoluta.\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1921,12 +1960,12 @@ msgstr "" "queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n" "con esa finalidade.\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1934,7 +1973,7 @@ msgstr "" "creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1942,15 +1981,15 @@ msgstr "" "creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: a creación de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "¿Crear realmente? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output non traballa con este comando\n" @@ -1969,17 +2008,17 @@ msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "non se pode empregar un paquete simétrico ESK debido ao modo S2K\n" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' xa está comprimido\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: ficheiro baleiro\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "só pode cifrar a chaves RSA de 2048 bits ou menos en modo --pgp2\n" @@ -1995,13 +2034,13 @@ msgstr "" "non se puido emprega-la cifra IDEA para tódalas chaves ás que está a " "cifrar.\n" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -2013,346 +2052,346 @@ msgstr "" msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: non é unha chave rfc2440 - omitida\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: non está protexida - omitida\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave estilo PGP 2.x - omitida\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: non se exportou nada\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "demasiadas entradas na caché de chaves públicas - desactivada\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 msgid "[User id not found]" msgstr "[Non se atopou o id de usuario]" -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Chave %08lX non válida convertida en válida por --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2009 +#: g10/getkey.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "¡hai unha chave secreta para a chave pública \"%s\"!\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "emprégase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave pública - omitida\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "pasando por alto un bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Número total procesado: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "novas chaves omitidas: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sin IDs de usuario: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usuario: %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas sub-chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas sinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revocacións de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chaves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " non importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "" "NOTA: Detectouse unha clave primaria Elgamal - ha tomar algún tempo " "importala\n" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: arranxouse a corrupción da sub-chave HKP\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "chave %08lX: aceptouse o ID de usuario '%s' sen auto-sinatura\n" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: non hai IDs de usuario válidos\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pública non atopada: %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: nova chave - omitida\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribindo a `%s'\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave pública \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: non coincide coa nosa copia\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n" "%s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n" "%s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 novo ID de usuario\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sinatura\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sub-chave\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sub-chaves\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" sen cambios\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta cunha cifra %d non válida - omitida\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "non hai un chaveiro privado por defecto: %s\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: xa estaba no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta non atopada: %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: non hai chave pública - non se pode aplica-lo\n" "certificado de revocación\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "chave %08lX: certificado de revocación incorrecto:\n" "%s - rechazado\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocación importado\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario para a sinatura\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: algoritmo de chave pública non soportado no ID de usuario \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: auto-sinatura non válida no identificadr de usuario \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a ligazón da chave\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública non soportado\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligazón de sub-chave incorrecta\n" @@ -2360,17 +2399,17 @@ msgstr "chave %08lX: ligaz #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: eliminouse unha ligazón de sub-chave múltiple\n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: non hai unha sub-chave para a revocación da chave\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: revocación de sub-chave non válida\n" @@ -2378,17 +2417,17 @@ msgstr "chave %08lX: revocaci #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: eliminouse a revocación de sub-chaves múltiples\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: omitido o ID de usuario '" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: omitida a sub-chave\n" @@ -2397,56 +2436,56 @@ msgstr "chave %08lX: omitida a sub-chave\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: sinatura non exportable (clase %02x) - omitida\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revocación no lugar erróneo - omitido\n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revocación incorrecto: %s - omitido\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: clase de sinatura non esperada (0x%02X) - omitida\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mesturado\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocación %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocación %08lX " "ausente.\n" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocación engadido\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: engadiuse unha sinatura de chave directa\n" @@ -2500,20 +2539,27 @@ msgstr "detectados %d IDs de usuario sin auto-sinatura v msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "O ID de usuario \"%s\" está revocado." -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "¿Está seguro de que quere asinalo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Non se puido asinar.\n" #: g10/keyedit.c:382 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "O ID de usuario \"%s\" está revocado." + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "AVISO: o ID de usuario \"%s\" non está asinado por el mesmo.\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2522,11 +2568,11 @@ msgstr "" "A auto-sinatura de \"%s\"\n" "é unha sinatura tipo PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "¿Quere promovela a unha auto-sinatura OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2535,13 +2581,13 @@ msgstr "" "A súa sinatura actual en \"%s\"\n" "caducou.\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "¿Quere emitir unha nova sinatura que substitúa á caducada? (s/N) " #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2550,54 +2596,54 @@ msgstr "" "A súa sinatura actual en \"%s\"\n" "é unha sinatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "¿Quere promovela a sinatura totalmente exportable? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" xa estaba asinado localmente coa chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" xa estaba asinado coa chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "¿Quere asinalo outra vez de tódolos xeitos? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada que asinar coa chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "This key has expired!" msgstr "¡Esta chave caducou!" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta chave ha caducar o %s.\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "¿Quere que a súa sinatura caduque ao mesmo tempo? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Non pode facer unha sinatura OpenPGP nunha chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Isto podería face-la chave non utilizable en PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2606,31 +2652,31 @@ msgstr "" "¿Con canto tino comprobou que a chave que vai asinar realmente pertence á\n" "persoa de enriba? Se non sabe que respostar, introduza \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Non hei respostar.%s\n" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 msgid " (default)" msgstr " (por defecto)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Non o comprobei en absoluto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Fixen algunhas comprobacións.%s\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Fixen comprobacións moi exhaustivas.%s\n" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2638,7 +2684,7 @@ msgstr "" "¿Esta seguro de que quere asinar esta chave\n" "coa súa chave: \"" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2646,7 +2692,7 @@ msgstr "" "\n" "Esta ha ser unha auto-sinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2654,7 +2700,7 @@ msgstr "" "\n" "AVISO: a sinatura non se ha marcar coma non exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2662,7 +2708,7 @@ msgstr "" "\n" "AVISO: A sinatura non se ha marcar coma non revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2670,7 +2716,7 @@ msgstr "" "\n" "A sinatura hase marcar coma non exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2678,7 +2724,7 @@ msgstr "" "\n" "A sinatura hase marcar coma non revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2686,7 +2732,7 @@ msgstr "" "\n" "Non se comprobou esta chave en absoluto.\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2694,7 +2740,7 @@ msgstr "" "\n" "Comprobouse esta chave de xeito informal.\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2702,34 +2748,34 @@ msgstr "" "\n" "Comprobouse esta chave con moito tino.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "¿Asinar de verdade? " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "fallou a sinatura: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave non está protexida.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave está protexida.\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Non se pode editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2737,7 +2783,7 @@ msgstr "" "Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2745,495 +2791,495 @@ msgstr "" "Non desexa un contrainal - ¡o que é unha *mala* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "¿Seguro que quere facer esto? " -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movendo a sinatura dunha chave ó seu sitio\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "saír deste menú" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "gardar" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "gardar e saír" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "axuda" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "amosar esta axuda" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "amosar fingerprint" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "listar" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "listar chave e IDs de usuario" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "selecciona-lo ID de usuario N" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "chave" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "selecciona-la chave secundaria N" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "verificar" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "listar sinaturas" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "v" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "asina-la chave" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "f" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "asina-la chave localmente" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "asina-la chave de xeito non revocable" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "asina-la chave localmente e de xeito non revocable" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "depurar" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "engadir un ID de usuario" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "add a photo ID" msgstr "engadir unha identificación fotográfica" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "borrar un ID de usuario" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "engadir unha chave secundaria" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "borrar unha chave secundaria" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "add a revocation key" msgstr "engadir unha chave de revocación" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "borrar sinaturas" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "cambia-la fecha de expiración" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marcar un ID de usuario coma primario" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambiar entre o listado de chaves públicas e secretas" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista-las preferencias (expertos)" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista-las preferencias (moitos datos)" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "set preference list" msgstr "estabrece-la lista de preferencias" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updated preferences" msgstr "preferencias actualizadas" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia-la confianza sobre o dono" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "revocar sinaturas" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revoke a user ID" msgstr "revocar un ID de usuario" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revocar unha chave secundaria" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "deshabilitar unha chave" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "habilitar unha chave" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "amosa-la identificación fotográfica" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro ao le-lo bloque de chave secreta `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "A chave secreta está disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Cómpre a chave secreta para facer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor, empregue o comando \"toggle\" antes.\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 msgid "Key is revoked." msgstr "A chave está revocada." -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "¿Seguro de que quere asinar tódolos IDs de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Pista: seleccione os IDs de usuario que desexa asinar\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar alomenos un ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "¡Non pode borra-lo último ID de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "¿Seguro de que quere borrar tódolos IDs de usuario seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "¿Seguro de que quere borrar este ID de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar alomenos unha chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "¿Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "¿Seguro de que quere borrar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "¿Seguro de que quere revocar tódolos IDs de usuario seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "¿Seguro de que quere revocar este ID de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "¿Realmente quere revoca-las chaves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "¿Realmente quere revocar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "¿Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " "seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "Really update the preferences? " msgstr "¿Realmente desexa actualiza-las preferencias? " -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "¿Garda-los cambios? " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "¿Saír sin gardar? " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "a actualización fallou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "o segredo da actualización fallou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "A chave non cambiou, polo que non fai falla actualizar.\n" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "Resumo: " -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "Características: " -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Esta chave pode estar revocada por %s chave " -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensible)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s caduca: %s" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confianza: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave está desactivada" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! revocouse a subchave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- atopouse unha revocación falsa\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema ao comproba-la revocación: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1920 +#: g10/keyedit.c:1956 #, fuzzy msgid "[revoked] " msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1922 +#: g10/keyedit.c:1958 #, fuzzy msgid "[expired] " msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Non hai preferencias nun ID de usuario estilo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3241,7 +3287,13 @@ msgstr "" "Teña en conta que a validez da chave amosada non é necesariamente\n" "correcta a menos que reinicie o programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3250,47 +3302,47 @@ msgstr "" "AVISO: Esta é unha chave de estilo PGP2. Se engade unha identificación\n" " fotográfica algunhas versións de PGP han rexeitar esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "¿Está seguro de que quere engadila? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Non pode engadir unha identificación fotográfica a unha chave de estilo " "PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta sinatura correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta sinatura incorrecta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta sinatura descoñecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "¿Realmente quere borrar esta auto-sinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Borrada %d sinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Borradas %d sinaturas.\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non se borrou nada.\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3300,16 +3352,16 @@ msgstr "" "designado\n" " pode facer que algunhas versións de PGP rexeiten esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Non pode engadir un revocador designado a unha chave de estilo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduza o ID de usuario do revocador designado: " -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "non se pode nomear unha chave estilo PGP 2.x coma revocador designado\n" @@ -3317,69 +3369,69 @@ msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "non se pode nomear unha chave coma o seu propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:2446 +#: g10/keyedit.c:2516 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "non se pode nomear unha chave coma o seu propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2522 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "non se pode nomear unha chave coma o seu propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite as seleccións das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como máximo unha chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando a data de expiración para a chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando a data de expiración da chave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non pode cambia-la data de expiración dunha chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Escolla exactamente un ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "omitindo a auto-sinatura v3 do id de usuario \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Non hai ID de usuario con índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Non hai chave secundaria con índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3388,7 +3440,7 @@ msgstr "" "\"\n" "asinado coa súa chave %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3397,56 +3449,56 @@ msgstr "" "\"\n" "asinado localmente coa súa chave %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta sinatura caducou o %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "¿Está seguro de que quere revocala? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta sinatura? (s/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " asinada por %08lX no %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocada por %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Está a punto de revocar estas sinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " asinada por %08lX no %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "¿Realmente desexa crea-los certificados de revocación? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "non hai chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa está revocado\n" @@ -3455,13 +3507,13 @@ msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVISO: unha sinatura de ID de usuario ten unha data %d segundos no futuro\n" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3491,34 +3543,34 @@ msgstr "Notaci msgid "not human readable" msgstr "non lexible por humanos" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "Chaveiro" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Pegada dactilar =" @@ -3623,81 +3675,90 @@ msgstr "verificaci msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "non se poden manexar estas sinaturas múltiples\n" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Asinada o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Non hai axuda dispoñible" + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Sinatura INCORRECTA de\"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Sinatura caducada de \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "Sinatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "[incerto]" -#: g10/mainproc.c:1491 +#: g10/mainproc.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Esta sinatura caducou o %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1496 +#: g10/mainproc.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Esta sinatura caducou o %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1499 +#: g10/mainproc.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "Sinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1500 +#: g10/mainproc.c:1524 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "primary" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "versión descoñecida" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 msgid "not a detached signature\n" msgstr "non é unha sinatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "AVISO: detectáronse sinaturas múltiples. Só se ha comproba-la primeira.\n" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Sinatura ó vello estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete raíz incorrecto detectado en proc_tree()\n" @@ -3741,12 +3802,17 @@ msgstr "AVISO: \"%s\" msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "empregue \"%s%s\" no seu canto\n" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "esta mensaxe pode non ser utilizable por %s\n" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "non é posible manexa-lo algoritmo de chave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit crítico posto\n" @@ -3945,8 +4011,8 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "fallo ao enviar a `%s': estado=%u\n" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "este servidor de chaves non é totalmente compatible con HKP\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +msgstr "" #: g10/hkp.c:519 #, c-format @@ -4048,57 +4114,62 @@ msgstr "" "chave %08lX: non hai unha sub-chave para o paquete de a revocación de " "subchave\n" -#: g10/sign.c:78 +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a ligazón da chave\n" + +#: g10/sign.c:79 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "non se pode nomear unha chave estilo PGP 2.x coma revocador designado\n" -#: g10/sign.c:86 +#: g10/sign.c:87 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" "non se pode nomear unha chave estilo PGP 2.x coma revocador designado\n" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVISO: non se pode expandir-%% a notación (grande de máis). Úsase sen " "expandir.\n" -#: g10/sign.c:134 +#: g10/sign.c:135 #, fuzzy msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "non se pode nomear unha chave estilo PGP 2.x coma revocador designado\n" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de máis).\n" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "fallou a comprobación da sinatura creada: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "Sinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' é un ficheiro baleiro\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "só pode asinar nun ficheiro separado con chaves estilo PGP 2.x no modo --" @@ -4115,11 +4186,11 @@ msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forza-lo algoritmo de resumo %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "asinando:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "só pode asinar en claro con chaves estilo PGP 2.x no modo --pgp2\n" @@ -4324,7 +4395,7 @@ msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronizaci msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "hase comproba-la base de datos de confianza o %s\n" @@ -4337,22 +4408,22 @@ msgstr "" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "comprobando a base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "non se atopou a chave pública %08lX: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1619 +#: g10/trustdb.c:1627 #, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "non se atopou a chave pública da clave de confianza absoluta %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "non se atopou a chave pública da clave de confianza absoluta %08lX\n" @@ -4360,7 +4431,7 @@ msgstr "non se atopou a chave p #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -5119,33 +5190,33 @@ msgstr "" "se volve ilexible. Pero teña coidado: o sistema de impresión da súa\n" "máquina podería armacena-los datos e deixárllelos dispoñibles a outros.\n" -#: g10/revoke.c:614 +#: g10/revoke.c:615 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n" -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "(probablemente queira seleccionar %d aquí)\n" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "Introduza unha descrición opcional; remátea cunha liña en branco:\n" -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Motivo para a revocación: %s\n" -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" msgstr "(Non se deu unha descrición)\n" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 msgid "Is this okay? " msgstr "¿É correcto? " @@ -5190,6 +5261,9 @@ msgstr "erro ao buscar un rexistro de confianza: %s\n" msgid "read error: %s\n" msgstr "erro de lectura: %s\n" +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "este servidor de chaves non é totalmente compatible con HKP\n" + #~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " #~ msgstr "Este algoritmo está obsoleto - ¿crear de tódolos xeitos? " @@ -5349,9 +5423,6 @@ msgstr "erro de lectura: %s\n" #~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" #~ msgstr "erro ao le-la chave primaria para o LID %lu: %s\n" -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record fallou: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: query record failed\n" #~ msgstr "chave %08lX: a consulta do rexistro fallou\n" @@ -5364,9 +5435,6 @@ msgstr "erro de lectura: %s\n" #~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" #~ msgstr "chave %08lX: as chaves secreta e pública non coinciden\n" -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "erro ao enumera-las chaves secretas: %s\n" - #~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" #~ msgstr "chave %08lX.%lu: Ligadura de subchave correcta\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index a2f63e16c..cdc9e1dc5 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-24 23:12+0200\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc László \n" "Language-Team: Nagy Ferenc László \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "nem" msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "kilépés" @@ -272,63 +272,63 @@ msgstr "Ez egy programhiba... (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Talált egy programhibát... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "Nem észleltem entrópiagyûjtõ modult.\n" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom a stat mûveletet elvégezni a(z) \"%s\" állományon: %s.\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "\"%s\" nem szabályos állomány. Figyelmen kívül hagyom.\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" "Megjegyzés: random_seed állomány (véletlenszám-generátor állapota) üres.\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "FIGYELEM: Érvénytelen méretû random_seed állomány. Nem használom.\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom olvasni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "Megjegyzés: random_seed állományt nem frissítettem.\n" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom írni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom bezárni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "FIGYELEM: Nem biztonságos véletlenszám-generátort használok!!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -358,6 +358,11 @@ msgstr "" msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "\"%s\" kivonatoló algoritmus csak olvasható ebben a kiadásban\n" +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" @@ -367,7 +372,7 @@ msgstr "" "Kérem, várjon, entrópiát gyûjtök! Vagy inkább csináljon közben valamit\n" "a gépen, az az entrópiám minõségét is javítani fogja!\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -375,163 +380,163 @@ msgstr "" "@Parancsok:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fájl]|aláírás készítése" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fájl]|olvasható szöveg aláírása" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "különálló aláírás készítése" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "adat titkosítása" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[fájlok]|állományok titkosítása" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "titkosítás csak szimmetrikus rejtjelezõvel" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "csak tárolás" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "adat visszafejtése (alapértelmezés)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[fájlok]|állományok visszafejtése" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "aláírás ellenõrzése" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "kulcsok listázása" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "kulcsok és aláírások listázása" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "kulcsaláírások ellenõrzése" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "kulcsok és ujjlenyomatok listázása" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "titkos kulcsok listázása" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "új kulcspár létrehozása" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "kulcsok eltávolítása a nyilvánoskulcs-karikáról" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "kulcsok eltávolítása a titkoskulcs-karikáról" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "kulcs aláírása" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "kulcs aláírása helyileg" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "kulcs aláírása visszavonhatatlanul" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "kulcs aláírása helyileg és visszavonhatatlanul" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "kulcs aláírása vagy szerkesztése" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "visszavonási igazolás készítése" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "kulcsok exportálása" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "kulcsok exportálása kulcsszerverre" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "kulcsok importálása kulcsszerverrõl" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "kulcsok keresése kulcsszerveren" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "minden kulcs frissítése kulcsszerverrõl" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "kulcsok importálása/összefûzése" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "csak a csomagok listázása" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "bizalmi értékek exportja" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "bizalmi értékek importja" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "bizalmi adatbázis frissítése" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "bizalmi adatbázis frissítése felügyelet nélkül" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "sérült bizalmi adatbázis kijavítása" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "páncél eltávolítása állományról vagy bemenetrõl" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "állomány vagy bemenet páncélozása" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [fájlok]|üzenet kivonatának kiírása" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -541,195 +546,195 @@ msgstr "" "Opciók:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "ascii páncélozott kimenet létrehozása" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NÉV|titkosítás NÉV részére" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NÉV|NÉV használata alapértelmezett címzettként" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "alapért. kulcs haszn. alapért. címzettként" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "felh. azonosító aláíráshoz és visszafejtéshez" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|tömörítési szint beállítása N-re (0: tiltás)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanonikus szöveges mód használata" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "kimeneti állomány megadása" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "bõbeszédû mód" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "még szûkszavúbb mód" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne használja a terminált egyáltalán" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "3-as verziójú aláírások erõltetése" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "ne erõltesse a 3-as verziójú aláírásokat" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v4 key signatures" msgstr "4-es verziójú aláírások erõltetése" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "ne erõltesse a 4-es verziójú aláírásokat" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "mindig használjon MDC-t titkosításkor" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "soha ne használjon MDC-t titkosításkor" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "ne csináljon semmi változtatást" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "felülírás elõtt rákérdezés" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "gpg ügynök használata" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "kötegelt mód: soha nem kérdez" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "igen válasz feltételezése a legtöbb kérdésre" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "nem válasz feltételezése a legtöbb kérdésre" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "kulcskarika hozzáadása a kulcskarikalistához" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "titkoskulcs-karika hozzáadása a listához" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "mutatja a kilistázott kulcs kulcskarikáját is" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NÉV|NÉV használata alapértelmezett titkos kulcsként" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|GÉPNÉV|kulcsszerver beállítása kulcsok kereséséhez" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NÉV|terminál karakterkódolásának megadása" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "opciók beolvasása állományból" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|ÁL|állapotinformációk írása ÁL állományleíróra" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[fájl]|állapotinformációk állományba írása" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KULCS|alapvetõen megbízunk ebben a kulcsban" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|fájl|bõvítõ modul betöltése" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "RFC1991-ben leírt mód emulációja" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "opciók OpenPGP módra állítása" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "opciók PGP 2.x módra állítása" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|N. sorszámú jelszómód használata" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NÉV|NÉV kivonatoló algoritmus haszn. jelszavakhoz" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NÉV|NÉV rejtjelezõ algoritmus haszn. jelszavakhoz" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NÉV|NÉV rejtjelezõ algoritmus használata" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NÉV|NÉV kivonatoló algoritmus használata" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|N. sorszámú tömörítõ algoritmus használata" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "titkosított csomagok keyid mezõjének eldobása" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "fotóazonosítók mutatása" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "ne mutassa a fotóazonosítókat" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "parancssor állítása fotóazonosítók megnézéséhez" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -737,7 +742,7 @@ msgstr "" "@\n" "(A parancsok és opciók teljes listáját a man oldalon tekintheti meg.)\n" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -757,17 +762,17 @@ msgstr "" " --list-keys [nevek] kulcsok kiíratása\n" " --fingerprint [nevek] ujjlenyomatok kiíratása\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "A hibákat (angolul) a címre írja meg!\n" "Fordítással kapcsolatban az címre írjon!\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -777,7 +782,7 @@ msgstr "" "Aláírás, ellenõrzés, titkosítás vagy visszafejtés.\n" "Az alapértelmezett mûvelet a bemeneti adattól függ.\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -785,316 +790,350 @@ msgstr "" "\n" "Támogatott algoritmusok:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "Nyilvános kulcsú (pubkey): " -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "Rejtjelezõ (cipher): " -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "Kivonatoló (hash): " -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 msgid "Compression: " msgstr "Tömörítõ (compression): " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Használat: gpg [opciók] " -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "Nem találtam = jelet a \"%s\" csoportdefinícióban!\n" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "FIGYELEM: Nem biztonságos tulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtártulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtárengedélyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: Figyelmen kívül hagytam a régi opciókat (%s).\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: Nincs alapértelmezett opciós fájl (%s).\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" opciós fájl: %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Az opciókat a \"%s\" állományból olvasom.\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "A \"%s\" rejtjelezõ bõvítést rossz engedélyek miatt töltöm be.\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "Értelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: Érvénytelen import opciók!\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 msgid "invalid import options\n" msgstr "Érvénytelen import opciók!\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: Érvénytelen export opciók!\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 msgid "invalid export options\n" msgstr "Érvénytelen export opciók!\n" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "Nem tudom a végrehajtási elérési utat %s értékre állítani!\n" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "FIGYELEM: A program core állományt hozhat létre!\n" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "FIGYELEM: %s hatástalanítja %s-t!\n" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: %s nem normál használatra van!\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s és %s nem használható együtt!\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s értelmetlen %s mellett!\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "Csak különálló és olvashatószöveg-aláírást készíthet --pgp2 módban!\n" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "Nem írhat alá és titkosíthat egyszerre --pgp2 módban!\n" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "Csak állományokat (pipe-ot nem) használhat --pgp2 módban!\n" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "Üzenet titkosítása --pgp2 módban IDEA rejtjelezõt igényel!\n" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "Lehet, hogy ez az üzenet használhatatlan a %s számára!\n" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "A kiválasztott rejtjelezõ algoritmus érvénytelen!\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "A kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "Az igazoláshoz kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "A tömörítõalgoritmus száma %d és %d közé kell essen!\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed nagyobb kell legyen 0-nál!\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed nagyobb kell legyen 1-nél!\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth 1 és 255 közé kell essen!\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: Egyszerû S2K mód (0) erõsen ellenjavallt!\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "Érvénytelen S2K mód; 0, 1 vagy 3 lehet.\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "Érvénytelen default-check-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "Érvénytelen alapértelmezett preferenciák!\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "Érvénytelen személyes rejtjelezõ-preferenciák!\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "Érvénytelen személyes kivonatolópreferenciák!\n" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "Érvénytelen személyes tömörítõpreferenciák!\n" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Lehet, hogy nem használhatja %s-t %s módban!\n" + +#: g10/g10.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Lehet, hogy nem használhatja %s-t %s módban!\n" + +#: g10/g10.c:1984 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Lehet, hogy nem használhatja %s-t %s módban!\n" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "FIGYELEM: Címzett megadva (-r), de nincs nyilvános kulcsú titkosítás!\n" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [fájlnév]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [fájlnév]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [fájlnév]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [fájlnév]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [fájlnév]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [fájlnév]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [fájlnév]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [fájlnév]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key felh-azonosító" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key felh-azonosító" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key felh-azonosító" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key felh-azonosító" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key felh-azonosító [parancsok]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t: %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [felh-azonosító] [kulcskarika]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "Titkoskulcs-blokk frissítése sikertelen: %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Páncél eltávolítása nem sikerült: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Érvénytelen kivonatoló algoritmus: %s\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[fájlnév]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kezdheti gépelni az üzenetet...\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1102,19 +1141,19 @@ msgstr "" "Egy jelölés neve csak nyomtatható karaktereket és szóközt tartalmazhat, és = " "jellel kell befejezõdjön.\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "Egy felhasználójelölésnek tartalmaznia kell a \"@\" karaktert!\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Egy jelölés értékében nem szerepelhet vezérlõkarakter!\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "A megadott igazolási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n" @@ -1254,7 +1293,7 @@ msgstr "" "Nincs megbízhatósági érték rendelve:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " azaz \"" @@ -1312,7 +1351,7 @@ msgstr " h = kulcs kihagy msgid " q = quit\n" msgstr " k = kilépés\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "Mit választ? " @@ -1570,7 +1609,7 @@ msgstr " (%d) RSA (csak titkos msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (aláírás és titkosítás)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "Mit választ? " @@ -1589,7 +1628,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "Mégis létrehozzam? " -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Érvénytelen választás.\n" @@ -1796,28 +1835,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Kérem, ne rakja az e-mail címet a teljes névbe vagy a megjegyzésbe!\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnMmEeRrKk" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltozatása vagy (K)ilépés? " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltozatása vagy (R)endben/(K)ilépés? " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Kérem, elõbb javítsa ki a hibát!\n" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1825,16 +1864,16 @@ msgstr "" "Most szükség van egy jelszóra (vagy mondatra), amely a titkos kulcsát védi.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "Nem ismételte meg helyesen a jelszót! Próbálja újra!" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1846,7 +1885,7 @@ msgstr "" "az \"--edit-key\" opcióval.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1858,53 +1897,53 @@ msgstr "" "a lemezeket) a prímszám generálása alatt. Ez segíti a véletlenszám-\n" "generátort, hogy entrópiát tudjon gyûjteni.\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "A DSA kulcspár 1024 bites lesz.\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Kulcs létrehozása megszakítva.\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "Írom a kulcsot a %s állományba.\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "Nem írható nyilvánoskulcs-karikát találtam: %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "Nem írható titkoskulcs-karikát találtam: %s\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" nyilvánoskulcs-karika írásakor: %s.\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "A nyilvános és titkos kulcsokat létrehoztam és aláírtam.\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "A kulcsot alapvetõen megbízhatónak jelöltem.\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1913,35 +1952,35 @@ msgstr "" "kíván ilyen célra létrehozni, azt az \"--edit-key\" parancs segítségével\n" "teheti meg.\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n" -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "MEGJEGYZÉS: Alkulcsok létrehozása v3 kulcsokhoz nem OpenPGP-megfelelõ.\n" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "Valóban létrehozzam? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "Az --output opció nem mûködik ehhez a parancshoz.\n" @@ -1960,17 +1999,17 @@ msgstr "Hiba a jelsz msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "Nem tudok szimmetrikus ESK csomagot használni a S2K mód miatt!\n" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "\"%s\" már tömörített.\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "FIGYELEM: \"%s\" üres állomány.\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Csak 2048 bites, vagy rövidebb RSA kulcsokkal titkosíthat --pgp2 módban!\n" @@ -1985,12 +2024,12 @@ msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "Nem tudom az IDEA rejtjelezõt használni az összes címzett kulcshoz.\n" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "A %s (%d) rejtjelezõ használata sérti a címzett preferenciáit!\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "A %s (%d) tömörítés használata sérti a címzett preferenciáit!\n" @@ -2000,339 +2039,339 @@ msgstr "A %s (%d) t msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "Lehet, hogy nem használhatja %s-t %s módban!\n" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s titkosítva \"%s\" számára\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "Hiba a kulcsblokk olvasásakor: %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: nem rfc2440 kulcs - kihagytam.\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: nem védett - kihagytam.\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: PGP 2.x stílusú kulcs - kihagytam.\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "FIGYELEM: Semmit sem exportáltam.\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "Túl sok bejegyzés van a nyilvánoskulcs-gyorsítótárban - letiltom.\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 msgid "[User id not found]" msgstr "[ismeretlen kulcs]" -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "%08lX érvénytelen kulcsot érvényesítettük az\n" "--allow-non-selfsigned-uid opcióval.\n" -#: g10/getkey.c:2009 +#: g10/getkey.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "Van egy titkos kulcs a \"%s\" nyilvános kulcshoz!\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "A %08lX másodlagos kulcsot használjuk a %08lX elsõdleges helyett.\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: titkos kulcs nyilvános kulcs nélkül - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "%d típusú blokkot kihagyom.\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Eddig %lu kulcsot dolgoztam fel.\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Összesen feldolgoztam: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " új kulcsok kihagyva: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " felh. azonosító nélkül: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importálva: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " változatlan: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " új felh. azonosítók: %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " új alkulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " új aláírások: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " új kulcsvisszavonások: %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " olvasott titkos kulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " importált titkos kulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "változatlan titkos kulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " nem importált: %lu\n" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "" "MEGJEGYZÉS: Elgamal elsõdleges kulcsot érzékeltem.\n" "Eltarthat egy ideig az importálása.\n" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasználói azonosító.\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "%08lX kulcs: HKP alkulcssérülés kijavítva.\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem önaláírt felh. azonosító (\"%s\") elfogadva.\n" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs érvényes felhasználói azonosító.\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "Ezt okozhatja egy hiányzó önaláírás.\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "%08lX kulcs: Nyilvános kulcs nem található: %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: új kulcs - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "Nem írható kulcskarikát találtam: %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nyilvános kulcs importálva.\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem egyezik a mi másolatunkkal!\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem találom az eredeti kulcsblokkot: %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem tudom beolvasni az eredeti kulcsblokkot: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 új felhasználói azonosító.\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d új felhasználói azonosító.\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 új aláírás.\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d új aláírás.\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 új alkulcs.\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d új alkulcs.\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nem változott.\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "%08lX kulcs: Titkos kulcs érvénytelen (%d) rejtjelezõvel - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "Nincs alapértelmezett titkoskulcs-karika: %s\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs importálva.\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "%08lX kulcs: Már szerepel a titkoskulcs-karikán.\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs nem található: %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs nyilvános kulcs - nem tudok visszavonni.\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "%08lX kulcs: Érvénytelen visszavonó igazolás: %s - visszautasítva.\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavonó igazolást importáltam.\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasználói azonsító ehhez az aláíráshoz!\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "%08lX kulcs: Nem támogatott nyilvános kulcsú alg. a \"%s\" felh. " "azonosítón!\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "%08lX kulcs: Érvénytelen önaláírás a \"%s\" felh. azonosítón!\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcskötéshez!\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem támogatott nyilvános kulcsú algoritmus!\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "%08lX kulcs: Érvénytelen alkulcskötés!\n" @@ -2340,17 +2379,17 @@ msgstr "%08lX kulcs: #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "%08lX kulcs: Eltávolítottam a többszörös alkulcskötést.\n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcsvisszavonáshoz.\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "%08lX kulcs: Érvénytelen alkulcsvisszavonás.\n" @@ -2358,17 +2397,17 @@ msgstr "%08lX kulcs: #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "%08lX kulcs: Eltávolítottam a többszörös alkulcsvisszavonást.\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "%08lX kulcs: Kihagytam a felh. azonosítót: '" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsot kihagytam.\n" @@ -2377,56 +2416,56 @@ msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsot kihagytam.\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem exportálható aláírás (%02x. osztály) - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Visszavonó igazolás rossz helyen - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Érvénytelen visszavonó igazolás: %s - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsaláírás rossz helyen - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Váratlan aláírásosztály (0x%02X) - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "%08lX kulcs: Duplázott felh. azonosítót találtam - összefûztem.\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhatták:\n" "lehívom a %08lX visszavonó kulcsot.\n" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhatták:\n" "visszavonó kulcs (%08lX) nincs jelen.\n" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavonó igazolást hozzáadtam.\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "%08lX kulcs: Kulcsaláírást hozzáadtam.\n" @@ -2480,20 +2519,27 @@ msgstr "%d felhaszn msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "\"%s\" felhasználói azonosítót visszavonták." -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Biztos abban, hogy továbbra is alá akarja írni? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nem tudom aláírni.\n" #: g10/keyedit.c:382 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "\"%s\" felhasználói azonosítót visszavonták." + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "FIGYELEM: \"%s\" felhasználóazonosítón nincs önaláírás.\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2502,11 +2548,11 @@ msgstr "" "\"%s\" önaláírása\n" "PGP 2.x stílusú.\n" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Szeretné átalakítani OpenPGP önaláírássá? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2515,13 +2561,13 @@ msgstr "" "Az Ön jelenlegi aláírása a(z) \"%s\"\n" "kulcson lejárt.\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Szeretne kiadni egy új aláírást, amellyel lecseréli a lejártat? (i/N) " #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2530,54 +2576,54 @@ msgstr "" "Az Ön jelenlegi aláírása a(z) \"%s\"\n" "kulcson helyi aláírás.\n" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Szeretné átalakítani teljes, exportálható aláírássá? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" már alá lett írva helyileg a %08lX kulccsal!\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" már alá lett írva a %08lX kulccsal!\n" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Még egyszer alá akarja írni? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nincs mit aláírni a %08lX kulccsal!\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "This key has expired!" msgstr "Ez a kulcs lejárt!" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Ez a kulcs lejár: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Szeretné, ha az aláírása ugyanekkor járna le? (I/n) " -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Lehet, hogy nem rakhat OpenPGP aláírást egy PGP 2.x kulcsra --pgp2 módban.\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Ez használhatatlanná tenné a kulcsot PGP 2.x-ben.\n" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2586,31 +2632,31 @@ msgstr "" "Mennyire gondosan ellenõrizte, hogy a kulcs, melyet aláírni készül, valóban\n" "a fent nevezett személyhez tartozik? Ha nem tudja a választ, írjon \"0\"-t!\n" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Nem válaszolok.%s\n" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 msgid " (default)" msgstr " (alapértelmezés)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Egyáltalán nem ellenõriztem.%s\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) A szokásos ellenõrzéseket végeztem.%s\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Nagyon alaposan ellenõriztem.%s\n" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2618,7 +2664,7 @@ msgstr "" "Teljesen biztos abban, hogy alá akarja írni ezt a kulcsot\n" "az Ön kulcsával: \"" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2626,7 +2672,7 @@ msgstr "" "\n" "Ez egy önaláírás lesz.\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2634,7 +2680,7 @@ msgstr "" "\n" "FIGYELEM: Az aláírás nem lesz \"nem exportálhatóként\" megjelölve.\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2642,7 +2688,7 @@ msgstr "" "\n" "FIGYELEM: Az aláírás nem lesz \"nem visszavonhatóként\" megjelölve.\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2650,7 +2696,7 @@ msgstr "" "\n" "Az aláírást \"nem exportálhatónak\" jelöljük.\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2658,7 +2704,7 @@ msgstr "" "\n" "Az aláírást \"nem visszavonhatónak\" jelöljük.\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2666,7 +2712,7 @@ msgstr "" "\n" "Egyáltalán nem ellenõriztem ezt a kulcsot.\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2674,7 +2720,7 @@ msgstr "" "\n" "A szokásos módon ellenõriztem ezt a kulcsot.\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2682,34 +2728,34 @@ msgstr "" "\n" "Nagyon gondosan ellenõriztem ezt a kulcsot.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "Valóban aláírja? " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Aláírás sikertelen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Ez a kulcs nem védett.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A kulcs védett.\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Nem tudom szerkeszteni ezt a kulcsot: %s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2717,7 +2763,7 @@ msgstr "" "Írja be az új jelszót ehhez a titkos kulcshoz!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2725,493 +2771,493 @@ msgstr "" "Ön nem akar jelszót. Ez valószínûleg *rossz* ötlet!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Valóban ezt akarja? " -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "Átrakom a kulcsaláírást a megfelelõ helyre.\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "kilépés ebbõl a menübõl" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "mentés és kilépés" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "megmutatja ezt a súgót" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "kilistázza a kulcs- és felhasználóazonosítókat" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "N. felhasználói azonosító kiválasztása" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "N. másodlagos kulcs kiválasztása" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "aláírások kilistázása" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "kulcs aláírása" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "kulcs helyi aláírása" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "kulcs nem visszavonható aláírása" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "kulcs nem visszavonható helyi aláírása" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "felhasználói azonosító hozzáadása" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "add a photo ID" msgstr "fotóazonosító hozzáadása" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "felhasználói azonosító törlése" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "másodlagos kulcs (alkulcs) hozzáadása" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "másodlagos kulcs törlése" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "add a revocation key" msgstr "visszavonó kulcs hozzáadása" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "aláírások törlése" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "lejárat megváltoztatása" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "felhasználóazonosító megjelölése elsõdlegesként" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "váltás a titkos és a nyilvános kulcs listázása között" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "list preferences (expert)" msgstr "preferenciák listázása (szakértõ)" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "preferenciák listázása (részletes)" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "set preference list" msgstr "preferencialista beállítása" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updated preferences" msgstr "preferenciák frissítése" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "jelszóváltoztatás" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "kulcstulajdonos megbízhatóságának beállítása" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "aláírások visszavonása" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revoke a user ID" msgstr "felhasználói azonosító visszavonása" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "másodlagos kulcs visszavonása" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "kulcs tiltása" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "kulcs engedélyezése" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "fotóazonosító megmutatása" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "Nem tudom ezt megcsinálni kötegelt módban!\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" titkoskulcs-blokk olvasásakor: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Titkos kulcs rendelkezésre áll.\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "Parancs> " -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Ehhez szükség van a titkos kulcsra.\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Kérem, használja elõbb a \"toggle\" parancsot!\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 msgid "Key is revoked." msgstr "A kulcsot visszavonták." -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Valóban aláírja az összes felhasználóazonosítót? " -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Javaslat: Válassza ki az aláírni kívánt felhasználóazonosítókat!\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Ez a parancs %s módban nem engedélyezett.\n" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Legalább egy felhasználóazonosítót ki kell választania!\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nem törölheti az utolsó felhasználóazonosítót!\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Valóban eltávolítja az összes kijelölt felhasználóazonosítót? " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Valóban eltávolítja ezt a felhasználóazonosítót? " -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Legalább egy kulcsot ki kell választania!\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Valóban törli a kiválasztott kulcsokat? " -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Valóban törli ezt a kulcsot? " -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Valóban visszavonja az összes kijelölt felhasználóazonosítót? " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Valóban visszavonja ezt a felhasználóazonosítót? " -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Valóban visszavonja a kijelölt kulcsokat? " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Valóban visszavonja ezt a kulcsot? " -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Valóban frissíti a kijelölt felhasználóazonosítók preferenciáit? " -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Valóban frissítsem a preferenciákat? " -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "Mentsem a változtatásokat? " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "Kilépjek mentés nélkül? " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "Titkoskulcs-blokk frissítése sikertelen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "A kulcs nem változott, nincs szükség frissítésre.\n" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Érvénytelen parancs! (Próbálja a súgót: \"help\".)\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "Kivonat: " -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "Jellemzõk: " -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Ezt a kulcsot a következõ %s kulcs visszavonhatja: " -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr " (érzékeny)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX létrehozva: %s lejár: %s" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " bizalom: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ez a kulcs tiltott." -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! Alkulcsot visszavonták: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- Hamis visszavonást találtam!\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? Nem tudom ellenõrizni a visszavonást: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1920 +#: g10/keyedit.c:1956 #, fuzzy msgid "[revoked] " msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1922 +#: g10/keyedit.c:1958 #, fuzzy msgid "[expired] " msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Nincsenek preferenicák egy PGP 2.x felhasználóazonosítón!\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3219,7 +3265,13 @@ msgstr "" "Kérem, vegye figyelembe, hogy az itt látható kulcs érvényessége nem\n" "feltétlenül helyes, amíg újra nem indítja a programot!\n" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3229,45 +3281,45 @@ msgstr "" "okozhatja,\n" " hogy a PGP egyes verziói visszautasítják ezt a kulcsot.\n" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Továbbra is hozzá akarja adni? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Lehet, hogy nem adhat fotóazonosítót egy PGP2 stílusú kulcshoz!\n" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Törli ezt a jó aláírást? (i/N/k)" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Törli ezt az érvénytelen aláírást? (i/N/k)" -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Törli ezt az ismeretlen aláírást? (i/N/k)" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Valóban törli ezt az önaláírást? (i/N)" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Töröltem %d aláírást.\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Töröltem %d aláírást.\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nem töröltem semmit.\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3277,85 +3329,85 @@ msgstr "" " azt okozhatja, hogy egyes PGP verziók visszautasítják ezt a " "kulcsot!\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Lehet, hogy nem adhat kijelölt visszavonót egy PGP 2.x-stílusú kulcshoz.\n" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Írja be a kijelölt visszavonó felhasználóazonosítóját: " -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "Nem adhat meg PGP 2.x stílusú kulcsot kijelölt visszavonónak!\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "Nem adhat meg egy kulcsot saját kijelölt visszavonójának!\n" -#: g10/keyedit.c:2446 +#: g10/keyedit.c:2516 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "Nem adhat meg egy kulcsot saját kijelölt visszavonójának!\n" -#: g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2522 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "Nem adhat meg egy kulcsot saját kijelölt visszavonójának!\n" -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Kérem, távolítsa el a kijelöléseket a titkos kulcsokról!\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Maximum egy másodlagos kulcsot jelöljön ki, kérem!\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Másodlagos kulcs lejárati idejének változatása.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Elsõdleges kulcs lejárati idejének változtatása.\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nem változtathatja meg egy v3 kulcs lejárati dátumát!\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nincs megfelelõ aláírás a titkoskulcs-karikán.\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Kérem, válasszon ki pontosan egy felhasználóazonosítót!\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "Kihagyom a v3 önaláírást a \"%s\" felhasználóazonosítón.\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nincs %d indexû felhasználóazonosító!\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nincs %d indexû másodlagos kulcs!\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "Felhasználóazonosító: \"" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3364,7 +3416,7 @@ msgstr "" "\"\n" "Aláírva az Ön %08lX kulcsával %s idõpontban.\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3373,56 +3425,56 @@ msgstr "" "\"\n" "Helyileg aláírva az Ön %08lX kulcsával %s idõpontban.\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Ez az aláírás lejárt %s idõpontban.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Biztos benne, hogy mégis visszavonja? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Csináljunk egy visszavonó igazolást ehhez az aláíráshoz? (i/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Ön aláírta a következõ felhasználóazonosítókat:\n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " aláírva %08lX által %s%s%s idõpontban.\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " visszavonva %08lX által %s idõpontban.\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "A következõ aláírásokat fogja visszavonni:\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " aláírva %08lX által %s%s idõpontban.\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nem exportálható)" -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Valóban létrehozzam a visszavonó igazolást? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "Nincs titkos kulcs.\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "\"%s\" felhasználói azonosítót már visszavonták.\n" @@ -3431,13 +3483,13 @@ msgstr "\"%s\" felhaszn #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "FIGYELEM: A felhasználóazonosítót %d másodperccel a jövõben írták alá.\n" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "%s fotóazonosító (méret: %ld, kulcs: 0x%08lX, felh: %d) mutatása.\n" @@ -3466,34 +3518,34 @@ msgstr "Al msgid "not human readable" msgstr "nem olvasható forma" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "Kulcskarika" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [lejár: %s]" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Elsõdleges kulcs ujjlenyomata:" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Alkulcs ujjlenyomata:" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Elsõdleges kulcs ujjlenyomata:" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Alkulcs ujjlenyomata:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Kulcs ujjlenyomata =" @@ -3601,82 +3653,91 @@ msgstr "Al msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "Nem tudom kezelni ezeket a többszörös aláírásokat!\n" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "" "Aláírás létrehozva %.*s idõpontban,\n" "kulcs típusa: %s, azonosító: %08lX.\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Nem áll rendelkezésre segítség." + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "ROSSZ aláírás a következõtõl: \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Lejárt aláírás a következõtõl: \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "Jó aláírás a következõtõl: \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "[bizonytalan]" -#: g10/mainproc.c:1491 +#: g10/mainproc.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Ez az aláírás lejárt %s idõpontban.\n" -#: g10/mainproc.c:1496 +#: g10/mainproc.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Ez az aláírás lejárt %s idõpontban.\n" -#: g10/mainproc.c:1499 +#: g10/mainproc.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s aláírás a következõtõl: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1500 +#: g10/mainproc.c:1524 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "primary" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "ismeretlen verzió" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nem tudom ellenõrizni az aláírást: %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 msgid "not a detached signature\n" msgstr "Nem különálló aláírás.\n" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "FIGYELEM: Többszörös aláírást érzékeltem. Csak az elsõt ellenõrzöm.\n" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "0x%02x osztályú különálló aláírás.\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Régi stílusú (PGP 2.x) aláírás.\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "Érvénytelen gyökércsomagot találtam a proc_tree() függvényben!\n" @@ -3719,12 +3780,17 @@ msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opci msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "Kérem, ezt használja helyette: \"%s%s\"\n" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "Lehet, hogy ez az üzenet használhatatlan a %s számára!\n" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "Nem tudom kezelni a(z) %d. számú nyilvános kulcsú algoritmust!\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "A %d típusú alcsomag kritikus bitje beállított.\n" @@ -3928,8 +3994,8 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "Nem tudtam felküldeni %s kulcsszerverre. Státusz: %u.\n" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "Ez a kulcsszerver nem teljesen HKP kompatíbilis.\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +msgstr "" #: g10/hkp.c:519 #, c-format @@ -4027,33 +4093,38 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcsvisszavonó csomaghoz.\n" -#: g10/sign.c:78 +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcskötéshez!\n" + +#: g10/sign.c:79 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "Nem adhat meg PGP 2.x stílusú kulcsot kijelölt visszavonónak!\n" -#: g10/sign.c:86 +#: g10/sign.c:87 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "Nem adhat meg PGP 2.x stílusú kulcsot kijelölt visszavonónak!\n" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket a jelölésben (túl hosszú).\n" "Kifejtés nélkül használom.\n" -#: g10/sign.c:134 +#: g10/sign.c:135 #, fuzzy msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "Nem adhat meg PGP 2.x stílusú kulcsot kijelölt visszavonónak!\n" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" @@ -4062,22 +4133,22 @@ msgstr "" "hosszú).\n" "Kifejtés nélkül használom.\n" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "A létrehozott aláírás ellenõrzése sikertelen: %s.\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s aláírás a következõtõl: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "FIGYELEM: A(z) \"%s\" állomány üres.\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Különálló aláírást PGP 2.x stílusú kulcsokkal csak --pgp2 módban készíthet!\n" @@ -4094,11 +4165,11 @@ msgstr "" "%s (%d) kivonatoló algoritmus használatának erõltetése ellentétes\n" "a címzett preferenciáival.\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "Aláírom:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Olvasható szöveget PGP 2.x stílusú kulccsal csak --pgp2 módban írhat alá!\n" @@ -4301,7 +4372,7 @@ msgstr "Bizalmi adatb msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "Nincs szükség a bizalmi adatbázis ellenõrzésére.\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "A bizalmi adatbázis következõ ellenõrzése: %s.\n" @@ -4314,22 +4385,22 @@ msgstr "" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "Ellenõrzöm a bizalmi adatbázist.\n" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "A(z) %08lX nyilvános kulcsot nem találom: %s.\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1619 +#: g10/trustdb.c:1627 #, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "Nem találom az alapvetõen megbízható %08lX kulcs nyilvános kulcsát!\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "Nem találom az alapvetõen megbízható %08lX kulcs nyilvános kulcsát!\n" @@ -4337,7 +4408,7 @@ msgstr "Nem tal #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -5105,33 +5176,33 @@ msgstr "" "adathordozó olvashatatlanná válik. De vigyázat: az Ön gépének nyomtatási\n" "rendszere is tárolhatja az adatot, és mások esetleg hozzáférhetnek ehhez!\n" -#: g10/revoke.c:614 +#: g10/revoke.c:615 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n" -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "(Valószínûleg a(z) %d. lehetõséget akarja választani.)\n" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "Adjon meg egy nem kötelezõ leírást! Üres sorral fejezze be:\n" -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Visszavonás oka: %s\n" -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" msgstr "(Nincs leírás.)\n" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 msgid "Is this okay? " msgstr "Ez így rendben van? " @@ -5175,3 +5246,6 @@ msgstr "Hiba bizalmi rekord keres #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "Olvasási hiba: %s.\n" + +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "Ez a kulcsszerver nem teljesen HKP kompatíbilis.\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 7564573b9..4f5d8c23f 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-29 14:48GMT+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "tidak" msgid "nN" msgstr "tT" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "keluar" @@ -274,62 +274,62 @@ msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "modul entropi gathering tidak terdeteksi\n" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat melakukan statistik `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "'%s' bukan file reguler - diabaikan\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "catatan: file random_seed kosong\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membaca `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "catatan: file random_seed tidak diupdate\n" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat menulis `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -359,6 +359,11 @@ msgstr "" msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "algoritma digest `%s' adalah hanya-baca dalam rilis ini\n" +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" @@ -369,7 +374,7 @@ msgstr "" "bila itu tidak akan membosankan anda, karena hal tersebut akan memperbaiki\n" "kualitas entropi.\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -377,163 +382,163 @@ msgstr "" "@Perintah:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|buat signature" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|buat signature teks" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "buat detached signature" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "enkripsi data" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[files]|enkripsi file" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "hanya disimpan" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekripsi data (default)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[files]|dekripsi file" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "verifikasi signature" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "tampilkan kunci" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "tampilkan kunci dan signature" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "periksa signature kunci" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "tampilkan kunci rahasia" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring publik" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "tandai kunci tidak dapat di-revoke" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "tandai kunci secara lokal dan tidak dapat di-revoke" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "tandai atau edit kunci" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "buat sertifikat revokasi" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "ekspor kunci" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspor kunci ke key server" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "impor kunci dari key server" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "cari kunci di key server" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "update semua kunci dari keyserver" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "impor/gabung kunci" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "tampilkan hanya urutan paket" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "ekspor nilai ownertrust" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "impor nilai ownertrust" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "perbarui database trust" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "perbarui database trust secara otomatis" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "perbaiki database trust yang terkorupsi" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "De-Armor file atau stdin" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "En-Armor file atau stdin" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -543,195 +548,195 @@ msgstr "" "Pilihan:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "ciptakan output ascii" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "gunakan mode teks kanonikal" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "gunakan sebagai file output" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "detil" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "lebih diam" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "jangan menggunakan terminal" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "paksa signature v3" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "jangan paksa signature v3" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v4 key signatures" msgstr "paksa signature kunci v4" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "jangan paksa signature kunci v4" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "jangan gunakan MDC untuk enkripsi" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "jangan buat perubahan" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "tanya sebelum menimpa" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "gunakan gpg-agent" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode batch: tanpa tanya" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "baca pilihan dari file" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[file]|tulis status info ke file" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|sangat percayai kunci ini" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "set pilihan semua paket, cipher, digest ke perilaku OpenPGP" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "set pilihan semua paket, cipher, digest ke perilaku PGP 2.x" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|gunakan passphrase mode N" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest NAMA utk passphrase" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "buang field keyid paket terenkripsi" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Tampilkan Photo IDs" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Jangan tampilkan Photo IDs" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Set perintah baris untuk melihat Photo IDs" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -739,7 +744,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -759,15 +764,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" " --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Silakan laporkan kesalahan ke .\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -777,7 +782,7 @@ msgstr "" "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" "operasi baku tergantung pada data input\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -785,323 +790,357 @@ msgstr "" "\n" "Algoritma yang didukung:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "Pubkey: " -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "Cipher: " -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 msgid "Compression: " msgstr "Kompresi: " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file pilihan `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "ekstensi cipher \"%s\" tidak dimuat karena permisi tidak aman\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 msgid "invalid import options\n" msgstr "opsi impor tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 msgid "invalid export options\n" msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --" "pgp2\n" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --" "pgp2\n" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --" "pgpg2\n" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh %s\n" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferensi baku tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:1984 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public " "key \n" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [namafile]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [namafile]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [namafile]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [namafile]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [namafile]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-user" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-user" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-user [perintah]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "gagal dearmoring: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[namafile]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1109,19 +1148,19 @@ msgstr "" "nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, " "dan diakhiri dengan sebuah '='\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" @@ -1262,7 +1301,7 @@ msgstr "" "Tidak ada nilai trust untuk:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" @@ -1320,7 +1359,7 @@ msgstr " s = lewati kunci ini\n" msgid " q = quit\n" msgstr " q = berhenti\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "Keputusan anda? " @@ -1576,7 +1615,7 @@ msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "Pilihan anda? " @@ -1595,7 +1634,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "Tetap dibuat? " -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Pilihan tidak valid.\n" @@ -1801,27 +1840,27 @@ msgstr "" "Anda memilih USER-ID ini:\n" " \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1829,16 +1868,16 @@ msgstr "" "Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1851,7 +1890,7 @@ msgstr "" "menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1863,53 +1902,53 @@ msgstr "" "selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n" "yang baik untuk memperoleh entropi.\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1918,34 +1957,34 @@ msgstr "" "mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua " "untuk tujuan ini.\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "Ingin diciptakan? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n" @@ -1964,17 +2003,17 @@ msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' sudah dikompresi\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: PERINGATAN: file kosong\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda hanya dapat mengenkripsi ke kunci RSA 2048 bit atau kurang dalam mode --" @@ -1991,12 +2030,12 @@ msgid "" msgstr "" "tidak dapat menggunakan cipher IDEA untuk semua kunci yang anda enkripsi.\n" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" @@ -2006,336 +2045,336 @@ msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: bukan kunci rfc2440 - dilewati\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: tidak diproteksi - dilewati\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 msgid "[User id not found]" msgstr "[User id tidak ditemukan]" -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2009 +#: g10/getkey.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "melewati blok tipe %d\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu kunci telah diproses\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " lewati kunci baru: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " tanpa ID user: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " diimpor: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " tidak berubah: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " ID user baru: %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " subkey baru: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " signature baru: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " pembatalan kunci baru: %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " kunci rahasia diimpor: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " tidak diimpor: %lu\n" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "" "CATATAN: Kunci primer Elgamal terdeteksi - mungkin membutuhkan beberapa saat " "untuk mengimpor\n" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "menulis ke `%s'\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat " "pembatalan\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" @@ -2343,17 +2382,17 @@ msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n" @@ -2361,17 +2400,17 @@ msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "kunci %08lX: melewati ID user " -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" @@ -2380,54 +2419,54 @@ msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n" @@ -2481,20 +2520,27 @@ msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan." -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "..Tidak dapat menandai.\n" #: g10/keyedit.c:382 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan." + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "PERINGATAN: user ID \"%s\" bukan self-signed.\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2503,11 +2549,11 @@ msgstr "" "Self-signature pada \"%s\"\n" "adalah signature bergaya PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Anda ingin mempromosikannya ke self-signature OpenPGP ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2516,7 +2562,7 @@ msgstr "" "Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" "telah habis berlaku.\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Anda ingin mengeluarkan signature baru untuk menggantikan yang telah habis " @@ -2524,7 +2570,7 @@ msgstr "" #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2533,43 +2579,43 @@ msgstr "" "Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" "adalah signature.lokal \n" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" Sudah ditandai secara lokal dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Apakah anda ingin menandainya lagi? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "This key has expired!" msgstr "Kunci ini telah berakhir!" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Anda ingin signature anda kadaluarsa pada waktu yang sama? (y/n) " -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2577,11 +2623,11 @@ msgstr "" "Anda tidak boleh membuat signature OpenPGP pada sebuah kunci PGP 2.x saat " "dalam mode --pgp2\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Hal ini akan membuat kunci tidak dapat digunakan dalam PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2591,31 +2637,31 @@ msgstr "" "menandai benar benar milik\n" "orang tersebut? Jika anda tidak tahu jawabannya. masukkan \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Saya tidak akan menjawab.%s\n" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 msgid " (default)" msgstr " (default)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Saya belum memeriksanya.%s\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Saya telah melakukan pemeriksaan biasa.%s\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Saya telah melakukan pemeriksaan hati-hati.%s\n" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2623,7 +2669,7 @@ msgstr "" "Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n" "dengan kunci anda: " -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2631,7 +2677,7 @@ msgstr "" "\n" "Ini akan jadi self-signature.\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2639,7 +2685,7 @@ msgstr "" "\n" "Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2647,7 +2693,7 @@ msgstr "" "\n" "Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2655,7 +2701,7 @@ msgstr "" "\n" "Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2663,7 +2709,7 @@ msgstr "" "\n" "Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2671,7 +2717,7 @@ msgstr "" "\n" "Saya belum memeriksa kunci ini sama sekali.\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2679,7 +2725,7 @@ msgstr "" "\n" "Saya telah memeriksa kunci ini.\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2687,34 +2733,34 @@ msgstr "" "\n" "Saya telah memeriksa kunci ini dengan sangat hati-hati.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "Ditandai? " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "gagal menandai: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Kunci diproteksi.\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tidak dapat mengedit kunci ini: %s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2722,7 +2768,7 @@ msgstr "" "Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2730,493 +2776,493 @@ msgstr "" "Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? " -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "berhenti dari menu ini" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "simpan" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "simpan dan berhenti" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "bantuan" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "tampilkan bantuan" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "tampilkan fingerprint" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "tampilkan" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "tampilkan kunci dan ID user" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "pilih ID user N" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "kunci" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "pilih kunci sekunder N" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "periksa" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "tampilkan signature" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "tandai" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "tandai kunci sebagai tidak dapat dibatalkan" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "tandai kunci secara lokal dan tidak dapat dibatalkan" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "tambah sebuah ID user" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "add a photo ID" msgstr "tambah sebuah photo ID" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "hapus ID user" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "tambah kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "hapus kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "add a revocation key" msgstr "tambah kunci pembatalan" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "hapus signature" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "ubah tanggal kadaluarsa" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "primer" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "tandai ID user sebagai primer" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "list preferences (expert)" msgstr "tampilkan preferensi (ahli)" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "tampilkan preferensi (verbose)" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "set preference list" msgstr "set daftar preferensi" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updated preferences" msgstr "perbarui preferensi" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "ubah passphrase" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "ubah ownertrust" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "batalkan signature" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revoke a user ID" msgstr "batalkan sebuah ID user" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "batalkan kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "tiadakan kunci" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "aktifkan kunci" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "tampilkan photo ID" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "Perintah> " -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 msgid "Key is revoked." msgstr "Kunci dibatalkan" -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Tandai ID seluruh user? " -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Hapus ID user ini? " -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Benar-benar hapus ID user ini? " -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Update preferensi?" -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "Simpan perubahan? " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "gagal memperbarui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "Fitur: " -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s" -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensitive)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX diciptakan: %s berakhir: %s" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " trust: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subkey telah dibatalkan: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev - ditemukan pembatalan palsu\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1920 +#: g10/keyedit.c:1956 #, fuzzy msgid "[revoked] " msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1922 +#: g10/keyedit.c:1958 #, fuzzy msgid "[expired] " msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Tidak ada preferensi pada user ID bergaya PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3224,7 +3270,13 @@ msgstr "" "Perhatikan bahwa validitas kunci yang ditampilkan belum tentu benar\n" "kecuali anda memulai kembali program.\n" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3234,45 +3286,45 @@ msgstr "" "dapat menyebabkan beberapa versi\n" " PGP menolak kunci ini.\n" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3282,15 +3334,15 @@ msgstr "" "designated dapat\n" "............menyebabkan beberapa versi PGP menolak kunci ini.\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Anda tidak boleh revoker designated ke kunci bergaya PGP2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: " -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n" @@ -3298,20 +3350,20 @@ msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan " "sendiri\n" -#: g10/keyedit.c:2446 +#: g10/keyedit.c:2516 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan " "sendiri\n" -#: g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2522 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " @@ -3319,54 +3371,54 @@ msgstr "" "anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan " "sendiri\n" -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "melewati self-signature v3 pada user id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Tidak ada kunci sekunder dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "ID user: " -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3375,7 +3427,7 @@ msgstr "" "\"\n" "ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3384,56 +3436,56 @@ msgstr "" "\"\n" "ditandai secara lokal dengan kunci anda %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr " (tidak dapat diekspor)" -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" @@ -3442,12 +3494,12 @@ msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "PERINGATAN: signature user ID bertanggal %d detik di masa depan\n" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n" @@ -3476,34 +3528,34 @@ msgstr "Notasi signature: " msgid "not human readable" msgstr "tidak dapat dibaca manusia" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "Keyring" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [berakhir: %s]" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Fingerprint kunci primer:" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint subkunci =" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Fingerprint kunci primer =" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint subkunci =" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingerprint kunci =" @@ -3608,81 +3660,90 @@ msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature dibuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Tidak tersedia bantuan" + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "signature BURUK dari \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Signature kadaluarsa dari \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "Signature baik dari \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "[uncertain]" -#: g10/mainproc.c:1491 +#: g10/mainproc.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" -#: g10/mainproc.c:1496 +#: g10/mainproc.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" -#: g10/mainproc.c:1499 +#: g10/mainproc.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1500 +#: g10/mainproc.c:1524 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "primer" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "versi tidak dikenal" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 msgid "not a detached signature\n" msgstr "bukan detached signature\n" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n" @@ -3726,12 +3787,17 @@ msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n" msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "silakan gunakan \"%s%s\"\n" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh %s\n" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n" @@ -3930,8 +3996,8 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "failed sending to `%s': status=%u\n" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "keyserver ini tidak kompatibel penuh dengan HKP\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +msgstr "" #: g10/hkp.c:519 #, c-format @@ -4027,36 +4093,41 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n" -#: g10/sign.c:78 +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" + +#: g10/sign.c:79 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n" -#: g10/sign.c:86 +#: g10/sign.c:87 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" "tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand notasi (terlalu besar). " "Menggunakan yang tidak di-expand.\n" -#: g10/sign.c:134 +#: g10/sign.c:135 #, fuzzy msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" @@ -4064,22 +4135,22 @@ msgstr "" "PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). " "Menggunakan yang tidak expand.\n" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda hanya dapat detach-sign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --" @@ -4095,11 +4166,11 @@ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "menandai:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda hanya dapat clearsign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --" @@ -4302,7 +4373,7 @@ msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n" @@ -4315,22 +4386,22 @@ msgstr "" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "memeriksa trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1619 +#: g10/trustdb.c:1627 #, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n" @@ -4338,7 +4409,7 @@ msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n" #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" @@ -5109,34 +5180,34 @@ msgstr "" "pencetakan\n" "mesin anda mungkin menyimpan data dan menyediakannya untuk yang lain!\n" -#: g10/revoke.c:614 +#: g10/revoke.c:615 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "(Mungkin anda ingin memilih %d di sini)\n" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "" "Masukkan sebuah deskripsi opsional; akhiri dengan sebuah baris kosong:\n" -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Alasan pembatalan: %s\n" -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 msgid "Is this okay? " msgstr "Ini oke? " @@ -5181,5 +5252,8 @@ msgstr "kesalahan: gagal menemukan catatan trust: %s\n" msgid "read error: %s\n" msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "keyserver ini tidak kompatibel penuh dengan HKP\n" + #~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " #~ msgstr "Penggunaan algoritma ini didepresiasi - tetap ciptakan?" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 4b9f4b760..ff48bb0f0 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-28 02:34+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "no" msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -273,64 +273,64 @@ msgstr "... questo msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "non è stato trovato il modulo per raccogliere l'entropia\n" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "impossibile eseguire stat su `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' non è un file regolare - ignorato\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "nota: il file random_seed è vuoto\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" "ATTENZIONE: le dimensioni del file random_seed non sono valide - non usato\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "impossibile leggere `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "nota: il file random_seed non è stato aggiornato\n" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "impossibile scrivere su `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -361,6 +361,11 @@ msgstr "" msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "in questa versione l'algoritmo digest `%s' è in sola lettura\n" +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" @@ -371,7 +376,7 @@ msgstr "" "po',\n" "visto che questo migliorerà la qualità dell'entropia.\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -379,163 +384,163 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[file]|cifra i file" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[file]|decifra i file" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi privato" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "firma una chiave localmente" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "firma una chiave irrevocabilmente" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "firma una chiave localmente e irrevocabilmente" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "cerca delle chiavi su un key server" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aggiorna tutte le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "aggiornamento non presidiato del database della fiducia" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -545,197 +550,197 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "non forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v4 key signatures" msgstr "forza l'uso di firme v4" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "non forza l'uso di firme v4" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "non usa mai un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "chiede prima di sovrascrivere" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "usa gpg-agent" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"sì\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "mostra in quali portachiavi sono contenute le chiavi elencate" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME|imposta NOME come set di caratteri del terminale" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[file]|scrivi le informazioni di stato nel file" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|assegna fiducia definitiva a questa chiave" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" "cifrario e digest per OpenPGP" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "imposta tutte le opzioni di pacchetto, cifrario e digest per PGP 2.x" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Mostra le fotografie" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Non mostra le fotografie" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Imposta la riga di comando per vedere le fotografie" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -743,7 +748,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -763,15 +768,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Per favore segnala i bug a .\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -781,7 +786,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -789,322 +794,356 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "A chiave pubblica: " -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "Cifrari: " -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 msgid "Compression: " msgstr "Compressione: " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "non è stato trovato il segno = nella definizione del gruppo \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s è insicuro\n" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s è insicuro\n" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "" "NOTA: il vecchio file `%s' con le opzioni predefinite è stato ignorato\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "l'estensione crittografica \"%s\" non è stata caricata a causa dei\n" "permessi insicuri.\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 msgid "invalid import options\n" msgstr "opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 msgid "invalid export options\n" msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "nella modalità --pgp2 puoi fare solo firme in chiaro o separate\n" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "nella modalità --pgp2 non puoi firmare e cifrare contemporaneamente\n" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "devi usare dei file (e non una pipe) quando lavori con --pgp2 attivo.\n" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "nella modalità --pgp2 è richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "questo messaggio può non essere utilizzabile da %s\n" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferenze predefinite non valide\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferenze personali del digest non valide\n" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "non è possibile usare %s in modalità %s\n" + +#: g10/g10.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "non è possibile usare %s in modalità %s\n" + +#: g10/g10.c:1984 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "non è possibile usare %s in modalità %s\n" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n" "crittografia a chiave pubblica\n" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1112,19 +1151,19 @@ msgstr "" "il nome di una nota deve essere formato solo da caratteri stampabili o\n" "spazi e terminare con un '='\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '@'\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non è valido\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non è valido\n" @@ -1265,7 +1304,7 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia assegnato a:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" @@ -1323,7 +1362,7 @@ msgstr " s = salta questa chiave\n" msgid " q = quit\n" msgstr " q = abbandona\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "Cosa hai deciso? " @@ -1579,7 +1618,7 @@ msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "Cosa scegli? " @@ -1597,7 +1636,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "La creo lo stesso? " -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Scelta non valida.\n" @@ -1804,27 +1843,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1832,16 +1871,16 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1853,7 +1892,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1865,53 +1904,53 @@ msgstr "" "dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" "numeri casuali migliori possibilità di raccogliere abbastanza entropia.\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avrà 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "non è stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "non è stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "chiavi marcate definitivamente affidabili.\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1920,12 +1959,12 @@ msgstr "" "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "scopo.\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1933,7 +1972,7 @@ msgstr "" "la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1941,15 +1980,15 @@ msgstr "" "la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NB: la creazione di sottochiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output non funziona con questo comando\n" @@ -1969,17 +2008,17 @@ msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" "impossibile usare un pacchetto ESK simmetrico a causa della modalità S2K\n" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' è già compresso\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "in modalità --pgp2 puoi cifrare solo per chiavi RSA non più lunghe di 2048 " @@ -1997,14 +2036,14 @@ msgstr "" "impossibile usare il cifrario IDEA con tutti i tipi di chiavi per cui\n" "stai cifrando.\n" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" "del destinatario\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -2016,336 +2055,336 @@ msgstr "" msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "non è possibile usare %s in modalità %s\n" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrato per: \"%s\"\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: non protetta - saltata\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave in stile PGP 2.x - saltata\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENZIONE: non è stato esportato nulla\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 msgid "[User id not found]" msgstr "[User ID non trovato]" -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Chiave %08lX non valida resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2009 +#: g10/getkey.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "c'è una chiave segreta per la chiave pubblica \"%s\"!\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nuove chiavi saltate: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " senza user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importate: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " non modificate: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuovi user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuove subchiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuove firme: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importate: %lu\n" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "" "NOTA: trovata una chiave primaria Elgamal - importarla può essere lungo\n" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "chiave %08lX: riparati i danni di HKP alla sottochiave\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '%s'\n" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo può essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "non è stato trovato un portachiavi scrivibile: %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chiave %08lX: importata la chiave pubblica \"%s\"\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" 1 nuovo user ID\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova firma\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" non cambiata\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta con cifrario %d non valido - saltata\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nessun portachiavi segreto predefinito: %s\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: già nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" @@ -2353,17 +2392,17 @@ msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: rimossi i legami con subochiavi multiple\n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per la revoca della chiave\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX: revoca della subchiave non valida\n" @@ -2371,17 +2410,17 @@ msgstr "chiave %08lX: revoca della subchiave non valida\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX: rimosse le revoche di subchiavi multiple\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" @@ -2390,56 +2429,56 @@ msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltata\n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltata\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma della sottochiave nel posto sbagliato - saltata\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: classe della firma inaspettata (0x%02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la chiave %08lX può essere stata revocata: scarico la chiave\n" "di revoca %08lX.\n" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la chiave %08lX può essere stata revocata: la chiave di\n" "revoca %08lX non è presente.\n" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca \"%s\" aggiunto\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "chiave %08lX: aggiunta una firma alla chiave diretta\n" @@ -2493,20 +2532,27 @@ msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "L'user ID \"%s\" è stato revocato." -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossibile firmarla.\n" #: g10/keyedit.c:382 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "L'user ID \"%s\" è stato revocato." + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ATTENZIONE: l'user ID \"%s\" non è autofirmato.\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2515,11 +2561,11 @@ msgstr "" "L'autofirma su \"%s\"\n" "è una firma in stile PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Vuoi promuoverla in una autofirma di OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2528,13 +2574,13 @@ msgstr "" "La tua firma attuale su \"%s\"\n" "è scaduta\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Vuoi fare una nuova firma per sostituire quella scaduta? (s/N) " #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2543,43 +2589,43 @@ msgstr "" "La tua firma attuale su \"%s\"\n" "è una firma locale.\n" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Vuoi trasformarla in una firma completa esportabile? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" era già stato firmato localmente dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" era già stato firmato dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare di nuovo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "This key has expired!" msgstr "Questa chiave è scaduta!" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Questa chiave scadrà il %s.\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Vuoi che la tua firma scada nello stesso momento? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2587,11 +2633,11 @@ msgstr "" "In modalità -pgp2 non è possibile fare firme OpenPGP su chiavi in stile PGP " "2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Questo renderebbe la chiave non utilizzabile da PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2601,31 +2647,31 @@ msgstr "" "appartiene veramente alla persona indicata sopra?\n" "Se non sai cosa rispondere digita \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Preferisco non rispondere.%s\n" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 msgid " (default)" msgstr " (predefinito)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Non l'ho controllata per niente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) L'ho controllata superficialmente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) L'ho controllata molto attentamente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2633,7 +2679,7 @@ msgstr "" "Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" "con la tua chiave: \"" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2641,7 +2687,7 @@ msgstr "" "\n" "Questa sarà una autofirma.\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2649,7 +2695,7 @@ msgstr "" "\n" "ATTENZIONE: la firma non sarà marcata come non esportabile.\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2657,7 +2703,7 @@ msgstr "" "\n" "ATTENZIONE: la firma sarà marcata come irrevocabile.\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2665,7 +2711,7 @@ msgstr "" "\n" "La firma sarà marcata come non esportabile.\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2673,7 +2719,7 @@ msgstr "" "\n" "La firma sarà marcata come irrevocabile.\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2681,7 +2727,7 @@ msgstr "" "\n" "Non ho controllato per niente questa chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2689,7 +2735,7 @@ msgstr "" "\n" "Ho controllato questa chiave superficialmente.\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2697,34 +2743,34 @@ msgstr "" "\n" "Ho controllato questa chiave molto attentamente.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non è protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La chiave è protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2732,7 +2778,7 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2740,493 +2786,493 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa è probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo menù" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "elenca le chiavi e gli user ID" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "scegli l'user ID N" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "firma la chiave irrevocabilmente" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "firma la chiave localmente e irrevocabilmente" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "aggiungi un user ID" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "add a photo ID" msgstr "aggiungi un ID fotografico" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "cancella un user ID" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "add a revocation key" msgstr "aggiungi una chiave di revoca" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "delsign" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "cancella le firme" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "imposta l'user ID come primario" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "list preferences (expert)" msgstr "elenca le preferenze (per esperti)" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "elenca le preferenze (prolisso)" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "set preference list" msgstr "imposta la lista di preferenze" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updated preferences" msgstr "preferenze aggiornate" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firme" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revoke a user ID" msgstr "revoca un user ID" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "disabilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "abilita" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "abilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "mostra l'ID fotografico" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo il keyblock segreto `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "È disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Per favore usa prima il comando \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 msgid "Key is revoked." msgstr "La chiave è stata revocata." -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Questo comando non è permesso in modalità %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Revoco davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Revoco davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Aggiorno davvero le preferenze? " -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "Caratteristiche: " -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Questa chiave può essere revocata dalla chiave %s " -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensibile)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creata: %s scade: %s" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " fiducia: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave è stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! la subchiave è stata revocata: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- trovata una revoca falsificata\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1920 +#: g10/keyedit.c:1956 #, fuzzy msgid "[revoked] " msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1922 +#: g10/keyedit.c:1958 #, fuzzy msgid "[expired] " msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Non esistono preferense su un user ID in stile PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3235,7 +3281,13 @@ msgstr "" "corretta\n" "finchè non eseguirai di nuovo il programma.\n" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3244,46 +3296,46 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: Questa è una chiave in stile PGP2. Aggiungere un ID fotografico\n" " può causarne il rifiuto da parte di alcune versioni di PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Non è possibile aggiungere un ID fotografico a una chiave in stile PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non è stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3293,17 +3345,17 @@ msgstr "" " designato può causarne il rifiuto da parte di alcune versioni\n" " di PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Non è possibile aggiungere un revocatore designato a una chiave in stile\n" "PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Inserisci l'user ID del revocatore designato: " -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossibile nominare come revocatore designato una chiave in stile PGP 2.x\n" @@ -3311,72 +3363,72 @@ msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "impossibile nominare una chiave come revocatore designato di sè stessa\n" -#: g10/keyedit.c:2446 +#: g10/keyedit.c:2516 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "impossibile nominare una chiave come revocatore designato di sè stessa\n" -#: g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2522 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "" "impossibile nominare una chiave come revocatore designato di sè stessa\n" -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non è possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare esattamente un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "salto una autofirma v3 sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3386,7 +3438,7 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX il %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3396,56 +3448,56 @@ msgstr "" "firmata localmente con la tua chiave %08lX il %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Questa chiave è scaduta il %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non esportabile)" -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "l'user ID \"%s\" è già stato revocato\n" @@ -3454,13 +3506,13 @@ msgstr "l'user ID \"%s\" #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "ATTENZIONE: una firma dell'user ID ha la data di %d secondi nel futuro\n" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3490,34 +3542,34 @@ msgstr "Annotazione della firma: " msgid "not human readable" msgstr "non leggibile" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "Portachiavi" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[scadenza: %s]" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Impronta digitale della chiave primaria:" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impronta digitale della sottochiave:" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Impronta digitale della chiave primaria:" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impronta digitale della sottochiave:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impronta digitale =" @@ -3622,80 +3674,89 @@ msgstr "verifica della firma soppressa\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Non è disponibile un aiuto" + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Firma scaduta da \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "[incerta]" -#: g10/mainproc.c:1491 +#: g10/mainproc.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Questa chiave è scaduta il %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1496 +#: g10/mainproc.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Questa chiave è scaduta il %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1499 +#: g10/mainproc.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "Firma %s da: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1500 +#: g10/mainproc.c:1524 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "primary" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "versione sconosciuta" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 msgid "not a detached signature\n" msgstr "non è una firma separata\n" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "ATTENZIONE: trovate firme multiple. Sarà controllata solo la prima.\n" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" @@ -3738,12 +3799,17 @@ msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "usa al suo posto \"%s%s\"\n" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "questo messaggio può non essere utilizzabile da %s\n" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" @@ -3944,8 +4010,8 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "invio a `%s' fallito: status=%u\n" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "questo keyserver non è completamente compatibile con HKP\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +msgstr "" #: g10/hkp.c:519 #, c-format @@ -4047,36 +4113,41 @@ msgstr "" "chiave %08lX: non c'è una subchiave per il pacchetto di revoca della " "subchiave\n" -#: g10/sign.c:78 +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" + +#: g10/sign.c:79 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "impossibile nominare come revocatore designato una chiave in stile PGP 2.x\n" -#: g10/sign.c:86 +#: g10/sign.c:87 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" "impossibile nominare come revocatore designato una chiave in stile PGP 2.x\n" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: impossibile espandere i %% nell'URL (troppo lunga). Usata " "inespansa.\n" -#: g10/sign.c:134 +#: g10/sign.c:135 #, fuzzy msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "impossibile nominare come revocatore designato una chiave in stile PGP 2.x\n" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" @@ -4085,22 +4156,22 @@ msgstr "" "lunga).\n" "Usata inespansa.\n" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "Firma %s da: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATTENZIONE: `%s' è un file vuoto\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "nella modalità --pgp2 puoi fare firme separate solo con chiavi in stile PGP " @@ -4117,11 +4188,11 @@ msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forzare l'algoritmo di digest %s (%d) viola le preferenze del destinatario\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "firma:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "In modalità -pgp2 puoi firmare in chiaro solo con chiavi in stile PGP 2.x\n" @@ -4324,7 +4395,7 @@ msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "non è necessario un controllo del trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "il prossimoi controllo del trustdb sarà fatto il %s\n" @@ -4337,22 +4408,22 @@ msgstr "" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "controllo il trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1619 +#: g10/trustdb.c:1627 #, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "chiave pubblica definitivamente affidabile %08lX non trovata\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "chiave pubblica definitivamente affidabile %08lX non trovata\n" @@ -4360,7 +4431,7 @@ msgstr "chiave pubblica definitivamente affidabile %08lX non trovata\n" #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "controllo al livello %d firmato=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" @@ -5142,33 +5213,33 @@ msgstr "" "disponibili\n" "ad altri!\n" -#: g10/revoke.c:614 +#: g10/revoke.c:615 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n" -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "(Probabilmente volevi scegliere %d)\n" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "Inserisci una descrizione opzionale; terminala con una riga vuota:\n" -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Motivo della revoca: %s\n" -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" msgstr "(Non è stata data una descrizione)\n" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 msgid "Is this okay? " msgstr "Va bene così? " @@ -5212,3 +5283,6 @@ msgstr "errore cercando il record della fiducia: %s\n" #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "errore di lettura: %s\n" + +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "questo keyserver non è completamente compatibile con HKP\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index a327977d6..6d3faaaa5 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,9 +7,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-23 09:37+0900\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.1\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-07 22:57+0900\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "no" msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "ͽ #: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" -msgstr "ÆüÉÕ¤¬Ì·½â¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" +msgstr "Æü»þ¤¬Ì·½â¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" @@ -275,62 +275,62 @@ msgstr "... msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "¥Ð¥°¤ò¸«¤Ä¤±¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹ ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼¼ý½¸¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬¡¢¸¡½Ð¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "¡Ö%s¡×¤òÄ´¤Ù¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "¡Ö%s¡×¤ÏÉáÄ̤Υե¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ̵»ë\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "Ãí°Õ: random_seed ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¶õ¤Ç¤¹\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "·Ù¹ð: ̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º¤Î random_seed ¥Õ¥¡¥¤¥ë - »È¤¤¤Þ¤»¤ó\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "¡Ö%s¡×¤òÆÉ¤á¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "Ãí°Õ: random_seed ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¹¹¿·¤ò¤·¤Þ¤»¤ó\n" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "¡Ö%s¡×¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "¡Ö%s¡×¤Ë½ñ¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "¡Ö%s¡×¤òÊĤ¸¤é¤ì¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "·Ù¹ð: ·õÆÝ¤ÊÍð¿ôÀ¸À®»Ò¤¬»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -358,6 +358,11 @@ msgstr "" #: cipher/md.c:140 #, c-format msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤Ï¡¢¤³¤ÎÈǤÀ¤ÈÆÉ½Ð¤·¤À¤±¤Ç¤¹\n" + +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" msgstr "" #: cipher/rndegd.c:204 @@ -366,8 +371,10 @@ msgid "" "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" "of the entropy.\n" msgstr "" +"Í𻨤µ¤ò¼ý½¸¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤¡£Í𻨤µ¤Î¼Á¤¬¸þ¾å\n" +"¤·¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢¤â¤·Ë°¤­¤¿¤é²¿¤«ºî¶È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -375,165 +382,165 @@ msgstr "" "@¥³¥Þ¥ó¥É:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë]|½ð̾¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë]|¥¯¥ê¥¢½ð̾¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "ʬΥ½ð̾¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ò°Å¹æ²½" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë·²]|¥Õ¥¡¥¤¥ë·²¤ò°Å¹æ²½" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤ÏÂоΰŹæË¡¤Î¤ß¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "Êݸ¤Î¤ß" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤òÉü¹æ (´ûÄê)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë·²]|¥Õ¥¡¥¤¥ë·²¤òÉü¹æ" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "¸°¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "¸°¤È½ð̾¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "¸°¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "¸°¤È»ØÌæ¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "¿·¤·¤¤¸°ÂФòÀ¸À®" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "¸ø³«¸°Îؤ«¤é¸°·²¤òºï½ü" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "ÈëÌ©¸°Îؤ«¤é¸°·²¤òºï½ü" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "¸°¤Ë½ð̾" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ð̾" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "ÇË´þ¤Ç¤­¤Ê¤¤¤è¤¦¸°¤Ë½ð̾" +msgstr "¼º¸ú¤Ç¤­¤Ê¤¤¤è¤¦¸°¤Ë½ð̾" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "ÇË´þ¤Ç¤­¤Ê¤¤¤è¤¦¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ð̾" +msgstr "¼º¸ú¤Ç¤­¤Ê¤¤¤è¤¦¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ð̾" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "¸°¤Ø¤Î½ð̾¤äÊÔ½¸" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤òÀ¸À®" +msgstr "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òÀ¸À®" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "¸°¤ò½ñ¤­½Ð¤¹" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¸°¤ò½ñ¤­½Ð¤¹" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¸°¤òÆÉ¤ß¹þ¤à" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸°¤ò¸¡º÷¤¹¤ë" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¸°¤òÁ´Éô¹¹¿·¤¹¤ë" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "¸°¤ÎÆÉ¹þ¤ß/Ê»¹ç" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "¥Ñ¥±¥Ã¥ÈÎó¤Î¤ß¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "½êÍ­¼Ô¤ò¿®ÍѤ·¤¿Ãͤò½ñ¤­½Ð¤¹" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "½êÍ­¼Ô¤ò¿®ÍѤ·¤¿ÃͤòÆÉ¤ß¹þ¤à" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "¼êÅö¤Æ¤·¤Æ¤Ê¤¤¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "²õ¤ì¤¿¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò½¤Éü" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ïɸ½àÆþÎϤÎ\n" "ÊñÁõ½üµî" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ïɸ½àÆþÎϤÎÊñÁõ²½" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à [¥Õ¥¡¥¤¥ë]|¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ìó¤ò½ÐÎÏ" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -543,237 +550,237 @@ msgstr "" "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "ASCII·Á¼°¤ÎÊñÁõ¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×ÍѤ˰Ź沽" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "" "|̾Á°|´ûÄê¤Î¼õ¼è¿Í¤È¤·¤Æ\n" "¡Ö̾Á°¡×¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "´ûÄê¤Î¼õ¼è¿Í¤Ë´ûÄê¤Î¸°¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "½ð̾¤äÉü¹æ¤Ë¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼id\n" "¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|°µ½Ì¥ì¥Ù¥ë¤òN¤ËÀßÄê\n" "(0¤ÏÈó°µ½Ì)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "Àµ½à¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "¾éĹ" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "¤ä¤äÀŤ«" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "üËö¤òÉÔ»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "¶¯À©Åª¤Ëv3½ð̾" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "v3½ð̾¤ò¶¯À©¤·¤Ê¤¤" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v4 key signatures" msgstr "¶¯À©Åª¤Ëv4½ð̾" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "v4½ð̾¤ò¶¯À©¤·¤Ê¤¤" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤Ï¾ï¤ËMDC¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤ÏÀäÂФËMDC¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "̵Êѹ¹" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "¾å½ñ¤­Á°¤Ë³Îǧ" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "gpg¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥È¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "¥Ð¥Ã¥Á¡¦¥â¡¼¥É: ³Îǧ¾Êά" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "" "¤¿¤¤¤Æ¤¤¤Î¼ÁÌä¤ÎÅú¤¨¤Ïyes\n" "¤È¤ß¤Ê¤¹" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "" "¤¿¤¤¤Æ¤¤¤Î¼ÁÌä¤ÎÅú¤¨¤Ïno\n" "¤È¤ß¤Ê¤¹" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "¸°ÎؤΰìÍ÷¤Ë¤³¤Î¸°ÎؤòÄɲÃ" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "°ìÍ÷¤Ë¤³¤ÎÈëÌ©¸°ÎؤòÄɲÃ" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "°ìÍ÷¤Î¸°¤¬¤¢¤ë¸°Îؤòɽ¼¨" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "" "|̾Á°|´ûÄê¤ÎÈëÌ©¸°¤È¤·¤Æ\n" "¡Ö̾Á°¡×¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|¥Û¥¹¥È|¸°¤Î¸¡º÷¤Ë¤³¤Î¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|CHARSET̾|üËö¤Îcharset¤ò¡ÖCHARSET̾¡×\n" "¤ËÀßÄê" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò\n" "ÆÉ¤ß¹þ¤à" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò|¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤Ë¾õÂÖ¤ò\n" "½ñ¤­½Ð¤¹" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "" "|¥Õ¥¡¥¤¥ë|¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¾ðÊó¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë\n" "½ñ¤­½Ð¤¹" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|¸°ID|¤³¤Î¸°¤òÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "" "|¥Õ¥¡¥¤¥ë|³ÈÄ¥¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò\n" "ÆÉ¤ß¹þ¤à" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "" "RFC1991¤Ëµ­½Ò¤µ¤ì¤¿¥â¡¼¥É¤ò\n" "»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "¥Ñ¥±¥Ã¥È¤È°Å¹æ¤ÈÍ×Ìó¤Î¥ª¥×¥·¥ç\n" "¥ó¤òÁ´¤ÆOpenPGP¤Î¿¶Éñ¤ËÀßÄê" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "¥Ñ¥±¥Ã¥È¤È°Å¹æ¤ÈÍ×Ìó¤Î¥ª¥×¥·¥ç\n" "¥ó¤òÁ´¤ÆPGP 2.x¤Î¿¶Éñ¤ËÀßÄê" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¡¦¥â¡¼¥ÉN¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|̾Á°|¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ë¡Ö̾Á°¡×¤Î¥á¥Ã\n" "¥»¡¼¥¸Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|̾Á°|¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ë¡Ö̾Á°¡×¤Î°Å¹æ\n" "¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "" "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×¤Î°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò\n" "»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "" "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ìó\n" "¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "" "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×¤Î°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò\n" "»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "°Å¹æ¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¸°ID¥Õ¥£¡¼¥ë¥É\n" "¤òÁ÷½Ð" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤òɽ¼¨" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "" "¥Õ¥©¥ÈID¤ò±ÜÍ÷¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¹Ô\n" "¤òÀßÄê" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -782,7 +789,7 @@ msgstr "" "(¥³¥Þ¥ó¥É¤È¥ª¥×¥·¥ç¥óÁ´Éô¤Î°ìÍ÷¤Ï¡¢\n" "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¡¦¥Ú¡¼¥¸¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤)\n" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -802,15 +809,15 @@ msgstr "" " --list-keys [̾Á°] ¸°¤òɽ¼¨\n" " --fingerprint [̾Á°] »ØÌæ¤òɽ¼¨\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "¥Ð¥°¤ò¸«¤Ä¤±¤¿¤é ¤Þ¤Ç¤´Êó¹ð¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -820,7 +827,7 @@ msgstr "" "½ð̾¡¢¸¡ºº¡¢°Å¹æ²½¤äÉü¹æ\n" "´ûÄê¤Îưºî¤Ï¡¢ÆþÎϥǡ¼¥¿¤Ë°Í¸\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -828,357 +835,390 @@ msgstr "" "\n" "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "¸ø³«¸°: " -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "°Å¹æ: " -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "¥Ï¥Ã¥·¥å: " -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 msgid "Compression: " msgstr "°µ½Ì: " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] " -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "ÂÐΩ¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "=µ­¹æ¤¬¡¢¥°¥ë¡¼¥×ÄêµÁ¡Ö%s¡×Æâ¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "·Ù¹ð: %s ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤½êÍ­¼Ô\n" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "·Ù¹ð: %s ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä\n" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "·Ù¹ð: %s ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼½êÍ­¼Ô\n" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "·Ù¹ð: %s ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼µö²Ä\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "Ãí°Õ: ÀΡ¢´ûÄê¤À¤Ã¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Ìµ»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Ãí°Õ: ´ûÄê¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×: %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä¤Î¤¿¤á¡¢°Å¹æ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤ò¥í¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎURI¤ò²òÀÏÉÔǽ\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ̵¸ú¤ÊÆÉ¹þ¤ß¥ª¥×¥·¥ç¥ó\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 msgid "invalid import options\n" msgstr "̵¸ú¤ÊÆÉ¹þ¤ß¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ̵¸ú¤Ê½ñ½Ð¤·¥ª¥×¥·¥ç¥ó\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 msgid "invalid export options\n" msgstr "̵¸ú¤Ê½ñ½Ð¤·¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-path¤ò%s¤ËÀßÄêÉÔǽ\n" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "·Ù¹ð: ¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥³¥¢¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ç¤­¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "·Ù¹ð: %s¤Ï%s¤è¤êÍ¥Àè\n" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Ãí°Õ: ÉáÄÌ%s¤ÏÍѤ¤¤Þ¤»¤ó!\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤ËÍѤ¤¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤ËÍѤ¤¤Æ¤â̵°ÕÌ£¤Ç¤¹!\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤ÏʬΥ½ð̾¤«¥¯¥ê¥¢½ð̾¤À¤±¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï½ð̾¤È°Å¹æ¤òƱ»þ¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2¤ò»ØÄꤷ¤¿¤é¡¢(¥Ñ¥¤¥×¤Ç¤Ê¤¯) ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤻ¤Í¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸°Å¹æ²½¤Ç¤Ï¡¢IDEA°Å¹æ¤¬É¬ÍפǤ¹ \n" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¡¢%s¤Ç¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó\n" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñÍ×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï%d..%d¤ÎÈϰϤǤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed¤ÏÀµ¤ÎÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed¤Ï1¤è¤êÂ礭¤ÊÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth¤Ï1¤«¤é255¤ÎÈϰϤǤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Ãí°Õ: ñ½ã¤ÊS2K¥â¡¼¥É(0)¤Î»ÈÍѤˤ϶¯¤¯È¿ÂФ·¤Þ¤¹\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "̵¸ú¤ÊS2K¥â¡¼¥É¡£0¤«1¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "̵¸ú¤Êdefault-check-level¡£0¤«1¤«2¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "̵¸ú¤Ê´ûÄê¤ÎÁª¹¥\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍѰŹæ¤ÎÁª¹¥\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍÑÍ×Ìó¤ÎÁª¹¥\n" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍѰµ½Ì¤ÎÁª¹¥\n" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "%s¤ò%s¥â¡¼¥É¤ÇÍѤ¤¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" + +#: g10/g10.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "%s¤ò%s¥â¡¼¥É¤ÇÍѤ¤¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" + +#: g10/g10.c:1984 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "%s¤ò%s¥â¡¼¥É¤ÇÍѤ¤¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "·Ù¹ð: ¸ø³«¸°°Å¹æ¤ò»È¤ï¤º¤Ë¡¢¼õ¼è¿Í (-r) ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id [¥³¥Þ¥ó¥É]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [¥æ¡¼¥¶¡¼id] [¸°ÎØ]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ÊñÁõ½üµî¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ÊñÁõ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ï¥Ã¥·¥å¡¦¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à`%s'¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "³«»Ï¤·¤Þ¤¹¡£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¿¥¤¥×¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ ...\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" "Ãí¼á̾¤Ë¤Ï°õ»ú²Äǽ¤Êʸ»ú¤«¶õÇò¤Î¤ß¤òÍѤ¤¡¢'='¤Ç½ª¤ï¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼Ãí¼á̾¤Ï¡¢'@'ʸ»ú¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ãí¼á̾¤ÎÃͤËÀ©¸æÊ¸»ú¤òÍѤ¤¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "¤¢¤¿¤¨¤é¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñ¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "¤¢¤¿¤¨¤é¤ì¤¿½ð̾¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n" #: g10/gpgv.c:68 -#, fuzzy msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "¤³¤Î¸°¤ò¸°Îؤ«¤éºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? " +msgstr "¤³¤Î¸°¤ò¸°Îؤ«¤éºï½ü¤·¤Þ¤¹" #: g10/gpgv.c:70 -#, fuzzy msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "ÆüÉÕ¤¬Ì·½â¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" +msgstr "Æü»þ¤ÎÌ·½â¤ò·Ù¹ð¤À¤±¤Ë¤·¤Þ¤¹" #: g10/gpgv.c:99 -#, fuzzy msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)" +msgstr "»È¤¤Êý: gpgv [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)" #: g10/gpgv.c:102 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" +"¹½Ê¸: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n" +"¿®ÍѤ·¤¿¸°¤Ç½ð̾¤ò¸¡ºº\n" #: g10/armor.c:321 #, c-format @@ -1277,11 +1317,11 @@ msgstr " #: g10/pkclist.c:75 msgid "reason for revocation: " -msgstr "ÇË´þÍýͳ: " +msgstr "¼º¸úÍýͳ: " #: g10/pkclist.c:92 msgid "revocation comment: " -msgstr "ÇË´þ¤ÎŬÍ×: " +msgstr "¼º¸ú¤ÎŬÍ×: " #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:254 @@ -1297,7 +1337,7 @@ msgstr "" "¿®ÍÑÅÙ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " ÊÌ̾ \"" @@ -1354,7 +1394,7 @@ msgstr " s = msgid " q = quit\n" msgstr " q = ½ªÎ»\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î·èÄê¤Ï? " @@ -1369,7 +1409,7 @@ msgstr " #: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "¸°%08lX: ¸°¤ÏÇË´þºÑ¤ß¤Ç¤¹!\n" +msgstr "¸°%08lX: ¸°¤Ï¼º¸úºÑ¤ß¤Ç¤¹!\n" #: g10/pkclist.c:443 g10/pkclist.c:455 g10/pkclist.c:555 msgid "Use this key anyway? " @@ -1378,7 +1418,7 @@ msgstr " #: g10/pkclist.c:448 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "¸°%08lX: Éû¸°¤ÏÇË´þºÑ¤ß¤Ç¤¹!\n" +msgstr "¸°%08lX: Éû¸°¤Ï¼º¸úºÑ¤ß¤Ç¤¹!\n" #: g10/pkclist.c:469 #, c-format @@ -1431,7 +1471,7 @@ msgstr " #: g10/pkclist.c:605 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤ÏËܿͤˤè¤Ã¤ÆÇË´þ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n" +msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤ÏËܿͤˤè¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n" #: g10/pkclist.c:606 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" @@ -1439,7 +1479,7 @@ msgstr " #: g10/pkclist.c:612 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤ÎÉû¸°¤ÏËܿͤˤè¤Ã¤ÆÇË´þ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n" +msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤ÎÉû¸°¤ÏËܿͤˤè¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n" #: g10/pkclist.c:617 msgid "Note: This key has been disabled.\n" @@ -1607,7 +1647,7 @@ msgstr " (%d) RSA ( msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (½ð̾¤È°Å¹æ²½)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "¤É¤ì¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? " @@ -1626,7 +1666,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âºî¤ê¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "̵¸ú¤ÊÁªÂò¤Ç¤¹¡£\n" @@ -1833,27 +1873,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òËÜ̾¤ä¥³¥á¥ó¥È¤ËÆþ¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "̾Á°(N)¡¢¥³¥á¥ó¥È(C)¡¢ÅŻҥ᡼¥ë(E)¤ÎÊѹ¹¡¢¤Þ¤¿¤Ï½ªÎ»(Q)? " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "̾Á°(N)¡¢¥³¥á¥ó¥È(C)¡¢ÅŻҥ᡼¥ë(E)¤ÎÊѹ¹¡¢¤Þ¤¿¤ÏOK(O)¤«½ªÎ»(Q)? " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "¤Þ¤º¥¨¥é¡¼¤ò½¤Àµ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1861,16 +1901,16 @@ msgstr "" "ÈëÌ©¸°¤òÊݸ¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹¡£\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ò¤Á¤ã¤ó¤È·«¤êÊÖ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1882,7 +1922,7 @@ msgstr "" "¤Î¡Ö--edit-key¡×¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¤¤Ä¤Ç¤âÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1893,53 +1933,53 @@ msgstr "" "¤È¤«¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤È¤«¤Î¾¤Î¤³¤È¤ò¤¹¤ë¤È¡¢Íð¿ôÀ¸À®»Ò¤Ç\n" "Í𻨤µ¤ÎÂ礭¤Ê¤¤¤¤Íð¿ô¤òÀ¸À®¤·¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ë¤Î¤Ç¡¢¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA¸°ÂФÏ1024¥Ó¥Ã¥È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤¬Ãæ»ß¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "¡Ö%s¡×¤Ø¸ø³«¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤Ê¸ø³«¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤ÊÈëÌ©¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "¸ø³«¸°ÎØ`%s'¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "ÈëÌ©¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤òºî¤ê¡¢½ð̾¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "ÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ·¤¿¸°¤È¤·¤Æµ­Ï¿¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1947,32 +1987,32 @@ msgstr "" "¤³¤Î¸°¤Ï°Å¹æ²½¤Ë¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£°Å¹æ²½¤ò¹Ô¤¦¤Ë¤Ï¡¢\n" "¡Ö--edit-key¡×¥³¥Þ¥ó¥É¤òÍѤ¤¤ÆÉû¸°¤òÀ¸À®¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "¸°¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¤¯¤ë¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦)\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "¸°¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¤¯¤ë¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦)\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "Ãí°Õ: v3¸°¤ÎÉû¸°¤ÎºîÀ®¤Ï¡¢OpenPGP¤ËŬ¹ç¤·¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "ËÜÅö¤Ëºî¤ê¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ç--output¤Ïµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó\n" @@ -1991,17 +2031,17 @@ msgstr " msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "S2K¥â¡¼¥É¤Î¤¿¤á¡¢ÂоÎESK¥Ñ¥±¥Ã¥È¤ò»È¤¨¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s'¤Ï´û¤Ë°µ½ÌºÑ¤ß¤Ç¤¹\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¶õ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï2048¥Ó¥Ã¥È°Ê²¼¤ÎRSA¸°¤Ç°Å¹æ²½¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" @@ -2015,12 +2055,12 @@ msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "°Å¹æ²½¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¸°¤ÏÁ´ÉôIDEA°Å¹æ¤ò»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "ÂоΰŹ楢¥ë¥´¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n" @@ -2030,332 +2070,332 @@ msgstr " msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "%s¤ò%s¥â¡¼¥É¤ÇÍѤ¤¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s°Å¹æ²½ ¼õ¿®¼Ô: \"%s\"\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "¸°¡Ö%s¡×¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ÎÆÉ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "¸° %08lX: rfc2440¤Î¸°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "¸° %08lX: Êݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "¸° %08lX: PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹ - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" +msgstr "·Ù¹ð: ÈëÌ©¸°%08lX¤Ë¤Ï¡¢Ã±½ã¤ÊSK¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "·Ù¹ð: ²¿¤â½ñ¤­½Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "pk¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ - »ÈÍѶػß\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 msgid "[User id not found]" msgstr "[¥æ¡¼¥¶¡¼id¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó]" -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "--allow-non-selfsigned-uid¤ÇÍ­¸ú¤Ë¤µ¤ì¤¿Ìµ¸ú¤Ê¸°%08lX¤Ç¤¹\n" -#: g10/getkey.c:2009 -#, fuzzy, c-format +#: g10/getkey.c:2074 +#, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" -msgstr "¤³¤Î¸ø³«¸°¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÈëÌ©¸°¡Ö%s¡×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n" +msgstr "¸ø³«Éû¸°%08lX¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÈëÌ©Éû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ̵»ë\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "Éû¸°%08lX¤ò¼ç¸°%08lX¤ËÂåÍѤ·¤Þ¤¹\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "¸°%08lX: ¸ø³«¸°¤Î¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹ - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "¥¿¥¤¥×%d¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu¸°¤Þ¤Ç½èÍý\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "`%s'¤ÎÆÉ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " ½èÍý¿ô¤Î¹ç·×: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤¿¿·¤·¤¤¸°: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ê¤·: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " ÆÉ¹þ¤ß: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " Êѹ¹¤Ê¤·: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " ¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID: %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " ¿·¤·¤¤Éû¸°: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " ¿·¤·¤¤½ð̾: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " ¿·¤·¤¤¸°¤ÎÇË´þ: %lu\n" +msgstr " ¿·¤·¤¤¸°¤Î¼º¸ú: %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " ÈëÌ©¸°¤ÎÆÉ½Ð¤·: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " ÈëÌ©¸°¤ÎÆÉ¹þ¤ß: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " ̵Êѹ¹¤ÎÈëÌ©¸°: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ̤ÆÉ¹þ¤ß: %lu\n" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "Ãí°Õ: ElGamal¤Î¼ç¸°¤ò¸¡½Ð - ±ý¡¹¤Ë¤·¤ÆÆÉ¹þ¤ß¤Ë»þ´Ö¤¬¤«¤«¤ê¤Þ¤¹\n" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "¸°%08lX: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "¸°%08lX: HKP¤ÎÉû¸°ÊѤ¤ò½¤Éü\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "¸°%08lX: ¼õÍý¤·¤¿Ì¤¼«¸Ê½ð̾¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID '%s'\n" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "¸°%08lX: Í­¸ú¤Ê¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤Î¤Ê¤¤¤»¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "¸°%08lX: ¸ø³«¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "¸° %08lX: ¿·¤·¤¤¸°¤Ç¤¹ - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤Ê¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "¡Ö%s¡×¤Ø¤Î½ñ½Ð¤·\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "¸°%08lX: ¸ø³«¸°¡Ö%s¡×¤òÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "¸°%08lX: ¤³¤Á¤é¤ÎÊ£À½¤È¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "¸°%08lX: ¸µ¤Î¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ë°ÌÃ֤Ť±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "¸°%08lX: ¸µ¤Î¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÆÉ¤ß¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "¸°%08lX: ¡Ö%s¡×¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò1¸Ä\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "¸°%08lX: ¡Ö%s¡×¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "¸°%08lX: ¡Ö%s¡×¿·¤·¤¤½ð̾¤ò1¸Ä\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "¸°%08lX: ¡Ö%s¡×¿·¤·¤¤½ð̾¤ò%d¸Ä\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "¸°%08lX: ¡Ö%s¡×¿·¤·¤¤Éû¸°¤ò1¸Ä\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "¸°%08lX: ¡Ö%s¡×¿·¤·¤¤Éû¸°¤ò%d¸Ä\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "¸°%08lX: ¡Ö%s¡×Êѹ¹¤Ê¤·\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "¸°%08lX: ̵¸ú¤Ê°Å¹æ%d¤ÎÈëÌ©¸°¤Ç¤¹ - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "´ûÄê¤ÎÈëÌ©¸°Îؤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "¸°%08lX: ÈëÌ©¸°¤òÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "¸°%08lX: ´û¤ËÈëÌ©¸°Îؤˤ¢¤ê¤Þ¤¹\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "¸°%08lX: ÈëÌ©¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "¸°%08lX: ¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤òŬÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n" +msgstr "¸°%08lX: ¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òŬÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "¸°%08lX: ̵¸ú¤ÊÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ: %s - µñÈÝ\n" +msgstr "¸°%08lX: ̵¸ú¤Ê¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ: %s - µñÈÝ\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "¸°%08lX: \"%s\" ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤òÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n" +msgstr "¸°%08lX: ¡Ö%s¡×¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "¸°%08lX: ½ð̾¤ËÂбþ¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "¸°%08lX: ¥æ¡¼¥¶¡¼id¡Ö%s¡×¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸ø³«¸°¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "¸°%08lX: ¥æ¡¼¥¶¡¼id¡Ö%s¡×¤Î¼«¸Ê½ð̾¤¬¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "¸°%08lX: ¸°¤ËÂбþ¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "¸°%08lX: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸ø³«¸°¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "¸°%08lX: ̵¸ú¤ÊÉû¸°¤ÎÂбþ¤Ç¤¹\n" @@ -2363,35 +2403,35 @@ msgstr " #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "¸°%08lX: ¿½ÅÉû¸°¤ÎÂбþ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "¸°%08lX: ¸°ÇË´þ¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" +msgstr "¸°%08lX: ¸°¼º¸ú¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "¸°%08lX: ̵¸ú¤ÊÉû¸°ÇË´þ¤Ç¤¹\n" +msgstr "¸°%08lX: ̵¸ú¤ÊÉû¸°¼º¸ú¤Ç¤¹\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "¸°%08lX: ̵¸ú¤ÊÉû¸°¤ÎÇË´þ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n" +msgstr "¸°%08lX: ̵¸ú¤ÊÉû¸°¤Î¼º¸ú¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "¸°%08lX: ¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID '" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "¸°%08lX: ¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤¿Éû¸°\n" @@ -2400,59 +2440,59 @@ msgstr " #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "¸°%08lX: ½ñ½Ð¤·ÉԲĤʽð̾ (¥¯¥é¥¹%02x) - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "¸°%08lX: ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤¬¸í¤Ã¤ÆÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" +msgstr "¸°%08lX: ¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤¬¸í¤Ã¤ÆÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "¸°%08lX: ̵¸ú¤ÊÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ: %s - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" +msgstr "¸°%08lX: ̵¸ú¤Ê¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ: %s - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "¸°%08lX: Éû¸°½ð̾¤Î¾ì½ê¤¬¡¢¸í¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "¸°%08lX: ͽ´ü¤»¤Ì½ð̾¥¯¥é¥¹ (0x%02X) - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "¸°%08lX: ½ÅÊ£¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î¸¡½Ð - Ê»¹ç\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "·Ù¹ð: ¸°%08lX¤ÏÇË´þ¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹: ÇË´þ¸°%08lX¤Î°ú¤­½Ð¤·\n" +msgstr "·Ù¹ð: ¸°%08lX¤Ï¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹: ¼º¸ú¸°%08lX¤Î°ú¤­½Ð¤·\n" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "·Ù¹ð: ¸°%08lX¤ÏÇË´þ¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹: ÇË´þ¸°%08lX¤ÏÉԺߡ£\n" +msgstr "·Ù¹ð: ¸°%08lX¤Ï¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹: ¼º¸ú¸°%08lX¤ÏÉԺߡ£\n" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "¸°%08lX: \"%s\" ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÄɲÃ\n" +msgstr "¸°%08lX: ¡Ö%s¡×¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÄɲÃ\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "¸°%08lX: ľÀܸ°½ð̾¤òÄɲÃ\n" #: g10/keyedit.c:149 msgid "[revocation]" -msgstr "[ÇË´þ]" +msgstr "[¼º¸ú]" #: g10/keyedit.c:150 msgid "[self-signature]" @@ -2497,22 +2537,29 @@ msgstr "Í­ #: g10/keyedit.c:362 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡Ö%s¡×¤Ï¡¢ÇË´þ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" +msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡Ö%s¡×¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â¤³¤Î¸°¤Ë½ð̾¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " ½ð̾ÉÔǽ¡£\n" #: g10/keyedit.c:382 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡Ö%s¡×¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "·Ù¹ð: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡Ö%s¡×¤Ï¡¢¼«¸Ê½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2521,27 +2568,26 @@ msgstr "" "\"%s\" ¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¼«¸Ê½ð̾¤Ï¡¢\n" "PGP 2.x·Á¼°¤Î½ð̾¤Ç¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "OpenPGP¤Î¼«¸Ê½ð̾¤Ë³Ê¾å¤²¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:460 +#, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" -"\"%s\" ¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëº£¤Î¤¢¤Ê¤¿¤Î½ð̾¤Ï\n" -"ÆâÉô½ð̾¤Ç¤¹¡£\n" +"¡Ö%s¡×¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëº£¤Î¤¢¤Ê¤¿¤Î½ð̾¤Ï\n" +"´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:428 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "Ʊ»þ¤Ë½ð̾¤â´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ë¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (Y/n) " +msgstr "´ü¸ÂÀÚ¤ì½ð̾¤ò¿·¤·¤¤½ð̾¤È¸ò´¹¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) " #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2550,54 +2596,53 @@ msgstr "" "\"%s\" ¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëº£¤Î¤¢¤Ê¤¿¤Î½ð̾¤Ï\n" "ÆâÉô½ð̾¤Ç¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "½ñ½Ð¤·²Äǽ¤Ê½ð̾¤Ë³Ê¾å¤²¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" ¤Ï¸°%08lX¤Ç¤â¤¦ÆâÉô½ð̾¤·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" ¤Ï¸°%08lX¤Ç¤â¤¦½ð̾¤·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:483 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:519 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â¤³¤Î¸°¤Ë½ð̾¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) " +msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â½ð̾¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "¸°%08lX¤Ç½ð̾¤¹¤ë¤â¤Î¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "This key has expired!" msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹!" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï%s¤Ç´ü¸Â¤¬ÀÚ¤ì¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Ʊ»þ¤Ë½ð̾¤â´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ë¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (Y/n) " -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤ÏPGP 2.x¸°¤ÇOpenPGP½ð̾¤¬¤Ç¤­¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏPGP 2.x¤Ç»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2606,37 +2651,37 @@ msgstr "" "½ð̾¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¸°¤¬¼ÂºÝ¤Ë¾åµ­¤Î̾Á°¤Î¿Í¤Î¤â¤Î¤«¤É¤¦¤«¡¢¤É¤ÎÄøÅÙ\n" "Ãí°Õ¤·¤Æ¸¡¾Ú¤·¤Þ¤·¤¿¤«? Åú¤¬¤ï¤«¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¡Ö0¡×¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Åú¤¨¤Þ¤»¤ó¡£%s\n" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 msgid " (default)" msgstr " (´ûÄê)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Á´Á³¡¢¸¡ºº¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£%s\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) °ì±þ¡¢¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£%s\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) ¤«¤Ê¤êÃí°Õ¤·¤Æ¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£%s\n" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤Ç½ð̾¤·¤Æ¤è¤¤¤Ç¤¹¤«: \"" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2644,7 +2689,7 @@ msgstr "" "\n" "¼«¸Ê½ð̾¤Ë¤Ê¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2652,15 +2697,15 @@ msgstr "" "\n" "·Ù¹ð: ½ð̾¤Ï¡¢½ñ½Ð¤·ÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" -"·Ù¹ð: ½ð̾¤Ï¡¢ÇË´þÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n" +"·Ù¹ð: ½ð̾¤Ï¡¢¼º¸úÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2668,15 +2713,15 @@ msgstr "" "\n" "½ð̾¤Ï¡¢½ñ½Ð¤·ÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" -"½ð̾¤ÏÇË´þÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n" +"½ð̾¤Ï¼º¸úÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2684,7 +2729,7 @@ msgstr "" "\n" "¤³¤Î¸°¤ÏÁ´Á³¡¢¸¡ºº¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2692,7 +2737,7 @@ msgstr "" "\n" "¤³¤Î¸°¤Ï°ì±þ¡¢¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2700,34 +2745,34 @@ msgstr "" "\n" "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢¤«¤Ê¤êÃí°Õ¤·¤Æ¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "ËÜÅö¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "½ð̾¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "¼ç¸°¤ÎÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2735,7 +2780,7 @@ msgstr "" "¤³¤ÎÈëÌ©¸°¤Î¿·¤·¤¤¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2744,493 +2789,491 @@ msgstr "" "¤ª¤½¤é¤¯¤½¤ì¤Ï¤í¤¯¤Ê¹Í¤¨¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "ËÜÅö¤Ë¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "¸°¤Î½ð̾¤òÀµ¤·¤¤¾ì½ê¤Ë°Üư¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤ò½ªÎ»" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "Êݸ¤·¤Æ½ªÎ»" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "»ØÌæ¤òɽ¼¨" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "¸°¤È¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î°ìÍ÷" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID N¤ÎÁªÂò" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "Éû¸°N¤ÎÁªÂò" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "½ð̾¤Î°ìÍ÷" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "¸°¤Ø½ð̾" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ð̾" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "ÇË´þ¤Ç¤­¤Ê¤¤¤è¤¦¸°¤Ø½ð̾" +msgstr "¼º¸ú¤Ç¤­¤Ê¤¤¤è¤¦¸°¤Ø½ð̾" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "ÇË´þ¤Ç¤­¤Ê¤¤¤è¤¦¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ð̾" +msgstr "¼º¸ú¤Ç¤­¤Ê¤¤¤è¤¦¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ð̾" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÄɲÃ" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "add a photo ID" msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤ÎÄɲÃ" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Îºï½ü" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "Éû¸°¤ÎÄɲÃ" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "Éû¸°¤Îºï½ü" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "add a revocation key" -msgstr "ÇË´þ¸°¤ÎÄɲÃ" +msgstr "¼º¸ú¸°¤ÎÄɲÃ" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "½ð̾¤Îºï½ü" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "Í­¸ú´ü¸Â¤ÎÊѹ¹" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¼ç¤Ë¤¹¤ë" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "ÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°¤Î°ìÍ÷¤ÎÀÚÂØ¤¨" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "list preferences (expert)" msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷ (¥¨¥­¥¹¥Ñ¡¼¥È)" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷ (¾éĹ)" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "set preference list" msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷¤òÀßÄê" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updated preferences" msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷¤ò¹¹¿·" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÊѹ¹" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "½êÍ­¼Ô¿®ÍѤÎÊѹ¹" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" -msgstr "½ð̾¤ÎÇË´þ" +msgstr "½ð̾¤Î¼º¸ú" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revoke a user ID" -msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÇË´þ" +msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î¼º¸ú" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" -msgstr "Éû¸°¤ÎÇË´þ" +msgstr "Éû¸°¤Î¼º¸ú" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "¸°¤Î»ÈÍѤò¶Ø»ß¤¹¤ë" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "¸°¤Î»ÈÍѤòµö²Ä¤¹¤ë" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤òɽ¼¨" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "¤½¤ì¤Ï¥Ð¥Ã¥Á¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¡Ö%s¡×¤ÎÆÉ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬»ÈÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É> " -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "¤³¤Î¼Â¹Ô¤Ë¤ÏÈëÌ©¸°¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "¤Þ¤º¡Ötoggle¡×¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 msgid "Key is revoked." -msgstr "¸°¤ÏÇË´þ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" +msgstr "¸°¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "ËÜÅö¤ËÁ´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "¥³¥Ä: ¤Þ¤º½ð̾¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "%s¥â¡¼¥É¤Ç¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤òÍѤ¤¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "ºÇ¸å¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ïºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "¸°¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤ËÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«? " +msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤ËÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«? " +msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤òËÜÅö¤ËÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«? " +msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤ËÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«? " +msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Áª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "Êѹ¹¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "Êݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "¸°¤Ï̵Êѹ¹¤Ê¤Î¤Ç¹¹¿·¤Ï¤¤¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É (¡Öhelp¡×¤ò»²¾È)\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "Í×Ìó: " -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "µ¡Ç½: " -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢%s¸°¤Ë¤è¤Ã¤ÆÇË´þ¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹ " +msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢%s¸°¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹ " -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr " (¥Ç¥ê¥±¡¼¥È)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX ºîÀ®: %s ´ü¸Â: %s" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " trust: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï»ÈÍѶػߤËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! Éû¸°¤ÏÇË´þºÑ¤ß¤Ç¤¹: %s\n" +msgstr "rev! Éû¸°¤Ï¼º¸úºÑ¤ß¤Ç¤¹: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- ¤Ç¤Ã¤Á¤¢¤²¤ÎÇË´þ¤òȯ¸«\n" +msgstr "rev- ¤Ç¤Ã¤Á¤¢¤²¤Î¼º¸ú¤òȯ¸«\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? ÇË´þ¸¡ºº¾ã³²: %s\n" +msgstr "rev? ¼º¸ú¸¡ºº¾ã³²: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1920 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "[revoked] " -msgstr "revkey" +msgstr "[¼º¸ú] " -#: g10/keyedit.c:1922 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1958 msgid "[expired] " -msgstr "expire" +msgstr "[Ëþλ] " -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x·Á¼°¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤¬¡¢¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3238,7 +3281,13 @@ msgstr "" "¥×¥í¥°¥é¥à¤òºÆµ¯Æ°¤¹¤ë¤Þ¤Ç¡¢É½¼¨¤µ¤ì¤¿¸°¤ÎÍ­¸úÀ­¤ÏÀµ¤·¤¯¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤¡¢\n" "¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òǰƬ¤ËÃÖ¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3247,131 +3296,129 @@ msgstr "" "·Ù¹ð: ¤³¤ì¤ÏPGP2·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹¡£¥Õ¥©¥ÈID¤ÎÄɲäǡ¢°ìÉô¤ÎÈǤÎPGP¤Ï¡¢\n" " ¤³¤Î¸°¤òµñÈݤ¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âÄɲä·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "PGP2·Á¼°¤Î¸°¤Ë¤Ï¥Õ¥©¥ÈID¤òÄɲäǤ­¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "¤³¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "¤³¤Î̵¸ú¤Ê½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "¤³¤Î̤ÃΤνð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "¤³¤Î¼«¸Ê½ð̾¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "²¿¤âºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -"·Ù¹ð: ¤³¤ì¤ÏPGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹¡£»ØÌ¾ÇË´þ¼Ô¤ÎÄɲäǡ¢°ìÉô¤ÎÈǤÎPGP¤Ï¡¢\n" +"·Ù¹ð: ¤³¤ì¤ÏPGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹¡£»ØÌ¾¼º¸ú¼Ô¤ÎÄɲäǡ¢°ìÉô¤ÎÈǤÎPGP¤Ï¡¢\n" " ¤³¤Î¸°¤òµñÈݤ¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ë¤Ï»ØÌ¾ÇË´þ¼Ô¤òÄɲäǤ­¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n" +msgstr "PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ë¤Ï»ØÌ¾¼º¸ú¼Ô¤òÄɲäǤ­¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "»ØÌ¾ÇË´þ¼Ô¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: " +msgstr "»ØÌ¾¼º¸ú¼Ô¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: " -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ï¡¢»ØÌ¾ÇË´þ¼Ô¤ËǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" +msgstr "PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ï¡¢»ØÌ¾¼º¸ú¼Ô¤ËǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "»ØÌ¾ÇË´þ¼Ô¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¸°¼«ÂΤòǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" +msgstr "»ØÌ¾¼º¸ú¼Ô¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¸°¼«ÂΤòǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:2446 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2516 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "»ØÌ¾ÇË´þ¼Ô¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¸°¼«ÂΤòǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" +msgstr "·Ù¹ð: ¤¢¤ë¸°¤ò»ØÌ¾¼º¸ú¼Ô¤ËÀßÄꤹ¤ë¤È¡¢¸µ¤ËÌ᤻¤Þ¤»¤ó!\n" -#: g10/keyedit.c:2452 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2522 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "»ØÌ¾ÇË´þ¼Ô¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¸°¼«ÂΤòǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" +msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤ò»ØÌ¾¼º¸ú¼Ô¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¤«? (y/N): " -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤ÎÁªÂò¤ò¤È¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "¹â¡¹1¸Ä¤ÎÉû¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Éû¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "¼ç¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ÏÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¤­¤Ã¤«¤ê¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼id¡Ö%s¡×¤Îv3¼«¸Ê½ð̾¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "%dÈÖ¤ÎÉû¸°¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID: \"" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3380,7 +3427,7 @@ msgstr "" "\"\n" "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°%08lX¤Ç%s¤Ë½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3389,70 +3436,70 @@ msgstr "" "\"\n" "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°%08lX¤Ç%s¤ËÆâÉôŪ¤Ë½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤Ç´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âÇË´þ¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) " +msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤òºî¤ê¤Þ¤¹¤«? (y/N) " +msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºî¤ê¤Þ¤¹¤«? (y/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤·¤¿:\n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " %08lX¤Ç%s%s%s¤Ë½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " %08lX¤Ç%s¤ËÇË´þ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" +msgstr " %08lX¤Ç%s¤Ë¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "¤³¤ì¤é¤Î½ð̾¤òÇË´þ¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n" +msgstr "¤³¤ì¤é¤Î½ð̾¤ò¼º¸ú¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " %08lX¤Ç%s%s¤Ë½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr " (½ñ½Ð¤·ÉÔ²Ä)" -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤òËÜÅö¤Ëºî¤ê¤Þ¤¹¤«? (y/N) " +msgstr "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òËÜÅö¤Ëºî¤ê¤Þ¤¹¤«? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡Ö%s¡×¤Ï¡¢¤â¤¦ÇË´þ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" +msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡Ö%s¡×¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" #. Okay, this is a problem. The user ID selfsig was #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "·Ù¹ð: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID½ð̾¤¬¡¢%dÉÃ̤Íè¤Ç¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "%s¤ò¥µ¥¤¥º%ld¤Î¸°0x%08lX (uid %d) ¤Î¥Õ¥©¥ÈID¤È¤·¤ÆÉ½¼¨\n" @@ -3481,34 +3528,34 @@ msgstr " msgid "not human readable" msgstr "¿Í¤Ë¤ÏÆÉ¤á¤Þ¤»¤ó" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "¸°ÎØ" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [Í­¸ú´ü¸Â: %s]" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "¼ç¸°¤Î»ØÌæ:" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "Éû¸°¤Î»ØÌæ:" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " ¼ç¸°¤Î»ØÌæ:" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Éû¸°¤Î»ØÌæ:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 msgid " Key fingerprint =" msgstr " »ØÌæ =" @@ -3594,7 +3641,7 @@ msgstr " #: g10/mainproc.c:713 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "ÆÈΩÇË´þ¡£¡Ögpg --import¡×¤ò»È¤Ã¤ÆÅ¬ÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" +msgstr "ÆÈΩ¼º¸ú¡£¡Ögpg --import¡×¤ò»È¤Ã¤ÆÅ¬ÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" #: g10/mainproc.c:781 msgid "Notation: " @@ -3613,80 +3660,87 @@ msgstr " msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "¤³¤Î¿½Å½ð̾¤Ï¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "%.*s ¤Î%s¸°ID %08lX¤Ë¤è¤ë½ð̾\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê ½ð̾: \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 msgid "Expired signature from \"" msgstr "´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î½ð̾: \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "Àµ¤·¤¤½ð̾: \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "[ÉÔ³ÎÄê]" -#: g10/mainproc.c:1491 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1515 +#, c-format msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤Ç´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹¡£\n" +msgstr "´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î½ð̾ %s\n" -#: g10/mainproc.c:1496 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1520 +#, c-format msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤Ç´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹¡£\n" +msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤Ç´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹\n" -#: g10/mainproc.c:1499 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1523 +#, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s½ð̾¡£½ð̾¼Ô: \"%s\"\n" +msgstr "%s½ð̾¡¢Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s\n" -#: g10/mainproc.c:1500 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1524 msgid "binary" -msgstr "primary" +msgstr "¥Ð¥¤¥Ê¥ê¡¼" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" -msgstr "" +msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥â¡¼¥É" -#: g10/mainproc.c:1501 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "unknown" -msgstr "̤ÃΤΥС¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤¹" +msgstr "̤ÃΤÎ" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "½ð̾¤ò¸¡ºº¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ʬΥ½ð̾¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "·Ù¹ð: ¿½Å½ð̾¤Î¸¡½Ð¡£ºÇ½é¤Î¤â¤Î¤À¤±¸¡ºº¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "¥¯¥é¥¹0x%02x¤ÎÆÈΩ½ð̾\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "¸Å¤¤·Á¼° (PGP 2.x) ¤Î½ð̾\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() ¤ÎÃæ¤Ë̵¸ú¤Ê¥Ñ¥±¥Ã¥È¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿\n" @@ -3729,12 +3783,17 @@ msgstr " msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "¡Ö%s%s¡×¤òÂå¤ï¤ê¤Ë»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¡¢%s¤Ç¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó\n" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "¸ø³«¸°¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "¥¿¥¤¥×%d¤Î²¼°Ì¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Ë¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¡¦¥Ó¥Ã¥È¤òȯ¸«\n" @@ -3907,7 +3966,7 @@ msgstr " #: g10/pubkey-enc.c:249 msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "Ãí°Õ: ¸°¤ÏÇË´þºÑ¤ß¤Ç¤¹" +msgstr "Ãí°Õ: ¸°¤Ï¼º¸úºÑ¤ß¤Ç¤¹" #: g10/hkp.c:71 #, c-format @@ -3935,8 +3994,8 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "`%s'¤Ø¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: ¾õÂÖ=%u\n" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "¤³¤Î¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¤Ï¡¢´°Á´¤ÊHKP¸ß´¹À­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +msgstr "" #: g10/hkp.c:519 #, c-format @@ -4024,54 +4083,56 @@ msgstr "̤ #: g10/sig-check.c:552 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" -msgstr "¸°%08lX: ¸°ÇË´þ¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" +msgstr "¸°%08lX: ¸°¼º¸ú¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/sign.c:78 -#, fuzzy +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "¸°%08lX: ¸°¤ËÂбþ¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" + +#: g10/sign.c:79 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ï¡¢»ØÌ¾ÇË´þ¼Ô¤ËǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" +msgstr "Ãí¼á¥Ç¡¼¥¿¤Ï¡¢(PGP 2.x·Á¼°¤Î) v3½ð̾¤Ë¤ÏÆþ¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/sign.c:86 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:87 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ï¡¢»ØÌ¾ÇË´þ¼Ô¤ËǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" +msgstr "Ãí¼á¥Ç¡¼¥¿¤Ï¡¢(PGP 2.x·Á¼°¤Î) v3¸°½ð̾¤Ë¤ÏÆþ¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "·Ù¹ð: ɽµ­¤ò%%³ÈÄ¥ÉÔǽ (Â礭¤¹¤®)¡£Èó³ÈÄ¥¤ò»ÈÍÑ¡£\n" -#: g10/sign.c:134 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:135 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ï¡¢»ØÌ¾ÇË´þ¼Ô¤ËǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" +msgstr "¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤Ï¡¢(PGP 2.x·Á¼°¤Î) v3½ð̾¤Ë¤ÏÆþ¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" +msgstr "¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤Ï¡¢(PGP 2.x·Á¼°¤Î) v3¸°½ð̾¤Ë¤ÏÆþ¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "·Ù¹ð: ¥Ý¥ê¥·¡¼url¤ò%%³ÈÄ¥ÉÔǽ (Â礭¤¹¤®)¡£Èó³ÈÄ¥¤ò»ÈÍÑ¡£\n" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "ºîÀ®¤µ¤ì¤¿½ð̾¤Î¸¡ºº¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s½ð̾¡£½ð̾¼Ô: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "·Ù¹ð: `%s'¤Ï¶õ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¡¢PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤ÇʬΥ½ð̾¤Ç¤­¤ë¤À¤±¤Ç¤¹\n" @@ -4085,11 +4146,11 @@ msgstr "%s msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "½ð̾:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤ÏPGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ç¥¯¥ê¥¢½ð̾¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" @@ -4291,35 +4352,34 @@ msgstr " msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¸¡ºº¤Ï¡¢ÉÔÍפǤ¹\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¼¡²ó¤Î¸¡ºº¤Ï¡¢%s¤Ç¤¹\n" #: g10/trustdb.c:819 msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" +msgstr "--check-trustdb¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" #: g10/trustdb.c:823 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¸¡ºº\n" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "¸ø³«¸°%08lX¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "" +msgstr "%dËܤθ°¤ò½èÍý (¤¦¤Á%dËܤÎÍ­¸úÀ­¿ô¤ò¥¯¥ê¥¢)\n" -#: g10/trustdb.c:1619 -#, fuzzy +#: g10/trustdb.c:1627 msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "ÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë¸°%08lX¤Î¸ø³«¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" +msgstr "ÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "ÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë¸°%08lX¤Î¸ø³«¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" @@ -4327,7 +4387,7 @@ msgstr " #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "¿¼¤µ%d¤Ç¸¡ºº¡¢½ð̾ºÑ¤ß=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" @@ -4504,7 +4564,7 @@ msgstr "" #: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "¤³¤ÎÇË´þ¤µ¤ì¤¿¸°¤ò»È¤¤¤¿¤¯¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¡Öno¡×¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "¤³¤Î¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¸°¤ò»È¤¤¤¿¤¯¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¡Öno¡×¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." @@ -4757,7 +4817,7 @@ msgid "" "self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" "Á´Éô (¤Þ¤¿¤ÏÁªÂò¤·¤¿) ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤ò¡¢¸½ºß¤ÎÁª¹¥°ìÍ÷¤ËÊѹ¹\n" -"¤·¤Þ¤¹¡£´Ø·¸¤¹¤ë¼«¸Ê½ð̾¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤Ï¡¢1É乤¹¤ß¤Þ¤¹¡£\n" +"¤·¤Þ¤¹¡£´Ø·¸¤¹¤ë¼«¸Ê½ð̾¤ÎÆü»þ¤Ï¡¢1É乤¹¤ß¤Þ¤¹¡£\n" #: g10/helptext.c:244 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" @@ -4818,7 +4878,7 @@ msgid "" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"¤â¤·¤½¤¦¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢¤Ê¤¼ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤òȯ¹Ô¤¹¤ë¤Î¤«¤òÀâÌÀ¤¹¤ë¥Æ\n" +"¤â¤·¤½¤¦¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢¤Ê¤¼¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òȯ¹Ô¤¹¤ë¤Î¤«¤òÀâÌÀ¤¹¤ë¥Æ\n" "¥­¥¹¥È¤òÆþÎϤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¥Æ¥­¥¹¥È¤Ï´Ê·é¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "¶õ¹Ô¤Ç½ª¤ï¤ê¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" @@ -4892,169 +4952,168 @@ msgid "" "very large picture, your key will become very large as well!\n" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" +"\n" +"¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Õ¥©¥ÈID¤Ë»È¤¦²èÁü¤ò·è¤á¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£²èÁü¤ÏJPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¢¤ëɬ\n" +"Íפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£²èÁü¤Ï¸ø³«¸°¤È¤¤¤Ã¤·¤ç¤Ë³ÊǼ¤µ¤ì¤ë¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òǰƬ¤Ë¤ª\n" +"¤¤¤Æ¤ª¤­¤Þ¤·¤ç¤¦¡£¤â¤·Â礭¤Ê¼Ì¿¿¤ò»È¤¦¤È¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤âƱÍͤËÂ礭¤¯¤Ê¤ê\n" +"¤Þ¤¹! ¤¯¤é¤¤¤Ë¤ª¤µ¤Þ¤ëÂ礭¤µ¤Î²èÁü¤Ï¡¢»È¤¤¤è¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n" #: g10/photoid.c:79 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "" +msgstr "¥Õ¥©¥ÈIDÍѤÎJPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: " #: g10/photoid.c:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "exec-path¤ò%s¤ËÀßÄêÉÔǽ\n" +msgstr "¼Ì¿¿¤ò¡Ö%s¡×¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" #: g10/photoid.c:97 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â¤³¤Î¸°¤Ë½ð̾¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) " +msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âËÜÅö¤Ë»ÈÍѤ·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤« (y/N)? " #: g10/photoid.c:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "%s: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" +msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢JPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" #: g10/photoid.c:129 -#, fuzzy msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "¤³¤ì¤Ç¤¤¤¤¤Ç¤¹¤« (y/n)? " +msgstr "¤³¤Î¼Ì¿¿¤ÏÀµ¤·¤¤¤Ç¤¹¤« (y/N/q)? " #: g10/photoid.c:331 -#, fuzzy msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "exec-path¤ò%s¤ËÀßÄêÉÔǽ\n" +msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤¬É½¼¨ÉÔǽ!\n" #: g10/exec.c:48 msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "" +msgstr "±ó³Ö¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¼Â¹Ô¤Ï¡¢¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" #: g10/exec.c:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" +msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" #: g10/exec.c:325 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" +"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îµö²Ä¥â¡¼¥É¤¬¡¢°ÂÁ´¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢\n" +"³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ï¡¢»ÈÍѶػߤǤ¹¡£\n" #: g10/exec.c:355 msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" msgstr "" +"¤³¤Î¥×¥é¥Ã¥È¥Û¡¼¥à¤À¤È¡¢³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ë¤Ï¡¢°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹\n" #. If we get this far the exec failed. Clean up and return. #: g10/exec.c:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" -msgstr "exec-path¤ò%s¤ËÀßÄêÉÔǽ\n" +msgstr "¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó %s \"%s\": %s\n" #: g10/exec.c:513 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "%s: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆÉ½Ð¤·¥¨¥é¡¼: %s\n" +msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ç¥·¥¹¥Æ¥à¡¦¥¨¥é¡¼: %s\n" #: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "" +msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¡¢ÉÔ¼«Á³¤Ë½ªÎ»\n" #: g10/exec.c:539 -#, fuzzy msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "exec-path¤ò%s¤ËÀßÄêÉÔǽ\n" +msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" #: g10/exec.c:548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "exec-path¤ò%s¤ËÀßÄêÉÔǽ\n" +msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î±þÅú¤òÆÉ¤ß¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s\n" #: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "·Ù¹ð: °ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó (%s) `%s': %s\n" #: g10/exec.c:606 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "·Ù¹ð: %s ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼½êÍ­¼Ô\n" +msgstr "·Ù¹ð: °ì»þ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" #: g10/keyid.c:316 g10/keyid.c:328 g10/keyid.c:340 msgid "never " -msgstr "" +msgstr "̵´ü¸Â " #: g10/revoke.c:92 msgid "key incomplete\n" -msgstr "" +msgstr "ÉÔ´°Á´¤Ê¸°\n" #: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174 #: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:568 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" +msgstr "build_packet ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" #: g10/revoke.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX incomplete\n" -msgstr "¸°%08lX: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" +msgstr "¸°%08lX: ÉÔ´°Á´\n" #: g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:433 -#, fuzzy msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "¤½¤ì¤Ï¥Ð¥Ã¥Á¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" +msgstr "»Äǰ¤Ê¤¬¤é¡¢¥Ð¥Ã¥Á¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" #: g10/revoke.c:281 msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "" +msgstr "¼º¸ú¼Ô:\n" #: g10/revoke.c:293 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "" +msgstr "(¤³¤ì¤Ï¡¢¥Ç¥ê¥±¡¼¥È¤Ê¼º¸ú¸°¤Ç¤¹)\n" #: g10/revoke.c:297 g10/revoke.c:503 -#, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤òºî¤ê¤Þ¤¹¤«? (y/N) " +msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºî¤ê¤Þ¤¹¤«? " #: g10/revoke.c:310 g10/revoke.c:534 msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "" +msgstr "ASCIIÊñÁõ½ÐÎϤò¶¯À©¤·¤Þ¤¹¡£\n" #: g10/revoke.c:324 g10/revoke.c:548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" #. and issue a usage notice #: g10/revoke.c:387 -#, fuzzy msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "¸°%08lX: \"%s\" ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÄɲÃ\n" +msgstr "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¡£\n" #: g10/revoke.c:393 #, c-format msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "¡Ö%s¡×ÍѤμº¸ú¸°¤Ï¡¢¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" #: g10/revoke.c:447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "¸°¡Ö%s¡×¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" +msgstr "ÈëÌ©¸°¡Ö%s¡×¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" #: g10/revoke.c:485 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "¡Ö%s¡×¤Ø¸ø³«¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n" +msgstr "Âбþ¤¹¤ë¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" #: g10/revoke.c:496 msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "" +msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤¬¾È¹ç¤·¤Þ¤»¤ó!\n" #: g10/revoke.c:519 -#, fuzzy msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "̤ÃΤΰµ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹" +msgstr "̤ÃΤÎÊݸ¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n" #: g10/revoke.c:523 -#, fuzzy msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" +msgstr "Ãí°Õ: ¤³¤Î¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n" #. and issue a usage notice #: g10/revoke.c:574 @@ -5067,41 +5126,43 @@ msgid "" "your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" "your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" +"¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" +"\n" +"¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤ÊÇÞÂÎ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤â¤·¥ï¥ë¤¬¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ø¤Î¥¢\n" +"¥¯¥»¥¹¤òÆÀ¤ë¤È¡¢¤½¤¤¤Ä¤¬¤¢¤Ê¤¿¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ò»È¤¨¤Ê¤¯¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n" +"ÇÞÂΤ¬ÆÉ½Ð¤·ÉÔǽ¤Ë¤Ê¤Ã¤¿¾ì¹ç¤ËÈ÷¤¨¤Æ¡¢¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ò°õºþ¤·¤ÆÊݴɤ¹¤ë¤Î\n" +"¤¬¸­ÌÀ¤Ç¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢Ãí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Þ¥·¥ó¤Î°õ»ú¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï¡¢\n" +"¤À¤ì¤Ç¤â¸«¤¨¤ë¾ì½ê¤Ë¥Ç¡¼¥¿¤ò¤ª¤¯¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n" -#: g10/revoke.c:614 -#, fuzzy +#: g10/revoke.c:615 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "ÇË´þÍýͳ: " +msgstr "¼º¸ú¤ÎÍýͳ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n" -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "" +msgstr "(¤³¤³¤Ç¤Ï¤­¤Ã¤È%d¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹)\n" -#: g10/revoke.c:667 -#, fuzzy +#: g10/revoke.c:668 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" -"\n" -"¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆþÎÏ¡£¶õ¹Ô¤Ç½ªÎ»: " +msgstr "ͽÈ÷¤ÎÀâÌÀ¤òÆþÎÏ¡£¶õ¹Ô¤Ç½ªÎ»:\n" -#: g10/revoke.c:695 -#, fuzzy, c-format +#: g10/revoke.c:696 +#, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "ÇË´þÍýͳ: " +msgstr "¼º¸úÍýͳ: %s\n" -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" -msgstr "" +msgstr "(ÀâÌÀ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n" -#: g10/revoke.c:702 -#, fuzzy +#: g10/revoke.c:703 msgid "Is this okay? " -msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â¤³¤Î¸°¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«? " +msgstr "¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«? " #: g10/tdbdump.c:104 #, c-format @@ -5109,38 +5170,46 @@ msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" "# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" +"# Sitei sareta sin'you no atai itiran %s\n" +"# (\"gpg --import-ownertrust\" wo tukatte hukkyuu dekimasu)\n" #: g10/tdbdump.c:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "%s¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" #: g10/tdbdump.c:151 -#, fuzzy msgid "line too long\n" -msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹\n" +msgstr "¹Ô¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹\n" #: g10/tdbdump.c:159 msgid "error: missing colon\n" -msgstr "" +msgstr "¥¨¥é¡¼: ¥³¥í¥ó¤¬È´¤±¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" #: g10/tdbdump.c:164 -#, fuzzy msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%d\n" +msgstr "¥¨¥é¡¼: ̵¸ú¤Ê»ØÌæ\n" #: g10/tdbdump.c:168 -#, fuzzy msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "½êÍ­¼Ô¤ò¿®ÍѤ·¤¿Ãͤò½ñ¤­½Ð¤¹" +msgstr "¥¨¥é¡¼: ½êÍ­¼Ô¤ò¿®ÍѤ·¤¿Ãͤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" #. error #: g10/tdbdump.c:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" +msgstr "¿®Íѥ쥳¡¼¥É¤Î¸¡º÷¥¨¥é¡¼: %s\n" #: g10/tdbdump.c:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read error: %s\n" -msgstr "ÊñÁõ: %s\n" +msgstr "ÆÉ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "" +#~ "¤³¤Î°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï¡¢ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" +#~ "¤â¤Ã¤Èɸ½àŪ¤Ê¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤òÍѤ¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!\n" + +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "¤³¤Î¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¤Ï¡¢´°Á´¤ÊHKP¸ß´¹À­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 3dc09d278..1c20747b8 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "nee" msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "einde" @@ -276,63 +276,63 @@ msgstr "... dit is een programmeerfout (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "u heeft een fout in het programma gevonden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 #, fuzzy msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "LET OP: de willekeurige getallengenerator is niet veilig!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -363,6 +363,11 @@ msgstr "" msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "" +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" @@ -370,7 +375,7 @@ msgid "" "of the entropy.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -378,170 +383,170 @@ msgstr "" "@Opdrachten:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "maak een losstaande ondertekening" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "versleutel gegevens" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "alleen bewaren" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "gegevens decoderen (standaard)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "ondertekening controleren" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "lijst van sleutels genereren" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "sleutelverificaties controleren" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "geheime sleutels opnoemen" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "nieuw sleutelpaar genereren" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 #, fuzzy msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 #, fuzzy msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "onderteken een sleutel" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "onderteken een sleutel lokaal" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 #, fuzzy msgid "sign a key non-revocably" msgstr "onderteken een sleutel lokaal" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "onderteken een sleutel lokaal" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "onderteken of bewerk een sleutel" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "exporteer sleutels" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 #, fuzzy msgid "search for keys on a key server" msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "sleutels importeren/samenvoegen" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -551,208 +556,208 @@ msgstr "" "Opties:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "genereer beveiliging in ASCII" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "gebruik als uitvoerbestand" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "geef meer informatie" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "wees iets stiller" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "gebruik de terminal helemaal niet" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcees v3 ondertekening" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "forcees v3 ondertekening" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 #, fuzzy msgid "force v4 key signatures" msgstr "forcees v3 ondertekening" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 #, fuzzy msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "forcees v3 ondertekening" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 #, fuzzy msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "maak geen enkele verandering" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "doorlopende modus: vraag nooit" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "lees opties uit bestand" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 #, fuzzy msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -772,17 +777,17 @@ msgstr "" " --list-keys [namen] toon sleutels\n" " --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Meld fouten in het programma a.u.b. aan ;\n" "fouten in de vertaling aan .\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -792,7 +797,7 @@ msgstr "" "onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n" "standaardactie hangt af van de gegevens\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -800,327 +805,361 @@ msgstr "" "\n" "Ondersteunde algoritmes:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 #, fuzzy msgid "Compression: " msgstr "Kommentaar: " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "gebruik: gpg [opties] " -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "tegenstrijdige commando's\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "optiebestand `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "opties inlezen van `%s'\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "ongeldige versleuteling" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "ongeldige sleutelbos" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 #, fuzzy msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1979 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1984 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 #, fuzzy msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 #, fuzzy msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan %s niet openen: %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Sleutelgeneratie is mislukt: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "nummeren van de geheime sleutels mislukte: %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Sleutelgeneratie is mislukt: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record mislukte: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "nummeren van de geheime sleutels mislukte: %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "beveiligen mislukt: %s\n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan `%s' niet openen\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 #, fuzzy msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " @@ -1129,21 +1168,21 @@ msgstr "" "een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten " "en eindig met een =\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 #, fuzzy msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n" @@ -1292,7 +1331,7 @@ msgstr "" "Geen vertrouwenswaarde toegekend aan %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" @@ -1356,7 +1395,7 @@ msgstr "" msgid " q = quit\n" msgstr " q = beëindigen\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "Uw keuze? " @@ -1627,7 +1666,7 @@ msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "Uw keuze? " @@ -1643,7 +1682,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "Deze sleutel toch gebruiken? " -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ongeldige keuze.\n" @@ -1854,28 +1893,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoEe" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1883,17 +1922,17 @@ msgstr "" "Je hebt een sleuteltekst nodig om je geheime sleutel te bewaken.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 #, fuzzy msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "sleuteltekst is niet goed herhaald; probeer het opnieuw.\n" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1905,7 +1944,7 @@ msgstr "" "nog aanpassen, gebruik dit programma met de optie \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1918,54 +1957,54 @@ msgstr "" "dit geeft de generator een grotere kans om genoeg entropie te\n" "verzamelen.\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits lang zijn.\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Sleutelgeneratie afgebroken.\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "Openbaar certificaat wordt geschreven naar `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "Geheim certificaat wordt weggeschreven naar `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "openbare en geheime sleutels zijn gemaakt en getekend.\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1974,12 +2013,12 @@ msgstr "" "U wilt misschien het commando \"--edit-key\" gebruiken om een tweede\n" "sleutel te maken hiervoor.\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Sleutelgeneratie is mislukt: %s\n" -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1987,7 +2026,7 @@ msgstr "" "Sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" "klokprobleem)\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1995,15 +2034,15 @@ msgstr "" "sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" "klokprobleem)\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "Echt maken? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" @@ -2022,17 +2061,17 @@ msgstr "fout tijdens aanmake sleuteltekst: %s\n" msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "%lu sleutels verwerkt\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: LET OP: leeg bestand\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" @@ -2046,12 +2085,12 @@ msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "LET OP: versleutelalgoritme %d niet gevonden in de voorkeuren\n" @@ -2061,339 +2100,339 @@ msgstr "LET OP: versleutelalgoritme %d niet gevonden in de voorkeuren\n" msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s versleuteld voor: %s\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "gebruiker `%s' niet gevonden: %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "LET OP: er is niets geëxporteerd\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "te veel ingangen in de pk cache - uitgezet\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[gebruiker niet gevonden]" -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2009 +#: g10/getkey.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "er is een geheime sleutel voor deze openbare sleutel!\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "gebruik secundaire sleutel %08lx in plaats van de primaire %08lx\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok van type %d wordt overgeslagen\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu sleutels zijn tot nu toe behandeld\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Totaal aantal behandeld: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " zonder identificatie: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "geïmporteerd: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "onveranderd: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "nieuwe gebruikers: %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "nieuwe ondertekeningen: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "nieuwe sleutelterugtrekkingen: %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "geheime sleutels gelezen: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "geheime sleutels geïmporteerd: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "onveranderde geheime sleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, fuzzy, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr "geïmporteerd: %lu" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "" "sleutel %08lX: niet zelfondertekende gebruikersidentificatie geaccepteerd '" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "sleutel %08lX: geen geldige gebruikersidentificaties\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" "dit zou veroorzaakt kunnen worden door een ontbrekende zelf-ondertkening\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "schrijven naar `%s'\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel geïmporteerd\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "sleutel %08lX: komt niet overeen met onze kopie\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: kan originele sleutelblok niet vinden: %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: kan origineel sleutelblok niet lezen: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe gebruiker\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe gebruikers\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe ondertekening\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe subsleutel\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe subsleutels\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "sleutel %08lX: niet veranderd\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "geen standaard openbare sleutelbos\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel geïmporteerd\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de geheime sleutelbos\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "sleutel %08lX: geen openbare sleutel - kan terugtrekkingscertificaat niet " "toepassen\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - afgewezen\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat geïmporteerd\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie voor ondertekening\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" @@ -2401,17 +2440,17 @@ msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige subsleutelterugtrekking\n" @@ -2419,17 +2458,17 @@ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige subsleutelterugtrekking\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "sleutel %08lX: gebruikersidentificatie overgeslagen '" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n" @@ -2438,61 +2477,61 @@ msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: niet exporteerbare ondertekening (klasse %02x) - " "overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - " "overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - " "overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: niet exporteerbare ondertekening (klasse %02x) - " "overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" "sleutel %08lX: dubbele gebruikersidentificatie gevonden - samengevoegd\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat toegevoegd\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n" @@ -2547,132 +2586,139 @@ msgstr "" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" #: g10/keyedit.c:382 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "Reeds ondertekend met sleutel %08lx\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "Reeds ondertekend met sleutel %08lx\n" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 #, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niets te tekenen met sleutel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 #, fuzzy msgid "This key has expired!" msgstr "Let op: Deze sleutel is verlopen!\n" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 #, fuzzy msgid " (default)" msgstr "(standaard is 1)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2680,7 +2726,7 @@ msgstr "" "Bent u er echt zeker van dat u deze sleutel wilt tekenen\n" "met uw sleutel: \"" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2688,7 +2734,7 @@ msgid "" msgstr "" "dit zou veroorzaakt kunnen worden door een ontbrekende zelf-ondertkening\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2697,7 +2743,7 @@ msgstr "" "Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2706,7 +2752,7 @@ msgstr "" "Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2715,7 +2761,7 @@ msgstr "" "Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2724,53 +2770,53 @@ msgstr "" "Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "Echt tekenen? " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ondertekening mislukt: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan deze sleutel niet bewerken: %s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2778,7 +2824,7 @@ msgstr "" "Geef de sleuteltekst voor deze geheime sleutel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2786,652 +2832,658 @@ msgstr "" "U wilt geen sleuteltekst - dit is waaschijnlijk een *slecht* idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Wilt u dit echt? " -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "sleutelondertekening naar de juiste plaats schuiven\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "beëindig dit menu" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "bewaar" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "opslaan en beëindigen" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "hulp" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "geef deze hulp" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "toon vingerafdruk" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "lijst" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "lijst van sleutel- en gebruikersidentificaties" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "gebruikersidentificatie" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "selecteer gebruikersidentificatie N" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "sleutel" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "selecteer subsleutel N" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "controleer" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "toon ondertekeningen" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "onderteken" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "onderteken de sleutel" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "lteken" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "teken de sleutel lokaal" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 #, fuzzy msgid "nrsign" msgstr "onderteken" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 #, fuzzy msgid "sign the key non-revocably" msgstr "teken de sleutel lokaal" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 #, fuzzy msgid "nrlsign" msgstr "onderteken" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 #, fuzzy msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "teken de sleutel lokaal" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "voeg een gebruikersidentificatie toe" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "add a photo ID" msgstr "voeg een gebruikersidentificatie toe" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "verwijder gebruikersidentificatie" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "voeg een secundaire sleutel toe" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "verwijder een secundaire sleutel" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 #, fuzzy msgid "addrevoker" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 #, fuzzy msgid "add a revocation key" msgstr "voeg een secundaire sleutel toe" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "verwijder ondertekeningen" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "verander de vervaldatum" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "wissel" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "wissel tussen geheime en openbare sleutels" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "verander de sleuteltekst" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "roep ondertekeningen terug" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 #, fuzzy msgid "revuid" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 #, fuzzy msgid "revoke a user ID" msgstr "voeg een gebruikersidentificatie toe" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "trek secundaire sleutel in" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "sta het gebruik van een sleutel niet toe" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "sta gebruik van een sleutel toe" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "kan dat niet doen in lopende band-modus\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheime sleutel is beschikbaar.\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "Commando> " -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Ik heb de geheime sleutel nodig om dat te doen.\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Echt alle gebruikers tekenen? " -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Hint: Selecteer de gebruikersidentificaties om te tekenen\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "U kunt de laatste gebruiker niet verwijderen!\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Deze gebruiker echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "U moet op zijn minst een sleutel selecteren.\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Deze gebruiker echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels intrekken? " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Wilt u deze sleutel echt intrekken? " -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "Veranderingen bewaren? " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beëindigen zonder te bewaren? " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "bijwerken ging niet: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "bijwerken van de geheime sleutel mislukte: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "sleutel is niet veranderd en hoeft dus niet bijgewerkt te worden.\n" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Foutief commando (probeer \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "LET OP: Deze sleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr "" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subsleutel is teruggeroepen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- vervalste sleutelterugtrekking gevonden\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1920 +#: g10/keyedit.c:1956 #, fuzzy msgid "[revoked] " msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1922 +#: g10/keyedit.c:1958 #, fuzzy msgid "[expired] " msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze goede ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze ongeldige ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze onbekende ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Deze zelfondertekening echt verwijderen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d ondertekening verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d ondertekeningen verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Niets verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Geef de sleutelgrootte" -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2446 +#: g10/keyedit.c:2516 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2522 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Haal a.u.b. de selecties weg voor de geheime sleutels.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Selecteer a.u.b. maximaal één secundaire sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor secundaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor primaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "U kunt de vervaldatum van een v3 sleutel niet wijzigen\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Geen overeenkomende ondertekening in de geheime sleutelbos\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Geen gebruikersidentificatie met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Geen secundaire sleutel met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "gebruikersidentificatie: \"" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3440,7 +3492,7 @@ msgstr "" "\"\n" "tekende met uw sleutel %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3449,59 +3501,59 @@ msgstr "" "\"\n" "tekende met uw sleutel %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Terugtrekkingscertificaat maken voor deze ondertekening? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "U heeft deze gebruikers ondertekend:\n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " getekend door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " ingetrokken door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "U staat op het punt om deze ondertekeningen in te trekken:\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " getekend door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "geen geheime sleutel\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" @@ -3510,12 +3562,12 @@ msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3548,38 +3600,38 @@ msgstr "Aantekening: " msgid "not human readable" msgstr "" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Vingerafdruk:" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Vingerafdruk:" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Vingerafdruk:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Vingerafdruk:" @@ -3688,81 +3740,90 @@ msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "maak een losstaande ondertekening" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Geen hulp beschikbaar" + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FOUTE ondertekening van \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 #, fuzzy msgid "Expired signature from \"" msgstr "Correcte ondertekening van \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "Correcte ondertekening van \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1491 +#: g10/mainproc.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" -#: g10/mainproc.c:1496 +#: g10/mainproc.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" -#: g10/mainproc.c:1499 +#: g10/mainproc.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s ondertekening van: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1500 +#: g10/mainproc.c:1524 msgid "binary" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "onbekende versie" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "maak een losstaande ondertekening" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n" @@ -3804,12 +3865,17 @@ msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "kan openbare sleutel-algoritme %d niet behandelen\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpakket type %d heeft kritische bit gezet\n" @@ -4014,7 +4080,7 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "fout bij versturen naar `%s': status=%u\n" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" msgstr "" #: g10/hkp.c:519 @@ -4113,49 +4179,54 @@ msgstr "foutieve ondertekening aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" -#: g10/sign.c:78 +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" + +#: g10/sign.c:79 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:86 +#: g10/sign.c:87 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:134 +#: g10/sign.c:135 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s ondertekening van: %s\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" @@ -4169,11 +4240,11 @@ msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n" msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "LET OP: versleutelalgoritme %d niet gevonden in de voorkeuren\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "ondertekenen:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" @@ -4379,7 +4450,7 @@ msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" # Untranslated. -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseed failed: %s\n" @@ -4393,22 +4464,22 @@ msgstr "" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "publieke sleutel niet gevonden" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1619 +#: g10/trustdb.c:1627 #, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" @@ -4416,7 +4487,7 @@ msgstr "" #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -5125,34 +5196,34 @@ msgid "" "your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:614 +#: g10/revoke.c:615 #, fuzzy msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "rev- vervalste sleutelterugtrekking gevonden\n" -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "rev- vervalste sleutelterugtrekking gevonden\n" -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 #, fuzzy msgid "Is this okay? " msgstr "Deze sleutel toch gebruiken? " @@ -5343,9 +5414,6 @@ msgstr "beveiliging: %s\n" #~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" #~ msgstr "fout tijdens het lezen van primaire sleutel voor LID %lu: %s\n" -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record mislukte: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: query record failed\n" #~ msgstr "sleutel %08lX: opvragen van veld mislukte\n" @@ -5358,9 +5426,6 @@ msgstr "beveiliging: %s\n" #~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" #~ msgstr "sleutel %08lX: geheime en openbare sleutel horen niet bij elkaar\n" -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "nummeren van de geheime sleutels mislukte: %s\n" - #~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" #~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Goede subsleutelbinding\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index a3736c3a7..7ab7d63d5 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-13 22:15+0100\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "nie" msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "wyj¶cie" @@ -282,65 +282,65 @@ msgstr "... to jest b msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "znalaz³e¶(a¶) b³±d w programie ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "modu³ gromadzenia entropii nie zosta³ wykryty\n" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "nie mo¿na sprawdziæ %s: %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "'%s' nie jest zwyk³ym plikiem - zostaje pominiêty\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: niew³a¶ciwy rozmiar pliku random_seed - nie zostanie u¿yty\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ %s: %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "nie mo¿na stworzyæ %s: %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "nie mo¿na zapisaæ %s: %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "nie mo¿na zamkn±æ %s: %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: u¿ywany generator liczb losowych\n" "nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -371,6 +371,11 @@ msgstr "" msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "" +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" @@ -378,7 +383,7 @@ msgid "" "of the entropy.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -386,167 +391,167 @@ msgstr "" "@Polecenia:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu na czytelnym dokumencie" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "z³o¿enie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[pliki]|szyfrowanie plików" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "tylko zapis danych w formacie OpenPGP" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domy¶lnie)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[pliki]|odszyfrowywanie plików" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpisów" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odcisków" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "generacja nowej pary kluczy" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "z³o¿enie prywatnego podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "" "z³o¿enie na kluczu podpisu nie podlegaj±cego \n" "uniewa¿nieniu" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "" "z³o¿enie na kluczu podpisu prywatnego,\n" "nie podlegaj±cego uniewa¿nieniu" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "tworzenie certyfikatu uniewa¿nienia klucza" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "szukanie kluczy na serwerze" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "od¶wie¿enie kluczy z serwera" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "import/do³±czenie kluczy" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "wypisane sekwencji pakietów" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksport warto¶ci zaufania" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "wczytanie warto¶æi zaufania" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "automatyczne uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "zdjêcie opakowania ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomo¶ci" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -556,195 +561,195 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego adresata" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "domy¶lny klucz jest domy¶lnym adresatem" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "plik wyj¶ciowy" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "z informacjami dodatkowymi" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikatóww" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "bez odwo³añ do terminala" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "bez wymuszania trzeciej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v4 key signatures" msgstr "wymuszenie czwartej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "bez wymuszania czwartej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "do szyfrowania bêdzie u¿ywany MDC" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "do szyfrowania nie zostanie u¿yty MDC" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "pytanie przed nadpisaniem plików" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "wykorzystanie gpg-agenta" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "tryb wsadowy: ¿adnych pytañ" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ tak na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ nie na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "dodaæ zbiór kluczy do listy u¿ywanych" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "dodaæ zbiór kluczy tajnych do listy" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "okazanie, w którym zbiorze kluczy znajduje siê dany klucz" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego klucza tajnego" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym bêd± poszukiwane" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "wczytanie opcji z pliku" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapisaæ opis stanu do FD" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[plik]|zapisaæ opis stanu do pliku" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KLUCZ|klucz ca³kowicie zaufany" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|PLIK|³adowanie modu³u rozszerzenia z PLIK" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "tryb zgodno¶ci formatu pakietów, szyfrów i skrótów z OpenPGP" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "tryb zgodno¶ci formatów, szyfrów i skrótów z PGP 2.x" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|N-ty tryb obliczania has³a" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytm skrótu dla has³a ALG" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj±cy ALG dla has³a" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj±cy NAZWA" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci NAZWA" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|algorytm kompresji N" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "usuniêcie numerów kluczy adresatów z zaszyfrowanych pakietów" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "okazanie identyfikatora - zdjêcia u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "bez pokazywania zdjêæ" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "polecenie wywo³ania przegl±darki do zdjêæ" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -752,7 +757,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Pe³n± listê poleceñ i opcji mo¿na znale¼æ w podrêczniku systemowym.)\n" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -773,15 +778,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres .\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -791,7 +796,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -799,326 +804,360 @@ msgstr "" "\n" "Obs³ugiwane algorytmy:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 #, fuzzy msgid "Compression: " msgstr "Komentarz: " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywo³anie: gpg [opcje]" -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,='\n" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do %s \"%s\".\n" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do %s ,,%s''.\n" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do katalogu\n" " zawieraj±cego %s ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do katalogu \n" " zawieraj±cego %s ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "UWAGA: stary domy¶lny plik opcji ,,%s'' zosta³ zignorowany\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "modu³ szyfru ,,%s'' nie zosta³ za³adowany z powodu niebezpiecznych praw " "dostêpu\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "niezrozuma³y URI serwera kluczy\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 msgid "invalid import options\n" msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 msgid "invalid export options\n" msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nie mo¿na ustawiæ ¶cie¿ki programów wykonywalnych na %s\n" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: program mo¿e stworzyæ plik zrzutu pamiêci!\n" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: %s powoduje obej¶cie %s\n" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u¿ytku!\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie wolno u¿ywaæ %s z %s!\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu w po³±czeniu z %s!\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "w trybie --pgp2 mo¿na sk³adaæ tylko podpisy oddzielne lub do³±czone do " "tekstu\n" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "w trybie --pgp2 nie mo¿na jednocze¶nie szyfrowaæ i podpisywaæ\n" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u¿ywaæ plików a nie potoków.\n" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "szyfrowanie wiadomo¶ci w trybie --pgp2 wymaga modu³u szyfru IDEA\n" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "tej wiadomo¶ci mo¿e nie daæ siê odczytaæ za pomoc± %s\n" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm tworzenia skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm tworzenia skrótów po¶wiadczeñ jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodziæ z zakresu %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "warto¶æ completes-needed musi byæ wiêksza od 0\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "warto¶æ marginals-needed musi byæ wiêksza od 1\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "warto¶æ max-cert-depth musi mie¶ciæ siê w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieæ warto¶æ 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "niew³a¶ciwy domy¶lny poziom sprawdzania; musi mieæ warto¶æ 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "niew³a¶ciwe domy¶lne ustawienia\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "niew³a¶ciwe ustawienia szyfrów\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "niew³a¶ciwe ustawienia skrótów\n" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "niew³a¶ciwe ustawienia algorytmów kompresji\n" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "%s nie jest dostêpne w trybie %s\n" + +#: g10/g10.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "%s nie jest dostêpne w trybie %s\n" + +#: g10/g10.c:1984 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "%s nie jest dostêpne w trybie %s\n" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: podano adresatów (-r) ale klucze publiczne nie s± u¿ywane\n" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa u¿ytkownika [polecenia]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod³o siê %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod³a: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod³o siê %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zdjêcie opakowania ASCII nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu ,%s'\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj± wiadomo¶æ ...\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ ,%s'\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1126,19 +1165,19 @@ msgstr "" "nazwa adnotacji mo¿e zawieraæ tylko litery, cyfry, kropki i podkre¶lenia, \n" "i musi koñczyæ siê ,='\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "adnotacja u¿ytkownika musi zawieraæ znak '@'\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "warto¶æ adnotacji nie mo¿e zawieraæ znaków steruj±cych\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu certyfikacji jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n" @@ -1283,7 +1322,7 @@ msgstr "" "Brak warto¶ci zaufania dla:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" @@ -1340,7 +1379,7 @@ msgstr " p = pomini msgid " q = quit\n" msgstr " w = wyj¶cie\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "Twoja decyzja? " @@ -1596,7 +1635,7 @@ msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "Twój wybór? " @@ -1616,7 +1655,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "Stworzyæ klucz pomimo to? " -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n" @@ -1824,49 +1863,49 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Nie nalezy umieszczaæ adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" "komentarza.\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "IiKkEeDdWw" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "" "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" "czy (W)yj¶æ? " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" "przej¶æ (D)alej czy (W)yj¶æ z programu ? " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Najpierw trzeba poprawiæ ten b³±d\n" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" "Musisz podaæ d³ugie, skomplikowane has³o aby ochroniæ swój klucz tajny.\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "has³o nie zosta³o poprawnie powtórzone; jeszcze jedna próba" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1878,7 +1917,7 @@ msgstr "" "\"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1892,53 +1931,53 @@ msgstr "" "generator liczb losowych ma mo¿liwo¶æ zebrania odpowiedniej ilo¶ci " "entropii.\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Para kluczy dla DSA bêdzie mia³a 1024 bity d³ugo¶ci.\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapisujê klucz publiczny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta³y utworzone i podpisane.\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "klucz zosta³ oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1946,12 +1985,12 @@ msgstr "" "Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\"\n" "mo¿na dodaæ do niego podklucz u¿ywany do szyfrowania.\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n" -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1959,7 +1998,7 @@ msgstr "" "klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1967,16 +2006,16 @@ msgstr "" "klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "Na pewno utworzyæ? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "opcja --output nie dzia³a z tym poleceniem\n" @@ -1996,17 +2035,17 @@ msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" "ustawiony tryb S2K nie pozwala u¿yæ pakietu ESK dla szyfru symetrycznego\n" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' ju¿ jest spakowany\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: OSTRZE¯ENIE: plik jest pusty\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "w trybie --pgp2 mo¿na szyfrowaæ dla kluczy RSA krótszych od 2048 bitów\n" @@ -2022,12 +2061,12 @@ msgid "" msgstr "" "nie mo¿na u¿yæ szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla których szyfrujesz.\n" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "wymuszone u¿ycie szyfru %s (%d) k³óci siê z ustawieniami adresata\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "wymuszone u¿ycie kompresji %s (%d) k³óci siê z ustawieniami adresata\n" @@ -2037,339 +2076,339 @@ msgstr "wymuszone u msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "%s nie jest dostêpne w trybie %s\n" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "klucz `%s' nie zosta³ odaleziony: %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "b³±d odczytu bloku kluczy: %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pominiêty\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pominiêty\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pominiêty\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: nic nie zosta³o wyeksportowane!\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze kluczy publicznych - wy³±czony\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 msgid "[User id not found]" msgstr "[brak identyfikatora u¿ytkownika]" -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Niepoprawny klucz %08lX uznany za poprawny przez --allow non-selfsigned-" "uid.\n" -#: g10/getkey.c:2009 +#: g10/getkey.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "dla klucza publicznegi ,,%s'' jest klucz tajny!\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "u¿ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g³ównego %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d zostaje pominiêty\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "b³±d odczytu '%s': %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Ogó³em przetworzonych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " pominiêtych nowych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez identyfikatora: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " do³±czono do zbioru: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nowych identyfikatorów: %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nowych podkluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nowych podpisów: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nowych uniewa¿nieñ kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " nie do³±czono do zbioru: %lu\n" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "" "UWAGA: Wykryto klucz g³ówny algorytmu ElGamala. Jego import potrwa jaki¶ " "czas.\n" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "klucz %08lX: klucz uszkodzony przez serwer zosta³ naprawiony\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "klucz %08lX: przyjêto identyfikator nie podpisany nim samym '%s'\n" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikatorów u¿ytkownika\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "to mo¿e byæ spowodowane brakiem podpisu w³a¶ciciela klucza\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pominiêty\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "klucz %08lX: nie zgadza siê z lokalnie posiadan± kopi±\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: nie mo¿na odczytaæ oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy identyfikator u¿ytkownika\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorów u¿ytkownika\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podpis\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisów\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' bez zmian\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny z ustawionym szyfrem %d - pominiêty\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "brak domy¶lego zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju¿ znajduje siê w zbiorze\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n" "uniwa¿nienia nie mo¿e byæ zastosowany\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia: %s - odrzucony\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' certyfikat uniewa¿nienia zosta³ ju¿ wczytany\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika do podpisu\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: algorytm klucza publicznego \"%s\" nie jest obs³ugiwany\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi±zania\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "" "klucz %08lX: nie obs³ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi±zanie podklucza\n" @@ -2377,17 +2416,17 @@ msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: usuniêto wielokrotne dowi±zanie podklucza\n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, którego dotyczy uniewa¿nienie\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX: nieoprawne uniewa¿nienie podklucza\n" @@ -2395,17 +2434,17 @@ msgstr "klucz %08lX: nieoprawne uniewa #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX: usuniêto wielokrotne uniewa¿nienie podklucza\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "klucz %08lX: pominiêto identyfikator u¿ytkownika '" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz pominiêty\n" @@ -2414,58 +2453,58 @@ msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pominiêty\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: certyfikat uniewa¿nienia umieszczony w niew³a¶ciwym \n" "miejscu - zosta³ pominiêty\n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia: %s - pominiêty\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: podpis na podkluczu w niew³a¶ciwym miejscu - pominiêty\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pominiêty\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "key %08lX: powtórzony identyfikator u¿ytkownika - do³±czony\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: klucz %08lX móg³ zostaæ uniewazniony:\n" " zapytanie o uniewa¿niaj±cy klucz %08lX w serwerze kluczy\n" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: klucz %08lX móg³ zostaæ uniewa¿niony:\n" " brak uniewa¿niaj±cego klucza %08lX.\n" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' dodany certyfikat uniewa¿nienia\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "klucz %08lX: dodano bezpo¶redni podpis\n" @@ -2520,21 +2559,28 @@ msgstr "" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Identyfikator u¿ytkownika \"%s\" zosta³ uniewa¿niony." -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz podpisaæ? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nie da siê z³o¿yæ podpisu.\n" #: g10/keyedit.c:382 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Identyfikator u¿ytkownika \"%s\" zosta³ uniewa¿niony." + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: identyfikator '%s' nie jest podpisany tym samym kluczem.\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2543,11 +2589,11 @@ msgstr "" "Podpis klucza nim samym na ,,%s''\n" "jest podpisem z³o¿onym przez PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Czy chcesz zamieniæ go na podpis OpenPGP? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2556,7 +2602,7 @@ msgstr "" "Twój podpis na \"%s\"\n" "jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 #, fuzzy msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" @@ -2564,7 +2610,7 @@ msgstr "" #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2573,56 +2619,56 @@ msgstr "" "Twój podpis na \"%s\"\n" "jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Czy chcesz zamieniæ go na pe³ny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" jest ju¿ lokalnie podpisany kluczem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" jest ju¿ podpisany kluczem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 #, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz podpisaæ? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "This key has expired!" msgstr "Data wa¿no¶ci tego klucza up³ynê³a!" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Wa¿no¶æ tego klucza wygasa %s.\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" "Czy chcesz ¿eby wa¿no¶æ Twojego podpisu wygasa³a w tej samej chwili? (T/n) " -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "W trybie --pgp2 nie mo¿na podpisywaæ w formacie OpenPGP.\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "To uczyni ten klucz nieuzytecznym dla PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2631,31 +2677,31 @@ msgstr "" "Jak dok³adnie zosta³a przez Ciebie sprawdzona to¿samo¶æ tej osoby?\n" "Je¶li nie wiesz co odpowiedzieæ, podaj \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Nie odpowiem na to pytanie. %s\n" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 msgid " (default)" msgstr "(domy¶lnie)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) W ogóle nie.%s\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Pobie¿nie.%s\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Bardzo dok³adnie.%s\n" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2663,7 +2709,7 @@ msgstr "" "Czy jeste¶ naprawdê pewien ¿e chcesz podpisaæ ten klucz \n" "swoim kluczem: \"" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2671,7 +2717,7 @@ msgstr "" "\n" "To bêdzie podpis klucza nim samym.\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2679,7 +2725,7 @@ msgstr "" "\n" "OSTRZE¯ENIE: podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny (prywatny).\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2687,7 +2733,7 @@ msgstr "" "\n" "OSTRZE¯ENIE: podpis zostanie oznaczony jako nie podlegaj±cy uniewa¿nieniu.\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2695,7 +2741,7 @@ msgstr "" "\n" "Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny (prywatny).\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2703,7 +2749,7 @@ msgstr "" "\n" "Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegaj±cy uniewa¿nieniu.\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2711,7 +2757,7 @@ msgstr "" "\n" "To¿samo¶æ u¿ytkownika nie zosta³a w ogóle sprawdzona.\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2719,7 +2765,7 @@ msgstr "" "\n" "To¿samo¶æ u¿ytkownika zosta³a sprawdzona pobie¿nie.\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2727,34 +2773,34 @@ msgstr "" "\n" "To¿samo¶æ u¿ytkownika zosta³a dok³adnie sprawdzona.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "Czy na pewno podpisaæ? " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "z³o¿enie podpisu nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest niedostêpna.\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Klucz jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tego klucza nie mo¿na edytowaæ: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2762,7 +2808,7 @@ msgstr "" "Wprowad¼ nowe d³ugie has³o dla tego klucza tajnego.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2770,499 +2816,499 @@ msgstr "" "Nie chcesz has³a - to *z³y* pomys³!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobiæ? " -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "przenoszê podpis klucza na w³a¶ciwe miejsce\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "wyj¶cie z tego menu" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "w" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "zapis" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "zapis zmian i wyj¶cie" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "pomoc" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "ten tekst pomocy" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "odc" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "okazanie odcisku klucza" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista kluczy i identyfikatorów u¿ytkowników" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "id" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "wybór identyfikatora u¿ytkownika N" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "klucz" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "wybór podklucza N" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "lista podpisów" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "podpis" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "lpodpis" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "z³o¿enie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "nrsign" msgstr "nupodpis" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "z³o¿enie na kluczu podpisu nie podlegaj±cego uniewa¿nieniu" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "nrlsign" msgstr "nulpodpis" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "z³o¿enie na kluczu lokalnego podpisu nie podlegaj±cego uniewa¿nieniu" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "¶ledzenia" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "dodid" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "dodanie nowego identyfikatora u¿ytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "dodfoto" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "add a photo ID" msgstr "dodanie zdjêcia u¿ytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "usid" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "usuniêcie identyfikatora u¿ytkownika z klucza" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "usfoto" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "dodkl" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "dodanie podklucza" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "uskl" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "usuniêcie podklucza" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "addrevoker" msgstr "dodun" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "add a revocation key" msgstr "wyznaczenie klucza uniewa¿niaj±cego" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "uspod" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "usuniêcie podpisów" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "data" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "zmiana daty wa¿no¶ci klucza" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "g³ówny" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "oznaczenie identyfikatora u¿ytkownika jako g³ównego" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "prze³" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "prze³±czenie pomiêdzy list± kluczy publicznych i tajnych" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "list preferences (expert)" msgstr "ustawienia (zaawansowane)" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "showpref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "rozbudowana lista ustawieñ" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "setpref" msgstr "ustaw" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "set preference list" msgstr "ustawienie opcji klucza" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updpref" msgstr "aktopc" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updated preferences" msgstr "aktualizacja ustawieñ klucza" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "has³o" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "zmiana has³a klucza" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "zaufanie" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmiana zaufania w³a¶ciciela" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "unpod" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "uniewa¿nienie podpisu" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 #, fuzzy msgid "revuid" msgstr "unpod" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 #, fuzzy msgid "revoke a user ID" msgstr "dodanie nowego identyfikatora u¿ytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "unpkl" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "uniewa¿nienie podklucza" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "wy³kl" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "wy³±czyæ klucz z u¿ycia" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "w³kl" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "w³±czyæ klucz do u¿ycia" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "foto" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "okazanie identyfikatora - zdjêcia" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "b³±d odczytu bloku klucza tajnego '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Dostêpny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "Polecenie> " -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Najpierw trzeba u¿yæ polecenia \"prze³\".\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 msgid "Key is revoked." msgstr "Klucz uniewa¿niony." -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Podpisaæ wszystkie identyfikatory u¿ytkownika na tym kluczu? " -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Podpowied¼: wybierz identyfikatory u¿ytkownika do podpisania.\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "To polecenie nie jest dostêpne w trybie %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden identyfikator u¿ytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nie mo¿esz usun±æ ostatniego identyfikatora u¿ytkownika!\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Czy na pewno usun±æ wszystkie wybrane identyfikatory u¿ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Czy na pewno usun±æ ten identyfikator u¿ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden klucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Czy na pewno usun±æ wszystkie wybrane identyfikatory u¿ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Czy na pewno usun±æ ten identyfikator u¿ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "Czy na pewno zaktualizowaæ ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorów? " -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Czy na pewno usaktualniæ ustawienia? " -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "Zapisaæ zmiany? " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "Wyj¶æ bez zapisania zmian? " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" "Klucz nie zosta³ zmieniony wiêc naniesienie poprawek nie jest konieczne.\n" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Niepoprawna komenda (spróbuj \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Klucz mo¿e zostaæ uniewa¿niony przez klucz %s " -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr " (poufne)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX stworzony: %s, wygasa: %s" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " zaufanie: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ten klucz zosta³ wy³±czony z u¿ytku" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "podklucz zosta³ uniewa¿niony: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "fa³szywy certyfikat uniewa¿nienia\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "problem przy sprawdzaniu uniewa¿nienia: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1920 +#: g10/keyedit.c:1956 #, fuzzy msgid "[revoked] " msgstr "unpkl" -#: g10/keyedit.c:1922 +#: g10/keyedit.c:1958 #, fuzzy msgid "[expired] " msgstr "data" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Klucze PGP 2.x nie zawieraj± opisu ustawieñ.\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3270,7 +3316,13 @@ msgstr "" "Pokazana warto¶æ wiarygodno¶ci klucza mo¿e byæ niepoprawna,\n" "dopóki program nie zostanie uruchomiony ponownie.\n" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3280,45 +3332,45 @@ msgstr "" "niektóre \n" " wersje przestan± go rozumieæ.\n" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Czy dalej chcesz je dodaæ? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Do klucza dla wersji 2 PGP nie mo¿na dodaæ zdjêcia.\n" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Usun±æ ten poprawny podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Usun±æ ten niepoprawny podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Usun±æ ten nieznany podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Na pewno usun±æ ten podpis klucza nim samym? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d podpis usuniêty.\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d podpisów usuniêtych.\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nie zosta³o usuniête.\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3328,85 +3380,85 @@ msgstr "" "kluczauniewa¿niaj±cego, \n" " spowoduje ¿e niektóre wersje wersje przestan± go rozumieæ.\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Do klucza dla wersji 2 PGP nie mo¿na wyznaczyæ klucza uniewa¿niaj±cego.\n" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Podaj indentyfikator klucza uniewa¿niaj±cego: " -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "klucza PGP 2.x nie mo¿na wyznaczyæ jako uniewa¿niaj±cego\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "nie mo¿na wyznaczuæ klucza do uniewa¿niania jego samego\n" -#: g10/keyedit.c:2446 +#: g10/keyedit.c:2516 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "nie mo¿na wyznaczuæ klucza do uniewa¿niania jego samego\n" -#: g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2522 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "nie mo¿na wyznaczuæ klucza do uniewa¿niania jego samego\n" -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Proszê usun±æ znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Proszê wybraæ tylko jeden podklucz.\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci g³ównego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie mo¿na zmieniæ daty wa¿no¶ci klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Brak odpowiadaj±cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Proszê wybraæ dok³adnie jeden identyfikator u¿ytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "podpis w wersji 3 na identyfikatorze ,,%s'' zostaje pominiêty\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora u¿ytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Brak podklucza o numerze %d\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "Identyfikator u¿ytkownika: " -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3415,7 +3467,7 @@ msgstr "" "\"\n" "podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3424,56 +3476,56 @@ msgstr "" "\"\n" "lokalnie podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Wa¿no¶æ tego klucza wygas³a %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Czy dalej chcesz go uniewa¿niæ? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego podpisu? (t/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Te identyfikatory u¿ytkowników s± podpisane przez Ciebie:\n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "uniewa¿niony przez %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ te podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr " (podpis nieeksportowalny) " -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza tajnego\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Identyfikator u¿ytkownika \"%s\" zosta³ uniewa¿niony." @@ -3482,12 +3534,12 @@ msgstr "Identyfikator u #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: konflikt skrótów podpisów w wiadomo¶ci\n" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "Zdjêcie w formacie %s, rozmiar %ld bajtów, klucz 0x%08lX (id %d).\n" @@ -3516,34 +3568,34 @@ msgstr "Adnotacje podpisu: " msgid "not human readable" msgstr "nieczytelne dla cz³owieka" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "Zbiór kluczy" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [wygasa :%s]" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Odcisk klucza g³ównego:" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Odcisk podklucza:" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Odcisk klucza g³ównego:" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Odcisk podklucza:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Odcisk klucza =" @@ -3650,81 +3702,90 @@ msgstr "wymuszono pomini msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "nie mo¿na obs³uzyæ tych wielokrotnych podpisów\n" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Pomoc niedostêpna" + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z³o¿ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Przeterminowany podpis z³o¿ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "[niepewne]" -#: g10/mainproc.c:1491 +#: g10/mainproc.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Wa¿no¶æ tego klucza wygas³a %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1496 +#: g10/mainproc.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Wa¿no¶æ tego klucza wygas³a %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1499 +#: g10/mainproc.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s podpis z³o¿ony przez: ,,%s''\n" -#: g10/mainproc.c:1500 +#: g10/mainproc.c:1524 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "g³ówny" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "nieznana wersja" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nie mo¿na sprawdziæ podpisu: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 msgid "not a detached signature\n" msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: wielokrotne podpisy. Tylko pierwszy zostanie sprawdzony.\n" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" @@ -3766,12 +3827,17 @@ msgstr "OSTRZE msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "w jej miejsce nale¿y u¿yæ ,,%s%s''\"\n" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "tej wiadomo¶ci mo¿e nie daæ siê odczytaæ za pomoc± %s\n" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "nie mo¿na obs³u¿yæ tego algorytmu klucza publicznego: %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" @@ -3971,8 +4037,8 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "wysy³anie do '%s' nie powiod³o siê (status=%u)\n" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "serwer kluczy nie jest w pe³ni zgodny z HKP\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +msgstr "" #: g10/hkp.c:519 #, c-format @@ -4070,33 +4136,38 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, którego dotyczy uniewa¿nienie\n" -#: g10/sign.c:78 +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi±zania\n" + +#: g10/sign.c:79 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "klucza PGP 2.x nie mo¿na wyznaczyæ jako uniewa¿niaj±cego\n" -#: g10/sign.c:86 +#: g10/sign.c:87 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "klucza PGP 2.x nie mo¿na wyznaczyæ jako uniewa¿niaj±cego\n" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na rozwin±æ %% w URL adnotacji (jest zbyt d³ugi).\n" " U¿yty zostanie nie rozwiniêty.\n" -#: g10/sign.c:134 +#: g10/sign.c:135 #, fuzzy msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "klucza PGP 2.x nie mo¿na wyznaczyæ jako uniewa¿niaj±cego\n" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" @@ -4104,22 +4175,22 @@ msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na rozwin±æ %% w URL regulaminu (jest zbyt d³ugi).\n" " U¿yty zostanie nie rozwiniêty.\n" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "sprawdzenie z³o¿onego podpisu nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s podpis z³o¿ony przez: ,,%s''\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: plik '%s' jest pusty\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "kluczami PGP 2.x w trybie --pgp2 mo¿na podpisywaæ tylko do oddzielonych " @@ -4135,11 +4206,11 @@ msgstr "nie mo msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "wymuszone u¿ycie skrótu %s (%d) k³óci siê z ustawieniami adresata\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "podpis:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "w trybie --pgp2 mo¿na podpisywaæ tylko za pomoc± kluczy z wersji 2.x\n" @@ -4342,7 +4413,7 @@ msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "nastêpne sprawdzanie bazy odbêdzie siê %s\n" @@ -4355,22 +4426,22 @@ msgstr "" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1619 +#: g10/trustdb.c:1627 #, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n" @@ -4378,7 +4449,7 @@ msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n" #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -5139,37 +5210,37 @@ msgid "" "your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:614 +#: g10/revoke.c:615 #, fuzzy msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "powód uniewa¿nienia: " -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 #, fuzzy msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "" "\n" "Identyfikator u¿ytkownika (pusta linia oznacza koniec): " -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "powód uniewa¿nienia: " -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 #, fuzzy msgid "Is this okay? " msgstr "U¿yæ tego klucza pomimo to? " @@ -5216,6 +5287,9 @@ msgstr "b msgid "read error: %s\n" msgstr "b³±d odczytu: %s\n" +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "serwer kluczy nie jest w pe³ni zgodny z HKP\n" + #~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " #~ msgstr "U¿ywanie tego algorytmu jest odradzane - tworzyæ mimo to? " @@ -5396,9 +5470,6 @@ msgstr "b #~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" #~ msgstr "b³±d odczytu g³ównego klucza dla LID %lu: %s\n" -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod³a: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: query record failed\n" #~ msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod³o siê\n" @@ -5411,9 +5482,6 @@ msgstr "b #~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" #~ msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n" -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod³o siê %s\n" - #~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" #~ msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi±zanie podklucza\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index ab1753e02..e0683f00a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "n msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "sair" @@ -275,63 +275,63 @@ msgstr "... isto msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "nenhum módulo de recolha de entropia detectado\n" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "impossível 'stat' a `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' não é um ficheiro normal - ignorado\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "nota: random_seed está vazia\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" "AVISO: o ficheiro random_seed tem um tamanho inválido - não utilizado\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "impossível ler `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "nota: ficheiro random_seed não actualizado\n" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossível criar `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "impossível escrever `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "impossível fechar `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVISO: a utilizar gerador de números aleatórios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -361,6 +361,11 @@ msgstr "" msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "" +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" @@ -368,7 +373,7 @@ msgid "" "of the entropy.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -376,163 +381,163 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar dados" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar apenas com cifra simétrica" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifrar dados (acção por omissão)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[ficheiros]|decifrar ficheiros" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves público" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "assinar uma chave de forma não revocável" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "assinar uma chave localmente e de forma não revocável" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "procurar chaves num servidor de chaves" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as sequências de pacotes" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "actualizar a base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "actualizar automaticamente a base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "consertar uma base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\"" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -542,213 +547,213 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar saída com armadura ascii" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário por omissão" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave por omissão como destinatário por omissão" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" "assinar ou decifrar" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nível de compressão N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "usar como ficheiro de saída" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "não forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v4 key signatures" msgstr "forçar assinaturas v4" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "não forçar assinaturas v4" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "nunca usar um MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "não fazer alterações" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "perguntar antes de sobrepôr" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "utilizar o gpg-agent" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo não-interactivo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "" "adicionar este porta-chaves\n" "à lista de porta-chaves" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "mostrar em que porta-chave a chave está" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "ler opções do ficheiro" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DF|escrever informações de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[ficheiro]|escrever ifnroamções de estado para o ficheiro" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|confiar totalmente nesta chave" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as opções de pacote, cifragem e \"digest\"\n" "para comportamento OpenPGP" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "configurar todas as opções de pacote, cifragem e \"digest\"\n" "para comportamento PGP 2.x" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes cifrados" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Mostrar IDs Fotográficos" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Não mostrar IDs Fotográficos" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Configurar linha de comandos para ver fotografias" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -756,7 +761,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Veja a página man para uma lista completa de comandos e opções)\n" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -776,15 +781,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -794,7 +799,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, cifra ou decifra\n" "a operação por omissão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -802,319 +807,353 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "Chave pública: " -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "Cifra: " -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "Dispersão: " -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 msgid "Compression: " msgstr "Compressão: " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "nenhum sinal = encontrada na definição de grupo \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de opções por omissão `%s' foi ignorado\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler opções de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "a extensão de cifra \"%s\" não foi carregada devido às suas permissões " "inseguras\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "não consegui processar a URI do servidor de chaves\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opções de importação inválidas\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 msgid "invalid import options\n" msgstr "opções de importação inválidas\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 msgid "invalid export options\n" msgstr "opções de exportação inválidas\n" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "não foi possível alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sobrepõe %s\n" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s não é permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "só pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "não pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "deve utilizar ficheiros (e não um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "esta mensagem poderá não ser utilizável pelo %s\n" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado é inválido\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certificação selecionado é inválido\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nível de verificação por omissão inválido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferências por omissão inválidas\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferências pessoais de cifra inválidas\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferências pessoais de 'digest' inválidas\n" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferências pessoais de compressão inválidas\n" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:1984 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: destinatários (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave pública\n" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de dispersão inválido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1122,19 +1161,19 @@ msgstr "" "um nome de notação deve ter apenas caracteres imprimíveis ou espaços, e " "terminar com um '='\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "um valor de notação de utilizador não deve conter o caracter '@'\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política de certificação dada é inválida\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n" @@ -1276,7 +1315,7 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confiança designado para:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" @@ -1334,7 +1373,7 @@ msgstr " s = saltar esta chave\n" msgid " q = quit\n" msgstr " q = sair\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "Decisão? " @@ -1590,7 +1629,7 @@ msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "Opção? " @@ -1609,7 +1648,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "Criar mesmo assim?" -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Opção inválida.\n" @@ -1817,29 +1856,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor não coloque o endereço de email no nome verdadeiro ou no " "comentário\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)mail ou (S)air? " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1847,16 +1886,16 @@ msgstr "" "Você precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1868,7 +1907,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1880,53 +1919,53 @@ msgstr "" "geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n" "uma hipótese maior de ganhar entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Geração de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave pública para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves público com permissões de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permissões de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves público `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "chave marcada como de confiança absoluta\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1934,12 +1973,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave não pode ser usada para cifragem. Você pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1947,7 +1986,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1955,15 +1994,15 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: a criação de sub-chave para chaves v3 não respeito o OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output não funciona para este comando\n" @@ -1982,17 +2021,17 @@ msgstr "erro na cria msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "não é possível utilizar o pacote ESK simétrico devido ao modo S2K\n" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "%s' já comprimido\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "no modo --pgp2 só pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n" @@ -2008,13 +2047,13 @@ msgstr "" "impossível utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que está a " "cifrar.\n" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do destinatário\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -2026,337 +2065,337 @@ msgstr "" msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: não é uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: não está protegida - ignorada\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 msgid "[User id not found]" msgstr "[Utilizador não encontrado]" -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Chave inválida %08lX tornada válida por --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2009 +#: g10/getkey.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "há uma chave secreta para a chave pública \"%s\"!\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas até agora\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Número total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignorei novas chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " não modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revogações de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas não modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " não importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "" "NOTA: Chave primária Elgamal detectada - pode demorar algum tempo a " "importar\n" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: subchave HKP corrompida foi reparada\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '%s'\n" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores válidos\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "não foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave pública \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: \"%s\" 1 novo ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" não modificada\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra inválida %d - ignorada\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "sem porta-chaves público por omissão: %s\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: já está no porta-chaves secreto\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n" "de revogação\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revogação importado\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado no utilizador \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida do utilizador \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n" @@ -2364,17 +2403,17 @@ msgstr "chave %08lX: liga #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: apagada ligação múltipla de subchave \n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para revocação de chave\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: revocação de subchave inválida\n" @@ -2382,17 +2421,17 @@ msgstr "chave %08lX: revoca #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: removida revogação múltiplace de subchaves\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" @@ -2401,56 +2440,56 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: classe de assinatura inesperada (%02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revocação %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocação %08lX não " "presente.\n" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação \"%s\" adicionado\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n" @@ -2504,20 +2543,27 @@ msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas v msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Utilizador \"%s\" está revocado." -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Você tem certeza de que quer adicioná-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Não foi possível assinar.\n" #: g10/keyedit.c:382 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Utilizador \"%s\" está revocado." + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "AVISO: o ID do utilizador \"%s\" não é auto-assinado.\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2526,11 +2572,11 @@ msgstr "" "A sua auto-assinatura em \"%s\"\n" "é uma assinatura do tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Quer promovê-la a uma auto-assinatura OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2539,14 +2585,14 @@ msgstr "" "A sua assinatura actual em \"%s\"\n" "é uma assinatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 #, fuzzy msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2555,55 +2601,55 @@ msgstr "" "A sua assinatura actual em \"%s\"\n" "é uma assinatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Quer promovê-la a uma assinatura exportável? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" já foi assinado localmente pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" já foi assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 #, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Você tem certeza de que quer adicioná-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "This key has expired!" msgstr "Esta chave expirou!" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Não pode criar uma assinatura OpenPGP numa chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Isto tornaria a chave inutilizável no PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2613,31 +2659,31 @@ msgstr "" "pertence\n" "à pessoa correcta? Se não sabe o que responder, escolha \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Não vou responder.%s\n" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 msgid " (default)" msgstr " (por omissão)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Não verifiquei.%s\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2645,7 +2691,7 @@ msgstr "" "Você tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "a sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2653,7 +2699,7 @@ msgstr "" "\n" "Isto será uma auto-assinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2661,7 +2707,7 @@ msgstr "" "\n" "AVISO: a assinatura não será marcada como não-exportável.\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2669,7 +2715,7 @@ msgstr "" "\n" "AVISO: a assinatura não será marcada como não-revocável.\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2677,7 +2723,7 @@ msgstr "" "\n" "A assinatura será marcada como não-exportável.\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2685,7 +2731,7 @@ msgstr "" "\n" "A assinatura será marcada como não-revocável.\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2693,7 +2739,7 @@ msgstr "" "\n" "Não verifiquei esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2701,7 +2747,7 @@ msgstr "" "\n" "Verifiquei por alto esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2709,34 +2755,34 @@ msgstr "" "\n" "Verifiquei esta chave com muito cuidado.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossível editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2744,7 +2790,7 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2752,494 +2798,494 @@ msgstr "" "Você não quer uma frase secreta - provavelmente isto é uma *má* idéia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Você quer realmente fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impressão digital" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de utilizador N" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secundária N" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "assina a chave de forma não-revogável" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "assinar a chave localmente e de forma não revogável" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "add a photo ID" msgstr "adiciona um identificador fotográfico" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de utilizador" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secundária" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secundária" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "add a revocation key" msgstr "adiciona uma chave de revocação" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como primário" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pública" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista preferências (perito)" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista preferências (detalhadamente)" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "set preference list" msgstr "configurar lista de preferências" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updated preferences" msgstr "preferências actualizadas" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confiança" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revoke a user ID" msgstr "revocar um ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secundária" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "desactiva uma chave" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "activa uma chave" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "mostrar identificador fotográfico" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta disponível.\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 msgid "Key is revoked." msgstr "A chave está revogada." -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugestão: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Este comando não é permitido no modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Você não pode remover o último ID de utilizador!\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Você quer realmente remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Você quer realmente remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Realmente revocar todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Realmente revocar este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Você quer realmente revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Você quer realmente revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "Realmente actualizar as preferências para os utilizadores seleccionados?" -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Realmente actualizar as preferências?" -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "Gravar alterações? " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem gravar? " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualização falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave não alterada, nenhuma actualização é necessária.\n" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "'Digest': " -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "Características: " -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s " -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensível)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX criada: %s expira: %s" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confiança: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desactivada" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subchave foi revogada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- revogação falsa encontrada\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema ao verificar revogação: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1920 +#: g10/keyedit.c:1956 #, fuzzy msgid "[revoked] " msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1922 +#: g10/keyedit.c:1958 #, fuzzy msgid "[expired] " msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Não há preferências no ID de utilizador tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3247,7 +3293,13 @@ msgstr "" "Não se esqueça que a validade de chave mostrada não é necessáriamente a\n" "correcta a não ser que reinicie o programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3256,46 +3308,46 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave é do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotográfico\n" " algumas versão do PGP podem rejeitá-la.\n" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Tem a certeza de que quer adicioná-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Não pode adicionar um identificador fotográfico a uma chave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura válida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura inválida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3304,84 +3356,84 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave é do tipo PGP 2.x. Se adicionar um revogador designado\n" " algumas versão do PGP podem rejeitá-la.\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Não pode adicionar um revogador designado a uma chave tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Insira o ID de utilizador do revogador escolhido: " -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "não pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "não pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:2446 +#: g10/keyedit.c:2516 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "não pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2522 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "não pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as selecções das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor seleccione no máximo uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave primária.\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Você não pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "a ignorar auto-assinatura v3 no utilizar com o id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3390,7 +3442,7 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com a sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3399,56 +3451,56 @@ msgstr "" "\"\n" "assinada localmente com a sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Tem a certeza de que quer revogá-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Está prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr " (não-exportável)" -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente criar os certificados de revogação? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" já está revocado\n" @@ -3457,13 +3509,13 @@ msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVISO: a assintura do ID do utilizador tem data %d segundos no futuro\n" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3493,34 +3545,34 @@ msgstr "Nota msgid "not human readable" msgstr "não legível por humanos" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "Porta-chaves" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[expira: %s]" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Impressão da chave primária:" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impressão da subchave:" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Impressão da chave primária:" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impressão da subchave:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impressão da chave =" @@ -3625,81 +3677,90 @@ msgstr "verifica msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "não consigo tratar estas assinaturas múltiplas\n" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Nenhuma ajuda disponível" + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Assinatura expirada de \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "[incerto]" -#: g10/mainproc.c:1491 +#: g10/mainproc.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1496 +#: g10/mainproc.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1499 +#: g10/mainproc.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1500 +#: g10/mainproc.c:1524 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "primary" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "versão desconhecida" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 msgid "not a detached signature\n" msgstr "não é uma assinatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "AVISO: várias assinaturas detectadas. Apenas a primeira será verificada.\n" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n" @@ -3742,12 +3803,17 @@ msgstr "AVISO: \"%s\" msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "por favor utilize \"%s%s\" em vez dela\n" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "esta mensagem poderá não ser utilizável pelo %s\n" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n" @@ -3948,8 +4014,8 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "erro ao enviar para `%s': estado=%u\n" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "o servidor de chaves não é totalmente compatível com HKP\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +msgstr "" #: g10/hkp.c:519 #, c-format @@ -4047,33 +4113,38 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para o pacote revocação de subchave\n" -#: g10/sign.c:78 +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n" + +#: g10/sign.c:79 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "não pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" -#: g10/sign.c:86 +#: g10/sign.c:87 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "não pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVISO: impossível expandir-%% a url de política (demasiado grande). A " "utilizar não expandida.\n" -#: g10/sign.c:134 +#: g10/sign.c:135 #, fuzzy msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "não pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" @@ -4081,22 +4152,22 @@ msgstr "" "AVISO: impossível expandir-%% a url de política (demasiado grande).\n" "A utilizar não expandida.\n" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "verificação da assinatura criada falhou: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' é um ficheiro vazio\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "só pode assinar-desligar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" @@ -4112,11 +4183,11 @@ msgstr "" "forçar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as preferências do " "destinatário\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "a assinar:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "só pode assinar à vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" @@ -4321,7 +4392,7 @@ msgstr "base de dados de confian msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "não é necessária uma verificação da base de dados de confiança\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "proxima verificação da base de dados de confiança a %s\n" @@ -4334,23 +4405,23 @@ msgstr "" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "a verificar a base de dados de confiança\n" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "chave pública %08lX não encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1619 +#: g10/trustdb.c:1627 #, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "" "chave pública da chave absolutamente de confiança %08lX não encontrada\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" @@ -4359,7 +4430,7 @@ msgstr "" #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -5115,37 +5186,37 @@ msgid "" "your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:614 +#: g10/revoke.c:615 #, fuzzy msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "motivo da revocação: " -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 #, fuzzy msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "" "\n" "Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: " -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "motivo da revocação: " -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 #, fuzzy msgid "Is this okay? " msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " @@ -5191,3 +5262,6 @@ msgstr "%s: erro ao escrever registo de diret #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" + +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "o servidor de chaves não é totalmente compatível com HKP\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ed44e2276..de1348934 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: ?\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "nN" msgstr "nN" # INICIO MENU -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "sair" @@ -285,63 +285,63 @@ msgstr "... isto msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 #, fuzzy msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossível criar %s: %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVISO: usando gerador de números aleatórios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -372,6 +372,11 @@ msgstr "" msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "" +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" @@ -379,7 +384,7 @@ msgid "" "of the entropy.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -387,175 +392,175 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "criptografar dados" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "" "criptografar apenas com criptografia\n" "simétrica" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descriptografar dados (padrão)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 #, fuzzy msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro público" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 #, fuzzy msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 #, fuzzy msgid "sign a key non-revocably" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 #, fuzzy msgid "search for keys on a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as seqüências de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "" "consertar um banco de dados de confiabilidade\n" "danificado" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\"" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -565,169 +570,169 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar saída com armadura ascii" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de usuário para\n" "assinar ou descriptografar" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nível de compressão N\n" "(0 desabilita)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "usar como arquivo de saída" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 #, fuzzy msgid "force v4 key signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 #, fuzzy msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 #, fuzzy msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "não fazer alterações" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo não-interativo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "adicionar este chaveiro à lista de chaveiros" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "ler opções do arquivo" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DA|escrever informações de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "" "|DA|escrever informações de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as opções de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 #, fuzzy msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" @@ -735,59 +740,59 @@ msgstr "" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar frase secreta modo N" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "eliminar o campo keyid dos pacotes\n" "criptografados" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -807,15 +812,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -825,7 +830,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a operação padrão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -833,328 +838,362 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 #, fuzzy msgid "Compression: " msgstr "Comentário: " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo opções de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "armadura inválida" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "chaveiro inválido" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s não é permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 #, fuzzy msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "lista preferências" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "lista preferências" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "lista preferências" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "lista preferências" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1979 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1984 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuário" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuário" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 #, fuzzy msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuário" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 #, fuzzy msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuário" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuário [comandos]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuário] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "enumeração de chaves secretas falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "enumeração de chaves secretas falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 #, fuzzy msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " @@ -1163,21 +1202,21 @@ msgstr "" "um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 #, fuzzy msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política dada é inválida\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política dada é inválida\n" @@ -1327,7 +1366,7 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confiança designado para %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" @@ -1392,7 +1431,7 @@ msgstr "" msgid " q = quit\n" msgstr " q = sair\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "Sua decisão? " @@ -1656,7 +1695,7 @@ msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "Sua opção? " @@ -1672,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Opção inválida.\n" @@ -1882,28 +1921,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1911,17 +1950,17 @@ msgstr "" "Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 #, fuzzy msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1933,7 +1972,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1945,54 +1984,54 @@ msgstr "" "geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n" "uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Geração de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -2000,12 +2039,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -2013,7 +2052,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -2021,15 +2060,15 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" @@ -2048,17 +2087,17 @@ msgstr "erro na cria msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "%lu chaves processadas\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" @@ -2072,12 +2111,12 @@ msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d não encontrado nas preferências\n" @@ -2087,335 +2126,335 @@ msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d n msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: não é uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: não é uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: não é uma chave rfc2440 - ignorada\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[usuário não encontrado]" -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2009 +#: g10/getkey.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "há uma chave secreta para esta chave pública!\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas até agora\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Número total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de usuários: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " não modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usuários: %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revogações de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas não modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, fuzzy, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de usuário\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "chave %08lX: aceito ID de usuário sem auto-assinatura '" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de usuários válidos\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: não é uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "impossível escrever chaveiro: %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave pública importada\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usuário\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usuários\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: não modificada\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: já está no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n" "de revogação\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação importado\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usuário para assinatura\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n" @@ -2423,17 +2462,17 @@ msgstr "chave %08lX: liga #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de subchave válida\n" @@ -2441,17 +2480,17 @@ msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usuário '" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" @@ -2460,52 +2499,52 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorada\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de usuário duplicado - unido\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" @@ -2559,132 +2598,139 @@ msgstr "%d IDs de usu msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "A chave é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" #: g10/keyedit.c:382 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "A chave é protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "Já assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "Já assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 #, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 #, fuzzy msgid "This key has expired!" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 #, fuzzy msgid " (default)" msgstr "(o padrão é 1)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2692,14 +2738,14 @@ msgstr "" "Você tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 #, fuzzy msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2708,7 +2754,7 @@ msgstr "" "A assinatura será marcada como não-exportável.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2717,7 +2763,7 @@ msgstr "" "A assinatura será marcada como não-exportável.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2726,7 +2772,7 @@ msgstr "" "A assinatura será marcada como não-exportável.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2735,53 +2781,53 @@ msgstr "" "A assinatura será marcada como não-exportável.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "chave secreta não disponível" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossível editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2789,7 +2835,7 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2797,653 +2843,659 @@ msgstr "" "Você não quer uma frase secreta - provavelmente isto é uma *má* idéia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Você realmente quer fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impressão digital" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de usuários" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de usuário N" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secundária N" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 #, fuzzy msgid "nrsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 #, fuzzy msgid "sign the key non-revocably" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 #, fuzzy msgid "nrlsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 #, fuzzy msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de usuário" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "add a photo ID" msgstr "adiciona um novo ID de usuário" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de usuário" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secundária" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secundária" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 #, fuzzy msgid "addrevoker" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 #, fuzzy msgid "add a revocation key" msgstr "adiciona nova chave secundária" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pública" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista preferências" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista preferências" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "lista preferências" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "lista preferências" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confiança" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 #, fuzzy msgid "revuid" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 #, fuzzy msgid "revoke a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de usuário" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secundária" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "desativa uma chave" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "ativa uma chave" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta disponível.\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "A chave é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usuário? " -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugestão: Selecione os IDs de usuário para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de usuário.\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Você não pode remover o último ID de usuário!\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usuário selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de usuário? " -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Você realmente quer remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Você realmente quer remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usuário selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de usuário? " -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Você realmente quer revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Você realmente quer revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usuário selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "Salvar alterações? " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem salvar? " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "atualização falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "atualização da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave não alterada, nenhuma atualização é necessária.\n" # help ou ajuda ??? -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr "" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! a subchave foi revogada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- revogações de chaves incorreta\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1920 +#: g10/keyedit.c:1956 #, fuzzy msgid "[revoked] " msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1922 +#: g10/keyedit.c:1958 #, fuzzy msgid "[expired] " msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura válida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura inválida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Digite o tamanho da chave" -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2446 +#: g10/keyedit.c:2516 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2522 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as seleções das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor selecione no máximo uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave primária.\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Você não pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de usuário.\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de usuário com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuário: \"" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3452,7 +3504,7 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3461,59 +3513,59 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Você assinou estes IDs de usuário:\n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Você está prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "A chave é protegida.\n" @@ -3522,12 +3574,12 @@ msgstr "A chave #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3560,38 +3612,38 @@ msgstr "Nota msgid "not human readable" msgstr "" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impressão digital:" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Impressão digital:" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impressão digital:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impressão digital:" @@ -3700,81 +3752,90 @@ msgstr "verifica msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Nenhuma ajuda disponível" + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 #, fuzzy msgid "Expired signature from \"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1491 +#: g10/mainproc.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n" -#: g10/mainproc.c:1496 +#: g10/mainproc.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n" -#: g10/mainproc.c:1499 +#: g10/mainproc.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1500 +#: g10/mainproc.c:1524 msgid "binary" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "versão desconhecida" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n" @@ -3818,12 +3879,17 @@ msgstr "AVISO: `%s' msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n" @@ -4028,7 +4094,7 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" msgstr "" #: g10/hkp.c:519 @@ -4125,49 +4191,54 @@ msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit cr msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n" -#: g10/sign.c:78 +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n" + +#: g10/sign.c:79 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:86 +#: g10/sign.c:87 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:134 +#: g10/sign.c:135 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" @@ -4181,11 +4252,11 @@ msgstr "imposs msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d não encontrado nas preferências\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "assinando:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" @@ -4390,7 +4461,7 @@ msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincroniza msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: não é um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "inserção de registro de confiança falhou: %s\n" @@ -4404,22 +4475,22 @@ msgstr "" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "muda os valores de confiança" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "chave pública não encontrada" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1619 +#: g10/trustdb.c:1627 #, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" @@ -4427,7 +4498,7 @@ msgstr "" #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -5129,34 +5200,34 @@ msgid "" "your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:614 +#: g10/revoke.c:615 #, fuzzy msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "rev- revogações de chaves incorreta\n" -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "rev- revogações de chaves incorreta\n" -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 #, fuzzy msgid "Is this okay? " msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " @@ -5345,9 +5416,6 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n" #~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" #~ msgstr "erro lendo chave primária para LID %lu: %s\n" -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: query record failed\n" #~ msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n" @@ -5360,9 +5428,6 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n" #~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" #~ msgstr "chave %08lX: chaves secreta e pública não são correspondentes\n" -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "enumeração de chaves secretas falhou: %s\n" - #~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" #~ msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave válida\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 000000000..53595361b --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,5034 @@ +# Mesajele în limba românã pentru gnupg. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Acest fiºier este distribuit sub aceeaºi licenþã ca ºi pachetul gnupg. +# Laurentiu Buzdugan , 2003. +# +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-11 12:00-0500\n" +"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: util/secmem.c:88 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "AVERTISMENT: este folositã memorie neprotejatã (insecure)!\n" + +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "vedeþi http://www.gnupg.org/faq.html pentru informaþii suplimentare\n" + +#: util/secmem.c:326 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operaþia nu este posibilã fãrã memorie protejatã (secure) iniþializatã\n" + +#: util/secmem.c:327 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(aþi folosit probabil un program nepotrivit pentru aceastã sarcinã)\n" + +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +msgid "yes" +msgstr "da" + +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +msgid "yY" +msgstr "dD" + +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +msgid "no" +msgstr "nu" + +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +msgid "quit" +msgstr "terminã" + +#: util/miscutil.c:336 +msgid "qQ" +msgstr "tT" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "eroare generalã" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "tip de pachet necunoscut" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "versiune necunoscutã" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "algoritm pubkey necunoscut" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "algoritm rezumat necunoscut" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "cheie publicã incorectã" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "cheie secretã incorectã" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "semnãturã incorectã" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "eroare checksum" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "frazã-parolã incorectã" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "cheia publicã nu a fost gãsitã" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "algoritm cifrare necunoscut" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "nu pot deschide inelul de chei" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "pachet invalid" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "armurã invalidã" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "nu existã acest id utilizator" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "cheia secretã nu e disponibilã" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "a fost folositã o cheie secretã greºitã" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "nu este suportat(ã)" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "cheie incorectã" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "eroare citire fiºier" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "eroare scriere fiºier" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "algoritm compresie necunoscut" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "eroare deschidere fiºier" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "eroare creare fiºier" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "frazã-parolã invalidã" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algoritm pubkey neimplementat" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "algoritm cifrare neimplementat" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "clasã semnãturi necunoscutã" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "eroare bazã de date încredere" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "MPI incorect" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "limitã resurse" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "inel de chei invalid" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "certificat incorect" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "id utilizator anormal" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "eroare închidere fiºier" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "eroare redenumire fiºier" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "eroare ºtergere fiºier" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "date neaºteptate" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "conflict timestamp" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "algoritm pubkey nefolosibil" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "fiºierul existã" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "cheie slabã" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "argument invalid" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URI incorect" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "URI nesuportat" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "eroare reþea" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "necifrat" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "neprocesat" + +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "cheie publicã de nefolosit" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "cheie secretã de nefolosit" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "eroare server de chei" + +#: util/logger.c:249 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... acesta este un bug (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:255 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "aþi gãsit un bug ... (%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:157 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "nu a fost gãsit nici un modul de adunare a entropiei\n" + +#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:385 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "nu pot obþine statistici `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:390 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' nu este un fiºier normal - ignorat\n" + +#: cipher/random.c:395 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "notã: fiºier random_seed este gol\n" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "AVERTISMENT: dimensiune invalidã pentru fiºierul random_seed - nu va fi folositã\n" + +#: cipher/random.c:409 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "nu pot citi `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:447 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "notã: fiºierul random_seed nu a fost actualizat\n" + +#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:474 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "nu pot scrie `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:477 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "nu pot închide `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:723 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "AVERISMENT: este folosit un generator de numere aleatoare nesigur (insecure)!!\n" + +#: cipher/random.c:724 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Generatorul de numere aleatoare este doar ceva temporar pentru\n" +"a-l face sã meargã - nu este nicidecum un GNA sigur (secure)!\n" +"\n" +"NU FOLOSIÞI NICI O DATà GENERATà DE ACEST PROGRAM!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Nu sunt disponibili destui octeþi aleatori. Vã rugãm faceþi ceva pentru\n" +"a da sistemului de operare o ºansã de a colecta mai multã entropie\n" +"(Mai sunt necesari %d octeþi)\n" + +#: cipher/md.c:140 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "algoritm rezumat `%s' este numai-citire în acestã ediþie\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Vã rugãm aºteptaþi, este adunatã entropia. Faceþi ceva dacã vã ajutã sã\n" +"nu vã plictisiþi, pentru cã va îmbunãtãþi calitatea entropiei.\n" + +#: g10/g10.c:307 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comenzi:\n" +" " + +#: g10/g10.c:309 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[fiºier]|creazã o semnãturã" + +#: g10/g10.c:310 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[fiºier]|creazã o semnãturã text în clar" + +#: g10/g10.c:311 +msgid "make a detached signature" +msgstr "creazã o semnãturã detaºatã" + +#: g10/g10.c:312 +msgid "encrypt data" +msgstr "cifreazã datele" + +#: g10/g10.c:313 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "|[fiºiere]|cifreazã fiºiere" + +#: g10/g10.c:314 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "cifreazã numai cu cifru simetric" + +#: g10/g10.c:315 +msgid "store only" +msgstr "doar pãstreazã" + +#: g10/g10.c:316 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "decripteazã datele (implicit)" + +#: g10/g10.c:317 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "|[fiºiere]|decripteazã fiºiere" + +#: g10/g10.c:318 +msgid "verify a signature" +msgstr "verificã o semnãturã" + +#: g10/g10.c:320 +msgid "list keys" +msgstr "enumerã chei" + +#: g10/g10.c:322 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "enumerã chei ºi semnãturi" + +#: g10/g10.c:323 +msgid "check key signatures" +msgstr "verificã semnãturile cheii" + +#: g10/g10.c:324 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "enumerã chei ºi amprente" + +#: g10/g10.c:325 +msgid "list secret keys" +msgstr "enumerã chei secrete" + +#: g10/g10.c:326 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "genereazã o nouã perechi de chei" + +#: g10/g10.c:327 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "ºterge chei de pe inelul de chei public" + +#: g10/g10.c:329 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "ºterge chei de pe inelul de chei secret" + +#: g10/g10.c:330 +msgid "sign a key" +msgstr "semneazã o cheie" + +#: g10/g10.c:331 +msgid "sign a key locally" +msgstr "semneazã o cheie local" + +#: g10/g10.c:332 +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "semneazã o cheie irevocabil" + +#: g10/g10.c:333 +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "semneazã o cheie local ºi irevocabil" + +#: g10/g10.c:334 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "semneazã sau editeazã o cheie" + +#: g10/g10.c:335 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "genereazã un certificat de revocare" + +#: g10/g10.c:337 +msgid "export keys" +msgstr "exportã chei" + +#: g10/g10.c:338 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exportã chei pentru un server de chei" + +#: g10/g10.c:339 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importã chei de la un server de chei" + +#: g10/g10.c:341 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "cautã pentru chei pe un server de chei" + +#: g10/g10.c:343 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "actualizeazã toate cheile de la un server de chei" + +#: g10/g10.c:347 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importã/combinã chei" + +#: g10/g10.c:349 +msgid "list only the sequence of packets" +msgstr "enumerã numai secvenþa de pachete" + +#: g10/g10.c:351 +msgid "export the ownertrust values" +msgstr "exportã valorile încrederii în proprietari" + +#: g10/g10.c:353 +msgid "import ownertrust values" +msgstr "importã valorile încrederii în proprietari" + +#: g10/g10.c:355 +msgid "update the trust database" +msgstr "actualizeazã baza de date de încredere" + +#: g10/g10.c:357 +msgid "unattended trust database update" +msgstr "actualizare fãrã supraveghere a bazei de date de încredere" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "fix a corrupted trust database" +msgstr "reparã o bazã de date de încredere coruptã" + +#: g10/g10.c:359 +msgid "De-Armor a file or stdin" +msgstr "Eliminã armura unui fiºier sau intrãrii standard (stdin)" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "En-Armor a file or stdin" +msgstr "Pune armura unui fiºier sau intrãrii standard (stdin)" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [fiºiere]|afiºeazã rezumate mesaje" + +#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opþiuni:\n" +" " + +#: g10/g10.c:369 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "creazã ieºire în armurã ascii" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME" + +#: g10/g10.c:374 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NUME|foloseºte NUME ca destinatar implicit" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "foloseºte cheia implicitã ca destinatar implicit" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "foloseºte acest id-utilizator pentru a semna sau decripta" + +#: g10/g10.c:383 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|seteazã nivel de compresie N (0 deactiveazã)" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "foloseºte modul text canonic" + +#: g10/g10.c:393 +msgid "use as output file" +msgstr "foloseºte ca fiºier ieºire" + +#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +msgid "verbose" +msgstr "locvace" + +#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "fii oarecum mai tãcut" + +#: g10/g10.c:396 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "nu folosi deloc terminalul" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "forþeazã semnãturi v3" + +#: g10/g10.c:398 +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "nu forþa semnãturi v3" + +#: g10/g10.c:399 +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "forþeazã semnãturi de chei v4" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "nu forþa semnãturi de chei v4" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "foloseºte întotdeauna un MDC pentru cifrare" + +#: g10/g10.c:403 +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "nu folosi niciodatã un MDC pentru cifrare" + +#: g10/g10.c:405 +msgid "do not make any changes" +msgstr "nu face nici o schimbare" + +#: g10/g10.c:406 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "întreabã înainte de a suprascrie" + +#: g10/g10.c:407 +msgid "use the gpg-agent" +msgstr "foloseºte gpg-agent" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "modul batch: nu întreba niciodatã" + +#: g10/g10.c:411 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "presupune da la cele mai multe întrebãri" + +#: g10/g10.c:412 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "presupune nu la cele mai multe întrebãri" + +#: g10/g10.c:413 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "adaugã acest inel de chei la lista inelelor de chei" + +#: g10/g10.c:414 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "adaugã acest inel de chei secret la listã" + +#: g10/g10.c:415 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "aratã cãruia dintre inelele de chei îi aparþine o cheie enumeratã" + +#: g10/g10.c:416 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NUME|foloseºte NUME ca cheie secretã implicitã" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|foloseºte acest server de chei pentru a cãuta chei" + +#: g10/g10.c:421 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NUME|seteazã charset-ul pentru terminal ca NUME" + +#: g10/g10.c:422 +msgid "read options from file" +msgstr "citeºte opþiuni din fiºier" + +#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|scrie informaþii de stare în acest FD" + +#: g10/g10.c:428 +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|[fiºier]|scrie informaþii de stare în fiºier" + +#: g10/g10.c:440 +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +msgstr "|IDCHEIE|ai încredere deplinã în aceastã cheie" + +#: g10/g10.c:441 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FIªIER|încarcã modulul extensie FIªIER" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "emulate the mode described in RFC1991" +msgstr "emuleazã modul descris în RFC1991" + +#: g10/g10.c:443 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "seteazã toate opþiunile pentru pachete, cifru ºi rezumat ca pentru comportamentul OpenPGP" + +#: g10/g10.c:444 +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "seteazã toate opþiunile pentru pachete, cifru ºi rezumat ca pentru comportamentul PGP 2.x" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "|N|use passphrase mode N" +msgstr "|N|foloseºte modul frazã-parolã N" + +#: g10/g10.c:454 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NUME|foloseºte algoritm rezumat mesaj NUME pentru fraza-parolã" + +#: g10/g10.c:456 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NUME|foloseºte algoritm cifrare NUME pentru fraza-parolã" + +#: g10/g10.c:458 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NUME|foloseºte algoritm cifrare NUME" + +#: g10/g10.c:459 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NUME|foloseºte algoritm rezumat mesaj NUME" + +#: g10/g10.c:461 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|foloseºte algoritm compresie N" + +#: g10/g10.c:462 +msgid "throw keyid field of encrypted packets" +msgstr "ignorã câmp keyid pentru pachete cifrate" + +#: g10/g10.c:463 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "Aratã poze ID-uri" + +#: g10/g10.c:464 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "Nu arãta poze ID-uri" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "Seteazã linia de comandã pentru a vedea poze ID-uri" + +#: g10/g10.c:471 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Aratã pagina man pentru o listã completã a comenzilor ºi opþiunilor)\n" + +#: g10/g10.c:474 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Exemple:\n" +"\n" +" -se -r Dan [fiºier] semneazã ºi cifreazã pentru utilizatorul Dan\n" +" --clearsign [fiºier] creazã o semnãturã text în clar\n" +" --detach-sign [fiºier] creazã o semnãturã detaºatã\n" +" --list-keys [nume] aratã chei\n" +" --fingerprint [nume] aratã amprente\n" + +#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Raportaþi bug-uri la .\n" + +#: g10/g10.c:638 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpg [opþiuni] [fiºiere] (-h pentru ajutor)" + +#: g10/g10.c:641 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaxã: gpg [opþiuni] [fiºiere]\n" +"sign, check, encrypt sau decrypt\n" +"operaþiunea implicitã depinde de datele de intrare\n" + +#: g10/g10.c:652 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmuri suportate:\n" + +#: g10/g10.c:655 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Pubkey: " + +#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cifru: " + +#: g10/g10.c:667 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +msgid "Compression: " +msgstr "Compresie: " + +#: g10/g10.c:756 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "folosire: gpg [opþiuni] " + +#: g10/g10.c:824 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "comenzi în conflict\n" + +#: g10/g10.c:842 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" +msgstr "nu am gãsit nici un semn = în definiþia grupului \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1010 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigurã (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1013 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1016 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1020 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1196 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTÃ: fisier opþiuni implicite vechi `%s' ignorat\n" + +#: g10/g10.c:1232 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTÃ: nici un fiºier opþiuni implicit `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1236 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "fiºier opþiuni `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1243 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "citesc opþiuni din `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1429 +#, c-format +msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "extensie cifru \"%s\" nu a fost încãrcat din cauza permisiunilor nesigure (unsafe)\n" + +#: g10/g10.c:1569 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s nu este un set de carectere valid\n" + +#: g10/g10.c:1587 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "nu am putut interpreta URI pentru serverul de chei\n" + +#: g10/g10.c:1596 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opþiuni import invalide\n" + +#: g10/g10.c:1599 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "opþiuni import invalide\n" + +#: g10/g10.c:1606 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: opþiuni export invalide\n" + +#: g10/g10.c:1609 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "opþiuni export invalide\n" + +#: g10/g10.c:1615 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "nu pot seta cale-execuþie ca %s\n" + +#: g10/g10.c:1742 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fiºier core!\n" + +#: g10/g10.c:1746 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "AVERTISMENT: %s înlocuieºte %s\n" + +#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTÃ: %s nu este pentru o folosire normalã!\n" + +#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s nu este permis cu %s!\n" + +#: g10/g10.c:1758 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s nu are sens cu %s!\n" + +#: g10/g10.c:1784 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "puteþi crea doar semnãturi detaºate sau în clar câtã vreme sunteþi în modul --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:1790 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "nu puteþi semna ºi cifra în acelaºi timp câtã vreme sunteþi în modul --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:1796 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "trebuie sã folosiþi fiºiere (ºi nu un pipe) când lucraþi cu modul --pgp2 activat.\n" + +#: g10/g10.c:1809 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "cifrarea unui mesaj în modul --pgp2 necesitã un cifru IDEA\n" + +#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 +#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "acest mesaj s-ar putea sã nu poatã fi folosit de %s\n" + +#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" + +#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n" + +#: g10/g10.c:1902 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritm rezumat certificare selectat este invalid\n" + +#: g10/g10.c:1917 +#, c-format +msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +msgstr "algoritm compresie trebuie sã fie în intervalul %d..%d\n" + +#: g10/g10.c:1919 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed trebuie sã fie mai mare decât 0\n" + +#: g10/g10.c:1921 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed trebuie sã fie mai mare decât 1\n" + +#: g10/g10.c:1923 +msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth trebuie sã fie în intervalul 1..255\n" + +#: g10/g10.c:1926 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTÃ: modul S2K simplu (0) este contraindicat cu insistenþã\n" + +#: g10/g10.c:1930 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "mod S2K invalid; trebuie sã fie 0, 1 sau 3\n" + +#: g10/g10.c:1934 +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-check-level invalid; trebuie sã fie 0, 1, 2 sau 3\n" + +#: g10/g10.c:1940 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "preferinþe implicite invalide\n" + +#: g10/g10.c:1948 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "preferinþe cifrare personale invalide\n" + +#: g10/g10.c:1952 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "preferinþe rezumat personale invalide\n" + +#: g10/g10.c:1956 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "preferinþe compresie personale invalide\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "am eºuat sã iniþializez TrustDB:%s\n" + +#: g10/g10.c:2052 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "AVERTISMENT: destinatari (-r) furnizaþi fãrã a folosi cifrare cu cheie publicã\n" + +#: g10/g10.c:2062 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [nume_fiºier]" + +#: g10/g10.c:2069 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nume_fiºier]" + +#: g10/g10.c:2077 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [nume_fiºier]" + +#: g10/g10.c:2094 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [nume_fiºier]" + +#: g10/g10.c:2107 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nume_fiºier]" + +#: g10/g10.c:2121 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [nume_fiºier]" + +#: g10/g10.c:2130 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [nume_fiºier]" + +#: g10/g10.c:2148 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [nume_fiºier]" + +#: g10/g10.c:2159 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-utilizator" + +#: g10/g10.c:2167 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id-utilizator" + +#: g10/g10.c:2175 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key id-utilizator" + +#: g10/g10.c:2183 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key id-utilizator" + +#: g10/g10.c:2191 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id-utilizator [comenzi]" + +#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "nu pot deschide %s: %s\n" + +#: g10/g10.c:2262 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizator] [inel_chei]" + +#: g10/g10.c:2354 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "eliminarea armurii a eºuat: %s\n" + +#: g10/g10.c:2362 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "punerea armurii a eºuat: %s\n" + +#: g10/g10.c:2449 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2535 +msgid "[filename]" +msgstr "[nume_fiºier]" + +#: g10/g10.c:2539 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Daþi-i drumul ºi scriþi mesajul ...\n" + +#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "nu pot deschide `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2815 +msgid "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with an '='\n" +msgstr "un nume de notaþie trebuie sã conþinã numai caractere imprimabile sau spaþii ºi sã se termine cu un '='\n" + +#: g10/g10.c:2824 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nume de notaþie utilizator trebuie sã conþinã caracterul '@'\n" + +#: g10/g10.c:2832 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "o valoare de notaþie trebuie sã nu foloseascã nici un caracter de control\n" + +#: g10/g10.c:2869 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n" + +#: g10/g10.c:2871 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "URL-ul politicii de semnãturi furnizat este invalid\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "ia cheile de pe acest inel de chei" + +#: g10/gpgv.c:70 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "dã numai un avertisment la conflicte de timestamp" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpgv [opþiuni] [fiºiere] (-h pentru ajutor)" + +#: g10/gpgv.c:102 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Sintaxã: gpg [opþiuni] [fiºiere]\n" +"Verificã semnãturi folosind cheile cunoscute ca fiind de încredere\n" + +#: g10/armor.c:321 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armurã: %s\n" + +#: g10/armor.c:350 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "header armurã invalid: " + +#: g10/armor.c:357 +msgid "armor header: " +msgstr "header armurã: " + +#: g10/armor.c:368 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "header clearsig invalid\n" + +#: g10/armor.c:420 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "semnãturi text în clar încuibãrite\n" + +#: g10/armor.c:544 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "linie cu liniuþã escape invalidã: " + +#: g10/armor.c:556 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "armurã neaºteptatã:" + +#: g10/armor.c:682 g10/armor.c:1258 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "caracter radix64 invalid %02x sãrit\n" + +#: g10/armor.c:725 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "eof prematur (nici un CRC)\n" + +#: g10/armor.c:759 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "eof prematur (în CRC)\n" + +#: g10/armor.c:763 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC anormal\n" + +#: g10/armor.c:767 g10/armor.c:1295 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "eroare CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:787 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "eof prematur (în Trailer)\n" + +#: g10/armor.c:791 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "eroare linia de trailer\n" + +#: g10/armor.c:1073 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "nici o datã OpenPGP validã gãsitã.\n" + +#: g10/armor.c:1078 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armurã invalidã: linie mai lungã de %d caractere\n" + +#: g10/armor.c:1082 +msgid "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "caracter printabil în ghilimele în armurã - probabil a fost folosit un MTA cu bug-uri\n" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:603 +msgid "No reason specified" +msgstr "Nici un motiv specificat" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:605 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Cheia este înlocuitã" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:604 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Cheia a fost compromisã" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:606 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Cheia nu mai este folositã" + +#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:607 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "ID utilizator nu mai este valid" + +#: g10/pkclist.c:75 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "motiv pentru revocare: " + +#: g10/pkclist.c:92 +msgid "revocation comment: " +msgstr "comentariu revocare: " + +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:254 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMtTsS" + +#: g10/pkclist.c:262 +#, c-format +msgid "" +"No trust value assigned to:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" +msgstr "" +"Nici o valoare de încredere atribuitã lui:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +msgid " aka \"" +msgstr " aka \"" + +#: g10/pkclist.c:301 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +msgstr "" +"Vã rugãm decideþi cât de multã încredere aveþi în acest utilizator\n" +"pentru a verifica cheile altor utilizatori (privind la paºapoarte,\n" +"verificând amprentele din diferite surse...)?\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:304 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr " %d = Nu ºtiu\n" + +#: g10/pkclist.c:305 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NU am încredere\n" + +#: g10/pkclist.c:306 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Am o încredere marginalã\n" + +#: g10/pkclist.c:307 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Am toatã încrederea\n" + +#: g10/pkclist.c:309 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Am încredere supremã\n" + +#. not yet implemented +#: g10/pkclist.c:312 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr " i = aratã-mi mai multe informaþii\n" + +#: g10/pkclist.c:315 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = înapoi la meniul principal\n" + +#: g10/pkclist.c:318 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = sãri peste cheia asta\n" + +#: g10/pkclist.c:319 +msgid " q = quit\n" +msgstr " t = terminã\n" + +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +msgid "Your decision? " +msgstr "Decizia d-voastrã? " + +#: g10/pkclist.c:347 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Doriþi într-adevãr sã setaþi aceastã cheie cu încredere supremã? " + +#: g10/pkclist.c:361 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificatele ce conduc la o cheie cu încredere supremã:\n" + +#: g10/pkclist.c:436 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "cheia %08lX: cheia a fost revocatã!\n" + +#: g10/pkclist.c:443 g10/pkclist.c:455 g10/pkclist.c:555 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "Folosiþi oricum aceastã cheie? " + +#: g10/pkclist.c:448 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "cheie %08lX: subcheia a fost revocatã!\n" + +#: g10/pkclist.c:469 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lX: cheia a expirat\n" + +#: g10/pkclist.c:479 +#, c-format +msgid "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "%08lX: Nu existã nici o indicaþie cã aceastã cheie aparþine într-adevãr proprietarului\n" + +#: g10/pkclist.c:485 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lX: Noi NU avem încredere în acestã cheie\n" + +#: g10/pkclist.c:491 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +"but it is accepted anyway\n" +msgstr "" +"%08lX: Nu este sigur dacã aceastã cheie aparþine într-adevãr\n" +"proprietarului, dar este oricum acceptatã\n" + +#: g10/pkclist.c:497 +msgid "This key probably belongs to the owner\n" +msgstr "Aceastã cheie aparþine probabil proprietarului\n" + +#: g10/pkclist.c:502 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Aceastã cheie ne aparþine\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"NU este sigur cã cheie aparþine persoanei numite în ID-ul\n" +"utilizator. Dacã ºtiþi *cu adevãrat* ce faceþi, puteþi\n" +"rãspunde cu da la urmãtoarea întrebare\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:564 g10/pkclist.c:594 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Folosiþi o cheie fãrã încredere!\n" + +#: g10/pkclist.c:605 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Aceastã cheie a fost revocatã de proprietarul ei!\n" + +#: g10/pkclist.c:606 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Aceasta ar putea însemna cã semnãtura e falsificatã.\n" + +#: g10/pkclist.c:612 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Aceastã cheie a fost revocatã de proprietarul ei!\n" + +#: g10/pkclist.c:617 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Notã: Aceastã cheie a fost deactivatã.\n" + +#: g10/pkclist.c:622 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Notã: Aceastã cheie a expirat!\n" + +#: g10/pkclist.c:633 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Aceastã cheie nu este certificatã de o semnãturã de încredere!\n" + +#: g10/pkclist.c:635 +msgid " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Nu existã nici o indicaþie cã semnãtura aparþine proprietarului.\n" + +#: g10/pkclist.c:643 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Noi NU avem încredere în aceastã cheie!\n" + +#: g10/pkclist.c:644 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Semnãtura este probabil un FALS.\n" + +#: g10/pkclist.c:652 +msgid "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Aceastã cheie nu este certificatã cu suficiente semnãturi de încredere!\n" + +#: g10/pkclist.c:654 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Nu este sigur cã semnãtura aparþine proprietarului.\n" + +#: g10/pkclist.c:808 g10/pkclist.c:832 g10/pkclist.c:990 g10/pkclist.c:1050 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: sãritã: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:818 g10/pkclist.c:1022 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: sãritã: cheia publicã este deja prezentã\n" + +#: g10/pkclist.c:849 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Nu aþi specificat un ID utilizator. (puteþi folosi \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:862 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Introduceþi ID-ul utilizator. Terminaþi cu o linie nouã: " + +#: g10/pkclist.c:878 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Nu existã acest ID utilizator.\n" + +#: g10/pkclist.c:883 g10/pkclist.c:965 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "sãritã: cheia publicã setatã deja ca destinatar implicit\n" + +#: g10/pkclist.c:901 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Cheia publicã este deactivatã.\n" + +#: g10/pkclist.c:908 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "sãritã: cheia publicã setatã deja\n" + +#: g10/pkclist.c:957 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "destinatar implicit necunoscut `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:1002 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: sãritã: cheia publicã este deactivatã\n" + +#: g10/pkclist.c:1057 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "nici un destinatar valid\n" + +#: g10/keygen.c:191 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "preferinþa %c%lu nu este validã\n" + +#: g10/keygen.c:198 +#, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "preferinþa %c%lu duplicatã\n" + +#: g10/keygen.c:203 +#, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "prea multe preferinþe `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:273 +msgid "invalid character in preference string\n" +msgstr "caracter invalid în ºir preferinþe\n" + +#: g10/keygen.c:533 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "scriu semnãturã directã\n" + +#: g10/keygen.c:572 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "scriu auto semnãturã\n" + +#: g10/keygen.c:616 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "scriu semnãturã legatã de cheie\n" + +#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "lungime cheie invalidã; folosesc %u biþi\n" + +#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "lungime cheie rotunjitã la %u biþi\n" + +#: g10/keygen.c:950 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Selectaþi ce fel de cheie doriþi:\n" + +#: g10/keygen.c:952 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ºi ElGamal (implicit)\n" + +#: g10/keygen.c:953 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (numai semnãturã)\n" + +#: g10/keygen.c:955 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (numai cifrare)\n" + +#: g10/keygen.c:957 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (semnãturã ºi cifrare)\n" + +#: g10/keygen.c:958 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (numai semnãturã)\n" + +#: g10/keygen.c:960 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" + +#: g10/keygen.c:962 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) RSA (semnãturã ºi cifrare)\n" + +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +msgid "Your selection? " +msgstr "Selecþia d-voastrã? " + +#: g10/keygen.c:991 +msgid "" +"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" +"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +msgstr "" +"Folosirea acestui algoritm este suportatã numai de GnuPG. Nu veþi putea\n" +"folosi aceastã cheie pentru a comunica cu alþi utilizatori PGP. Mai mult,\n" +"acest algoritm este foarte lent ºi ar putea fi mai puþin sigur decât\n" +"celelalte opþiuni.\n" + +#: g10/keygen.c:996 +msgid "Create anyway? " +msgstr "Creaþi oricum? " + +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Selecþie invalidã.\n" + +#: g10/keygen.c:1024 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Pe cale sã generaþi o nouã pereche de chei %s.\n" +" lungimea minimã este 768 bits\n" +" lungimea implicitã este 1024 bits\n" +" cea mai lungã cheie sugeratã este 2048 bits\n" + +#: g10/keygen.c:1033 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Ce lungime de cheie doriþi? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1038 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA permite numai chei de la 512 la 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1040 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "lungime cheie prea micã; 1024 este cea mai micã valoare permisã pentru RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:1043 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "lungime cheie prea micã; 768 este cea mai micã valoare permisã.\n" + +#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! +#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity +#. * to create such a key (but less than the time the Sirius +#. * Computer Corporation needs to process one of the usual +#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. +#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that +#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then +#. * do whatever you want. +#: g10/keygen.c:1054 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "lungime cheie prea mare; %d este cea mai mare valoare permisã.\n" + +#: g10/keygen.c:1059 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Lungimi pentru chei mai mari de 2048 nu sunt sugerate\n" +"deoarece calculele iau FOARTE MULT timp!\n" + +#: g10/keygen.c:1062 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "Sunteþi sigur(ã) cã doriþi aceastã lungime de cheie?" + +#: g10/keygen.c:1063 +msgid "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very vulnerable to attacks!\n" +msgstr "Bine, dar þineþi minte cã radiaþia monitorului ºi tastaturii d-voastrã este de asemenea vulnerabilã la atacuri!\n" + +#: g10/keygen.c:1072 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Lungimea cheii necesarã este %u biþi\n" + +#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "rotunjitã prin adaos la %u biþi\n" + +#: g10/keygen.c:1130 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Specificaþi cât de mult timp doriþi sã fie validã cheia.\n" +" 0 = cheia nu expirã\n" +" = cheia expirã în n zile\n" +" w = cheia expirã în n sãptãmâni\n" +" m = cheia expirã în n luni\n" +" y = cheia expirã în n ani\n" + +#: g10/keygen.c:1139 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Specificaþi cât de mult timp doriþi sã fie validã semnãtura.\n" +" 0 = semnãtura nu expirã\n" +" = semnãtura expirã în n zile\n" +" w = semnãtura expirã în n sãptãmâni\n" +" m = semnãtura expirã în n luni\n" +" y = semnãtura expirã în n ani\n" + +#: g10/keygen.c:1161 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Cheia este validã pentru? (0) " + +#: g10/keygen.c:1163 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Semnãtura este validã pentru? (0) " + +#: g10/keygen.c:1168 +msgid "invalid value\n" +msgstr "valoare invalidã\n" + +#: g10/keygen.c:1173 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s nu expirã deloc\n" + +#. print the date when the key expires +#: g10/keygen.c:1180 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s expirã la %s\n" + +#: g10/keygen.c:1186 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Sistemul d-voastrã nu poate afiºa date dupã 2038.\n" +"Totuºi, acestea vor fi corect mânuite pânã în 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1191 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "Este aceasta corect (d/n)? " + +#: g10/keygen.c:1234 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Aveþi nevoie de un ID utilizator pentru a identifica cheia; software-ul\n" +"construieºte id-ul utilizator din Numele Real, Comentariu ºi Adresa de Email\n" +"în aceastã formã:\n" +" \"Popa Ioan (popicã) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1246 +msgid "Real name: " +msgstr "Nume real: " + +#: g10/keygen.c:1254 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Caracter invalid în nume\n" + +#: g10/keygen.c:1256 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Numele nu poate începe cu o cifrã\n" + +#: g10/keygen.c:1258 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Numele trebuie sã fie de cel puþin 5 caractere\n" + +#: g10/keygen.c:1266 +msgid "Email address: " +msgstr "Adresã de email: " + +#: g10/keygen.c:1277 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Nu este o adresã de email validã\n" + +#: g10/keygen.c:1285 +msgid "Comment: " +msgstr "Comentariu: " + +#: g10/keygen.c:1291 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Caracter invalid în comentariu\n" + +#: g10/keygen.c:1314 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Folosiþi setul de caractere `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1320 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Aþi selectat acest ID-UTILIZATOR:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1324 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Vã rugãm nu puneþi adresa de email în numele real sau comentariu\n" + +#: g10/keygen.c:1329 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoTt" + +#: g10/keygen.c:1339 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Schimbã (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Terminã? " + +#: g10/keygen.c:1340 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Schimbã (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Terminã? " + +#: g10/keygen.c:1359 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Vã rugãm corectaþi mai întâi eroarea\n" + +#: g10/keygen.c:1398 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Aveþi nevoie de o frazã-parolã pentru a vã proteja cheia secretã.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "fraza-parolã nu a fost repetatã corect; mai încercaþi o datã" + +#: g10/keygen.c:1408 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1414 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Nu aveþi nevoie de o frazã-parolã - aceasta este probabil o idee *proastã*!\n" +"O sã o fac oricum. Puteþi schimba fraza-parolã oricând, folosind acest\n" +"program cu opþiunea \"--edit-key\".\n" + +#: g10/keygen.c:1435 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Trebuie sã generãm o grãmadã de octeþi aleatori. Este o idee bunã sã faceþi\n" +"altceva (tastaþi la tastaturã, miºcaþi mausul, utilizaþi discurile)\n" +"în timpul generãrii numerelor prime; aceasta dã o ºansã generatorului de\n" +"numere aleatoare o ºansã mai bunã de a aduna destulã entropie.\n" + +#: g10/keygen.c:2000 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "Perechea de chei DSA va avea 1024 biþi.\n" + +#: g10/keygen.c:2054 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Generarea cheii a fost anulatã.\n" + +#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "scriu cheia publicã în `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "scriu cheia secretã în `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2238 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "nu am gãsit nici un inel de chei public de scris: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2244 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "nu am gãsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2258 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2265 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2285 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "cheile secretã ºi publicã au fost create ºi semnate.\n" + +#: g10/keygen.c:2286 +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "cheie marcatã ca având încredere supremã.\n" + +#: g10/keygen.c:2297 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"De notat cã aceastã cheie nu poate fi folositã pentru cifrare. Poate doriþi\n" +"sã folosiþi comanda \"--edit-key\" pentru a genera o cheie secundarã pentru\n" +"acest scop.\n" + +#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Generarea cheii a eºuat: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#, c-format +msgid "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "cheia a fost creatã %lu secundã în viitor (warp în timp sau probleme cu ceasul)\n" + +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#, c-format +msgid "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "cheia a fost creatã %lu secunde în viitor (warp în timp sau probleme cu ceasul)\n" + +#: g10/keygen.c:2366 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOTÃ: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:2395 +msgid "Really create? " +msgstr "Creaþi într-adevãr? " + +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output nu merge pentru aceastã comandã\n" + +#: g10/encode.c:178 g10/tdbio.c:505 g10/tdbio.c:566 g10/openfile.c:180 +#: g10/openfile.c:316 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: nu pot deschide: %s\n" + +#: g10/encode.c:209 g10/sign.c:1056 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "eroare la crearea frazei-parolã: %s\n" + +#: g10/encode.c:214 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "nu pot crea un pachet ESK simetric datoritã modului S2K\n" + +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' deja compresat\n" + +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: AVERTISMENT: fiºier gol\n" + +#: g10/encode.c:416 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "în modul --pgp2 puteþi cifra numai cu chei RSA de 2048 biþi sau mai puþin\n" + +#: g10/encode.c:432 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "citesc din `%s'\n" + +#: g10/encode.c:468 +msgid "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "nu pot folosi cifrul IDEA pentru pentru toate cheile pentru care cifraþi.\n" + +#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "forþând cifrul simetric %s (%d) violaþi preferinþele destinatarului\n" + +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#, c-format +msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "forþând algoritmul de compresie %s (%d) violaþi preferinþele destinatarului\n" + +#: g10/encode.c:721 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "nu puteþi folosi %s câtã vreme în modul %s\n" + +#: g10/encode.c:753 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n" + +#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "cheia `%s' nu a fost gãsitã: %s\n" + +#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "eroare la citire keyblock: %s\n" + +#: g10/export.c:222 +#, c-format +msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: nu e o cheie rfc2440 - sãritã\n" + +#: g10/export.c:238 +#, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: nu e protejatã - sãritã\n" + +#: g10/export.c:246 +#, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: cheie stil PGP 2.x - sãritã\n" + +#. I hope this warning doesn't confuse people. +#: g10/export.c:321 +#, c-format +msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "AVERTISMENT: cheia secretã %08lX nu are un checksum SK simplu\n" + +#: g10/export.c:347 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "AVERTISMENT: nimic exportat\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "prea multe intrãri în cache-ul pk - deactivat\n" + +#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is +#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[ID utilizator nu a fost gãsit]" + +#: g10/getkey.c:1557 +#, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Cheia invalidã %08lX fãcutã validã de --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2009 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" +msgstr "nici o subcheie secretã pentru subcheia publicã %08lX - ignoratã\n" + +#: g10/getkey.c:2237 +#, c-format +msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +msgstr "folosim cheia secundarã %08lX în loc de cheia primarã %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2284 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: cheie secretã fãrã cheie publicã - sãritã\n" + +#: g10/import.c:259 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "bloc de tip %d sãrit\n" + +#: g10/import.c:268 +#, c-format +msgid "%lu keys so far processed\n" +msgstr "%lu chei procesate pânã acum\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:285 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Numãr total procesate: %lu\n" + +#: g10/import.c:287 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " chei noi sãrite: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " fãrã ID-uri utilizator: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importate: %lu" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " neschimbate: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " noi ID-uri utilizator: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " noi subchei: %lu\n" + +#: g10/import.c:304 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " noi semnãturi: %lu\n" + +#: g10/import.c:306 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " noi revocãri de chei: %lu\n" + +#: g10/import.c:308 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " chei secrete citite: %lu\n" + +#: g10/import.c:310 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " chei secrete importate: %lu\n" + +#: g10/import.c:312 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "chei secrete neschimbate: %lu\n" + +#: g10/import.c:314 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " ne importate: %lu\n" + +#: g10/import.c:599 +msgid "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +msgstr "NOTÃ: cheie primarã Elgamal detectatã - poate lua ceva timp pentru a importa\n" + +#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgstr "cheia %08lX: nici un ID utilizator\n" + +#: g10/import.c:634 +#, c-format +msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" +msgstr "cheia %08lX: subcheia HPK coruptã a fost reparatã\n" + +#: g10/import.c:649 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "cheia %08lX: am acceptat ID-ul utilizator ce nu e auto-semnat '%s'\n" + +#: g10/import.c:656 +#, c-format +msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgstr "cheia %08lX: nici un ID utilizator valid\n" + +#: g10/import.c:658 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "aceasta poate fi cauzatã de o auto-semnãturã ce lipseºte\n" + +#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +msgstr "cheia %08lX: cheia publicã nu a fost gãsitã: %s\n" + +#: g10/import.c:673 +#, c-format +msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: cheie nouã - sãritã\n" + +#: g10/import.c:683 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "n-am gãsit nici un inel de chei ce poate fi scris: %s\n" + +#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "scriu în `%s'\n" + +#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:708 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "cheia %08lX: cheia publicã \"%s\" importatã\n" + +#: g10/import.c:730 +#, c-format +msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +msgstr "cheia %08lX: nu se potriveºte cu copia noastrã\n" + +#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "cheia %08lX: nu pot gãsi keyblock-ul original: %s\n" + +#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "cheia %08lX: nu pot citi keyblock-ul original: %s\n" + +#: g10/import.c:785 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "cheia %08lX: \"%s\" 1 nou ID utilizator\n" + +#: g10/import.c:788 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "cheia %08lX: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n" + +#: g10/import.c:791 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "cheia %08lX: \"%s\" 1 nouã semnãturã\n" + +#: g10/import.c:794 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "cheia %08lX: \"%s\" %d noi semnãturi\n" + +#: g10/import.c:797 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "key %08lX: \"%s\" 1 nouã subcheie\n" + +#: g10/import.c:800 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "key %08lX: \"%s\" %d noi subchei\n" + +#: g10/import.c:819 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" +msgstr "key %08lX: \"%s\" nu a fost schimbatã\n" + +#: g10/import.c:881 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "key %08lX: cheie secretã cu cifru invalid %d - sãritã\n" + +#: g10/import.c:896 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "nici un inel de chei secret implicit: %s\n" + +#: g10/import.c:907 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key imported\n" +msgstr "cheia %08lX: cheie secretã importatã\n" + +#. we can't merge secret keys +#: g10/import.c:913 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +msgstr "cheia %08lX: deja în inelul de chei secret\n" + +#: g10/import.c:920 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +msgstr "cheia %08lX: cheia secretã nu a fost gãsitã: %s\n" + +#: g10/import.c:949 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "cheia %08lX: nici o cheie publicã - nu pot aplica certificatul de revocare\n" + +#: g10/import.c:989 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "cheia %08lX: certificat de revocare invalid: %s - respins\n" + +#: g10/import.c:1021 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "cheia %08lX: certificatul de revocare \"%s\" importat\n" + +#: g10/import.c:1084 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +msgstr "cheia %08lX: nici un ID utilizator pentru semnãturã\n" + +#: g10/import.c:1097 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "cheia %08lX: algoritm cu cheie publicã nesuportat pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1099 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "cheia %08lX: auto-semnãturã invalidã pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1114 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie legatã de cheie\n" + +#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "cheia %08lX: algoritm cu cheie publicã nesuportat\n" + +#: g10/import.c:1123 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "cheia %08lX: legãturã subcheie invalidã\n" + +#. Delete the last binding +#. sig since this one is +#. newer +#: g10/import.c:1135 +#, c-format +msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "cheia %08lX: am ºters multiple legãturi de subchei\n" + +#: g10/import.c:1155 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" +msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie pentru revocarea cheii\n" + +#: g10/import.c:1164 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" +msgstr "cheia %08lX: revocare de subcheie invalidã\n" + +#. Delete the last revocation +#. sig since this one is +#. newer +#: g10/import.c:1175 +#, c-format +msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "cheia %08lX: am ºters multiple revocãri de subcheie\n" + +#: g10/import.c:1212 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped user ID '" +msgstr "cheia %08lX: am sãrit ID-ul utilizator '" + +#: g10/import.c:1235 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +msgstr "cheia %08lX: am sãrit subcheia\n" + +#. here we violate the rfc a bit by still allowing +#. * to import non-exportable signature when we have the +#. * the secret key used to create this signature - it +#. * seems that this makes sense +#: g10/import.c:1261 +#, c-format +msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: semnãtura nu poate fi exportatã (clasa %02x) - sãritã\n" + +#: g10/import.c:1270 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: certificat de revocare într-un loc greºit - sãrit\n" + +#: g10/import.c:1287 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: certificat de revocare invalid: %s - sãrit\n" + +#: g10/import.c:1299 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: semnãturã subcheie într-un loc greºit - sãritã\n" + +#: g10/import.c:1307 +#, c-format +msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: clasã de semnãturã neaºteptatã (0x%02X) - sãritã\n" + +#: g10/import.c:1405 +#, c-format +msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "cheia %08lX: am detectat un ID utilizator duplicat - combinate\n" + +#: g10/import.c:1464 +#, c-format +msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "AVERTISMENT: cheia %08lX poate fi revocatã: aduc revocarea cheii %08lX\n" + +#: g10/import.c:1478 +#, c-format +msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "AVERTISMENT: cheia %08lX poate fi revocatã: cheia de revocare %08lX nu este prezentã.\n" + +#: g10/import.c:1535 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "cheia %08lX: am adãugat certificatul de revocare \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1566 +#, c-format +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "cheia %08lX: am adãugat semnãtura de cheie directã\n" + +#: g10/keyedit.c:149 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revocare]" + +#: g10/keyedit.c:150 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[auto-semnãturã]" + +#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:148 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 semnãturã incorectã\n" + +#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:150 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d semnãturi incorecte\n" + +#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:152 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 semnãturã nu a fost verificatã din cauza unei chei lipsã\n" + +#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:154 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d semnãturi nu au fost verificate din cauza unor chei lipsã\n" + +#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:156 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 semnãturã nu a fost verificatã din cauza unei erori\n" + +#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:158 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d semnãturi nu au fost verificate din cauza unor erori\n" + +#: g10/keyedit.c:233 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "am gãsit 1 ID utilizator fãrã auto-semnãturã validã\n" + +#: g10/keyedit.c:235 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "am gãsit %d ID-uri utilizator fãrã auto-semnãturi valide\n" + +#: g10/keyedit.c:362 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." + +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Sunteþi sigur(ã) cã doriþi sã ºtergeþi permanent \"%s\"? (d/N)" + +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Nu pot semna.\n" + +#: g10/keyedit.c:382 +#, c-format +msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +msgstr "AVERISMENT: ID-ul utilizator \"%s\" nu este auto-semnat.\n" + +#: g10/keyedit.c:401 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Auto-semnãtura pe \"%s\"\n" +"este o semnãturã stil PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:410 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Doriþi sã o promovaþi la o auto-semnãturã OpenPGP? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Semnãtura d-voastrã curentã pe \"%s\"\n" +"a expirat.\n" + +#: g10/keyedit.c:428 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Doriþi sã creaþi o nouã semnãturã pentru a o înlocui pe cea expiratã? (d/N) " + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:449 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Semnãtura d-voastrã curentã pe \"%s\"\n" +"semnãturã localã.\n" + +#: g10/keyedit.c:453 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Doriþi sã o promovaþi la o semnãturã total exportabilã? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:474 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" a fost deja semnatã local de cheia %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:478 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" a fost deja semnatã de cheia %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:483 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Doriþi sã o semnaþi oricum din nou? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:503 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +msgstr "Nimic de semnat cu cheia %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:518 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Aceastã cheie a expirat!" + +#: g10/keyedit.c:538 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Aceastã cheie va expira pe %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:542 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Doriþi ca semnãtura d-voastrã sã expire în acelaºi timp? (D/n) " + +#: g10/keyedit.c:575 +msgid "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 mode.\n" +msgstr "Nu puteþi crea o semnãturã OpenPGP pe o cheie PGP 2.x câtã vreme sunteþi în modul --pgp2.\n" + +#: g10/keyedit.c:577 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Aceasta va face cheia de nefolosit în PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:600 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Cât de atent aþi verificat cã cheia pe care sunteþi pe cale a o semna aparþine\n" +"într-adevãr persoanei numite deasupra? Dacã nu ºtiþi ce sã rãspundeþi,\n" +"introduceþi \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:604 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Nu voi rãspunde.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +msgid " (default)" +msgstr "(implicit)" + +#: g10/keyedit.c:606 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Nu am verificat deloc.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:608 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Am fãcut ceva verificãri superficiale.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Am fãcut verificãri foarte atente.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:635 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"Sunteþi într-adevãr sigur(ã) cã doriþi sã semnaþi\n" +"aceastã cheie cu cheia d-voastrã: \"" + +#: g10/keyedit.c:644 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Aceasta va fi o auto-semnãturã.\n" + +#: g10/keyedit.c:648 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"AVERTISMENT: semnãtura nu va fi marcatã ca non-exportabilã.\n" + +#: g10/keyedit.c:653 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"AVERTISMENT: semnãtura nu va fi marcatã ca non-revocabilã.\n" + +#: g10/keyedit.c:660 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Semnãtura va fi marcatã ca non-exportabilã.\n" + +#: g10/keyedit.c:664 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Semnãtura va fi marcatã ca non-revocabilã.\n" + +#: g10/keyedit.c:669 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Nu am verificat aceastã cheie deloc.\n" + +#: g10/keyedit.c:673 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Am verificat aceastã cheie superficial.\n" + +#: g10/keyedit.c:677 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Am verificat aceastã cheie foarte atent.\n" + +#: g10/keyedit.c:686 +msgid "Really sign? " +msgstr "Doriþi cu adevãrat sã semnaþi?" + +#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 +#: g10/sign.c:312 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "semnarea a eºuat: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:784 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Aceastã cheie nu este protejatã.\n" + +#: g10/keyedit.c:788 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Pãrþile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n" + +#: g10/keyedit.c:792 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Cheia este protejatã.\n" + +#: g10/keyedit.c:812 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Nu pot edita aceastã cheie: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:818 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Introduceþi noua frazã-parolã pentru acestã cheie secretã.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:832 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Nu doriþi o frazã-parolã - aceasta este probabil o idee *proastã*!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:835 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "Doriþi într-adevãr sã faceþi acest lucru?" + +#: g10/keyedit.c:899 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "mut o semnãturã de cheie în locul corect\n" + +#: g10/keyedit.c:941 +msgid "quit this menu" +msgstr "ieºi din acest meniu" + +#: g10/keyedit.c:942 +msgid "q" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:943 +msgid "save" +msgstr "salveazã" + +#: g10/keyedit.c:943 +msgid "save and quit" +msgstr "salveazã ºi terminã" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "help" +msgstr "ajutor" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "show this help" +msgstr "afiºeazã acest mesaj" + +#: g10/keyedit.c:946 +msgid "fpr" +msgstr "ampr" + +#: g10/keyedit.c:946 +msgid "show fingerprint" +msgstr "afiºeazã amprenta" + +#: g10/keyedit.c:947 +msgid "list" +msgstr "enumerã" + +#: g10/keyedit.c:947 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "enumerã chei ºi ID-uri utilizator" + +#: g10/keyedit.c:948 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "select user ID N" +msgstr "selecteazã ID utilizator N" + +#: g10/keyedit.c:950 +msgid "key" +msgstr "cheie" + +#: g10/keyedit.c:950 +msgid "select secondary key N" +msgstr "selecteazã cheie secundarã N" + +#: g10/keyedit.c:951 +msgid "check" +msgstr "verificã" + +#: g10/keyedit.c:951 +msgid "list signatures" +msgstr "enumerã semnãturi" + +#: g10/keyedit.c:952 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "sign" +msgstr "semneazã" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "sign the key" +msgstr "semneazã cheia" + +#: g10/keyedit.c:954 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:955 +msgid "lsign" +msgstr "semloc" + +#: g10/keyedit.c:955 +msgid "sign the key locally" +msgstr "semneazã cheia local" + +#: g10/keyedit.c:956 +msgid "nrsign" +msgstr "semirev" + +#: g10/keyedit.c:956 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "semneazã cheia irevocabil" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "nrlsign" +msgstr "semlirev" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "semneazã cheia local ºi irevocabil" + +#: g10/keyedit.c:958 +msgid "debug" +msgstr "depanare" + +#: g10/keyedit.c:959 +msgid "adduid" +msgstr "adauid" + +#: g10/keyedit.c:959 +msgid "add a user ID" +msgstr "adaugã un ID utilizator" + +#: g10/keyedit.c:960 +msgid "addphoto" +msgstr "adapoza" + +#: g10/keyedit.c:960 +msgid "add a photo ID" +msgstr "adaugã o pozã ID" + +#: g10/keyedit.c:961 +msgid "deluid" +msgstr "steuid" + +#: g10/keyedit.c:961 +msgid "delete user ID" +msgstr "ºterge ID utilizator" + +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:963 +msgid "delphoto" +msgstr "stepoza" + +#: g10/keyedit.c:964 +msgid "addkey" +msgstr "adacheie" + +#: g10/keyedit.c:964 +msgid "add a secondary key" +msgstr "adaugã o cheie secundarã" + +#: g10/keyedit.c:965 +msgid "delkey" +msgstr "stecheie" + +#: g10/keyedit.c:965 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "ºterge o cheie secundarã" + +#: g10/keyedit.c:966 +msgid "addrevoker" +msgstr "adarev" + +#: g10/keyedit.c:966 +msgid "add a revocation key" +msgstr "adaugã o cheie de revocare" + +#: g10/keyedit.c:967 +msgid "delsig" +msgstr "stesem" + +#: g10/keyedit.c:967 +msgid "delete signatures" +msgstr "ºterge semnãturi" + +#: g10/keyedit.c:968 +msgid "expire" +msgstr "expira" + +#: g10/keyedit.c:968 +msgid "change the expire date" +msgstr "schimbã data de expirare" + +#: g10/keyedit.c:969 +msgid "primary" +msgstr "primar" + +#: g10/keyedit.c:969 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "marcheazã ID-ul utilizator ca primar" + +#: g10/keyedit.c:970 +msgid "toggle" +msgstr "comuta" + +#: g10/keyedit.c:970 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "comutã între listele de chei secrete ºi publice" + +#: g10/keyedit.c:972 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:973 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:973 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "enumerã preferinþele (expert)" + +#: g10/keyedit.c:974 +msgid "showpref" +msgstr "afispref" + +#: g10/keyedit.c:974 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "afiºeazã preferinþele (detaliat)" + +#: g10/keyedit.c:975 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:975 +msgid "set preference list" +msgstr "seteazã lista de preferinþe" + +#: g10/keyedit.c:976 +msgid "updpref" +msgstr "actpref" + +#: g10/keyedit.c:976 +msgid "updated preferences" +msgstr "preferinþe actualizate" + +#: g10/keyedit.c:977 +msgid "passwd" +msgstr "parola" + +#: g10/keyedit.c:977 +msgid "change the passphrase" +msgstr "schimbã fraza-parolã" + +#: g10/keyedit.c:978 +msgid "trust" +msgstr "incred" + +#: g10/keyedit.c:978 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "schimbã încrederea pentru proprietar" + +#: g10/keyedit.c:979 +msgid "revsig" +msgstr "revsem" + +#: g10/keyedit.c:979 +msgid "revoke signatures" +msgstr "revocã semnãturi" + +#: g10/keyedit.c:980 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:980 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "revocã un ID utilizator" + +#: g10/keyedit.c:981 +msgid "revkey" +msgstr "revcheie" + +#: g10/keyedit.c:981 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "revocã o cheie secundarã" + +#: g10/keyedit.c:982 +msgid "disable" +msgstr "deact" + +#: g10/keyedit.c:982 +msgid "disable a key" +msgstr "deactiveazã o cheie" + +#: g10/keyedit.c:983 +msgid "enable" +msgstr "activ" + +#: g10/keyedit.c:983 +msgid "enable a key" +msgstr "activeazã o cheie" + +#: g10/keyedit.c:984 +msgid "showphoto" +msgstr "afispoza" + +#: g10/keyedit.c:984 +msgid "show photo ID" +msgstr "aratã o pozã ID" + +#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "nu pot face acest lucru în modul batch\n" + +#: g10/keyedit.c:1042 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "eroare la citire keyblock secret `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1060 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Cheia secretã este disponibilã.\n" + +#: g10/keyedit.c:1091 +msgid "Command> " +msgstr "Comandã> " + +#: g10/keyedit.c:1123 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Aveþi nevoie de cheia secretã pentru a face aceasta.\n" + +#: g10/keyedit.c:1127 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Vã rugãm folosiþi mai întâi comanda \"toggle\".\n" + +#: g10/keyedit.c:1176 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Cheia este revocatã." + +#: g10/keyedit.c:1195 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "Semnaþi într-adevãr toate ID-urile utilizator? " + +#: g10/keyedit.c:1196 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Sugestie: Selectaþi ID-ul utilizator de semnat\n" + +#: g10/keyedit.c:1221 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Aceastã comandã nu este permisã în modul %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Trebuie mai întâi sã selectaþi cel puþin un ID utilizator.\n" + +#: g10/keyedit.c:1243 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Nu puteþi ºterge ultimul ID utilizator!\n" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "ªtergeþi într-adevãr toate ID-urile utilizator selectate? " + +#: g10/keyedit.c:1247 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "ªtergeþi într-adevãr acest ID utilizator? " + +#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Trebuie sã selectaþi cel puþin o cheie.\n" + +#: g10/keyedit.c:1289 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "Doriþi într-adevãr sã ºtergeþi cheile selectate? " + +#: g10/keyedit.c:1290 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "Doriþi într-adevãr sã ºtergeþi aceastã cheie? " + +#: g10/keyedit.c:1325 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Doriþi într-adevãr sã revocaþi toate ID-urile utilizator selectate? " + +#: g10/keyedit.c:1326 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Doriþi într-adevãr sã revocaþi acest ID utilizator? " + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "Doriþi într-adevãr sã revocaþi cheile selectate? " + +#: g10/keyedit.c:1346 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "Doriþi într-adevãr sã revocaþi aceastã cheie? " + +#: g10/keyedit.c:1415 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "Doriþi într-adevãr sã actualizaþi preferinþele pentru ID-urile utilizator selectate? " + +#: g10/keyedit.c:1417 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Doriþi într-adevãr sã actualizaþi preferinþele? " + +#: g10/keyedit.c:1455 +msgid "Save changes? " +msgstr "Salvaþi schimbãrile? " + +#: g10/keyedit.c:1458 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Terminaþi fãrã a salva? " + +#: g10/keyedit.c:1469 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "actualizarea a eºuat: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1476 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "actualizarea secretului a eºuat: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1483 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Cheia nu a fost schimbatã aºa cã nici o actualizare a fost necesarã.\n" + +#: g10/keyedit.c:1495 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Comandã invalidã (încercaþi \"ajutor\")\n" + +#: g10/keyedit.c:1554 +msgid "Digest: " +msgstr "Rezumat: " + +#: g10/keyedit.c:1606 +msgid "Features: " +msgstr "Capabilitãþi: " + +#: g10/keyedit.c:1843 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Aceastã cheie poate fi revocatã de cheia %s " + +#: g10/keyedit.c:1847 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (senzitiv)" + +#. Note, we use the same format string as in other show +#. functions to make the translation job easier. +#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creatã: %s expirã: %s" + +#: g10/keyedit.c:1862 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr " încredere: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:1866 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Aceastã cheie a fost deactivatã" + +#: g10/keyedit.c:1895 +#, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "rev! subcheia a fost revocatã: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1898 +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr "rev- a fost gãsitã o revocare falsificatã\n" + +#: g10/keyedit.c:1900 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? probleme la verificare revocãrii: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1920 +msgid "[revoked] " +msgstr "[revocatã] " + +#: g10/keyedit.c:1922 +msgid "[expired] " +msgstr "[expiratã] " + +#: g10/keyedit.c:1930 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Nu existã nici o preferinþã pentru un ID utilizator stil PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:1938 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Vã rugãm observaþi cã validitatea cheii arãtate nu este în mod necesar\n" +"corectã dacã nu reporniþi programul.\n" + +#: g10/keyedit.c:2095 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP2. Adãugarea unei poze ID poate\n" +" cauza unele versiuni de PGP sã respingã aceastã cheie.\n" + +#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Sunteþi încã sigur(ã) cã doriþi sã o adãugaþi? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Nu puteþi adãuga o pozã ID la o cheie stil PGP2.\n" + +#: g10/keyedit.c:2241 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "ªtergeþi aceastã semnãturã bunã? (d/N/t)" + +#: g10/keyedit.c:2251 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "ªtergeþi aceastã semnãturã invalidã? (d/N/t)" + +#: g10/keyedit.c:2255 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "ªtergeþi aceastã semnãturã necunoscutã? (d/N/t)" + +#: g10/keyedit.c:2261 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "ªtergeþi într-adevãr aceastã auto-semnãturã? (d/N)" + +#: g10/keyedit.c:2275 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Am ºters %d semnãturã.\n" + +#: g10/keyedit.c:2276 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Am ºters %d semnãturi.\n" + +#: g10/keyedit.c:2279 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Nu am ºters nimic.\n" + +#: g10/keyedit.c:2368 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP 2.x. Adãugarea unui revocator desemnat poate face ca unele versiuni de PGP sã respingã cheia.\n" + +#: g10/keyedit.c:2379 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Nu puteþi adãuga un revocator desemnat la o cheie stil PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2402 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Introduceþi ID-ul utilizator al revocatorului desemnat: " + +#: g10/keyedit.c:2417 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "nu pot desemna o cheie stil PGP 2.x ca un revocator desemnat\n" + +#. This actually causes no harm (after all, a key that +#. designates itself as a revoker is the same as a +#. regular key), but it's easy enough to check. +#: g10/keyedit.c:2427 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "nu puteþi desemna o cheie ca propriul sãu revocator desemnat\n" + +#: g10/keyedit.c:2446 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "AVERTISMENT: desemnarea unei chei ca un revocator desemnat nu poate fi anulatã!\n" + +#: g10/keyedit.c:2452 +msgid "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "Sunteþi sigur(ã) cã doriþi sã desemnaþi aceastã cheie ca ºi revocator desemnat? (d/N): " + +#: g10/keyedit.c:2517 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Vã rugãm ºtergeþi selecþiile din cheile secrete.\n" + +#: g10/keyedit.c:2523 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Vã rugãm selectaþi cel mult o cheie secundarã.\n" + +#: g10/keyedit.c:2527 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Schimbarea timpului de expirare pentru o cheie secundarã.\n" + +#: g10/keyedit.c:2529 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Schimbarea timpului de expirare pentru o cheie primarã.\n" + +#: g10/keyedit.c:2571 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Nu puteþi schimba data de expirare a unei chei v3\n" + +#: g10/keyedit.c:2587 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Nici o semnãturã corespunzãtoare în inelul secret\n" + +#: g10/keyedit.c:2667 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Vã rugãm selectaþi exact un ID utilizator.\n" + +#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "auto-semnãturi v3 sãrite pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:2871 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n" + +#: g10/keyedit.c:2917 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Nici o cheie secundarã cu indicele %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3031 +msgid "user ID: \"" +msgstr "ID utilizator: \"" + +#: g10/keyedit.c:3036 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"semnatã cu cheie d-voastrã %08lX la %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3039 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"semnatã local cu cheie d-voastrã %08lX la %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Aceastã semnãturã a expirat pe %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3048 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Sunteþi încã sigur(ã) cã doriþi sã o revocaþi? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:3052 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Creaþi un certificat de revocare pentru aceastã semnãturã? (d/N) " + +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:3077 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "Aþi semnat aceste ID-uri utilizator:\n" + +#: g10/keyedit.c:3096 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgstr " semnatã de %08lX la %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3104 +#, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr " revocat de %08lX la %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3124 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Sunteþi pe cale sã revocaþi aceste semnãturi:\n" + +#: g10/keyedit.c:3134 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr " semnatã de %08lX la %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3136 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (non-exportabilã)" + +#: g10/keyedit.c:3143 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Doriþi într-adevãr sã creaþi certificatele de revocare? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:3173 +msgid "no secret key\n" +msgstr "nici o cheie secretã\n" + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" + +#. Okay, this is a problem. The user ID selfsig was +#. created in the future, so we need to warn the user and +#. set our revocation timestamp one second after that so +#. everything comes out clean. +#: g10/keyedit.c:3260 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "AVERTISMENT: o semnãturã ID utilizator este datatã %d secunde în viitor\n" + +#: g10/keyedit.c:3433 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "Afiºez poza ID %s de dimensiune %ld pentru cheia 0x%08lX (uid %d)\n" + +#: g10/keylist.c:91 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Politicã de semnãturi criticã: " + +#: g10/keylist.c:93 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Politicã de semnãturi: " + +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVERTISMENT: am gãsit date de notare invalide\n" + +#: g10/keylist.c:127 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Notare semnãturã criticã: " + +#: g10/keylist.c:129 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notare semnãturã: " + +#: g10/keylist.c:136 +msgid "not human readable" +msgstr "ilizibil" + +#: g10/keylist.c:225 +msgid "Keyring" +msgstr "Inel de chei" + +#. of subkey +#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr " [expirã: %s]" + +#: g10/keylist.c:1025 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Amprentã cheie primarã:" + +#: g10/keylist.c:1027 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Amprentã subcheie:" + +#: g10/keylist.c:1034 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Amprentã cheie primarã:" + +#: g10/keylist.c:1036 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Amprentã subcheie:" + +#. use tty +#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Amprentã cheie =" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "dimensiune ciudatã pentru o cheie de sesiune cifratã (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:259 +#, c-format +msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +msgstr "am detectat un algoritm symkey invalid (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:288 g10/encr-data.c:66 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s date cifrate\n" + +#: g10/mainproc.c:290 g10/encr-data.c:68 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n" + +#: g10/mainproc.c:318 +#, c-format +msgid "public key is %08lX\n" +msgstr "cheia publicã este %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:364 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "date cigrate cu cheie publicã: DEK bun\n" + +#: g10/mainproc.c:416 +#, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +msgstr "cifrat cu cheia %2$s de %1$u-biþi, ID %3$08lX, creatã %4$s\n" + +#: g10/mainproc.c:426 +#, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +msgstr "cifrat cu cheia %s, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:440 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "decriptarea cu cheie publicã a eºuat: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "presupunem date cifrate %s\n" + +#: g10/mainproc.c:474 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "cifru IDEA indisponibil, vom încerca sã folosim %s în loc\n" + +#: g10/mainproc.c:504 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "decriptare OK\n" + +#: g10/mainproc.c:508 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVERTISMENT: mesajul nu a avut integritatea protejatã\n" + +#: g10/mainproc.c:511 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "AVERTISMENT: mesajul cifrat a fost manipulat!\n" + +#: g10/mainproc.c:517 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "decriptarea a eºuat: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:536 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTÃ: expeditorul a cerut \"doar-pentru-ochii-d-voastrã\"\n" + +#: g10/mainproc.c:538 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nume fiºier original='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:713 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revocare standalone - folosiþi \"gpg --import\" pentru a aplica\n" + +#: g10/mainproc.c:781 +msgid "Notation: " +msgstr "Notaþie:" + +#: g10/mainproc.c:793 +msgid "Policy: " +msgstr "Politica: " + +#: g10/mainproc.c:1248 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verificare semnãturã eliminatã\n" + +#. plaintext before signatures but no one-pass packets +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "nu pot mânui aceste semnãturi multiple\n" + +#: g10/mainproc.c:1311 +#, c-format +msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +msgstr "Semnãtura a fãcut %.*s folosind cheia %s ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "Semnãturã INCORECTà din \"" + +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Semnãturã expiratã din \"" + +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "Semnãturã bunã din \"" + +#: g10/mainproc.c:1397 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[nesigur]" + +#: g10/mainproc.c:1491 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Semnãturã expiratã %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1496 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Semnãtura expirã %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1499 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "semnãturã %s, algoritm rezumat %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1500 +msgid "binary" +msgstr "binar" + +#: g10/mainproc.c:1501 +msgid "textmode" +msgstr "modtext" + +#: g10/mainproc.c:1501 +msgid "unknown" +msgstr "necunoscut" + +#: g10/mainproc.c:1521 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Nu pot verifica semnãtura: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "nu o semnãturã detaºatã\n" + +#: g10/mainproc.c:1617 +msgid "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "AVERTISMENT: am detectat multiple semnãturi. Numai prima va fi verificatã.\n" + +#: g10/mainproc.c:1621 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "semnãturã standalone de clasã 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1678 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "semnãturã de stil vechi (PGP 2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:1684 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "pachet root invalid detectat în proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:98 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "nu pot deactiva generarea fiºierelor core: %s\n" + +#: g10/misc.c:162 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Algoritme experimentale nu ar trebui folosite!\n" + +#: g10/misc.c:192 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "acest algoritm de cifrare este învechit; vã rugãm folosiþi unul standard!\n" + +#: g10/misc.c:300 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "plugin-ul cu cifrul IDEA nu este prezent\n" + +#: g10/misc.c:301 +msgid "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "vedeþi http://www.gnupg.org/why-not-idea.html pentru informaþii suplimentare\n" + +#: g10/misc.c:509 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: opþiune învechitã \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:513 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opþiune învechitã\n" + +#: g10/misc.c:515 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "vã rugãm folosiþi \"%s%s\" în loc\n" + +#: g10/parse-packet.c:120 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "nu pot mânui algoritmul cu cheie publicã %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:1069 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpachetul de tip %d are bitul critic setat\n" + +#: g10/passphrase.c:455 g10/passphrase.c:502 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent nu este disponibil în aceastã sesiune\n" + +#: g10/passphrase.c:463 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "nu pot seta pid-ul client pentru agent\n" + +#: g10/passphrase.c:471 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "nu pot convinge serverul sã citeascã FD pentru agent\n" + +#: g10/passphrase.c:478 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "nu pot convinge serverul sã scrie FD pentru agent\n" + +#: g10/passphrase.c:511 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormalã\n" + +#: g10/passphrase.c:524 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n" + +#: g10/passphrase.c:545 g10/hkp.c:155 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nu mã pot conecta la `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:567 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "probleme de comunicare cu gpg-agent\n" + +#: g10/passphrase.c:574 g10/passphrase.c:875 g10/passphrase.c:988 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problemã cu agentul - deactivez folosirea agentului\n" + +#: g10/passphrase.c:676 g10/passphrase.c:1094 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr " (ID cheie principalã %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:686 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgstr "" +"Aveþi nevoie de o frazã-parolã pentru a descuia cheia secretã pentru utilizator:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit cheia %s, ID %08lX, creatã %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:708 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repetaþi fraza-parolã\n" + +#: g10/passphrase.c:710 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Introduceþi fraza-parolã\n" + +#: g10/passphrase.c:748 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "frazã-parolã prea lungã\n" + +#: g10/passphrase.c:761 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "rãspuns invalid de la agent\n" + +#: g10/passphrase.c:776 g10/passphrase.c:869 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "anulatã de utilizator\n" + +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:959 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problemã cu agentul: agentul returneazã 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1080 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"Aveþi nevoie de o frazã-parolã pentru a descuia cheia\n" +"secretã pentru utilizator: \"" + +#: g10/passphrase.c:1089 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +msgstr "cheia %2$s de %1$u-biþi, ID %3$08lX, creatã %4$s" + +#: g10/passphrase.c:1141 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "nu pot cere parola în modul batch\n" + +#: g10/passphrase.c:1145 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Introduceþi fraza-parolã: " + +#: g10/passphrase.c:1149 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repetaþi fraza-parolã: " + +#: g10/plaintext.c:67 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "datele nu au fost salvate: folosiþi opþiunea \"--output\" pentru a le salva\n" + +#: g10/plaintext.c:108 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:339 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Semnãturã detaºatã.\n" + +#: g10/plaintext.c:343 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Vã rugãm introduceþi numele fiºierului de date: " + +#: g10/plaintext.c:364 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "citesc stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:398 +msgid "no signed data\n" +msgstr "nici o datã semnatã\n" + +#: g10/plaintext.c:406 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "nu pot deschide date semnate `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:101 +#, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "destinator anonim; încerc cheia secretã %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:107 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "OK, noi suntem destinatarul anonim.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:159 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "vechea encodare a lui DEK nu este suportatã\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:178 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "algoritm cifrare %d%s este necunoscut sau deactivat\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:221 +#, c-format +msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "NOTÃ: algoritm cifrare %d nu a fost gãsit în preferinþe\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:243 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "NOTÃ: cheia secretã %08lX a expirat la %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:249 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOTÃ: cheia a fost revocatã" + +#: g10/hkp.c:71 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s\n" +msgstr "cer cheia %08lX de la %s\n" + +#: g10/hkp.c:98 +#, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "nu pot obþine cheia de la serverul de chei: %s\n" + +#: g10/hkp.c:179 +#, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:194 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "succes trimitere la `%s' (stare=%u)\n" + +#: g10/hkp.c:197 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "a eºuat trimiterea la `%s': stare=%u\n" + +#: g10/hkp.c:369 +msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +msgstr "acest server de chei nu este în totalitate compatibil cu HKP\n" + +#: g10/hkp.c:519 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "caut pentru \"%s\" de pe serverul HKP %s\n" + +#: g10/hkp.c:571 +#, c-format +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "nu pot cãuta serverul de chei: %s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "pãrþi ale cheii secrete nu sunt disponibile\n" + +#: g10/seckey-cert.c:59 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "algoritm de protecþie %d%s nu este suportat\n" + +#: g10/seckey-cert.c:233 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Frazã-parolã invalidã; vã rugãm mai încercaþi o datã" + +#: g10/seckey-cert.c:234 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:291 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "AVERTISMENT: Cheie slabã detectatã - vã rugãm schimbaþi din nou fraza-parolã.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:329 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "generez învechitul checksum de 16-bit pentru protecþia cheii secrete\n" + +#: g10/sig-check.c:73 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AVERTISMENT: conflict pentru rezumat semnãturã în mesaj\n" + +#: g10/sig-check.c:213 +#, c-format +msgid "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "cheie %08lX: aceasta este o cheie ElGamal generatã de PGP care NU este sigurã pentru semnãturi!\n" + +#: g10/sig-check.c:222 +#, c-format +msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "cheie publicã %08lX este mai nouã cu %lu secundã decât semnãtura\n" + +#: g10/sig-check.c:223 +#, c-format +msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "cheie publicã %08lX este mai nouã cu %lu secunde decât semnãtura\n" + +#: g10/sig-check.c:232 +#, c-format +msgid "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "cheia %08lX a fost creatã %lu secundã în viitor (warp în timp sau probleme cu ceasul)\n" + +#: g10/sig-check.c:234 +#, c-format +msgid "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "cheia %08lX a fost creatã %lu secunde în viitor (warp în timp sau probleme cu ceasul)\n" + +#: g10/sig-check.c:247 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgstr "NOTÃ: cheia semnãturii %08lX a expirat %s\n" + +#: g10/sig-check.c:346 +#, c-format +msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" +msgstr "presupun semnãturã incorectã din cheia %08lX datoritã unui bit critic necunoscut\n" + +#: g10/sig-check.c:552 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" +msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie pentru pachetul de revocare a subcheii\n" + +#: g10/sign.c:78 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nu pot pune date notare în semnãturi v3 (stil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:86 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "nu pot pune date notare în semnãturi de chei v3 (stil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:105 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "AVERTISMENT: nu pot %%-expanda notarea (prea mare). Folosesc neexpandat.\n" + +#: g10/sign.c:134 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nu pot pune un URL de politicã în semnãturi v3 (stil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:142 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nu pot pune un URL de politicã în semnãturi de chei v3 (stil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:155 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "AVERTISMENT: nu pot %%-expanda url-ul de politicã (prea mare). Folosesc neexpandat.\n" + +#: g10/sign.c:307 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "verificarea semnãturii create a eºuat: %s\n" + +#: g10/sign.c:316 +#, c-format +msgid "%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s semnãturã de la: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:465 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVERTISMENT: `%s' este un fiºier gol\n" + +#: g10/sign.c:648 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "puteþi semna-dataºat cu chei stil PGP 2.x numai în modul --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:673 g10/sign.c:912 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "nu pot crea %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:702 +#, c-format +msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "forþarea algoritmului rezumat %s (%d) violeazã preferinþele destinatarului\n" + +#: g10/sign.c:796 +msgid "signing:" +msgstr "semnare:" + +#: g10/sign.c:895 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "puteþi semna-în-clar cu chei stil PGP 2.x în modul --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1050 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "va fi folositã cifrarea %s\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "nu pot mânui linii de text mai lungi de %d caractere\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "linii de intrare mai lungi de %d caractere\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek a eºuat: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1413 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: scrierea a eºuat (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "tranzacþia trustdb prea mare\n" + +#: g10/tdbio.c:468 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: nu pot accesa: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:483 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: directorul nu existã!\n" + +#: g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:511 g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: nu pot crea încuietoare(lock)\n" + +#: g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: nu pot crea încuietoare(lock)\n" + +#: g10/tdbio.c:501 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:325 g10/keyring.c:1453 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: nu pot crea: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:516 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: am eºuat sã creez înregistrare versiune: %s" + +#: g10/tdbio.c:520 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: a fost creat trustdb invalid\n" + +#: g10/tdbio.c:523 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: a fost creat trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:563 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOTÃ: nu poate fi scris în trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:579 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: trustdb invalid\n" + +#: g10/tdbio.c:611 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: am eºuat sã creez hashtable: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:619 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: eroare actualizare înregistrare versiune: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:1339 g10/tdbio.c:1366 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: eroare citire înregistrare versiune: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:694 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: eroare scriere înregistrare versiune: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1133 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek a eºuat: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1141 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: citirea a eºuat (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1162 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: nu e un fiºier trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:1182 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: înregistrare versiune cu recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1187 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: versiune fiºier invalidã %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1372 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: eroare citire înregistrare liberã: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1380 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: eroare scriere înregistrare dir: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1390 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: eroare setere la zero a înregistrãrii: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1420 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: adãugarea unei înregistrãri a eºuat: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1465 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "trustdb este coruptã; rulaþi \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/trustdb.c:201 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' nu este un ID-cheie de lungime validã\n" + +#: g10/trustdb.c:236 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "cheia %08lX: acceptatã ca cheie validã\n" + +#: g10/trustdb.c:274 +#, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "cheia %08lX apare de mai multe ori în trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:289 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: nici o cheie publicã pentru cheia de încredere - sãritã\n" + +#: g10/trustdb.c:298 +#, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "cheia %08lX marcatã ca având încredere supremã\n" + +#: g10/trustdb.c:324 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "înregistrare încredere %lu, tip req %d: citirea a eºuat: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:330 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "înregistrare încredere %lu nu este de tipul cerut %d\n" + +#: g10/trustdb.c:345 g10/tdbdump.c:59 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "înregistrare încredere %lu, tip %d: scrierea a eºuat: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:360 g10/tdbdump.c:217 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sincronizarea a eºuat: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:460 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "nu e nevoie de o verificare pentru trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "urmãtoarea verificare pentru trustdb programatã pe %s\n" + +#: g10/trustdb.c:819 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "vã rugãm faceþi un --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:823 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "verific trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1024 +#, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "cheia publicã %08lX nu a fost gãsitã: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1565 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d chei procesate (%d numãrãtori valide anulate)\n" + +#: g10/trustdb.c:1619 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "nu am gãsit nici o cheie cu încredere supremã\n" + +#: g10/trustdb.c:1637 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgstr "cheia publicã a cheii cu încredere supremã %08lX nu a fost gãsitã\n" + +#. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I +#. don't break the translated strings in the stable branch. +#. Change it in devel. -dms +#: g10/trustdb.c:1712 +#, c-format +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "verificare la nivel %d semnat=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" + +#: g10/verify.c:110 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"semnãtura nu a putut fi verificatã.\n" +"Vã rugãm amintiþi-vã cã fiºierul de semnãturã (.sig sau .asc)\n" +"ar trebui sã fie primul dat în linia de comandã.\n" + +#: g10/verify.c:177 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linia de intrare %u prea lungã sau lipseºte LF\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "cheia nu este marcatã ca sigurã - nu o pot folosi cu GNA falsificat!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "sãritã `%s': duplicatã\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "sãritã `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "sãritã: cheia secretã deja prezentã\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, c-format +msgid "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for signatures!\n" +msgstr "sãritã `%s': aceasta este o cheie ElGamal generatã de PGP care nu e sigurã pentru semnãturi!\n" + +#. do not overwrite +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Fiºierul `%s' existã. " + +#: g10/openfile.c:86 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "Suprascriu (d/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: sufix necunoscut\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Introduceþi un nou nume-fiºier" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "scriu la stdout\n" + +#: g10/openfile.c:284 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "presupun date semnate în `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:352 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "fiºier de configurare nou `%s' creat\n" + +#: g10/openfile.c:354 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "AVERTISMENT: opþiunile din %s nu sunt încã active în timpul acestei rulãri\n" + +#: g10/openfile.c:383 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: nu pot crea director: %s\n" + +#: g10/openfile.c:386 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: director creat\n" + +#: g10/encr-data.c:91 +msgid "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "AVERTISMENT: mesajul a fost cifrat cu o cheie slabã din cifrul simetric.\n" + +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problemã cu mânuirea pachetului cifrat\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "cheie slabã creatã - reîncerc\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "nu pot evita cheie slabã pentru cifru simetric; am încercat %d ori!\n" + +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA necesitã folosirea unui algoritm cu hash de 160 biþi\n" + +#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(dacã nu specificaþi cheia prin amprentã)\n" + +#: g10/delkey.c:126 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "nu se poate face acest lucru în mod batch fãrã \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:150 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "ªtergeþi aceastã cheie din inelul de chei? " + +#: g10/delkey.c:158 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "Aceasta este o cheie secretã! - chiar o ºtergeþi? " + +#: g10/delkey.c:168 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "stergere keyblock a eºuat: %s\n" + +#: g10/delkey.c:178 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informaþii încredere-proprietar curãþate\n" + +#: g10/delkey.c:206 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "existã o cheie secretã pentru cheia publicã \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:208 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "folosiþi opþiunea \"--delete-secret-keys\" pentru a o ºterge pe aceasta mai întâi.\n" + +#: g10/helptext.c:47 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Este sarcina d-voastrã sã atribuiþi o valoare aici; aceastã valoare\n" +"nu va fi niciodatã exportatã pentru o terþã parte. Trebuie sã\n" +"implementãm reþeaua-de-încredere; aceasta nu are nimic în comun cu\n" +"certificatele-de-reþea (create implicit)." + +#: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Pentru a construi Reþeaua-de-Încredere, GnuPG trebuie sã ºtie care chei\n" +"au nivel de încredere suprem - acestea de obicei sunt cheile pentru care\n" +"aveþi acces la cheia secretã. Rãspundeþi \"da\" pentru a seta\n" +"aceastã cheie cu nivel de încredere suprem\n" + +#: g10/helptext.c:60 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Dacã doriþi oricum sã folosiþi aceastã cheie revocatã, rãspundeþi \"da\"." + +#: g10/helptext.c:64 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Dacã doriþi oricum sã folosiþi aceastã cheie fãrã încredere, rãspundeþi \"da\"." + +#: g10/helptext.c:68 +msgid "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Introduceþi ID-ul utilizator al destinatarului mesajului." + +#: g10/helptext.c:72 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt only\n" +"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" +"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" +"the signature+encryption flavor.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" +"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" +"this menu." +msgstr "" +"Selectaþi algoritmul de folosit.\n" +"\n" +"DSA (sau DSS) este algoritmul de semnãturã digitalã care poate fi folosit\n" +"doar pentru semnãturi. Acesta este algoritmul sugerat pentru cã verificarea\n" +"semnãturilor DSA este mult mai rapidã decât a celor ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal este un algoritm ce poate fi folosit pentru semnãturi ºi cifrare.\n" +"OpenPGP face distincþie între cele douã variante ale acestui algoritm: cel\n" +"numai pentru cifrare ºi cel pentru semnare+cifrare; algoritmul este acelaºi\n" +"dar câþiva parametrii trebuie selectaþi într-un mod special pentru a crea\n" +"o cheie sigurã pentru semnãturi: acest program face acest lucru, dar alte\n" +"implementãri OpenPGP ar putea sã nu înþeleagã varianta de semnare+cifrare.\n" +"\n" +"Prima cheie (primarã) trebuie sã fie întotdeauna capabilã de semnare;\n" +"acesta este motivul pentru care cheia ElGamal nu este disponibilã în\n" +"acest meniu." + +#: g10/helptext.c:92 +msgid "" +"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +"because they are not supported by all programs and signatures created\n" +"with them are quite large and very slow to verify." +msgstr "" +"Deºî aceste chei sunt definite în RFC2440 ele nu sunt sugerate pentru\n" +"cã nu sunt suportate de toate programele ºi semnãturile create cu ele\n" +"sunt destul de lungi ºi verificarea lor este foarte lentã." + +#: g10/helptext.c:98 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"În general nu este o idee bunã sã folosiþi aceeaºi cheie ºi pentru\n" +"semnare ºi pentru cifrare. Acest algoritm ar trebui folosit numai\n" +"în anumite domenii. Vã rugãm consultaþi mai întâi un expert în domeniu." + +#: g10/helptext.c:105 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Introduceþi lungimea cheii" + +#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 +#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Rãspundeþi \"da\" sau \"nu\"" + +#: g10/helptext.c:119 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Introduceþi valoarea cerutã precum a arãtat la prompt.\n" +"Este posibil sã introduceþi o datã ISO (AAAA-LL-ZZ) dar nu veþi\n" +"obþine un rãspuns de eroare bun - în loc sistemul încearcã sã\n" +"interpreteze valoare datã ca un interval." + +#: g10/helptext.c:131 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Introduceþi numele deþinãtorului cheii" + +#: g10/helptext.c:136 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "vã rugãm introduceþi o adresã de email (opþionalã dar recomandatã)" + +#: g10/helptext.c:140 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Vã rugãm introduceþi un comentriu opþional" + +#: g10/helptext.c:145 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N pentru a schimba numele.\n" +"C pentru a schimba comentariul.\n" +"E pentru a schimba adresa de email.\n" +"O pentru a continua cu generarea cheii.\n" +"T pentru a termina generarea cheii." + +#: g10/helptext.c:154 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Rãspundeþi \"da\" (sau numai \"d\") dacã sunteþi OK sã generaþi subcheia." + +#: g10/helptext.c:162 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Când semnaþi un ID utilizator pe o cheie ar trebui sã verificaþi mai întâi\n" +"cã cheia aparþine persoanei numite în ID-ul utilizator. Este util ºi altora\n" +"sã ºtie cât de atent aþi verificat acest lucru.\n" +"\n" +"\"0\" înseamnã cã nu pretindeþi nimic despre cât de atent aþi verificat cheia\n" +"\"1\" înseamnã cã credeþi cã cheia este a persoanei ce pretinde cã este\n" +" proprietarul ei, dar n-aþi putut, sau nu aþi verificat deloc cheia.\n" +" Aceasta este utilã pentru verificare \"persona\", unde semnaþi cheia\n" +" unui utilizator pseudonim.\n" +"\n" +"\"2\" înseamnã cã aþi fãcut o verificare supericialã a cheii. De exemplu,\n" +" aceasta ar putea însemna cã aþi verificat amprenta cheii ºi aþi verificat\n" +" ID-ul utilizator de pe cheie cu un ID cu pozã.\n" +"\n" +"\"3\" înseamnã cã aþi fãcut o verificare extensivã a cheii. De exemplu,\n" +" aceasta ar putea însemna cã aþi verificat amprenta cheii cu proprietarul\n" +" cheii în persoanã, cã aþi verificat folosind un document dificil de\n" +" falsificat cu pozã (cum ar fi un paºaport) cã numele proprietarului cheii\n" +" este acelaºi cu numele ID-ului utilizator al cheii ºi cã aþi verificat\n" +" (schimbând emailuri) cã adresa de email de pe cheie aparþine proprietarului\n" +"cheii.\n" +"\n" +"De notat cã exemplele date pentru nivelele 2 ºi 3 ceva mai sus sunt *numai*\n" +"exemple. La urma urmei, d-voastrã decideþi ce înseamnã \"superficial\" ºi\n" +"\"extensiv\" pentru d-voastrã când semnaþi alte chei.\n" +"\n" +"Dacã nu ºtiþi care este rãspunsul, rãspundeþi \"0\"." + +#: g10/helptext.c:200 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Rãspundeþi \"da\" dacã doriþi sã semnaþi TOATE ID-urile utilizator" + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Rãspundeþi \"da\" dacã într-adevãr doriþi sã ºtergeþi acest ID utilizator.\n" +"Toate certificatele sunt de asemenea pierdute!" + +#: g10/helptext.c:209 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Rãspundeþi \"da\" dacã este OK sã ºtergeþi subcheia" + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Aceasta este o semnãturã validã pe cheie; în mod normal n-ar trebui\n" +"sã ºtergeþi aceastã semnãturã pentru cã aceasta ar putea fi importantãla stabilirea conexiunii de încredere la cheie sau altã cheie certificatã\n" +"de aceastã cheie." + +#: g10/helptext.c:219 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Aceastã semnãturã nu poate fi verificatã pentru cã nu aveþi cheia\n" +"corespunzãtoare. Ar trebui sã amânaþi ºtergerea sa pânã ºtiþi care\n" +"cheie a fost folositã pentru cã aceastã cheie de semnare ar putea\n" +"constitui o conexiune de încredere spre o altã cheie deja certificatã." + +#: g10/helptext.c:225 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Semnãtura nu este validã. Aceasta ar trebui ºtearsã de pe inelul\n" +"d-voastrã de chei." + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Aceasta este o semnãturã care leagã ID-ul utilizator de cheie.\n" +"De obicei nu este o idee bunã sã ºtergeþi o asemenea semnãturã.\n" +"De fapt, GnuPG ar putea sã nu mai poatã folosi aceastã cheie.\n" +"Aºa cã faceþi acest lucru numai dacã aceastã auto-semnãturã este\n" +"dintr-o oarecare cauzã invalidã ºi o a doua este disponibilã." + +#: g10/helptext.c:237 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Schimbaþi toate preferinþele ale tuturor ID-urilor utilizator (sau doar\n" +"cele selectate) conform cu lista curentã de preferinþe. Timestamp-urile\n" +"tuturor auto-semnãturilor afectate vor fi avansate cu o secundã.\n" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Vã rugãm introduceþi fraza-parolã; aceasta este o propoziþie secretã \n" + +#: g10/helptext.c:250 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Vã rugãm repetaþi ultima frazã-parolã, pentru a fi sigur(ã) ce aþi tastat." + +#: g10/helptext.c:254 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Daþi numele fiºierului la care se aplicã semnãtura" + +#: g10/helptext.c:259 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Rãspundeþi \"da\" dacã este OK sã suprascrieþi fiºierul" + +#: g10/helptext.c:264 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Vã rugãm introduceþi un nou nume-fiºier. Dacã doar apãsaþi RETURN,\n" +"va fi folosit fiºierul implicit (arãtat în paranteze)." + +#: g10/helptext.c:270 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Ar trebui sã specificaþi un motiv pentru certificare. În funcþie de\n" +"context aveþi posibilitatea sã alegeþi din aceastã listã:\n" +" \"Cheia a fost compromisã\"\n" +" Folosiþi aceastã opþiune dacã aveþi un motiv sã credeþi cã persoane\n" +" neautorizate au avut acces la cheia d-voastrã secretã.\n" +" \"Cheia este înlocuitã\"\n" +" Folosiþi aceastã opþiune dacã înlocuiþi cheia cu una nouã.\n" +" \"Cheia nu mai este folositã\"\n" +" Folosiþi aceastã opþiune dacã pensionaþi cheia.\n" +" \"ID-ul utilizator nu mai este valid\"\n" +" Folosiþi aceastã opþiune dacã ID-ul utilizator nu mai trebuie folosit;\n" +" de obicei folositã pentru a marca o adresã de email ca invalidã.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Dacã doriþi, puteþi introduce un text descriind de ce publicaþi acest\n" +"certificat de revocare. Vã rugãm fiþi concis.\n" +"O linie goalã terminã textul.\n" + +#: g10/helptext.c:301 +msgid "No help available" +msgstr "Nici un ajutor disponibil" + +#: g10/helptext.c:309 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Nici un disponibil disponibil pentru `%s'" + +#: g10/keydb.c:185 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:192 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "inelul de chei `%s' creat\n" + +#: g10/keydb.c:582 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "am eºuat sã reconstruiesc cache-ul inelului de chei: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1226 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AVERTISMENT: existã 2 fiºiere cu informaþii confidenþiale.\n" + +#: g10/keyring.c:1228 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s este cel neschimbat\n" + +#: g10/keyring.c:1229 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s este cel nou\n" + +#: g10/keyring.c:1230 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Vã rugãm reparaþi aceastã deficienþã posibilã de securitate\n" + +#: g10/keyring.c:1350 +#, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "verific inelul de chei `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chei pânã acum verificate (%lu semnãturi)\n" + +#: g10/keyring.c:1392 +#, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chei verificate (%lu semnãturi)\n" + +#: g10/keyring.c:1458 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: inelul de chei creat\n" + +#: g10/photoid.c:65 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Alegeþi o imagine pentru a o folosi ca pozã ID. Imaginea trebuie sã fie un\n" +"fiºier JPEG. Amintiþi-vã cã imaginea este pãstratã în cheia d-voastrã publicã.\n" +"Dacã folosiþi o imagine foarte largã, cheia d-voastrã va deveni de asemenea\n" +"foarte largã!\n" +"Încercaþi sã folosiþi o imagine de aproximativ 240x288 pixeli.\n" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Introduceþi nume-fiºier JPEG pentru pozã ID: " + +#: g10/photoid.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "Nu pot deschide poza \"%s\": %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Sunteþi sigur(ã) cã doriþi sã o folosiþi (d/N)? " + +#: g10/photoid.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" nu este un fiºier JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Este aceastã pozã corectã (d/N/t)? " + +#: g10/photoid.c:331 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "nu pot afiºa poza ID!\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "nu este suportatã execuþia nici unui program la distanþã\n" + +#: g10/exec.c:184 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "chemarea programelor externe sunt deactivate datoritã opþiunilor nesigure pentru permisiunile fiºierului\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "aceastã platformã necesitã fiºiere temporare când sunt chemate programe externe\n" + +#. If we get this far the exec failed. Clean up and return. +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "nu pot executa %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "eroare de sistem la chemarea programului extern: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ieºire nenaturalã a programului extern\n" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "nu pot executa programul extern\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "nu pot citi rãspunsul programului extern: %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "AVERTISMENT: nu pot ºterge fiºierul temporar (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "AVERTISMENT: nu pot ºterge directorul temporar `%s': %s\n" + +#: g10/keyid.c:316 g10/keyid.c:328 g10/keyid.c:340 +msgid "never " +msgstr "niciodatã " + +#: g10/revoke.c:92 +msgid "key incomplete\n" +msgstr "cheie incompletã\n" + +#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174 +#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:568 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet a eºuat: %s\n" + +#: g10/revoke.c:145 +#, c-format +msgid "key %08lX incomplete\n" +msgstr "cheie %08lX incompletã\n" + +#: g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:433 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "îmi pare rãu, nu pot face acest lucru în modul batch\n" + +#: g10/revoke.c:281 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Pentru a fi revocat de:\n" + +#: g10/revoke.c:293 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Aceasta este o cheie de revocare senzitivã)\n" + +#: g10/revoke.c:297 g10/revoke.c:503 +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "Creaþi un certificat de revocare pentru aceastã cheie? " + +#: g10/revoke.c:310 g10/revoke.c:534 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Ieºire în armurã ASCII forþatã.\n" + +#: g10/revoke.c:324 g10/revoke.c:548 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet a eºuat: %s\n" + +#. and issue a usage notice +#: g10/revoke.c:387 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Certificat de revocare creat.\n" + +#: g10/revoke.c:393 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "nici o cheie de revocare gãsitã pentru `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:447 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "cheia secretã `%s' nu a fost gãsitã: %s\n" + +#: g10/revoke.c:485 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "nici o cheie publicã corespunzãtoare: %s\n" + +#: g10/revoke.c:496 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "cheia publicã nu se potriveºte cu cheia secretã!\n" + +#: g10/revoke.c:519 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritm de protecþie necunoscut\n" + +#: g10/revoke.c:523 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTÃ: Aceastã cheie nu este protejatã!\n" + +#. and issue a usage notice +#: g10/revoke.c:574 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Certificat de revocare creat.\n" +"\n" +"Vã rugãm mutaþi-l pe un medium pe care îl puteþi ascunde; dacã cineva pune\n" +"mâna pe acest certificat l-ar putea folosi sã vã facã cheia inutilizabilã.\n" +"Este indicat sã tipãriþi acest certificat ºi sã-l pãstraþi undeva sigur, în\n" +"caz cã mediumul este deteriorat. Dar fiþi atent: sistemul de tipãrire al\n" +"maºinii d-voastrã ar putea pãstra datele ºi sã le facã accesibile altora!\n" + +#: g10/revoke.c:614 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Vã rugãm selectaþi motivul pentru revocare:\n" + +#: g10/revoke.c:624 +msgid "Cancel" +msgstr "Renunþã" + +#: g10/revoke.c:626 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Probabil doriþi sã selectaþi %d aici)\n" + +#: g10/revoke.c:667 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Introduceþi o descriere opþionalã; terminaþi cu o linie goalã:\n" + +#: g10/revoke.c:695 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Motiv pentru revocare: %s\n" + +#: g10/revoke.c:697 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Nici o descriere datã)\n" + +#: g10/revoke.c:702 +msgid "Is this okay? " +msgstr "Este aceasta OK? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Listã cu valori de încredere atribuite, creatã %s\n" +"# (Folosiþi \"gpg --import-ownertrust\" pentru a le reface)\n" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "nu pot deschide fiºierul: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +msgid "line too long\n" +msgstr "linie prea lungã\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "eroare: `:' lipsã\n" + +#: g10/tdbdump.c:164 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "eroare: amprentã invalidã\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "eroare: nici o valoare încredere pentru proprietar\n" + +#. error +#: g10/tdbdump.c:204 +#, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "eroare gãsire înregistrare încredere: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "eroare citire: %s\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 41e75800f..e95e8217c 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-28 00:00+0200\n" "Last-Translator: Michal Majer \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "nie" msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "ukonèi»" @@ -271,62 +271,62 @@ msgstr "... toto je chyba v programe (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "nájdená chyba v programe ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "nebol detekovaný ¾iadny modul na získanie entropie\n" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nemô¾em otvori» `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "nemô¾em pou¾i» príkaz stat na `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' nie je normálny súbor - ignorované\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "poznámka: súbor random_seed je prázdny\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "varovanie: neplatná veµkos» random_seed - súbor nepou¾itý\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "nemô¾em èíta» `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "poznámka: súbor random_seed nie je aktualizovaný\n" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "nemô¾em zapisova» do `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "nemô¾em zavrie» `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "VAROVANIE: pou¾itý generátor náhodných èísel nie je bezpeèný!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -356,6 +356,11 @@ msgstr "" msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "hashovací algoritmus `%s' je len na èítanie v tejto verzii\n" +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" @@ -365,7 +370,7 @@ msgstr "" "Prosím èakajte, získava sa entropia. Robte zatiaµ nejakú inú prácu\n" "aby ste sa nenudili a zvý¹ite tým kvalitu entropie.\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -373,169 +378,169 @@ msgstr "" "@Príkazy:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[súbor]|vytvori» podpis" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[súbor]|vytvori» podpis v èitateµnom dokumente" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "vytvori» podpis oddelený od dokumentu" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "¹ifrova» dáta" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[súbor]|¹ifrova» súbor" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "¹ifrovanie len so symetrickou ¹ifrou" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "len ulo¾enie" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "de¹ifrova» dáta (implicitne)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[súbor]|de¹ifrova» súbor" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "verifikova» podpis" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "vypísa» zoznam kµúèov" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "vypísa» zoznam kµúèov a podpisov" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "skontrolova» podpisy kµúèov" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vypísa» zoznam kµúèov a fingerprintov" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "vypísa» zoznam tajných kµúèov" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "vytvori» nový pár kµúèov" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "odstráni» kµúè zo súboru verejných kµúèov" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "odstráni» kµúè zo súboru tajných kµúèov" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "podpísa» kµúè" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "podpísa» kµúè lokálne" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "podpísa» kµúè bez mo¾nosti revokácie podpisu" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "" "podpísa» kµúè lokálne a bez mo¾nosti\n" " revokácie podpisu" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpísa» alebo modifikova» kµúè" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "vytvori» revokaèný certifikát" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "exportova» kµúèe" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportova» kµúèe na server kµúèov" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importova» kµúèe zo servera kµúèov" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "vyhµada» kµúèe na serveri kµúèov" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualizova» v¹etky kµúèe zo servera kµúèov" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importova»/zlúèi» kµúèe" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "vypísa» len poradie paketov" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "" "exportova» hodnoty dôveryhodnosti\n" " vlastníka kµúèa" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "" "importova» hodnoty dôveryhodnosti\n" " vlastníka kµúèa" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "aktualizova» databázu dôvery" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "neinteraktívna aktualizácia databázy dôvery" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "opravi» naru¹enú databázu dôvery" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Dekódova» ASCII súbor alebo std. vstup" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Zakódova» súbor alebo std. vstup do ASCII" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [súbory]|vypí¹ hash" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -545,213 +550,213 @@ msgstr "" "Mo¾nosti:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "vytvor výstup zakódovaný pomocou ASCII" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|MENO|¹ifrova» pre MENO" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|MENO|pou¾i» MENO ako implicitného adresáta" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "pou¾i» implicitný kµúè ako implicitného\n" " adresáta" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "pou¾i» toto id u¾ívateµa na podpísanie\n" " alebo de¹ifrovanie" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|nastavi» úroveò komprimácie N (0 - ¾iadna\n" " komprimácia)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "pou¾i» kánonický textový mód" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "pou¾i» ako výstupný súbor" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "s dodatoènými informáciami" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "by» o trochu tich¹í" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "vôbec nepou¾íva» terminál" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "vynúti» podpisy verzie 3" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "nevynucova» podpisy verzie 3" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v4 key signatures" msgstr "vynúti» podpisy verzie 4" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "nevynucova» podpisy verzie 4" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "na ¹ifrovanie v¾dy pou¾i» MDC" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "na ¹ifrovanie nikdy nepou¾i» MDC" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "nevykona» ¾iadne zmeny" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vy¾iada» potvrdenie pred prepísaním" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "pou¾ite gpg-agenta" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "dávkový re¾im: nikdy sa na niè nepýta»" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automaticky odpoveda» áno na väè¹inu otázok" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "automaticky odpoveda» NIE na väè¹inu otázok" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "" "prida» tento súbor kµúèov do zoznamu\n" " pou¾ívaných súborov kµúèov" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "prida» tento súbor tajných kµúèov do zoznamu" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "uká¾ v ktorom súbore kµúèov je vypísaný kµúè" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|MENO|pou¾i MENO ako implicitný tajný kµúè" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" "|POÈÍTAÈ|pou¾i tento server kµúèov na vyhµadávanie\n" " kµúèov" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|MENO|nastav znakovú sadu terminálu na MENO" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "èíta» nastavenia zo súboru" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapísa» informácie o stave do tohto FD" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[súbor]|zapí¹ informáciu o stave do súboru" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|kµúè|úplne dôverova» tomuto kµúèu" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|SÚBOR|nahra» roz¹irujúci modul SÚBOR" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulova» mód popísaný v RFC1991" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "nastav v¹etky vlastnosti paketov, ¹ifier\n" " a hashov ako v OpenPGP" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "nastav v¹etky vlastnosti paketov, ¹ifier\n" " a hashov ako v PGP 2.x" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|pou¾i» mód hesla N" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|pou¾i» hashovací algoritmus ALG pre heslá" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|pou¾i» ¹ifrovací algoritmus ALG pre heslá" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|ALG|pou¾i» ¹ifrovací algoritmus ALG" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|ALG|pou¾i» hashovací algoritmus ALG" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|pou¾i» kompresný algoritmus N" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "zahodi» identifikátor kµúèa zo ¹ifrovaných\n" " paketov" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Zobrazi» fotografické ID" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Nezobrazova» fotografické ID" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "" "Nastavi» príkazový riadok na prehliadanie\n" " fotografického ID" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -760,7 +765,7 @@ msgstr "" "(Pou¾ite manuálové stránky pre kompletný zoznam v¹etkých príkazov a " "mo¾ností)\n" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -780,17 +785,17 @@ msgstr "" " --list-keys [mená] vypísa» kµúèe\n" " --fingerprint [mená] vypísa» fingerprinty\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Chyby oznámte, prosím, na adresu .\n" "Pripomienky k prekladu .\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -800,7 +805,7 @@ msgstr "" "podpísa», overi», ¹ifrova» alebo de¹ifrova»\n" "implicitné operácie závisia od vstupných dát\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -808,321 +813,361 @@ msgstr "" "\n" "Podporované algoritmy:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "Verejné kµúèe: " -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "©ifry: " -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 msgid "Compression: " msgstr "Kompresia: " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "pou¾itie: gpg [mo¾nosti] " -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktné príkazy\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "no = podpis nájdený v definícii skupiny \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" "VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "POZNÁMKA: starý implicitný súbor s mo¾nos»ami `%s ignorovaný'\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitný súbor s mo¾nos»ami `%s'\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "súbor s mo¾nos»ami `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "èítam mo¾nosti z `%s'\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "¹ifra \"%s\" nebola nahraná, preto¾e prístupové práva nie sú nastavené " "bezpeène\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nie je platná znaková sada\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "nemo¾no pou¾i» URI servera kµúèov - chyba analýzy URI\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre import\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 msgid "invalid import options\n" msgstr "neplatný parameter pre import\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 msgid "invalid export options\n" msgstr "neplatný parameter pre export\n" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nemo¾no nastavi» exec-path na %s\n" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROVANIE: program mô¾e vytvori» súbor core!\n" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROVANIE: %s prepí¹e %s\n" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "POZNÁMKA: %s nie je pre normálne pou¾itie!\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie je dovolené pou¾íva» %s s %s!\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nedáva s %s zmysel!\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v móde --pgp2 mô¾ete vytvára» len oddelené podpisy alebo podpisy èitateµné " "ako text\n" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "v móde --pgp2 nemo¾no súèasne ¹ifrova» a podpisova»\n" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "v móde --pgp2 musíte pou¾i» súbor (nie rúru).\n" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "¹ifrovanie správ v móde --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "táto správa nemusí by» s %s pou¾iteµná\n" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "kompresný algoritmus musí by» v rozmedzí %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "polo¾ka completes-needed musí by» väè¹ia ako 0\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "polo¾ka marginals-needed musí by» väè¹ia ako 1\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "polo¾ka max-cert-depth musí by» v rozmedzí od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je dôrazne nedoporuèovaný\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "neplatný mód S2K; musí by» 0, 1 alebo 3\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "neplatná implicitná úroveò kontroly; musí by» 0, 1, 2 alebo 3\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "neplatné defaultné predvoµby\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "neplatné u¾ívateµské predvoµby pre ¹ifrovanie\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "neplatné u¾ívateµské predvoµby pre hashovanie\n" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "neplatné u¾ívateµské predvoµby pre kompresiu\n" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" +"pou¾itie %s nie je v móde %s dovolené\n" +"\n" + +#: g10/g10.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" +"pou¾itie %s nie je v móde %s dovolené\n" +"\n" + +#: g10/g10.c:1984 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "" +"pou¾itie %s nie je v móde %s dovolené\n" +"\n" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "nemô¾em inicializova» databázu dôvery: %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROVANIE: daný adresát (-r) bez pou¾itia ¹ifrovania s verejným kµúèom\n" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [meno súboru]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [meno súboru]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [meno súboru]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [meno súboru]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [meno súboru]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [meno súboru]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [meno súboru]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [meno súboru]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id u¾ívateµa" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id u¾ívateµa" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id u¾ívateµa" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id u¾ívateµa" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id u¾ívateµa [príkazy]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nemo¾no otvori» %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id u¾ívateµa] [súbor s kµúèmi (keyring)]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "aktualizácia tajného kµúèa zlyhala: %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dekódovanie z ASCII formátu zlyhalo: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[meno súboru]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Zaènite písa» svoju správu ...\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nemo¾no otvori» `%s'\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1130,19 +1175,19 @@ msgstr "" "meno mô¾e obsahova» len písmená, èíslice, bodky, podèiarníky alebo medzery a " "konèi» s '='\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "hodnota musí obsahova» znak '@'\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "hodnota nesmie obsahova» ¾iadne kontrolné znaky\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pre certifikaènú politiku je neplatné\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n" @@ -1283,7 +1328,7 @@ msgstr "" "Nie je priradená ¾iadna hodnota dôvery k:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" @@ -1341,7 +1386,7 @@ msgstr " s = presko msgid " q = quit\n" msgstr " u = ukonèi»\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "Va¹e rozhodnutie? " @@ -1599,7 +1644,7 @@ msgstr " (%d) RSA (len na msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (pro ¹ifrování a podpis)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "Vá¹ výber? " @@ -1617,7 +1662,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "Napriek tomu vytvori»? " -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Neplatný výber.\n" @@ -1827,27 +1872,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Do poµa meno alebo komentár nepí¹te, prosím, e-mailovú adresu.\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "mMkKeEPpUu" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (U)konèi»? " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (P)okraèova»/(U)konèi»? " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Najskôr, prosím, opravte chybu\n" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1855,16 +1900,16 @@ msgstr "" "Na ochranu Vá¹ho tajného kµúèa musíte zada» heslo.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "heslo nie je zopakované správne; skúste to znovu" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1876,7 +1921,7 @@ msgstr "" "tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1888,53 +1933,53 @@ msgstr "" "pou¾íva» disky); vïaka tomu má generátor lep¹iu ¹ancu získa» dostatok " "entropie.\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Pár kµúèov DSA bude ma» då¾ku 1024 bitov.\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Vytváranie kµúèa bolo zru¹ené.\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapisujem verejný kµúè do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor verejných kµúèov (pubring): %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor tajných kµúèov (secring): %s\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pri zápise do súboru verejných kµúèov `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "verejný a tajný kµúè boli vytvorené a podpísané.\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "kµúè oznaèený ako absolútne dôveryhodný.\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1942,12 +1987,12 @@ msgstr "" "Tento kµúè nemô¾e by» pou¾itý na ¹ifrovanie. Pre vytvorenie\n" "sekundárneho kµúèa na tento úèel mô¾ete pou¾i» príkaz \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n" -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1955,7 +2000,7 @@ msgstr "" "kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n" "je problém so systémovým èasom)\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1963,15 +2008,15 @@ msgstr "" "kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n" "je problém so systémovým èasom)\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "POZNÁMKA: vytvorenie podkµúèa pre kµúèe v3 nie je v súlade s OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "Skutoène vytvori»? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output pre tento príkaz nefunguje\n" @@ -1990,17 +2035,17 @@ msgstr "chyba pri vytv msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "v móde S2K nemo¾no pou¾i» symetrický ESK paket\n" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' je u¾ skomprimovaný\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: VAROVANIE: súbor je prázdny\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v móde --pgp2 mô¾ete ¹ifrova» len RSA kµúèom s då¾kou 2048 bitov a menej\n" @@ -2015,12 +2060,12 @@ msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "algoritmus IDEA nemo¾no pou¾i» na v¹etky kµúèe, pre ktoré ¹ifrujete.\n" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "vy¾iadaná symetrická ¹ifra %s (%d) nevyhovuje predvoµbám príjemcu\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -2033,340 +2078,340 @@ msgstr "" "pou¾itie %s nie je v móde %s dovolené\n" "\n" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s za¹ifrovaný pre: %s\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "kµúè `%s' nebol nájdený: %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "chyba pri èítaní bloku kµúèa: %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "kµúè %08lX: nie je vo formáte RFC 2440 - preskoèené\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "kµúè %08lX: nie je chránený - preskoèené\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "kµúè %08lX: PGP 2.x kµúè - preskoèené\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROVANIE: niè nebolo vyexportované\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "príli¹ veµa polo¾iek v bufferi verejných kµúèov - vypnuté\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 msgid "[User id not found]" msgstr "[User id not found]" # c-format -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Neplatný kµúè %08lX zmenený na platný pomocou --always-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2009 +#: g10/getkey.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "existuje tajný kµúè pre tento verejný kµúè \"%s\"!\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "pou¾ívam sekundárny kµúè %08lX namiesto primárneho kµúèa %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "kµúè %08lX: tajný kµúè bez verejného kµúèa - preskoèené\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d bol preskoèený\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu kµúèe boli doteraz spracované\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Celkovo spracovaných kµúèov: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " preskoèené nové kµúèe: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez identifikátorov: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importované: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " bez zmien: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nové id u¾ívateµov: %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nové podkµúèe: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nové podpisy: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nové revokácie kµúèov: %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " preèítané tajné kµúèe: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " importované tajné kµúèe: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajné kµúèe nezmenené: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " neimportované: %lu\n" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "POZNÁMKA: Nájdený primárny kµúè Elgamal - import mô¾e chvíµu trva»\n" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "kµúè %08lX: chyba identifikátor u¾ívateµa\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "kµúè %08lX: HKP po¹kodenie podkµúèa opravené\n" # c-format -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "" "kµúè %08lX: prijaté id u¾ívateµa '%s', ktorý nie je podpísaný ním samým\n" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "kµúè %08lX: chýba platný identifikátor u¾ívateµa\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "mô¾e to by» spôsobené chýbajúcim podpisom kµúèa ním samým\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "kµúè %08lX: verejný kµúè nenájdený: %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "kµúè %08lX: nový kµúè - preskoèený\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor kµúèov (keyring): %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapisujem do '%s'\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pri zápise súboru kµúèov (keyring) `%s': %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "kµúè %08lX: verejný kµúè \"%s\" importovaný\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "kµúè %08lX: nezodpovedá na¹ej kópii\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "kµúè %08lX: nemô¾em nájs» originálny blok kµúèa: %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "kµúè %08lX: nemô¾em èíta» originálny blok kµúèa: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" 1 nový identifikátor u¾ívateµa\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových identifikátorov u¾ívateµa\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" 1 nový podpis\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových podpisov\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" 1 nový podkµúè\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových podkµúèov\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" bez zmeny\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "kµúè %08lX: tajný kµúè bez verejného kµúèa %d - preskoèené\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nie je nastavený implicitný súbor tajných kµúèov %s\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "kµúè %08lX: tajný kµúè importovaný\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "kµúè %08lX: je u¾ v súbore tajných kµúèov\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "kµúè %08lX: nebol nájdený tajný kµúè: %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "kµúè %08lX: chýba verejný kµúè - nemô¾em aplikova» revokaèný certifikát\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "kµúè %08lX: neplatný revokaèný certifikát: %s - zamietnuté\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" revokaèný certifikát importovaný\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "kµúè %08lX: neexistuje id u¾ívateµa pre podpis\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "kµúè %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kµúèa u u¾ívateµského id \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "" "kµúè %08lX: neplatný podpis kµúèa ním samým u u¾ívateµského id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "kµúè %08lX: neexistuje podkµúè pre viazanie kµúèov\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "kµúè %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kµúèa\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "kµúè %08lX: neplatná väzba podkµúèa\n" @@ -2374,17 +2419,17 @@ msgstr "k #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "kµúè %08lX: zmazaná viacnásobná väzba podkµúèa\n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "kµúè %08lX: neexistuje podkµúè na revokáciu kµúèa\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "kµúè %08lX: neplatný revokaèný podkµúè\n" @@ -2392,17 +2437,17 @@ msgstr "k #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "kµúè %08lX: zmazaná viacnásobná revokácia podkµúèa\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "kµúè %08lX: identifikátor u¾ívateµa preskoèený '" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "kµúè %08lX: podkµúè preskoèený\n" @@ -2411,55 +2456,55 @@ msgstr "k #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "kµúè %08lX: podpis nie je exportovateµný (trieda %02x) - preskoèené\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "kµúè %08lX: revokaèný certifikát na zlom mieste - preskoèené \n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "kµúè %08lX: neplatný revokaèný certifikát: %s - preskoèené\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "kµúè %08lX: podpis subkµúèa na zlom mieste - preskoèené \n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "kµúè %08lX: neoèakávaná podpisová trieda (0x%02X) - preskoèené\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kµúè %08lX: zistený duplikovaný identifikátor u¾ívateµa - zlúèený\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "VAROVANIE: kµúè %08lX mô¾e by» revokovaný: skú¹am získa» revokaèný kµúè %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "VAROVANIE: kµúè %08lX mô¾e by» revokovaný: revokaèný kµúè %08lX nenájdený.\n" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "kµúè %08lX: pridaný revokaèný certifikát \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "kµúè %08lX: podpis kµúèa ním samým (direct key signature)\n" @@ -2514,20 +2559,27 @@ msgstr "" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "U¾ívateµské ID \"%s\" je revokované." -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Ste si istý, ¾e stále chcete podpísa» tento kµúè? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nemo¾no podpísa».\n" #: g10/keyedit.c:382 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "U¾ívateµské ID \"%s\" je revokované." + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "VAROVANIE: ID u¾ívateµa \"%s\" nie je podpísané ním samým\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2536,11 +2588,11 @@ msgstr "" "Podpis kµúèa \"%s\" ním samým je\n" "podpis vo formáte PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Prajete si ho zmeni» na formát OpenPGP? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2550,13 +2602,13 @@ msgstr "" "je len lokálny.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Chcete, aby platnos» Vá¹ho podpisu vypr¹ala v rovnakom èase? (A/n) " #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2566,54 +2618,54 @@ msgstr "" "je len lokálny.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Prajete si ho zmeni» na plne exportovateµný podpis? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" je u¾ lokálne podpísaný kµúèom %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" je u¾ podpísaný kµúèom %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Ste si istý, ¾e stále chcete podpísa» tento kµúè? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niè na podpísanie kµúèom %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "This key has expired!" msgstr "Platnos» kµúèa vypr¹ala!" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Platnos» kµúèa vypr¹í %s.\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Chcete, aby platnos» Vá¹ho podpisu vypr¹ala v rovnakom èase? (A/n) " -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Nemô¾ete vytvori» OpenPGP podpis kµúèa typu PGP 2.x, keï ste v --pgp2 móde.\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "To by spôsobilo nepou¾itelnos» kµúèa v PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2623,31 +2675,31 @@ msgstr "" "patrí vy¹¹ie uvedenej osobe?\n" "Pokiaµ nepoznáte odpoveï, zadajte \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Neodpoviem.%s\n" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 msgid " (default)" msgstr "de¹ifrova» dáta (implicitne)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Vôbec som to nekontroloval(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Èiastoène som to overil(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Veµmi dôkladne som to overil(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2655,7 +2707,7 @@ msgstr "" "Ste si istý, ¾e chcete podpísa» tento kµúè\n" "svojím kµúèom: \"" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2663,7 +2715,7 @@ msgstr "" "\n" "Ide o podpis kµúèa ním samým\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2671,7 +2723,7 @@ msgstr "" "\n" "VAROVANIE: podpis nebude oznaèený ako neexportovateµný.\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2679,7 +2731,7 @@ msgstr "" "\n" "VAROVANIE: podpis nebude oznaèený ako neodvolateµný (non-revocable).\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2688,7 +2740,7 @@ msgstr "" "Podpis bude oznaèený ako neexportovateµný.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2696,7 +2748,7 @@ msgstr "" "\n" "Podpis bude oznaèený ako neodvolateµný (non-revocable).\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2704,7 +2756,7 @@ msgstr "" "\n" "Vôbec som tento kµúè neoveril.\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2712,7 +2764,7 @@ msgstr "" "\n" "Èiastoène som overil tento kµúè.\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2720,34 +2772,34 @@ msgstr "" "\n" "Velmi dôkladne som overil tento kµúè.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "Skutoène podpísa»? " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Tento kµúè nie je chránený.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "kµúè je chránený.\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Nie je mo¾né editova» tento kµúè: %s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2755,7 +2807,7 @@ msgstr "" "Vlo¾te nové heslo (passphrase) pre tento tajný kµúè.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2763,493 +2815,493 @@ msgstr "" "Nechcete heslo - to je *zlý* nápad!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Skutoène to chcete urobi»? " -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "presúvam podpis kµúèa na správne miesto\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "ukonèi» toto menu" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "u" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "ulo¾i»" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "ulo¾i» a ukonèi»" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "ukáza» túto pomoc" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "vypísa» fingerprint" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "vypísa» zoznam kµúèov a id u¾ívateµov" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "vyberte identifikátor u¾ívateµa N" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "vyberte sekundárny kµúè N" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "vypísa» zoznam podpisov" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "podpísa» kµúè" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "podpísa» kµúè lokálne" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "podpísa» kµúè bez mo¾nosti odvola» podpis (non-revocably)" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "podpísa» kµúè lokálne a bez mo¾nosti odvola» podpis (non-revocably)" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "prida» identifikátor u¾ívateµa" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "add a photo ID" msgstr "prida» fotografické ID" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "zmaza» identifikátor u¾ívateµa" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "prida» sekundárny kµúè" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "zmaza» sekundárny kµúè" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "add a revocation key" msgstr "prida» revokaèný kµúè" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "zmaza» podpisy" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "zmeni» dobu platnosti" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "oznaèi» u¾ívateµské ID ako primárne" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "prepnú» medzi vypísaním zoznamu tajných a verejných kµúèov" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "list preferences (expert)" msgstr "vypísa» zoznam predvolieb (pre expertov)" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "vypísa» zoznam predvolieb (podrobne)" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "set preference list" msgstr "nastavi» zoznam predvolieb" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updated preferences" msgstr "aktualizova» predvoµby" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "zmeni» heslo" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmeni» dôveryhodnos» vlastníka kµúèa" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "revokova» podpisy" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revuid" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revoke a user ID" msgstr "revokova» identifikátor u¾ívateµa" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revokova» sekundárny kµúè" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "nastavi» kµúè ako neplatný (disable)" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "nastavi» kµúè ako platný (enable)" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "ukáza» fotografické ID" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "nemo¾no previes» v dávkovom móde\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "chyba pri èítaní bloku tajného kµúèa `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Tajný kµúè je dostupný.\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "Príkaz> " -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Na vykonanie tejto operácie je potrebný tajný kµúè.\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Prosím, najskôr pou¾ite príkaz \"toggle\" (prepnú»).\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 msgid "Key is revoked." msgstr "Kµúè revokovaný." -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Skutoène podpísa» v¹etky id u¾ívateµa? " -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Nápoveda: Vyberte id u¾ívateµa na podpísanie\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tento príkaz nie je v módoch %s dovolený.\n" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Musíte vybra» aspoò jedno id u¾ívateµa.\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nemô¾ete zmaza» posledné id u¾ívateµa!\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Skutoène odstráni» v¹etky vybrané id u¾ívateµa? " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Skutoène odstráni» toto id u¾ívateµa? " -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musíte vybra» aspoò jeden kµúè.\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Skutoène chcete zmaza» vybrané kµúèe? " -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Skutoène chcete zmaza» tento kµúè? " -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Skutoène revokova» v¹etky vybrané id u¾ívateµa? " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Skutoène revokova» toto id u¾ívateµa? " -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Skutoène chcete revokova» vybrané kµúèe? " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Skutoène chcete revokova» tento kµúè? " -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Skutoène aktualizova» predvoµby pre vybrané id u¾ívateµa? " -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Skutoène aktualizova» predvoµby? " -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "Ulo¾i» zmeny? " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "Ukonèi» bez ulo¾enia? " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualizácia tajného kµúèa zlyhala: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "kµúè nebol zmenený, tak¾e nie je potrebné ho aktualizova».\n" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Neplatný príkaz (skúste \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "Charakteristiky: " -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Tento kµúè mô¾e by» revokovaný kµúèom %s " -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr "(citlivá informácia)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX vytvorený: %s platnos» do: %s" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " dôvera: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "Tento kµúè bol oznaèený za neplatný (disabled)" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! podkµúè bol revokovaný: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- nájdená falo¹ná revokácia\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problém overenia revokácie: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1920 +#: g10/keyedit.c:1956 #, fuzzy msgid "[revoked] " msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1922 +#: g10/keyedit.c:1958 #, fuzzy msgid "[expired] " msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "U¾ívateµské ID vo formáte PGP 2.x nemá ¾iadne predvoµby\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3257,7 +3309,13 @@ msgstr "" "Prosím nezabúdajte, ¾e zobrazované údaje o platnosti kµúèov nemusia\n" "by» správne, pokiaµ znovu nespustíte program.\n" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3266,45 +3324,45 @@ msgstr "" "VAROVANIE: Toto je PGP2 kµúè. Pridanie fotografického ID mô¾e v niektorých\n" " verziách PGP vies» k odmietnutiu tohto kµúèa.\n" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Ste si istý, ¾e ho chcete stále prida»? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Nemali by ste pridáva» fotografické ID k PGP2 kµúèu.\n" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Zmaza» tento dobrý podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Zmaza» tento neplatný podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Zmaza» tento neznámy podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Skutoène zmaza» tento podpis podpísaný sebou samým? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Zmazaný %d podpis.\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Zmazaných %d podpisov.\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Niè nebolo zmaznané.\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3313,84 +3371,84 @@ msgstr "" "VAROVANIE: Toto je PGP2 kµúè. Pridanie fotografického ID mô¾e v niektorých\n" " verziách PGP vies» k odmietnutiu tohoto kµúèa.\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nemali by ste pridáva» fotografické ID k PGP2 kµúèu.\n" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Vlo¾te identifikátor u¾ívateµa povereného revokáciou: " -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "kµúè vo formáte PGP 2.x nemo¾no poveri» revokáciou\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "kµúè nemo¾no poveri» revokáciou ním samým\n" -#: g10/keyedit.c:2446 +#: g10/keyedit.c:2516 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "kµúè nemo¾no poveri» revokáciou ním samým\n" -#: g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2522 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "kµúè nemo¾no poveri» revokáciou ním samým\n" -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Prosím, odstráòte výber z tajných kµúèov.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Prosím, vyberte najviac jeden sekundárny kµúè.\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Mením dobu platnosti sekundárneho kµúèa.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Mením dobu platnosti primárneho kµúèa.\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nemô¾ete zmeni» dobu platnosti kµúèa verzie 3\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "V súbore tajných kµúèov chýba zodpovedajúci podpis\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Prosím, vyberte práve jedno id u¾ívateµa.\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "preskoèený v3 podpis kµúèa ním samým u u¾ívateµského id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifikátor u¾ívateµa s indexom %d\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Neexistuje sekundárny kµúè s indexom %d\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "id u¾ívateµa: \"" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3399,7 +3457,7 @@ msgstr "" "\"\n" "podpísané Va¹ím kµúèom %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3408,56 +3466,56 @@ msgstr "" "\"\n" "lokálne podpísané Va¹ím kµúèom %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Platnos» podpisu vypr¹í %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Ste si istý, ¾e ho chcete stále revokova»? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vytvori» pre tento podpis revokaèný certifikát? (a/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Podpísali ste nasledujúce identifikátory u¾ívateµa:\n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " podpísané %08lX v %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revokované %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Chystáte sa revokova» tieto podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " podpísané %08lX v %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nexeportovateµné)" -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Skutoène vytvori» revokaèné certifikáty? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "neexistuje tajný kµúè\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "u¾ívateµské ID \"%s\" je u¾ revokované\n" @@ -3466,12 +3524,12 @@ msgstr "u #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "VAROVANIE: podpis pou¾ivateµkého ID vznikol %d sekund v budúcnosti\n" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3501,34 +3559,34 @@ msgstr "Podpisov msgid "not human readable" msgstr "nie je v priamo èitateµnom formáte" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "súbor kµúèov (keyring)" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [platnos» skonèí: %s]" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Primárny fingerprint kµúèa:" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint podkµúèa:" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Primárny fingerprint kµúèa:" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint podkµúèa:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingerprint kµúèa =" @@ -3640,80 +3698,89 @@ msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "neviem pracova» s týmito násobnými podpismi\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Podpis vytvorený %.*s pomocou %s kµúèa ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Pomoc nie je k dispozícii" + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "ZLÝ podpis od \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Podpis s vypr¹anou platnos»ou od \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "Dobrý podpis od \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "[neistý] " -#: g10/mainproc.c:1491 +#: g10/mainproc.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Platnos» podpisu vypr¹í %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1496 +#: g10/mainproc.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Platnos» podpisu vypr¹í %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1499 +#: g10/mainproc.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1500 +#: g10/mainproc.c:1524 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "primary" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "neznáma verzia" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nemô¾em overi» podpis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 msgid "not a detached signature\n" msgstr "toto nie je podpis oddelený od dokumentu\n" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "VAROVANIE: Nájdené viacnásobne podpisy. Skontrolovaný bude len prvý.\n" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "samostatný podpis triedy 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starého typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nájdený neplatný koreòový paket v proc_tree()\n" @@ -3757,12 +3824,17 @@ msgstr "VAROV msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "pou¾ite namiesto neho \"%s%s\" \n" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "táto správa nemusí by» s %s pou¾iteµná\n" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "nemô¾em pracova» s algoritmom verejného kµúèa %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpaket typu %d má nastavený kritický bit\n" @@ -3961,8 +4033,8 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "zlyhalo posielanie na `%s': (status=%u)\n" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "tento keyserver nie je plne kompatibilný s HKP\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +msgstr "" #: g10/hkp.c:519 #, c-format @@ -4059,33 +4131,38 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "kµúè %08lX: neexistuje podkµúè pre revokáciu kµúèa\n" -#: g10/sign.c:78 +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "kµúè %08lX: neexistuje podkµúè pre viazanie kµúèov\n" + +#: g10/sign.c:79 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "kµúè vo formáte PGP 2.x nemo¾no poveri» revokáciou\n" -#: g10/sign.c:86 +#: g10/sign.c:87 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "kµúè vo formáte PGP 2.x nemo¾no poveri» revokáciou\n" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "VAROVANIE: nemo¾no %%-expandova» notácie (príli¹ dlhé). Pou¾ité " "neexpandované.\n" -#: g10/sign.c:134 +#: g10/sign.c:135 #, fuzzy msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "kµúè vo formáte PGP 2.x nemo¾no poveri» revokáciou\n" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" @@ -4093,22 +4170,22 @@ msgstr "" "VAROVANIE: nemô¾em %%-expandova» URL politiky (príli¹ dlhé). Pou¾ité " "neexpandované.\n" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "VAROVANIE: súbor `%s' je prázdny\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v móde --pgp2 mô¾ete vytvori» len oddelený podpis (detach-sign)s kµúèa vo " @@ -4125,11 +4202,11 @@ msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "vy¾iadaný hashovací algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvoµbám príjemcu\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "podpisujem:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v móde --pgp2 mô¾ete vytvára» èitateµné podpisy len s kµúèmi formátu PGP-2." @@ -4333,7 +4410,7 @@ msgstr "datab msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "nie je nutné kontrolova» databázu dôvery\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "dal¹ia kontrola databázy dôvery %s\n" @@ -4346,22 +4423,22 @@ msgstr "" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "kontrolujem databázu dôvery\n" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "verejný kµúè %08lX nebol nájdený: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1619 +#: g10/trustdb.c:1627 #, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "verejný kµúè k absolútne dôveryhodnému kµúèu %08lX nebol nájdený\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "verejný kµúè k absolútne dôveryhodnému kµúèu %08lX nebol nájdený\n" @@ -4369,7 +4446,7 @@ msgstr "verejn #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "kontrola v håbke %d podpísané=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" @@ -5132,33 +5209,33 @@ msgstr "" "Ale hrozí nebezpeèenstvo: Tlaèový systém Vá¹ho poèítaèa mô¾e uklada» dáta a\n" "sprístupni» ich iným!\n" -#: g10/revoke.c:614 +#: g10/revoke.c:615 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n" -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹i»" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "(Pravdepodobne ste chceli vybra» %d)\n" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "Ak chcete, napí¹te popis; ukonèite prázdnym riadkom:\n" -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Dôvod na revokáciu: %s\n" -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" msgstr "(®iadny popis)\n" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 msgid "Is this okay? " msgstr "Je to v poriadku? " @@ -5203,6 +5280,9 @@ msgstr "chyba pri h msgid "read error: %s\n" msgstr "chyba pri èítaní: %s\n" +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "tento keyserver nie je plne kompatibilný s HKP\n" + #~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " #~ msgstr "" #~ "Pou¾itie tohto algoritmu sa u¾ neodporúèa - chcete ho aj tak vytvori»? " diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 726d85394..d265677ce 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-30 18:47+0200\n" "Last-Translator: Per Tunedal \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "nej" msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "avsluta" @@ -288,62 +288,62 @@ msgstr "... detta msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du har hittat ett fel i programmet ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "kan inte ta status på \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "\"%s\" är inte än vanlig fil - ignorerad\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "notera: filen random_seed är tom\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "varning: slumpkärnan har en felaktig storlek och används därför inte\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "notera: random_seed uppdaterades inte\n" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "kan inte skriva till \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "kan inte stänga \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "VARNING: använder en osäker slumptalsgenerator!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -375,6 +375,11 @@ msgstr "" msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "" +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" @@ -382,7 +387,7 @@ msgid "" "of the entropy.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -390,163 +395,163 @@ msgstr "" "@Kommandon:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fil]|skapa en signatur" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "skapa en signatur i en separat fil" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "kryptera data" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[filer]|kryptera filer" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "endast symetrisk kryptering" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "endast lagring" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekryptera data (normalläge)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[files]|dekryptera filer" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "verifiera en signatur" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "räkna upp nycklar" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "räkna upp nycklar och signaturer" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "verifiera nyckelsignaturer" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "räkna upp nycklar och fingeravtryck" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "räkna upp hemliga nycklar" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "ta bort nycklar från den offentliga (publika)nyckelringen" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "ta bort nycklar från den hemliga nyckelringen" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "signera en nyckel" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "signera en nyckel lokalt" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "signera en nyckel utan möjlighet till återkallelse" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "signera en nyckel lokalt utan möjlighet till återkallelse" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "signera eller redigera en nyckel" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generera ett spärrcertifikat" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "exportera nycklar" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "sök efter nycklar hos en nyckelserver" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "uppdatera alla nycklar nycklar från en nyckelserver" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importera/slå ihop nycklar" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "skriv endast ut paketsekvensen" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportera de värden som representerar ägartillit" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importera värden som representerar ägartillit" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "uppdaterar tillitsdatabasen utan mänsklig tillsyn" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Skala av en fil eller standard in" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Skapa ett skal för en fil eller standard in" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -556,200 +561,200 @@ msgstr "" "Flaggor:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAMN|använd NAMN som standardvärdet för mottagare" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "använd standardnyckeln som standardmottagare" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sätt kompressionsnivån till N (0 för att slå av kompression)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "använd som fil för utdata" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "utförlig" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "var något tystare" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "använd inte terminalen alls" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "använd v3-signaturer" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "använd inte v3-signaturer" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v4 key signatures" msgstr "använd v4-nyckelsignaturer" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "använd inte v4-nyckelsignaturer" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "använd alltid en MDC för kryptering" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "använd aldrig en MDC för kryptering" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "gör inga ändringar" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" # syftar på ett användargränsnitt i ett separat program, till exempel gpa -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "använd gpg-agenten" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "batch-läge: fråga aldrig" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "anta att svaret är ja på de flesta frågor" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "anta att svaret är nej på de flesta frågor" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "lägg till denna nyckelring till listan av nyckelringar" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "visa vilken nyckelring den listade nyckeln hör till" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|VÄRD|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAMN|sätt teckentabellen för terminalen till NAMN" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "läs flaggor från fil" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[fil]|skriv statusinformation till fil" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|NYCKELID|lita ovillkorligen på denna nyckel" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imitera läget som beskrivs i RFC1991" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "ändra inställningarna för paket, kryptering och kontrollsumma så att gpg " "följer OpenPGP-standarden" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "ändra inställningarna för paket, kryptering och kontrollsumma så att gpg " "härmar PGP 2.x-beteende" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|använd lösenmeningsläget N" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN för lösenmeningar" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMN|använd krypteringsalgoritmen NAMN för lösenmeningar" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMN|använd krypteringsalgoritmen NAMN" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "släng bort nyckelidentitetsfältet från krypterade paket" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Visa fotoidentifikation" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Visa inte fotoidentifikation" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Sätt komandoraden för att visa fotoientifikation" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -757,7 +762,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Se manualsidan för en komplett lista på alla kommandon och flaggor)\n" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -777,17 +782,17 @@ msgstr "" "--list-keys [namn] visa nycklar\n" "--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Rapportera gärna fel till .\n" "Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till .\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -797,7 +802,7 @@ msgstr "" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" "vilken operation som utförs beror på programmets indata\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -805,176 +810,170 @@ msgstr "" "\n" "Stödda algoritmer:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 #, fuzzy msgid "Compression: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "användning: gpg [flaggor] " -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "OBSERVERA: inställningsfilen \"%s\" används inte\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "OBSERVERA: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "läser flaggor från \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s: felaktiga importalternativ %d\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 msgid "invalid import options\n" msgstr "felaktiga importalternativ\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s: felaktiga exportalternativ %d\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 msgid "invalid export options\n" msgstr "felaktiga exportalternativ\n" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "kunde inte sätta exec-sökvägen till %s\n" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VARNING: %s gäller istället för %s\n" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "OBSERVERA: %s är inte för normal användning!\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "du kan bara skapa frånkopplade signaturereller klartextsignaturer\n" "tillsammans med --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "du kan inte både signera och kryptera samtidigt tillsammans med --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "du måste använda filer (och inte rör) tillsammans med --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "för att kryptera meddelanden med --pgp2 krävs IDEA-insticksprogrammet\n" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "detta meddelande kanske inte kan användas av %s\n" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "den valda krypteringsalgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "kompressionsalgoritmen måste vara i intervallet %d..%d\n" @@ -985,150 +984,190 @@ msgstr "kompressionsalgoritmen m # är ändå litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls # översättas för att göra eventuell felsökning lättare # för internationella felsökare -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "OBSERVERA: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ogiltig standardvärde för test-nivå; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ogiltiga standardinställningar\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "felaktiga inställningar av krypteringsalgoritm\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "felaktiga inställningar av checksummealgoritm\n" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "felaktiga inställningar av kompressionsalgoritm\n" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" + +#: g10/g10.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" + +#: g10/g10.c:1984 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VARNING: Du har valt mottagare (-r) trots att symetrisk kryptering valts\n" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnamn]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnamn]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [filnamn]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnamn]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]" # Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon # fixa en patch? -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[filnamn]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n" # se förra kommentaren -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1136,20 +1175,20 @@ msgstr "" "ett notationsnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, punkter eller\n" "understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 #, fuzzy msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "den angivna URL som beskriver certifikationspolicy är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är ogiltig\n" @@ -1294,7 +1333,7 @@ msgstr "" "Inget tillitsvärde tilldelat till:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " även känd som \"" @@ -1359,7 +1398,7 @@ msgstr " s = hoppa msgid " q = quit\n" msgstr " q = avsluta\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "Vad väljer du? " @@ -1618,7 +1657,7 @@ msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (signering och kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "Vad väljer du? " @@ -1634,7 +1673,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "Vill du använda nyckeln trots det? " -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Felaktigt val.\n" @@ -1844,28 +1883,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoAa" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Rätta först felet\n" # fel kapitalisering i originalet? -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1873,16 +1912,16 @@ msgstr "" "Du behöver en lösenmening för att skydda din hemliga nyckel\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "lösenmeningen upprepades inte korrekt; försök igen." -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1893,7 +1932,7 @@ msgstr "" "Jag kommer att göra det ändå. Du kan ändra din lösenmening när som helst\n" "om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1905,53 +1944,53 @@ msgstr "" "hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" "en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd entropi.\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skriver offentlig (publik) nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "hittade ingen offentlig (publik) nyckelring: %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av offentliga (publika) nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "offentlig (publik) och hemlig nyckel är skapade och signerade.\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Nyckeln har ultimat förtroende (som din egen nyckel).\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1960,13 +1999,13 @@ msgstr "" "att vilja använda kommandot \"--edit-key\" för att generera en sekundär\n" "nyckel för detta syfte.\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" # c-format behövs inte i singularis -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1974,7 +2013,7 @@ msgstr "" "nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1982,15 +2021,15 @@ msgstr "" "nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "OSERVERA: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "Vill du verkligen skapa? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output kan inte användas för detta kommando\n" @@ -2009,17 +2048,17 @@ msgstr "fel vid skapandet av l msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "kan inte använda symetriska ESK-paket pga S2K-läge\n" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' är redan komprimerad\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: VARNING: tom fil\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "du kan endast krypterar till RSA nycklar som är högst 2048 bitar långa i --" @@ -2035,14 +2074,14 @@ msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "kan inte använda IDEA-kryptering för alla nycklar du krypterar till.\n" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "att kräva symetrisk kryptering med %s (%d) strider mot mottagarnas " "inställningar\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -2054,345 +2093,345 @@ msgstr "" msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s krypterad för: \"%s\"\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "användaren \"%s\" hittades inte: %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX följer inte standarden RFC2440 - överhoppad\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX är inte skyddad - överhoppad\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX: nyckel av PGP 2.x-typ - överhoppad\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "för många poster i pk-cachen - inaktiverad\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 msgid "[User id not found]" msgstr "[Hittade inte användaridentiteten]" -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Ogiltig nyckel %08lX tvingat giltig med --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2009 +#: g10/getkey.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "" "det finns en hemlig nyckel tillhörande denna offentliga (publika) nyckel!\"%s" "\"!\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "använder sekundära nyckeln %08lX istället för primärnyckeln %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan offentlig (publik) nyckel - hoppade över\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "hoppar över block av typen %d\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " överhoppade nya nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " utan användaridentiteter: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importerade: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " oförändrade: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nya användaridentiteter: %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nya undernycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nya signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nya spärrar av nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " antal lästa hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "antal oförändrade hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " inte importerade: %lu\n" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet\n" # eller är det en skadad HKP-nyckel som reparerats? -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "nyckel %08lX: HKP-skadad undernyckel reparerad\n" # vad innebär fnutten i slutet? -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "" "nyckel %08lX: accepterade användaridentitet ID '%s' som saknar egensignatur\n" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga användaridentiteter\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "detta kan bero på att det saknas en egensignatur\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen offentlig (publik) nyckel: %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - överhoppad\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver till \"%s\"\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" # fixme: I appended the %s -wk -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "nyckel %08lX: importerade offentlig (publik) nyckel (\"%s\")\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "nyckel %08lX: matchar inte vår lokala kopia\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte läsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny användaridentitet\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya användaridentiteter\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny signatur\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny undernyckel\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya undernycklar\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "nyckel %08lX: inte förändrad\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "nyckel %08lX: hemlig nyckel med ogiltig krypteringsalgoritm %d - hoppade " "över\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen förvald publik nyckel\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln är importerad\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "nyckel %08lX: offentlig (publik) nyckel saknas - kan inte spärra nyckeln med " "spärrcertifikatet (revocation certificate)\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt spärrcertifikat: %s - avvisat\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" spärrcertifikat importerat\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet för signaturen\n" # fixme: I appended the %s -wk -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "nyckel %08lX: algoritmen för offentlig (publik) nyckel stöds inte (\"%s\")\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig egensignatur\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för nyckelbindning\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "nyckel %08lX: algoritmen för offentlig (publik) nyckel stöds inte\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" @@ -2400,17 +2439,17 @@ msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för spärr av nyckeln\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig spärr av undernyckel\n" @@ -2418,17 +2457,17 @@ msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sp #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "nyckel %08lX: tog bort ogiltig spärr av undernyckel\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "nyckel %08lX: hoppade över användaridentitet '" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: hoppade över undernyckel\n" @@ -2437,56 +2476,56 @@ msgstr "nyckel %08lX: hoppade #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade över\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "nyckel %08lX: spärrcertifikat (revocation certificate) på fel plats - " "hoppade över\n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" "nyckel %08lX: felaktigt spärrcertifikat (revocation certificate): %s - " "hoppade över\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: signatur på undernyckel på fel plats - hoppade över\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade över\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "nyckel %08lX: användaridentitet hittades två gånger - slog ihop\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha spärrats: Hämtar spärrnyckel %08lX\n" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha spärrats: Spärrnyckeln %08lX saknas.\n" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "nyckel %08lX: lade till spärrcertifikat (revocation certificate)\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" @@ -2540,21 +2579,28 @@ msgstr "%d anv msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Användar-ID \"%s\" är spärrat." -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Är du säker på att du vill ha denna nyckelstorlek? " -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Kan inte signera.\n" #: g10/keyedit.c:382 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Användar-ID \"%s\" är spärrat." + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "VARNING: användar-ID \"%s\" saknar egensignatur.\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2563,18 +2609,18 @@ msgstr "" "Egensignaturen på \"%s\"\n" "är en signatur av PGP 2.x-typ.\n" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Will du göra om den till en egensignatur av OpenPGP-typ? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 #, fuzzy msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" @@ -2582,52 +2628,52 @@ msgstr "" #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Vill du ändra den till en fullständigt exporterbar signatur? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" var redan signerad lokalt av nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 #, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Är du säker på att du vill ha denna nyckelstorlek? " -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "This key has expired!" msgstr "Notera: Giltighetstiden för denna nyckel har gått ut!" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Denna nyckels giltighetstid går ut vid %s.\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" "Vill du att giltighetstiden för signaturen ska upphöra vid samma tid? (J/n) " -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2635,11 +2681,11 @@ msgstr "" "Du kan inte göra en OpenPGP-signatur på en PGP 2.x-nyckel när du är i --pgp2-" "läge\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Detta skulle göra nyckeln oanvändbar i PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2648,32 +2694,32 @@ msgstr "" "Hur noga har du kontrollerat att nyckeln du ska signera verkligen tillhör\n" "personen som nämns ovan? Om du inte vet vad du ska svara, svara \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr "" " (0) Jag vill inte ange hur noga jag har kontrollerat identiteten.%s\n" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 msgid " (default)" msgstr " (standard)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Jag har inte kontrollerat identiteten alls.%s\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Jag har gjort viss kontroll av identiteten.%s\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.%s\n" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2681,7 +2727,7 @@ msgstr "" "Är du verkligen säker på att du vill signera denna nyckel\n" "med din nyckel: \"" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2689,7 +2735,7 @@ msgstr "" "\n" "Detta kommer att bli en egensignatur\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2698,7 +2744,7 @@ msgstr "" "VARNING: Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2707,7 +2753,7 @@ msgstr "" "VARNING: Signaturen kommer att markeras som icke möjlig att återkalla.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2716,7 +2762,7 @@ msgstr "" "Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2725,7 +2771,7 @@ msgstr "" "Signaturen kommer att markeras som icke möjlig att återkalla.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2733,7 +2779,7 @@ msgstr "" "\n" "Jag har inte kontrollerat identiteten alls.\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2741,7 +2787,7 @@ msgstr "" "\n" "Jag har gjort viss kontroll av identiteten.\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2749,34 +2795,34 @@ msgstr "" "\n" "Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "Vill du verkligen signera? " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "De hemliga delarna av den primära nyckeln är inte tillgängliga.\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Nyckeln är skyddad.\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2784,7 +2830,7 @@ msgstr "" "Skriv in den nya lösenmening för denna hemliga nyckel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2792,556 +2838,562 @@ msgstr "" "Du vill inte ha någon lösenmening - detta är sannolikt en dålig idé!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vill du verkligen göra detta? " -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den rätta platsen\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "avsluta denna meny" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "spara och avsluta" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "visa denna hjälp" # skall dessa översättas? -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "visa fingeravtryck" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "räkna upp nycklar och användaridentiteter" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "välj användaridentitet N" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "välj sekundär nyckel N" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "räkna upp signaturer" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "signera nyckeln" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "signera nyckeln lokalt" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "signera nyckeln utan möjlighet att återkalla signaturen" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 #, fuzzy msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "signera nyckeln lokalt och utan möjlighet att återkalla signaturen" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "lägg till en användaridentitet" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "lägg till bild" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "add a photo ID" msgstr "lägg till en användaridentitet med foto" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "ta bort en användaridentitet" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "ta bort bild" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "lägg till en sekundär nyckel" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "ta bort en sekundär nyckel" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "addrevoker" msgstr "Ange spärrnyckel" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "add a revocation key" msgstr "lägg till en spärrnyckel" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "ta bort signaturer" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "ändra utgångsdatum" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "primär" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "markera användar-ID:t som primärt" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och offentliga (publika) nycklar" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "list preferences (expert)" msgstr "skriv ut inställningar (expertläge)" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "skriv ut inställningar (utförligt)" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "set preference list" msgstr "ange inställningslista" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updated preferences" msgstr "uppdaterat inställningar" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "ändra lösenmening" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "trust" # originalet borde ha ett value -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "ändra ägartillitsvärdet" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "återkalla signaturer" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 #, fuzzy msgid "revuid" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 #, fuzzy msgid "revoke a user ID" msgstr "lägg till en användaridentitet" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "spärra en sekundär nyckel" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "deaktivera en nyckel" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "aktivera en nyckel" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "visa bild" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "visa bild-ID" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "kan inte göra detta i batch-läge\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "fel vid läsning av hemlig nyckel\"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "Kommando> " -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln behövs för att göra detta.\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Använd kommandot \"toggle\" först.\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 msgid "Key is revoked." msgstr "Nyckeln är spärrad." -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Vill du verkligen signera alla användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tips: Välj det användarid du vill signera\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Detta kommando är inte tillåtet när du är i %s-läge.\n" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Du måste välja åtminstone en användaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Du kan inte ta bort den sista användaridentiteten!\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna användaridentitet? " -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? " -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna användaridentitet? " -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vill du verkligen spärra de valda nycklarna? " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vill du verkligen spärra denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "Vill du verkligen ändra inställningarna för alla valda användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Vill du verkligen skapa återkallelsecertifikaten? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "Spara ändringarna? " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "Avsluta utan att spara? " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Nyckeln är oförändrad så det behövs ingen uppdatering.\n" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ogiltigt kommando (försök med \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats av sin ägare!\n" -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr " (känsligt)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX skapad: %s går ut: %s" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " tillit: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "revoked! en undernyckel har spärrats: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- hittade förfalskad spärr av nyckeln\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problem vid kontroll av spärren: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1920 +#: g10/keyedit.c:1956 #, fuzzy msgid "[revoked] " msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1922 +#: g10/keyedit.c:1958 #, fuzzy msgid "[expired] " msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" "Du kan inte ange några inställningar för ett användar-ID av PGP 2.x-typ.\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Är du säker på att du vill ha denna nyckelstorlek? " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Du kan inte lägga till ett bild-ID till en nyckel av PGP 2-typ.\n" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna okända signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Vill du verkligen radera denna egensignatur? (j/N)" # skulle lika gärna kunna heta 1 signatur va? -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Raderade %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Raderade %d signaturer.\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ingenting raderat.\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3350,86 +3402,86 @@ msgstr "" "VARNING: Detta är en PGP 2-nyckel. Om du anger en spärrnyckel kan denna " "nyckel inte användas i vissa versioner av PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Du får inte ange en spärrnyckel för en PGP 2-nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Ange ID för önskad spärrnyckel" -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "Det går inte att använda en PGP 2-nyckel som spärrnyckel\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen spärrnyckel\n" -#: g10/keyedit.c:2446 +#: g10/keyedit.c:2516 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen spärrnyckel\n" -#: g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2522 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen spärrnyckel\n" -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Tag bort markeringar från de hemliga nycklarna.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Välj som mest en sekundär nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Ändrar giltighetstid för en sekundär nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändrar giltighetstid för den primära nyckeln.\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Du måste välja åtminstone en användaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig självsignatur\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ingen sekundär nyckel med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "användaridentitet: \"" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3438,7 +3490,7 @@ msgstr "" "\"\n" "signerad med din nyckel %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3447,16 +3499,16 @@ msgstr "" "\"\n" "lokalt signerad med din nyckel %08lX vid %s\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "%s-signatur från: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen spärra denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" @@ -3464,43 +3516,43 @@ msgstr "" "signatur? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " signerad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " spärrad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Du står i begrepp att återkalla dessa signaturer:\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " signerad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr " (icke exporterbar)" -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen skapa spärrcertifikaten? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemlig nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Användar-ID \"%s\" är spärrat." @@ -3509,12 +3561,12 @@ msgstr "Anv #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3547,38 +3599,38 @@ msgstr "Notation: " msgid "not human readable" msgstr "inte möjlig att läsa för människor" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "Nyckelring" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[går ut: %s]" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "räkna upp nycklar och fingeravtryck" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeravtryck:" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Fingeravtryck:" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeravtryck:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingeravtryck:" @@ -3698,80 +3750,89 @@ msgstr "signaturen verifierades inte\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "kan inte hantera dessa multipla signaturer\n" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signerades %.*s med hjälp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig" + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FELAKTIG signatur från \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Giltighetstiden har upphört för signatur från \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekt signatur från \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "[osäkert]" -#: g10/mainproc.c:1491 +#: g10/mainproc.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "%s-signatur från: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1496 +#: g10/mainproc.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "%s-signatur från: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1499 +#: g10/mainproc.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s-signatur från: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1500 +#: g10/mainproc.c:1524 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "primär" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "okänd version" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ingen frikopplad signatur\n" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" @@ -3815,12 +3876,17 @@ msgstr "VARNING: %s msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "använd \"--keyserver-options %s\" istället\n" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "detta meddelande kanske inte kan användas av %s\n" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "kan inte hantera algoritm %d för offentlig (publik) nyckelhantering\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" @@ -4021,8 +4087,8 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "misslyckades sända till \"%s\": status=%u\n" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "denna nyckelserver är inte helt kompatibel med HKP\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +msgstr "" #: g10/hkp.c:519 #, c-format @@ -4123,52 +4189,57 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för spärr av undernyckel\n" -#: g10/sign.c:78 +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för nyckelbindning\n" + +#: g10/sign.c:79 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "Det går inte att använda en PGP 2-nyckel som spärrnyckel\n" -#: g10/sign.c:86 +#: g10/sign.c:87 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "Det går inte att använda en PGP 2-nyckel som spärrnyckel\n" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:134 +#: g10/sign.c:135 #, fuzzy msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "Det går inte att använda en PGP 2-nyckel som spärrnyckel\n" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "försök att verifiera signaturen misslyckades: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s-signatur från: %s\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 #, fuzzy msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" @@ -4185,11 +4256,11 @@ msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inställningarna\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "signerar:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" @@ -4395,7 +4466,7 @@ msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: det behövs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" @@ -4410,24 +4481,24 @@ msgstr "" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "ändra ägartillitsvärdet" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "hittade inte den offentliga (publika) nyckeln %08lX :%s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1619 +#: g10/trustdb.c:1627 #, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "" "Hittar inte den offentliga (publika) nyckeln tillhörande den ultimat " "betrodda nyckeln %08lX \n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" @@ -4437,7 +4508,7 @@ msgstr "" #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -5208,34 +5279,34 @@ msgid "" "your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:614 +#: g10/revoke.c:615 #, fuzzy msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "Anledning till spärren: " -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Anledning till spärren: " -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 #, fuzzy msgid "Is this okay? " msgstr "Vill du använda nyckeln trots det? " @@ -5284,6 +5355,9 @@ msgstr "%s: fel vid l msgid "read error: %s\n" msgstr "skal: %s\n" +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "denna nyckelserver är inte helt kompatibel med HKP\n" + #~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " #~ msgstr "Användanadet av denna algoritm är förlegat - skapa ändå? " diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f4d61c81d..9a022663c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Turkish translations for GnuPG messages. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Nilgün Belma Bugüner , 2001,..., 2003. +# Nilgün Belma Bugüner , 2001, ...,2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2rc2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-25 04:28+0200\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-21 11:08+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,9 +48,9 @@ msgstr "hayır" msgid "nN" msgstr "hH" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" -msgstr "çıkış" +msgstr "quit" #: util/miscutil.c:336 msgid "qQ" @@ -275,62 +275,62 @@ msgstr "... bu bir yazılım hatası (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "bir yazılım hatası buldunuz ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "rasgele bayt elde etme modülü bulunamadı\n" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "`%s' durumlanamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' düzenli bir dosya deÄŸil - görülmedi\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "not: \"random_seed\" dosyası boÅŸ\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "UYARI: random_seed dosyasının boyu hatalı - kullanılmadı\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" okunamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyası güncel deÄŸil\n" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" oluÅŸturulamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" yazılamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" kapatılamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "UYARI: kullanılan rasgele sayı üreteci güvenli deÄŸil!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -359,7 +359,12 @@ msgstr "" #: cipher/md.c:140 #, c-format msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "özümleme algoritması `%s' bu dağıtımda salt-okunurdur\n" +msgstr "bu dağıtımda özümleme algoritması %s salt-okunurdur\n" + +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" @@ -367,11 +372,10 @@ msgid "" "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" "of the entropy.\n" msgstr "" -"Lütfen bekleyin, rastgele baytlar toplanmaya çalışılıyor. Sıkıntınızı\n" -"giderecekse baÅŸka iÅŸler yapın, çünkü bu iÅŸlem sizin güvenliÄŸinizi\n" -"arttırmak için yapılıyor.\n" +"Lütfen bekleyin rasgele baytlar toplanıyor. Bu iÅŸlem sırasında baÅŸka\n" +"iÅŸlere bakın, çünkü bu anahtarınızın daha kaliteli olmasını saÄŸlayacak.\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -379,163 +383,163 @@ msgstr "" "@Komutlar:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "bağımsız bir imza yapar" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "veriyi ÅŸifreler" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[dosyalar]|dosyalar ÅŸifrelenir" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "sadece simetrik ÅŸifre ile ÅŸifreler" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "sadece saklar" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "veri ÅŸifresini açar (öntanımlı)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[dosyalar]|dosyaların ÅŸifresi açılır" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "bir imzayı doÄŸrular" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "anahtarları listeler" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "anahtarları ve imzaları listeler" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "anahtar imzalarını kontrol eder" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "gizli anahtarları listeler" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "anahtarları gizli anahtar zincirinden siler" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "bir anahtarı imzalar" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "bir anahtarı iptal edilemez olarak imzalar" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "bir anahtarı yerel ve iptal edilemez olarak imzalar" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "bir anahtarı düzenler ve imzalar" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "anahtarları gönderir" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarları arar" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan günceller" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "anahtarları indirir/katıştırır" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "sadece paketlerin silsilesini listeler" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "sahibiningüvencesi deÄŸerlerini gönderir" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "sahibiningüvencesi deÄŸerlerini indirir" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "güvence veritabanını günceller" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "bakımsız güvence veritabanının güncellemesi" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "bozulan güvence veritabanını onarır" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Bir dosya veya standart girdinin zırhını kaldırır" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Bir dosya veya standart girdiyi zırhlar" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -545,197 +549,197 @@ msgstr "" "Seçenekler:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "ascii zırhlı çıktı oluÅŸturur" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|İSİM|İSİM için ÅŸifreleme yapar" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|İSİM|öntanımlı alıcı olarak İSİM kullanılır" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "öntanımlı alıcı olarak öntanımlı anahtar kullanılır" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "imzalamak ya da ÅŸifre çözmek için bu kullanıcı kimliÄŸi kullanılır" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yapılmaz)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "kurallı metin kipini kullanır" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "çok detaylı" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "daha az detaylı" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "terminali hiç kullanma" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 imzalarına zorlar" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "v3 imzalara zorlamaz" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v4 key signatures" msgstr "v4 imzalara zorlar" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "v4 imzalara zorlamaz" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "ÅŸifreleme için daima bir MDC kullanılır" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "ÅŸifreleme için asla bir MDC kullanılmaz" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "hiçbir deÄŸiÅŸiklik yapmaz" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "üzerine yazmadan önce sorar" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "gpg-agent kullan" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "önceden belirlenmiÅŸ iÅŸlemler kipi: hiç sormaz" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "soruların çoÄŸunda cevap evet farzedilir" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "soruların çoÄŸunda cevap hayır farzedilir" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "bu anahtar zincirini anahtar zincirleri listesine ekler" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "bu gizli anahtar zincirini listeye ekler" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "listedeki bir anahtarın hangi anahtar zincirinde olduÄŸunu gösterir" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|MAKİNA|anahtarları aramak için bu anahtar sunucusu kullanılır" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|İSİM|terminal karakter setini İSİM olarak ayarlar" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "seçenekleri dosyadan okur" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[DOSYA]|durum bilgisini DOSYAya yazar" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|ANHKİML|bu anahtar son derece güvenli" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DOSYA|geniÅŸletme modülü olarak DOSYA yüklenir" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "RFC1991 de açıklanan kipi uygular" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "tüm paket, ÅŸifre ve özümleme seçeneklerini OpenPGP tarzında ayarlar" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "tüm paket, ÅŸifre ve özümleme seçeneklerini PGP 2.x'e göre ayarlar" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|anahtar parolası kipi olarak N kullanılır" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|İSİM|anahtar parolaları için ileti özümleme algoritması olarak İSİM " "kullanılır" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|İSİM|anahtar parolaları için ÅŸifre algoritması olarak İSİM kullanılır" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|İSİM|ÅŸifre algoritması olarak İSİM kullanılır" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|İSİM|özümleme algoritması olarak İSİM kullanılır" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|sıkıştırma algoritması olarak N kullanılır" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "ÅŸifreli paketlerin anahtar-kimlik alanlarını atar" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Foto kimliklerini gösterir" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Foto kimliklerini göstermez" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Komut satırını foto kimliklerini göstermeye ayarlar" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -743,7 +747,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -763,15 +767,15 @@ msgstr "" " --list-keys [isimler] anahtarları listeler\n" " --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Yazılım hatalarını lütfen adresine bildirin.\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -781,7 +785,7 @@ msgstr "" "imzalama, kontrol, ÅŸifreleme veya çözme\n" "öntanımlı iÅŸlem girilen veriye bağımlıdır\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -789,316 +793,350 @@ msgstr "" "\n" "Desteklenen algoritmalar:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "GenAnah: " -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "Åžifre: " -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 msgid "Compression: " msgstr "Sıkıştırma: " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "çeliÅŸen komutlar\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "grup tanımı \"%s\" içinde = iÅŸareti yok\n" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "UYARI: %s \"%s\" için güvensiz iyelik\n" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliÅŸtirilen dizin iyeliÄŸi\n" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliÅŸtirilen dizin izinleri\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "BİLGİ: eski öntanımlı seçenekler dosyası `%s' yoksayıldı\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "ÅŸifre uzantısı \"%s\" güvensiz izinlerden dolayı yüklenmedi\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s geçerli bir karakter seti deÄŸil\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: geçersiz içselleÅŸtirme seçenekleri\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 msgid "invalid import options\n" msgstr "içselleÅŸtirme seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaÅŸtırma seçenekleri\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 msgid "invalid export options\n" msgstr "dışsallaÅŸtırma seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluÅŸturabilir!\n" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için deÄŸil!\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 kipinde sadece ayrık veya sade imzalar yapabilirsiniz\n" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 kipinde aynı anda hem imzalama hem de ÅŸifreleme yapamazsınız\n" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız.\n" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "--pgp2 kipinde ileti ÅŸifrelemesi IDEA ÅŸifresi gerektirir\n" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "bu ileti %s tarafından kullanılamayabilir\n" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen ÅŸifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen sertifikalama özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "sıkıştırma algoritması %d..%d aralığında olmalı\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "öntanımlı denetim seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "öntanımlı tercihler geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "kiÅŸisel ÅŸifre tercihleri geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "kiÅŸisel özümleme tercihleri geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "kiÅŸisel sıkıştırma tercihleri geçersiz\n" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" + +#: g10/g10.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" + +#: g10/g10.c:1984 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı baÅŸlangıç aÅŸamasında baÅŸarısız: %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "UYARI: alıcılar (-r) genel anahtar ÅŸifrelemesi kullanılmadan belirtilmiÅŸ\n" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliÄŸi" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliÄŸi" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key KULL-KML" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key KULL-KML" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliÄŸi [komutlar]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s açılamadı: %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kullanıcı-kimliÄŸi] [anahtar-zinciri]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Anahtar üretimi baÅŸarısızlığa uÄŸradı: %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Anahtar üretimi baÅŸarısızlığa uÄŸradı: %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Anahtar üretimi baÅŸarısızlığa uÄŸradı: %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Anahtar üretimi baÅŸarısızlığa uÄŸradı: %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "gizliyi güncelleme baÅŸarısız: %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zırhın kaldırılması baÅŸarısız: %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "zırhlama baÅŸarısız: %s\n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "İletinizi yazın ...\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' açılamadı\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1106,29 +1144,29 @@ msgstr "" "bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar ve altçizgiler içerebilir ve " "sonuna bir '=' gelir.\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "bir kullanıcı niteleme ismi '@' karakteri içermeli\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "bir niteleme deÄŸerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" #: g10/gpgv.c:68 msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "anahtarlar, bu anahtar zincirinden alınır" +msgstr "anahtarlar bu anahtarlıktan alınır" #: g10/gpgv.c:70 msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "zaman damgası çeliÅŸkilerinde sadece uyarı verilir" +msgstr "zaman damgası çeliÅŸkilerini uyarı olarak bildirir" #: g10/gpgv.c:99 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" @@ -1140,7 +1178,7 @@ msgid "" "Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar]\n" -"Anahtarların güvenceli olduÄŸu bilinmesine raÄŸmen imzaları kontrol eder\n" +"Bilinen güvenli anahtarlara göre imzaları kontrol eder\n" #: g10/armor.c:321 #, c-format @@ -1259,7 +1297,7 @@ msgstr "" "Güven derecesi belirtilmemiÅŸ:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " den \"" @@ -1317,7 +1355,7 @@ msgstr " a = bu anahtarı atla\n" msgid " q = quit\n" msgstr " k = çık\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "Kararınız? " @@ -1574,7 +1612,7 @@ msgstr " (%d) RSA (sadece ÅŸifrelemek için)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve ÅŸifrelemek için)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "Seçiminiz? " @@ -1592,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "Yine de oluÅŸturulsun mu? " -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Seçim geçersiz.\n" @@ -1800,29 +1838,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "AaYyEeTtKk" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını deÄŸiÅŸtir ya da Çı(k)? " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını deÄŸiÅŸtir ya da (T)amam/Çı(k)? " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1830,18 +1868,18 @@ msgstr "" "Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "" "ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı deÄŸil; iÅŸlem " "tekrarlanacak" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1853,7 +1891,7 @@ msgstr "" "seçeneÄŸi ile kullanarak her zaman deÄŸiÅŸtirebilirsiniz.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1866,53 +1904,53 @@ msgstr "" "iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n" "üretecine yardımcı olur. \n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA anahtar çifti 1024 bit olacak.\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "yazılabilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "yazılabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "`%s' genel anahtar zincirine yazılırken hata oluÅŸtu: %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yazılırken hata oluÅŸtu: %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "anahtar son derece güvenli olarak imlendi.\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1920,19 +1958,19 @@ msgstr "" "Bu anahtar ÅŸifreleme için kullanılamaz. Åžifreleme için ikinci bir anahtarı\n" "\"--edit-key\" seçeneÄŸini kullanarak üretebilirsiniz.\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Anahtar üretimi baÅŸarısızlığa uÄŸradı: %s\n" -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "anahtar %lu saniye sonra üretilmiÅŸ (zaman sapması veya saat problemi)\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1940,16 +1978,16 @@ msgstr "" "anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiÅŸ (zaman sapması veya saat " "problemi)\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu deÄŸildir\n" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "Gerçekten oluÅŸturulsun mu? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output seçeneÄŸi bu komutla çalışmaz\n" @@ -1968,17 +2006,17 @@ msgstr "anahtar parolası oluÅŸturulurken hata: %s\n" msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "S2K kipi sayesinde bir simetrik ESK paketi kullanılamıyor\n" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' zaten sıkıştırılmış\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: UYARI: dosya boÅŸ\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2 kipinde sadece 2048 bitlik RSA anahtarları ile ÅŸifreleme " @@ -1994,13 +2032,13 @@ msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "tüm anahtarları ÅŸifrelemek için IDEA ÅŸifresi kullanılamaz.\n" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "alıcının tercihleriyle çeliÅŸen %s (%d) simetrik ÅŸifre kullanımı zorlanıyor\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -2012,340 +2050,341 @@ msgstr "" msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s \"%s\" için ÅŸifrelendi\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "anahtar bloÄŸu okunurken hata: %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "%08lX anahtarı: bir RFC2440 anahtarı deÄŸil - atlandı\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "%08lX anahtarı: korunmamış - atlandı\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "%08lX anahtarı: PGP 2.x tarzı bir anahtar - atlandı\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" +msgstr "UYARI: gizli anahtar %08lX basit bir SK saÄŸlamasına sahip deÄŸil\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "UYARI: hiçbir ÅŸey dışarı aktarılmadı\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "pk belleÄŸinde çok fazla girdi - iptal edildi\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 msgid "[User id not found]" msgstr "[Kullanıcı kimliÄŸi bulunamadı]" -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Geçersiz %08lX anahtarı --allow-non-selfsigned-uid kullanılarak geçerli " "oldu\n" -#: g10/getkey.c:2009 -#, fuzzy, c-format +#: g10/getkey.c:2074 +#, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" -msgstr "genel anahtar \"%s\" için bir gizli anahtar var!\n" +msgstr "" +"yardımcı genel anahtar %08lX için bir gizli anahtar yok - yoksayılıyor\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "yardımcı anahtar %08lX, asıl anahtar %08lX yerine kullanılıyor\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "%08lX anahtarı: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "%d. tür blok atlandı\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "ÅŸu ana kadar herÅŸey yolunda giderek %lu anahtar iÅŸlenmiÅŸ\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "İşlenmiÅŸ toplam miktar: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " yeni anahtarlar atlandı: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " kullanıcı kimliksiz: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" -msgstr " indirildi: %lu" +msgstr " alınan: %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " deÄŸiÅŸmedi: %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " yeni kullanıcı kimliÄŸi: %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " yeni yardımcı anahtarlar: %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " yeni imzalar: %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " yeni anahtar iptalleri: %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar okundu: %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar indirildi: %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar deÄŸiÅŸmedi: %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " alınamadı: %lu\n" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "" "BİLGİ: Elgamal birincil anahtarı saptandı - alınması biraz zaman alacak\n" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliÄŸi yok\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "anahtar %08lX: HKP yardımcı anahtar bozulması giderildi\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "anahtar %08lX: öz-imzalı olmayan kullanıcı kimliÄŸi '%s' kabul edildi\n" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliÄŸi geçersiz\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "bu kayıp bir öz-imza yüzünden meydana gelebilir\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "anahtar %08lX: yeni anahtar - atlandı\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "yazılabilir bir anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "\"%s\"e yazıyor\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata oluÅŸtu: %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar \"%s\" alındı\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyamızla eÅŸleÅŸmiyor\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni kullanıcı kimliÄŸi\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliÄŸi\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni imza\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni imza\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "anahtar %08lX: %s 1 yeni yardımcı anahtar\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni yardımcı anahtar\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" deÄŸiÅŸmedi\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "%08lX anahtarı: geçersiz ÅŸifreli (%d) gizli anahtar - atlandı\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "öntanımlı gizli anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar indirildi\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "anahtar %08lX: zaten gizli anahtar zincirinde\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "anahtar %08lX: genel anahtar deÄŸil - yürürlükten kaldırma sertifikası " "uygulanamaz\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - reddedildi\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası alındı\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "anahtar %08lX: imza için kullanıcı kimliÄŸi yok\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "anahtar %08lX: genel anahtar algoritması, kullanıcı kimliÄŸi \"%s\" için " "desteklenmiyor\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliÄŸi \"%s\" için öz-imza geçersiz\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "anahtar %08lX: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar algoritması desteklenmiyor\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n" @@ -2353,18 +2392,18 @@ msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "anahtar %08lX: çok sayıda yardımcı anahtar baÄŸlantısı silindi\n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "" "anahtar %08lX: anahtarı yürürlükten kaldırılacak yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması geçersiz\n" @@ -2372,18 +2411,18 @@ msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması geçersiz\ #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "" "anahtar %08lX: çok sayıda yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması silindi\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliÄŸi atlandı: '" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar atlandı\n" @@ -2392,58 +2431,58 @@ msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar atlandı\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "anahtar %08lX: imza gönderilebilir deÄŸil (%02x sınıfı) - atlandı\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası yanlış yerde - atlandı\n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - atlandı\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar imzası yanlış yerde - atlandı\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "anahtar %08lX: umulmayan imza sınıfı (0x%02X) - atlandı\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "anahtar %08lX: çift kullanıcı kimliÄŸi saptandı - katıştırıldı\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "UYARI: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olmalı: yürürlükten kaldırma " "anahtarı %08lX alınıyor\n" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "UYARI: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olabilir: yürürlükten kaldırma " "anahtarı %08lX mevcut deÄŸil.\n" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası eklendi\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "anahtar %08lX: doÄŸrudan anahtar imzası eklendi\n" @@ -2497,20 +2536,27 @@ msgstr "%d öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliÄŸi saptandı\n" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Kullanıcı kimliÄŸi \"%s\" yürürlükten kaldırıldı." -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " İmzalanamıyor.\n" #: g10/keyedit.c:382 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Kullanıcı kimliÄŸi \"%s\" yürürlükten kaldırıldı." + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "UYARI: kullanıcı kimliÄŸi \"%s\" öz-imzalı deÄŸil.\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2519,27 +2565,27 @@ msgstr "" "\"%s\" üzerindeki öz-imza\n" "bir PGP 2.x tarzı imza.\n" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Bir OpenPGP öz-imzası haline getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" "\"%s\" üzerindeki imzanızın\n" -"süresi dolmuÅŸ.\n" +"kullanım süresi dolmuÅŸ.\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" -"Süresi dolan imzanızın yenisiyle deÄŸiÅŸtirilmesini ister misiniz? (E/h) " +"Yeni imzanızın süresi dolmuÅŸ biriyle deÄŸiÅŸtirilmesini ister misiniz? (e/H) " #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2548,44 +2594,44 @@ msgstr "" "\"%s\" üzerindeki imzanız\n" "dahili bir imza.\n" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Bu imzanın dışarda da geçerli hale getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarıyla yerel olarak imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarıyla imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Onu yine de tekrar imzalamak istiyor musunuz? (e/H) " +msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "%08lX anahtarı ile imzalanacak hiçbir ÅŸey yok\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "This key has expired!" msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuÅŸ!" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Bu anahtarın geçerliliÄŸi %s de bitiyor.\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "İmzanızın da bu kadar süre geçerli olmasını ister misiniz? (E/h) " -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2593,11 +2639,11 @@ msgstr "" "--pgp2 kipinde bir PGP 2.x anahtarlara bir OpenPGP imzası " "uygulanamayabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Bu, anahtarı PGP 2.x için kullanışsız yapacak.\n" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2606,31 +2652,31 @@ msgstr "" "Bu anahtarın ismi yukarda yazılı kiÅŸiye ait olduÄŸunu ne kadar dikkatli\n" "doÄŸruladınız? Bu sorunun cevabını bilmiyorsanız \"0\" yazın.\n" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Cevabı bilmiyorum. %s\n" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 msgid " (default)" msgstr " (öntanımlı)" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Tamamen kontrol edildi.%s\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) İliÅŸkisel denetim yaptım.%s\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Çok dikkatli bir denetim yaptım.%s\n" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2638,7 +2684,7 @@ msgstr "" "Bu anahtarı kendi anahtarınızla imzalamak istediÄŸinize gerçekten\n" "emin misiniz?: \"" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2646,7 +2692,7 @@ msgstr "" "\n" "Bu bir öz-imza olacak.\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2654,7 +2700,7 @@ msgstr "" "\n" "UYARI: imza dışarı gönderilemez olarak imlenmeyecek.\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2662,7 +2708,7 @@ msgstr "" "\n" "UYARI: imza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenmeyecek.\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2670,7 +2716,7 @@ msgstr "" "\n" "İmza dışarı gönderilemez olarak imlenecek.\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2678,15 +2724,15 @@ msgstr "" "\n" "İmza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenecek.\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" -"Her ÅŸeyiyle bu anahtarı kontol edemedim.\n" +"Her ÅŸeyiyle bu anahtarı kontrol edemedim.\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2694,7 +2740,7 @@ msgstr "" "\n" "Bu anahtarı karşılaÅŸtırmalı kontrol ettim.\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2702,34 +2748,34 @@ msgstr "" "\n" "Bu anahtarı çok dikkatli kontrol ettim.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "imzalama baÅŸarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Anahtar korunmuÅŸ.\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Bu anahtar üzerinde düzenleme yapılamaz: %s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2737,7 +2783,7 @@ msgstr "" "Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2745,496 +2791,494 @@ msgstr "" "Bir anahtar parolası vermediniz - bu çok *kötü* bir fikir!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Gerçekten bunu yapmak istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "bir anahtar imzası doÄŸru yere taşınıyor\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "bu menüden çık" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" -msgstr "kaydet" +msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "kaydet ve çık" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" -msgstr "yardım" +msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "bunu gösterir " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" -msgstr "piz" +msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" -msgstr "parmak izini göster" +msgstr "parmak izini gösterir" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" -msgstr "listele" +msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" -msgstr "anahtarı ve kullanıcı kimliÄŸini göster" +msgstr "anahtarı ve kullanıcı kimliÄŸini gösterir" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" -msgstr "kullkim" +msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "N kullanıcı kimliÄŸini seçer" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" -msgstr "anahtar" +msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "N yardımcı anahtarını seçer" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" -msgstr "kontrol" +msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" -msgstr "imzaları listele" +msgstr "imzaları listeler" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" -msgstr "imzala" +msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "anahtarı imzalar" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "i" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" -msgstr "yimza" +msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "anahtarı yerel olarak imzala" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "nrsign" -msgstr "yksızimza" +msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "yürürlükten kaldırılamayan imza" +msgstr "yürürlükten kaldırılamayan imza yapar" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "nrlsign" -msgstr "içyksızimza" +msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "yürürlükten kaldırılamayan yerel imza" +msgstr "yürürlükten kaldırılamayan yerel imza yapar" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" -msgstr "hata ayıklama" +msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" -msgstr "kullkimEkle" +msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "bir kullanıcı kimliÄŸi ekler" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" -msgstr "fotoekle" +msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "add a photo ID" msgstr "bir foto kimliÄŸi ekler" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" -msgstr "kullkimSil" +msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "kullanıcı kimliÄŸini siler" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" -msgstr "fotosil" +msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" -msgstr "anhEkle" +msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "bir yardımcı anahtar ekler" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" -msgstr "anhSil" +msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "bir yardımcı anahtar siler" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "addrevoker" -msgstr "iptalEkle" +msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "add a revocation key" msgstr "bir yürürlükten kaldırma anahtarı ekler" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" -msgstr "imzaSil" +msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "imzaları siler" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" -msgstr "sontarih" +msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "son kullanım tarihini deÄŸiÅŸtirir" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" -msgstr "asıl" +msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "kullanıcı kimliÄŸini asıl olarak imler" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" -msgstr "seçmece" +msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri arasında yer deÄŸiÅŸtirir" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "b" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" -msgstr "önayar" +msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "list preferences (expert)" msgstr "tercihleri listeler (uzman)" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "showpref" -msgstr "tercihgöst" +msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "tercihleri listeler (ayrıntılı)" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "setpref" -msgstr "tercihyap" +msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "set preference list" msgstr "tercih listesi oluÅŸturmak için" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updpref" -msgstr "tercgüncel" +msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updated preferences" msgstr "güncelenmiÅŸ tercihler" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" -msgstr "aparola" +msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "anahtar parolasını deÄŸiÅŸtirir" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" -msgstr "güvence" +msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "sahibiningüvencesini deÄŸiÅŸtirir" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" -msgstr "imzayürkal" +msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "imzaları yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revuid" -msgstr "kulkimsil" +msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revoke a user ID" -msgstr "bir kullanıcı kimliÄŸi iptal eder" +msgstr "bir kullanıcı kimliÄŸi yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" -msgstr "yürkalanh" +msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "bir yardımcı anahtarı yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" -msgstr "iptal" +msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "bir anahtarı iptal eder" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" -msgstr "kullan" +msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "bir anahtarı kullanıma sokar" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" -msgstr "fotogöst" +msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "foto kimliÄŸini gösterir" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "bu önceden belirlenmiÅŸ iÅŸlemler kipinde (in batchmode) yapılamaz\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "gizli anahtar bloÄŸu `%s' okunurken hata oluÅŸtu: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "Komut> " -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanın.\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 msgid "Key is revoked." msgstr "Anahtar yürürlükten kaldırıldı." -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten imzalanacak mı? " -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "İpucu: İmzalamak için bir kullanıcı kimliÄŸi seçiniz\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanılamaz.\n" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "En az bir kullanıcı kimliÄŸi seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Son kullanıcı kimliÄŸini silemezsiniz!\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten silinecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Bu kullanıcı kimliÄŸi gerçekten silinecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Bu anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten iptal edilecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Bu kullanıcı kimliÄŸi gerçekten iptal edilecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Bu anahtarı gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "Seçilen kullanıcı kimlik için tercihleri gerçekten güncellemek istiyor " "musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Tercihleri gerçekten güncellemek istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "DeÄŸiÅŸiklikler kaydedilecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "güncelleme baÅŸarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "gizliyi güncelleme baÅŸarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Güncelleme gereÄŸi olmadığından anahtar deÄŸiÅŸmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Komut geçersiz (\"yardım\" komutunu deneyin)\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "Özümlenen: " -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "Özellikler: " -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "" "Bu anahtar %s tarafından ÅŸu anahtarla yürürlükten kaldırılmış olabilir: " -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr " (duyarlı)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX üretildi: %s son kullanma tarihi: %s" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX üretildi: %s zamanaşımı: %s" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" -msgstr " güven derecesi: %c/%c" +msgstr " güvencesi: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "Bu anahtar iptal edilmiÅŸti" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "yürkal! yardımcı anahtar yürürlülükten kaldırıldı: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "yürkal- sahte yürürlükten kaldırma sertifikası bulundu\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "yürkal? Yürürlükten kaldırma denetlenirken problem: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1920 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "[revoked] " -msgstr "yürkalanh" +msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] " -#: g10/keyedit.c:1922 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1958 msgid "[expired] " -msgstr "sontarih" +msgstr "[süresi doldu] " -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Bir PGP 2.x tarzı kullanıcı kimliÄŸine uygun tercih yok.\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3242,7 +3286,13 @@ msgstr "" "Gösterilen anahtarın, uygulamayı yeniden baÅŸlatıncaya kadar, gerekli\n" "doÄŸrulukta olmayacağını lütfen gözönüne alınız.\n" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3251,45 +3301,45 @@ msgstr "" "UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Bir foto kimliÄŸi eklenmesi bu anahtarın\n" " bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi ile sonuçlanabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Onu yine de eklemek istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "PGP2 tarzı bir anahtara bir foto kimliÄŸi ekleyemeyebilirsiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Bu doÄŸru imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Bu geçersiz imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Bu öz-imza gerçekten silinecek mi? (e/H)" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d imza silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d imza silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Hiçbir ÅŸey silinmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3299,18 +3349,18 @@ msgstr "" " eklenmesi bu anahtarın bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi\n" " ile sonuçlanabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "PGP2 tarzı bir anahtara tasarlanmış bir yürürlükten kaldırıcı " "ekleyemeyebilirsiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "" "Tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarının kullanıcı kimliÄŸini giriniz: " -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "bir PGP 2.x tarzı anahtar bir tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarı " @@ -3319,75 +3369,73 @@ msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "bir anahtarı kendisini yürürlükten kaldıracak anahtar olarak " "kullanamazsınız\n" -#: g10/keyedit.c:2446 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2516 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -"bir anahtarı kendisini yürürlükten kaldıracak anahtar olarak " -"kullanamazsınız\n" +"UYARI: yürürlükten kaldıran olarak tasarlanmış bir anahtar baÅŸka amaçla\n" +" kullanılamaz!\n" -#: g10/keyedit.c:2452 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2522 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "" -"bir anahtarı kendisini yürürlükten kaldıracak anahtar olarak " -"kullanamazsınız\n" +"bir anahtarın, yürürlükten kaldıran anahtar olmasını istediÄŸinizden emin " +"misiniz? (e/H): " -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Lütfen gizli anahtarlardan seçilenleri silin.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Lütfen en fazla bir yardımcı anahtar seçin.\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Bir yardımcı anahtar için son kullanma tarihi deÄŸiÅŸtiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Asıl anahtar için son kullanma tarihi deÄŸiÅŸtiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini deÄŸiÅŸtiremezsiniz\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Lütfen sadece ve sadece bir kullanıcı kimlik seçiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "kullanıcı kimliÄŸi \"%s\" için v3 öz-imzası atlanıyor\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliÄŸi yok\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "%d endeksine sahip yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "Kullanıcı kimliÄŸi: \"" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3396,7 +3444,7 @@ msgstr "" "\"\n" " %08lX anahtarınızla %s de imzalandı\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3405,72 +3453,72 @@ msgstr "" "\"\n" "%08lX anahtarınızla %s de yerel olarak imzalı\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Bu anahtarın geçerliliÄŸi %s de bitti.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Onu yine de yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluÅŸturulsun mu? (e/H) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini imzalamışsınız:\n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " %08lX ile %s%s%s de imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " %08lX tarafından %s de yürürlükten kaldırılmış\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Bu imzaları yürürlükten kaldırmak üzeresiniz:\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " %08lX ile %s%s de imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr " (dışarda geçersiz)" -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "" "Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluÅŸturacak mısınız? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "gizli anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "Kullanıcı kimliÄŸi \"%s\" zaten iptal edilmiÅŸti\n" +msgstr "kullanıcı kimliÄŸi \"%s\" zaten iptal edilmiÅŸti\n" #. Okay, this is a problem. The user ID selfsig was #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "UYARI: bir kullanıcı kimliÄŸi imzası %d saniye gelecekte oluÅŸturuldu\n" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3501,34 +3549,34 @@ msgstr "imza niteleyici: " msgid "not human readable" msgstr "insan okuyabilir deÄŸil" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "Anahtar Zinciri" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Anahtar parmak izi =" @@ -3637,80 +3685,89 @@ msgstr "imza doÄŸrulama engellendi\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "bu çoklu imzalar elde edilemiyor\n" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "%.*s imzası, %s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliÄŸi ile yapıldı\n" +msgstr "" +"%.*s imzası, %s anahtarı ve\n" +" %08lX kullanıcı kimliÄŸi ile yapılmış\n" + +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "yardım mevcut deÄŸil" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "KÖTÜ imza: \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Kullanım tarihi geçmiÅŸ imza: \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" -msgstr "DoÄŸru imza: \"" +msgstr "Kullanıcı kimliÄŸi: \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "[şüpheli]" -#: g10/mainproc.c:1491 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1515 +#, c-format msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Bu anahtarın geçerliliÄŸi %s de bitti.\n" +msgstr "Bu imzanın geçerliliÄŸi %s de bitti.\n" -#: g10/mainproc.c:1496 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1520 +#, c-format msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Bu anahtarın geçerliliÄŸi %s de bitti.\n" +msgstr "Bu imzanın geçerliliÄŸi %s de bitecek.\n" -#: g10/mainproc.c:1499 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1523 +#, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s imza: \"%s\"den\n" +msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n" -#: g10/mainproc.c:1500 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1524 msgid "binary" -msgstr "asıl" +msgstr "ikili" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" -msgstr "" +msgstr "metinkipi" -#: g10/mainproc.c:1501 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "unknown" -msgstr "bilinmeyen sürüm" +msgstr "bilinmeyen" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 msgid "not a detached signature\n" msgstr "bir bağımsız imza deÄŸil\n" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "UYARI: çoklu imzalar saptandı. Sadece ilki denetlenecek.\n" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() içinde geçersiz kök paket saptandı\n" @@ -3755,12 +3812,17 @@ msgstr "UYARI: %s seçeneÄŸi kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "lütfen yerine \"%s%s\" kullanınız\n" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "bu ileti %s tarafından kullanılamayabilir\n" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "%d genel anahtar algoritması kullanılamadı\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n" @@ -3857,7 +3919,9 @@ msgstr "" #: g10/passphrase.c:1089 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "%u bitlik %s anahtarı, kimlik: %08lX, oluÅŸturuldu %s" +msgstr "" +"%u bitlik %s anahtarı, %08lX kimliÄŸi ile\n" +"%s tarihinde üretilmiÅŸ" #: g10/passphrase.c:1141 msgid "can't query password in batchmode\n" @@ -3959,8 +4023,8 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "\"%s\" adresine gönderme iÅŸlemi baÅŸarısız (durum=%u)\n" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "bu anahtar sunucusu tamamen HKP uyumlu deÄŸil\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +msgstr "" #: g10/hkp.c:519 #, c-format @@ -4061,39 +4125,35 @@ msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "" "anahtar %08lX: anahtarı yürürlükten kaldıracak yardımcı anahtar paketi yok\n" -#: g10/sign.c:78 -#, fuzzy +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "anahtar %08lX: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n" + +#: g10/sign.c:79 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"bir PGP 2.x tarzı anahtar bir tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarı " -"olarak atanamaz\n" +msgstr "niteleme verisi v3 (PGP 2.x tarzı) imzalara konulamaz\n" -#: g10/sign.c:86 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:87 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" -"bir PGP 2.x tarzı anahtar bir tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarı " -"olarak atanamaz\n" +msgstr "niteleme verisi v3 (PGP 2.x tarzı) anahtar imzalarına konulamaz\n" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "UYARI: %%-geniÅŸletmesi imkansız (çok büyük).\n" "Uzatılmadan kullanılıyor.\n" -#: g10/sign.c:134 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:135 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"bir PGP 2.x tarzı anahtar bir tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarı " -"olarak atanamaz\n" +msgstr "poliçe URL'si v3 (PGP 2.x tarzı) imzalara konulamaz\n" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" +msgstr "poliçe URL'si v3 (PGP 2.x tarzı) anahtar imzalarına konulamaz\n" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" @@ -4101,22 +4161,22 @@ msgstr "" "UYARI: güvence adresinin uzatılması imkansız (çok büyük).\n" "Uzatılmadan kullanılıyor.\n" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "oluÅŸturulan imzanın denetimi baÅŸarısız: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s imza: \"%s\"den\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "UYARI: \"%s\" dosyası boÅŸ\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla ayrık imza yapabilirsiniz\n" @@ -4133,13 +4193,15 @@ msgstr "" "alıcının tercihleriyle çeliÅŸen %s (%d) özümleme algoritması kullanılmak " "isteniyor\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "imzalanıyor:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla imza yapabilirsiniz\n" +msgstr "" +"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla açık imzalama " +"yapabilirsiniz\n" #: g10/sign.c:1050 #, c-format @@ -4339,35 +4401,34 @@ msgstr "güvence veritabanı: eÅŸzamanlama baÅŸarısız: %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "sonraki güvence veritabanı denetimi %s de\n" #: g10/trustdb.c:819 msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" +msgstr "lütfen bir --check-trustdb yapın\n" #: g10/trustdb.c:823 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "güvence veritabanı denetleniyor\n" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "%08lX genel anahtarı yok: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "" +msgstr "%d anahtar iÅŸlendi (%d doÄŸrulama temizlendi)\n" -#: g10/trustdb.c:1619 -#, fuzzy +#: g10/trustdb.c:1627 msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "son derece güvenli %08lX genel anahtarı yok\n" +msgstr "son derece güvenli bir anahtar yok\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "son derece güvenli %08lX genel anahtarı yok\n" @@ -4375,7 +4436,7 @@ msgstr "son derece güvenli %08lX genel anahtarı yok\n" #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4945,42 +5006,40 @@ msgid "" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" "\n" -"Foto kimliÄŸiniz için kullanılacak bir resim. Resim bir JPEG dosya " -"olmalıdır.\n" -"Resim genel anahtarınızın içinde saklanacağından büyük bir resim dosyası\n" -"kullanırsanız, anahtarınız çok büyük olacaktır.\n" -"Resim yaklaşık olarak 240x288 boyutlarında olursa iyi olur.\n" +"Foto kimliÄŸi olarak kullanılmak üzere bir resim seçiniz. Resim bir JPEG\n" +"dosyası olmalıdır. Bu resim genel anahtarınızda saklanacağından, çok büyük\n" +"bir resim kullanırsanız genel anahtarınız da çok büyük olacaktır. Resim\n" +"boyutlarının 240x288 civarında seçilmesi uygun olacaktır.\n" #: g10/photoid.c:79 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Foto KimliÄŸinin JPEG dosya ismini girin: " +msgstr "Foto kimliÄŸi için JPEG dosya ismini giriniz: " #: g10/photoid.c:87 #, c-format msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Foto \"%s\" açılamıyor: %s\n" +msgstr "\"%s\" resmi açılamıyor: %s\n" #: g10/photoid.c:97 msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Onu kullanamak istediÄŸinizden emin misiniz? (e/H) " +msgstr "Onu kullanmak istediÄŸinizden emin misiniz? (e/H) " #: g10/photoid.c:112 #, c-format msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\": bir JPEG dosyası deÄŸil\n" +msgstr "\"%s\" bir JPEG dosyası deÄŸil\n" #: g10/photoid.c:129 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Bu foto doÄŸru mu? (e/H/s)? " +msgstr "Bu foto doÄŸru mu? (e/H/ç)? " #: g10/photoid.c:331 -#, fuzzy msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n" +msgstr "foto kimliÄŸi gösterilemiyor!\n" #: g10/exec.c:48 msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "uzaktan program çalıştırma desteÄŸi yok\n" +msgstr "uzaktan uygulama çalıştırılması desteklenmiyor\n" #: g10/exec.c:184 #, c-format @@ -4991,55 +5050,55 @@ msgstr "`%s' dizini oluÅŸturulamıyor: %s\n" msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -"harici program çaÄŸrıları güvensiz seçenekler dosyası izinlerinden dolayı " -"iptal edildi\n" +"güvensiz options dosyası yetkilerinden dolayı dış program çaÄŸrıları iptal\n" +"edildi\n" #: g10/exec.c:355 msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" msgstr "" -"bu platform harici programları çağırırken geçici dosyalara ihtiyaç duyuyor\n" +"bu platformda, dış uygulamalar çalıştırılırken geçici dosyalar gerekiyor\n" #. If we get this far the exec failed. Clean up and return. #: g10/exec.c:432 #, c-format msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" -msgstr "%s \"%s\" çalıştırılamıyor: %s\n" +msgstr " %s \"%s\" çalıştırılamıyor: %s\n" #: g10/exec.c:513 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "harici program çaÄŸrılırken sistem hatası: %s\n" +msgstr "dış uygulama çalıştırılırken sistem hatası: %s\n" #: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "harici programın doÄŸal olmayan çıkışı\n" +msgstr "Dış uygulamamnın doÄŸal olmayan çıkışı\n" #: g10/exec.c:539 msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "harici program çalıştırılamadı\n" +msgstr "dış uygulama çalıştırılamıyor\n" #: g10/exec.c:548 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "harici programın yanıtı okunamadı: %s\n" +msgstr "dış uygulamanın yanıtı okunamıyor: %s\n" #: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "UYARI: geçici dosya kaldırılamadı (%s) `%s': %s\n" +msgstr "UYARI: geçici dosya silinemiyor (%s) `%s': %s\n" #: g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "UYARI: `%s' geçici dizini silinemedi: %s\n" +msgstr "UYARI: %s geçici dizini silinemiyor: %s\n" #: g10/keyid.c:316 g10/keyid.c:328 g10/keyid.c:340 msgid "never " -msgstr "asla " +msgstr "asla " #: g10/revoke.c:92 msgid "key incomplete\n" -msgstr "anahtar eksik\n" +msgstr "anahtarın içi boÅŸ\n" #: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174 #: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:568 @@ -5050,11 +5109,11 @@ msgstr "build_packet baÅŸarısız: %s\n" #: g10/revoke.c:145 #, c-format msgid "key %08lX incomplete\n" -msgstr "anahtar %08lX eksik\n" +msgstr "anahtar %08lX: içi boÅŸ\n" #: g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:433 msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "bu, betik kipinde yapılamaz\n" +msgstr "pardon, bu betik kipinde yapılamaz\n" #: g10/revoke.c:281 msgid "To be revoked by:\n" @@ -5062,15 +5121,15 @@ msgstr "Yürürlükten kaldıran:\n" #: g10/revoke.c:293 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Bu bir duyarlı yürürlükten kadırma anahtarı)\n" +msgstr "(Bu bir duyarlı yürürlükten kaldırma anahtarı)\n" #: g10/revoke.c:297 g10/revoke.c:503 msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Bu anahtar için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluÅŸturulsun mu? " +msgstr "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluÅŸturulsun mu? " #: g10/revoke.c:310 g10/revoke.c:534 msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "ASCII zırhlı çıktı yapılacak.\n" +msgstr "ASCII zırhlı çıktı istendi.\n" #: g10/revoke.c:324 g10/revoke.c:548 #, c-format @@ -5080,7 +5139,7 @@ msgstr "make_keysig_packet baÅŸarısız: %s\n" #. and issue a usage notice #: g10/revoke.c:387 msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Yürürlükten kaldırma sertifikası oluÅŸturuldu.\n" +msgstr "Yürürlükten kaldırma sertifikası üretildi.\n" #: g10/revoke.c:393 #, c-format @@ -5095,15 +5154,15 @@ msgstr "gizli anahtar `%s' yok: %s\n" #: g10/revoke.c:485 #, c-format msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "ilgili genel anahtarı yok: `%s\n" +msgstr "karşılığı olan genel anahtar yok: `%s\n" #: g10/revoke.c:496 msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "genel anahtar, gizli anahtarla eÅŸleÅŸmiyor!\n" +msgstr "genel anahtar gizli anahtarla uyuÅŸmuyor!\n" #: g10/revoke.c:519 msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "bilinmeyen koruma algoritması\n" +msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması\n" #: g10/revoke.c:523 msgid "NOTE: This key is not protected!\n" @@ -5120,42 +5179,42 @@ msgid "" "your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" "your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" -"Yürürlükten kaldırma setifikası oluÅŸturuldu.\n" +"Yürürlükten kaldırma sertifikası üretildi.\n" "\n" -"Lütfen onu herkesin eriÅŸemeyeceÄŸi bir ortama taşıyın; EÄŸer Mallory\n" -"bu setifikaya eriÅŸebilirse onu anahtarınızı kullanışsız yapmakta\n" -"kullanabilir. Saklama ortamının da bozulabileceÄŸi gözönüne alınırsa\n" -"bu sertifikayı yazdırıp saklamak daha iyi olur. Ama dikkat: Yazdırma\n" -"sisteminiz gizlilik gerektiren bu bilgiyi herkesin okuyabileceÄŸi\n" -"duruma getirmesin!\n" - -#: g10/revoke.c:614 +"Sertifika baÅŸkalarının kolayca eriÅŸebileceÄŸi yerlerde saklanmamalıdır.\n" +"Aksi takdirde, yürürlükten kaldırma sertifikanız bilginiz dışında\n" +"yayınlandığında geçerli olan genel anahtarınızın geçersiz hale gelebilir.\n" +"Sertifika kısa olacağından isterseniz, bir yazıcı çıktısı olarak alıp\n" +"bir kasada da muhafaza edebilirsiniz.\n" + +#: g10/revoke.c:615 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Lütfen yürürlükten kaldırma sebebini seçiniz:\n" +msgstr "Lütfen bir yürürlükten kaldırma sebebi seçiniz:\n" -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(%d 'i belki burada seçmek istersiniz)\n" +msgstr "(Burada %d seçtiÄŸiniz varsayılıyor)\n" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Bir istemlik açıklama girin ve boÅŸ bir satır ile sonlandırın:\n" +msgstr "" +"İsteÄŸe baÄŸlı açıklamayı girebilirsiniz; BoÅŸ bir satır iÅŸlemi sonlandırır:\n" -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Yürürlükten kaldırma sebebi: %s\n" -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Açıklama verilmemiÅŸ)\n" +msgstr "(açıklama verilmedi)\n" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 msgid "Is this okay? " msgstr "Bu tamam mı? " @@ -5165,8 +5224,8 @@ msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" "# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" -"# Atanmış güvencedeÄŸerleri listesi, oluÅŸturuldu %s\n" -"# (Onları almak için \"gpg --import-ownertrust\" kullanın)\n" +"# Atanan güvencedeÄŸerlerinin listesi %s oluÅŸturuldu\n" +"# (Eski haline getirmek için \"gpg --import-ownertrust\" kullanın\n" #: g10/tdbdump.c:140 #, c-format @@ -5179,7 +5238,7 @@ msgstr "satır çok uzun\n" #: g10/tdbdump.c:159 msgid "error: missing colon\n" -msgstr "hata: iki nokta üstüste eksik\n" +msgstr "hata: \":\" eksik\n" #: g10/tdbdump.c:164 msgid "error: invalid fingerprint\n" @@ -5187,19 +5246,22 @@ msgstr "hata: parmakizi geçersiz\n" #: g10/tdbdump.c:168 msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "hata: sahibiningüvencesi deÄŸeri yok\n" +msgstr "hata: hiç sahibiningüvencesi deÄŸeri yok\n" #. error #: g10/tdbdump.c:204 #, c-format msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "güvence kaydı bulunurken hata: %s\n" +msgstr "güvence kaydını ararken hata: %s\n" #: g10/tdbdump.c:208 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "okuma hatası: %s\n" +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "bu anahtar sunucusu tamamen HKP uyumlu deÄŸil\n" + #~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " #~ msgstr "Bu algoritmanın kullanımı uygun deÄŸil - Yine de oluÅŸturulsun mu?" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 11d1fc15a..b2b1d6274 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Traditional Chinese(zh-tw) messages for GnuPG # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Jedi , 2003. # # Special thanks to "Autrijus Tang ". @@ -7,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-01 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-13 15:48+0800\n" "Last-Translator: Jedi \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "no" msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -274,62 +275,62 @@ msgstr "... msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "©p§ä¨ì¤@­Ó·å²«¤F ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "°»´ú¤£¨ì¶Ã¼Æ»`¶°¼Ò²Õ\n" -#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "µLªk¶}±Ò `%s' ¡G %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "µLªk¨ú±oÀÉ®× `%s' ªº¸ê°T¡G %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' ¤£¬O¤@­Ó¼Ð·ÇªºÀÉ®× ¢w ¤w²¤¹L\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "½Ðª`·N¡G random_seed Àɮ׬OªÅªº\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "ĵ§i¡G random_seed Àɮפj¤pµL®Ä ¢w ¤£¤©±Ä¥Î\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "µLªkŪ¨ú `%s' ¡G %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "½Ðª`·N¡G random_seed ÀÉ®×¥¼³Q§ó·s\n" -#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "µLªk«Ø¥ß `%s' ¡G %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "µLªk¼g¤J `%s' ¡G %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "µLªkÃö³¬ `%s' ¡G %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "ĵ§i¡G¥¿¦b¨Ï¥Î¤£¦w¥þªºÀH¾÷¼Æ¦r²£¥Í¾¹¡I¡I\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -359,6 +360,11 @@ msgstr "" msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "`%s' ºK­nºtºâªk¦b³o¦¸ÄÀ¥Xªºª©¥»¤¤°ßŪ\n" +#: cipher/md.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" @@ -368,7 +374,7 @@ msgstr "" "½Ðµy«Ý¤ù¨è¡A¨t²Î¦¹®É¥¿¦b»`¶°¶Ã¼Æ¡C¦pªG©p·|ı±oµL²áªº¸Ü¡A\n" "¤£§«°µ¨Ç§Oªº¨Æ¡A³o¼Ë¤l¬Æ¦Ü¯à°÷Åý¶Ã¼Æªº«~½è§ó¦n¡C\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -376,163 +382,163 @@ msgstr "" "@«ü¥O¡G\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ÀÉ®×]|«Ø¥ß¤@¥÷ñ³¹" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ÀÉ®×]|«Ø¥ß¤@¥÷©ú¤åñ³¹" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "«Ø¥ß¤@¥÷¤ÀÂ÷¦¡Ã±³¹" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "¥[±K¸ê®Æ" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[ÀÉ®×]|¥[±KÀÉ®×" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "¶È¨Ï¥Î¹ïºÙ¦¡½s±Kªk¨Ó¥[±K" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "¶ÈÀx¦s" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "¸ê®Æ¸Ñ±K(¹w³])" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[ÀÉ®×]|Àɮ׸ѱK" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "ÅçÃÒ¬Y¥÷ñ³¹" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "¦C¥Xª÷Æ_" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "¦C¥Xª÷Æ_©Mñ³¹" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "Àˬdª÷Æ_ñ³¹" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "¦C¥Xª÷Æ_©M«ü¯¾" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "¦C¥X¨pÆ_" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "²£¥Í¤@¥÷·sªºª÷Æ_¹ï" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "±q¤½Æ_Æ_°Í°é¸Ì²¾¥hª÷Æ_" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "±q¨pÆ_Æ_°Í°é¸Ì²¾¥hª÷Æ_" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "ñ¸p¬Y§âª÷Æ_" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "¶È¦b¥»¦añ¸p¬Y§âª÷Æ_" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "¥H¤£¥iºM¾P¼Ò¦¡¨Óñ¸p¬Y§âª÷Æ_" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "¶È¦b¥»¦a¥H¤£¥iºM¾P¼Ò¦¡¨Óñ¸p¬Y§âª÷Æ_" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "ñ¸p©Î½s¿è¬Y§âª÷Æ_" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "²£¥Í¤@¥÷ºM¾P¾ÌÃÒ" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "¶×¥Xª÷Æ_" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "§âª÷Æ_¶×¥X¦Ü¬Y­Óª÷Æ_¦øªA¾¹¤W" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "±q¬Y­Óª÷Æ_¦øªA¾¹¤W¶×¤Jª÷Æ_" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "¦b¬Y­Óª÷Æ_¦øªA¾¹¤W·j´Mª÷Æ_" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "±q¬Y­Óª÷Æ_¦øªA¾¹¤W§ó·s©Ò¦³ªºª÷Æ_" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "¶×¤J/¦X¨Öª÷Æ_" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "¶È¦C¥X«Ê¥]§Ç¦C" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "¶×¥X¥DÆ[«H¥ô­È" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "¶×¤J¥DÆ[«H¥ô­È" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "§ó·s«H¥ô¸ê®Æ®w" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "§ó·s¥¼ªþ¥[ªº«H¥ô¸ê®Æ®w" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "­×´_¬Y­Ó¤w·l·´ªº«H¥ô¸ê®Æ®w" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "±qÀɮשμзǿé¤J¸Ñ¶}«Ê¸Ë" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "±qÀɮשμзǿé¤J¶i¦æ«Ê¸Ë" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|ºtºâªk [ÀÉ®×]|¦L¥X°T®§ºK­n" -#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -542,195 +548,195 @@ msgstr "" "¿ï¶µ¡G\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "«Ø¥ß¥H ASCII «Ê¸Ë¹Lªº¿é¥X" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|¦W¦r|¥H¡u¦W¦r¡v§@¬°¥[±K¹ï¶H" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|¦W¦r|¥H¡u¦W¦r¡v¿ï¬°¹w³]ªº¦¬¥óªÌ" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "§â¹w³]ªºª÷Æ_·í§@¹w³]ªº¦¬¥óªÌ" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "¨Ï¥Î³o­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID ¨Óñ¸p©Î¸Ñ±K" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|³]©wÀ£ÁYµ¥¯Å¬° N (0 ªí¥Ü¤£À£ÁY)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "¨Ï¥Î¼Ð·Çªº¤å¦r¼Ò¦¡" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "use as output file" msgstr "·í§@¿é¥XÀɮרӨϥÎ" -#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" -msgstr "Åo­ö" +msgstr "Åo­ö¼Ò¦¡" -#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ºÉ¶q¦wÀR¨Ç" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "§¹¥þ¤£­n¨Ï¥Î²×ºÝ" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "force v3 signatures" msgstr "±j­¢¨Ï¥Î²Ä¤Tª©Ã±³¹" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "¤£­n±j­¢¨Ï¥Î²Ä¤Tª©Ã±³¹" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v4 key signatures" msgstr "±j­¢¨Ï¥Î²Ä¥|ª©ª÷Æ_ñ³¹" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "¤£­n±j­¢¨Ï¥Î²Ä¥|ª©ª÷Æ_ñ³¹" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:398 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Á`¬O¥Î MDC ¨Ó¥[±K" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:400 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "¥Ã»·¤£­n¥Î MDC ¨Ó¥[±K" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "do not make any changes" msgstr "¤£­n°µ¥ô¦ó§ïÅÜ" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "prompt before overwriting" msgstr "Âмg«e¥ý¸ß°Ý" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:404 msgid "use the gpg-agent" msgstr "¨Ï¥Î gpg-agent ¥N²zµ{¦¡" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "batch mode: never ask" msgstr "§å¦¸¼Ò¦¡¡G¥Ã»·¤£¸ß°Ý" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume yes on most questions" msgstr "°²³]¤j¦h¼Æ°ÝÃDªº¦^µª¬°¡u¬O¡v" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume no on most questions" msgstr "°²³]¤j¦h¼Æ°ÝÃDªº¦^µª¬°¡u§_¡v" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "§â³o­ÓÆ_°Í°é¥[¶iÆ_°Í°é²M³æ¤¤" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "§â³o­Ó¨pÆ_Æ_°Í°é¥[¶i²M³æ¤¤" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "Åã¥Ü³Q¦C¥Xªºª÷Æ_¦b­þ¤@­ÓÆ_°Í°é¤W" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|¦W¦r|¨Ï¥Î¡u¦W¦r¡v·í§@¹w³]¨pÆ_" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:414 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|¥D¾÷|¨Ï¥Î³o­Óª÷Æ_¦øªA¾¹¨Ó´M§äª÷Æ_" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|¦WºÙ|³]©w²×ºÝ¦r¤¸¶°¬°¡u¦WºÙ¡v" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:419 msgid "read options from file" msgstr "±qÀÉ®×Ū¨ú¿ï¶µ" -#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|ÀÉ®×´y­z|§âª¬ºA¸ê°T¼g¤J¦¹ÀÉ®×´y­z" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:425 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[ÀÉ®×]|§âª¬ºA¸ê°T¼g¤JÀÉ®×" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|ª÷Æ_ID|¹ý©³«H¥ô¦¹ª÷Æ_" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ÀÉ®×|¸ü¤J©µ¦ù¼Ò²ÕÀÉ®×" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:444 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "ºÉ¶q¼Ò¥é RFC1991 ¸Ì©Ò´y­zªº¼Ò¦¡" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "§â©Ò¦³ªº«Ê¥]¡B½s±Kªk©MºK­n¿ï¶µ½Õ¾ã¦¨ OpenPGP ª¬ºA" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:446 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "§â©Ò¦³ªº«Ê¥]¡B½s±Kªk©MºK­n¿ï¶µ½Õ¾ã¦¨ PGP 2.x ª¬ºA" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|¨Ï¥Î¼Ò¦¡ N ªº±K½X¦ê" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|¦WºÙ|±K½X¦ê¨Ï¥Î¡u¦WºÙ¡v°T®§ºK­nºtºâªk" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|¦WºÙ|±K½X¦ê¨Ï¥Î¡u¦WºÙ¡v½s±Kºtºâªk" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|¦WºÙ|¨Ï¥Î¡u¦WºÙ¡v½s±Kºtºâªk" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:457 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|¦WºÙ|¨Ï¥Î¡u¦WºÙ¡v°T®§ºK­nºtºâªk" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:459 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|¨Ï¥Î N À£ÁYºtºâªk" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:460 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "±q¤w¥[±Kªº«Ê¥]¤¤¥á±óª÷Æ_ ID °Ï¶ô" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:461 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Åã¥Ü·Ó¤ù ID" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:462 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "¤£Åã¥Ü·Ó¤ù ID" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "³]©wÆ[¬Ý·Ó¤ù ID ®É­n¥Îªº©R¥O¦C" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -738,7 +744,7 @@ msgstr "" "@\n" "(½Ð°Ñ·Ó½u¤W»¡©ú­¶­±¨Ó¨ú±o©Ò¦³©R¥O©M¿ï¶µªº§¹¾ã²M³æ)\n" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:473 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -758,15 +764,15 @@ msgstr "" " --list-keys [¦W¦r] Åã¥Üª÷Æ_\n" " --fingerprint [¦W¦r] Åã¥Ü«ü¯¾\n" -#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "½Ð¦V ¦^³øµ{¦¡·å²«¡C\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:637 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "¥Îªk¡G gpg [¿ï¶µ] [ÀÉ®×] (©Î¥Î -h ¨D§U)" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:640 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -776,7 +782,7 @@ msgstr "" "ñ¸p¡BÀˬd¡B¥[±K©Î¸Ñ±K\n" "¹w³]ªº¾Þ§@·|¨Ì¿é¤J¸ê®Æ¦Ó©w\n" -#: g10/g10.c:652 +#: g10/g10.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -784,333 +790,367 @@ msgstr "" "\n" "¤w³Q¤ä´©ªººtºâªk¡G\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:654 msgid "Pubkey: " msgstr "¤½Æ_¡G " -#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 msgid "Cipher: " msgstr "½s±Kªk¡G " -#: g10/g10.c:667 +#: g10/g10.c:666 msgid "Hash: " msgstr "Âø´ê¡G " -#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577 +#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 msgid "Compression: " msgstr "À£ÁY¡G " -#: g10/g10.c:756 +#: g10/g10.c:755 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "¥Îªk¡G gpg [¿ï¶µ] " -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:823 msgid "conflicting commands\n" msgstr "«ü¥O©¼¦¹¥Ù¬Þ\n" -#: g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:841 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "¦b¡u%s¡v¸s²Õ©w¸q¸Ì§ä¤£¨ì = °O¸¹\n" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "ĵ§i¡G %s \"%s\" ªº©Ò¦³Åv¨Ã¤£¦w¥þ\n" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "ĵ§i¡G %s \"%s\" ªº³\¥i¨Ã¤£¦w¥þ\n" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "ĵ§i¡G %s \"%s\" ªº«Ê¤J¥Ø¿ý©Ò¦³Åv¨Ã¤£¦w¥þ\n" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1019 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "ĵ§i¡G %s \"%s\" ªº«Ê¤J¥Ø¿ý³\¥i¨Ã¤£¦w¥þ\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1195 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "½Ðª`·N¡G¦³ªº¹w³]¿ï¶µÀÉ `%s' ¤w³Q©¿²¤\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1231 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "½Ðª`·N¡G¨S¦³¹w³]¿ï¶µÀÉ `%s'\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1235 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "¿ï¶µÀÉ `%s' ¡G %s\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1242 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "±q `%s' Ū¨ú¿ï¶µ\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1428 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "½s±Kªk©µ¦ù¼Ò²Õ \"%s\" ¦]¬°³\¥i¤£¦w¥þ¦Ó¥¼³Q¸ü¤J\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1559 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ¤£¬O¤@­Ó¦³®Äªº¦r¤¸¶°\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1577 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "µLªk¤ÀªRª÷Æ_¦øªA¾¹ URI\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1586 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: µL®Äªº¶×¤J¿ï¶µ\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1589 msgid "invalid import options\n" msgstr "µL®Äªº¶×¤J¿ï¶µ\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: µL®Äªº¶×¥X¿ï¶µ\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1599 msgid "invalid export options\n" msgstr "µL®Äªº¶×¥X¿ï¶µ\n" -#: g10/g10.c:1615 +#: g10/g10.c:1605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "µLªk§â°õ¦æÀɸô®|³]¦¨ %s\n" -#: g10/g10.c:1742 +#: g10/g10.c:1732 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ĵ§i¡Gµ{¦¡¥i¯à·|¶É¦L¥X®Ö¤ßÀÉ¡I\n" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1736 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ĵ§i¡G %s ·|¨Ï±o %s ¥¢®Ä\n" -#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764 +#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "½Ðª`·N¡G¤@¯ë±¡ªp¤U¤£·|¥Î¨ì %s¡I\n" -#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774 +#: g10/g10.c:1745 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ¤£³Q¤¹³\¸ò %s ¨Ö¥Î\n" -#: g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1748 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ¸ò %s ©ñ¦b¤@°_¨S¦³·N¸q¡I\n" -#: g10/g10.c:1784 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "©p¬é¦³¦b --pgp2 ¼Ò¦¡¤UÅׯవ¥X¤ÀÂ÷¦¡©Î©ú¤åñ³¹\n" -#: g10/g10.c:1790 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "©p¦b --pgp2 ¼Ò¦¡¤U®É¡A¤£¯à¦P®Éñ¸p©M¥[±K\n" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1781 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "±Ò¥Î --pgp2 ®É©p¬éÀ³¸Ó¨Ï¥ÎÀɮסA¦Ó«DºÞ¹D\n" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1794 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "¦b --pgp2 ¼Ò¦¡¤U¥[±K°T®§»Ý­n IDEA ½s±Kªk\n" -#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725 -#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "³o­Ó°T®§¤]³\¤£¬O %s ©Ò¯à¥Îªº\n" - -#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908 +#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "©Ò¿ïªº½s±KºtºâªkµL®Ä\n" -#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914 +#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "©Ò¿ïªººK­nºtºâªkµL®Ä\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1877 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "©Ò¿ïªº¾ÌÃÒºK­nºtºâªkµL®Ä\n" -#: g10/g10.c:1917 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "À£ÁYºtºâªk¤@©w­n¤¶©ó %d ¨ì %d ¤§¶¡\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1894 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ¤@©w­n¤j©ó 0\n" -#: g10/g10.c:1921 +#: g10/g10.c:1896 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ¤@©w­n¤j©ó 1\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1898 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth ¤@©w­n¤¶©ó 1 ©M 255 ¤§¶¡\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1901 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "½Ðª`·N¡G±j¯P¤£«ØÄ³¨Ï¥Î³æ¯Âªº S2K ¼Ò¦¡ (0)\n" -#: g10/g10.c:1930 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "µL®Äªº S2K ¼Ò¦¡¡F¤@©w­n¬O 0 ¡B 1 ©Î 3\n" -#: g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "µL®Äªº default-check-level ¡F¤@©w­n¬O 0 ¡B 1 ¡B 2 ©Î 3\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1915 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "µL®Äªº¹w³]°¾¦n\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:1923 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "µL®Äªº­Ó¤H½s±Kªk°¾¦n\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "µL®Äªº­Ó¤HºK­n°¾¦n\n" -#: g10/g10.c:1956 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "µL®Äªº­Ó¤HÀ£ÁY°¾¦n\n" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "©p¤£¸Ó±N %s ¥Î©ó %s ¼Ò¦¡¤¤\n" + +#: g10/g10.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "©p¤£¸Ó±N %s ¥Î©ó %s ¼Ò¦¡¤¤\n" + +#: g10/g10.c:1984 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "©p¤£¸Ó±N %s ¥Î©ó %s ¼Ò¦¡¤¤\n" + +#: g10/g10.c:2077 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "«H¥ô¸ê®Æ®w±Ò©l¥¢±Ñ¡G %s\n" -#: g10/g10.c:2052 +#: g10/g10.c:2087 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "ĵ§i¡Gµ¹©wªº¦¬¥óªÌ (-r) ¥¼¨Ï¥Î¤½Æ_¥[±K\n" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2097 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ÀɦW]" -#: g10/g10.c:2069 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ÀɦW]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2112 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ÀɦW]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ÀɦW]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ÀɦW]" -#: g10/g10.c:2121 +#: g10/g10.c:2156 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [ÀɦW]" -#: g10/g10.c:2130 +#: g10/g10.c:2165 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ÀɦW]" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ÀɦW]" -#: g10/g10.c:2159 +#: g10/g10.c:2194 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key ¨Ï¥ÎªÌID" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key ¨Ï¥ÎªÌID" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2210 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key ¨Ï¥ÎªÌID" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2218 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key ¨Ï¥ÎªÌID" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2226 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key ¨Ï¥ÎªÌID [«ü¥O]" -#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "µLªk¶}±Ò %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2297 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [¨Ï¥ÎªÌID] [Æ_°Í°é]" -#: g10/g10.c:2354 +#: g10/g10.c:2335 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "²£¥Íª÷Æ_¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "²£¥Íª÷Æ_¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/g10.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "²£¥Íª÷Æ_¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/g10.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "²£¥Íª÷Æ_¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/g10.c:2361 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "§ó·s¨pÆ_¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "¸Ñ¶}«Ê¸Ë¥¢±Ñ¡G %s\n" -#: g10/g10.c:2362 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "¶i¦æ«Ê¸Ë¥¢±Ñ¡G %s\n" -#: g10/g10.c:2449 +#: g10/g10.c:2497 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "µL®Äªº `%s' Âø´êºtºâªk\n" -#: g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2583 msgid "[filename]" msgstr "[ÀɦW]" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2587 msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "¶}©lÁä¤J©pªº°T®§ ...\n" +msgstr "½Ð¶}©lÁä¤J©pªº°T®§ ...\n" -#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "µLªk¶}±Ò `%s'\n" -#: g10/g10.c:2815 +#: g10/g10.c:2863 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" -msgstr "¼Ð°O¦WºÙ¤@©w­n±Ä¥Î¥i¦L¥Xªº¦r²Å©ÎªÅ¥Õ¡A¨Ã¥H¤@­Ó¡u=¡vµ²§À\n" +msgstr "¼Ð°O¦WºÙ¤@©w­n±Ä¥Î¥i¦L¥Xªº¦r²Å©ÎªÅ¥Õ¡A¨Ã¥H¤@­Ó¡u=¡v¨Óµ²§À\n" -#: g10/g10.c:2824 +#: g10/g10.c:2872 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "¨Ï¥ÎªÌ¼Ð°O¦WºÙ¤@©w­n§t¦³¡u@¡v¦r²Å\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2882 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "¼Ð°O­È¤@©w¤£¯à¨Ï¥Î¥ô¦óªº±±¨î¦r²Å\n" -#: g10/g10.c:2869 +#: g10/g10.c:2917 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "µ¹©wªºªº¾ÌÃÒ­ì«h URL µL®Ä\n" -#: g10/g10.c:2871 +#: g10/g10.c:2919 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "µ¹©wªºÃ±³¹­ì«h URL µL®Ä\n" @@ -1249,7 +1289,7 @@ msgstr "" "¤U¦C¶µ¥Ø¨S¦³¹ïÀ³ªº«H¥ô­È¡G\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 msgid " aka \"" msgstr " ¥ç§Y \"" @@ -1306,7 +1346,7 @@ msgstr " s = msgid " q = quit\n" msgstr " q = °h¥X\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631 +#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "©pªº¨M©w¬O¬Æ»ò¡H " @@ -1558,7 +1598,7 @@ msgstr " (%d) RSA ( msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (¯àñ¸p¤Î¥[±K)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616 +#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? " msgstr "©p­n¿ï­þ¤@­Ó¡H " @@ -1576,7 +1616,7 @@ msgstr "" msgid "Create anyway? " msgstr "µL½×¦p¦óÁÙ¬O­n«Ø¥ß¶Ü¡H " -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664 +#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "µL®Äªº¿ï¾Ü¡C\n" @@ -1780,27 +1820,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "½Ð¤£­n§â¹q¤l¶l¥ó¦a§}©ñ¶i©pªº¯u¹ê©m¦W©ÎµùÄÀ¸Ì\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1341 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Åܧó©m¦W(N) ¡BµùÄÀ(C) ¡B¹q¤l¶l¥ó¦a§}(E)©Î°h¥X(Q)¡H " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1342 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Åܧó©m¦W(N) ¡BµùÄÀ(C) ¡B¹q¤l¶l¥ó¦a§}(E)©Î½T©w(O)/°h¥X(Q)¡H " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "½Ð¥ý­q¥¿¿ù»~\n" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1808,16 +1848,16 @@ msgstr "" "©p»Ý­n¤@­Ó±K½X¦ê¨Ó«OÅ@©pªº¨pÆ_¡C\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827 +#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "±K½X¦ê¦A¦¸¿é¤J®É¨S¦³¥¿½T­«½Æ¡F½Ð¦A¸Õ¤@¦¸" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1410 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1414 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1829,7 +1869,7 @@ msgstr "" "¶È»Ý­n¦A¦¸°õ¦æ³o­Óµ{¦¡¡A¨Ã¥B¨Ï¥Î \"--edit-key\" ¿ï¶µ§Y¥i¡C\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1840,53 +1880,53 @@ msgstr "" "¡]¹³¬OºV¥´Áä½L¡B²¾°Ê·Æ¹«¡BŪ¼gµwºÐ¤§Ãþªº¡^\n" "³o·|ÅýÀH¾÷¼Æ¦r²£¥Í¾¹¦³§ó¦hªº¾÷·|Àò±o°÷¦hªº¶Ã¼Æ¡C\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2002 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA ª÷Æ_¹ï·|¦³ 1024 ¦ì¤¸¡C\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "¤w¨ú®øª÷Æ_²£¥Í¡C\n" -#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "¥¿¦b±N¤½Æ_¼g¦Ü `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "¥¿¦b±N¨pÆ_¼g¦Ü `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2238 +#: g10/keygen.c:2240 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "§ä¤£¨ì¥i¼gªº¤½Æ_Æ_°Í°é¡G %s\n" -#: g10/keygen.c:2244 +#: g10/keygen.c:2246 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "§ä¤£¨ì¥i¼gªº¨pÆ_Æ_°Í°é¡G %s\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "¼g¤J¤½Æ_Æ_°Í°é `%s' ®Éµo¥Í¿ù»~¡G %s\n" -#: g10/keygen.c:2265 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "¼g¤J¨pÆ_Æ_°Í°é `%s' ®Éµo¥Í¿ù»~¡G %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2287 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "¤½Æ_©M¨pÆ_¤w¸g³Q«Ø¥ß¤Îñ¸p¤F¡C\n" -#: g10/keygen.c:2286 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "ª÷Æ_¤w³Q¼Ð°O¦¨¹ý©³«H¥ô¤F¡C\n" -#: g10/keygen.c:2297 +#: g10/keygen.c:2299 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1894,32 +1934,32 @@ msgstr "" "½Ðª`·N³o§âª÷Æ_¤£¯à¥Î¨Ó¥[±K¤§¥Î¡C©p¥²¶·¥Î \"--edit-key\" «ü¥O\n" "¨Ó²£¥Í¦¸Æ_Åצæ¡C\n" -#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428 +#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "²£¥Íª÷Æ_¥¢±Ñ¡G %s\n" -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "ª÷Æ_¤w¸g¦b %lu ¬í«áªº¥¼¨Ó»s³y¥X¨Ó¤F (¥i¯à¬O¦]¬°®É¥ú®È¦æ©Î®ÉÄÁªº°ÝÃD)\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "ª÷Æ_¤w¸g¦b %lu ¬í«áªº¥¼¨Ó»s³y¥X¨Ó¤F (¥i¯à¬O¦]¬°®É¥ú®È¦æ©Î®ÉÄÁªº°ÝÃD)\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2368 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "½Ðª`·N¡G¹ï v3 ª÷Æ_»s³y¤lÆ_·|¥¢¥h OpenPGP ¬Û®e©Ê\n" -#: g10/keygen.c:2395 +#: g10/keygen.c:2397 msgid "Really create? " msgstr "¯uªº­n«Ø¥ß¶Ü¡H " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output ¦b³o­Ó©R¥O¤¤¨S¦³§@¥Î\n" @@ -1938,17 +1978,17 @@ msgstr " msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "¦]¬°³B©ó S2K ¼Ò¦¡¤U¦ÓµLªk¨Ï¥Î¹ïºÙ¦¡ ESK «Ê¥]\n" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498 +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' ¤w¸g³QÀ£ÁY¤F\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ĵ§i¡G³o¬OªÅÀÉ®×\n" -#: g10/encode.c:416 +#: g10/encode.c:417 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "¦b --pgp2 ¼Ò¦¡¤¤¡A©p¬é¯à¥H 2048 ¦ì¤¸¥H¤Uªº RSA ª÷Æ_¥[±K\n" @@ -1962,12 +2002,12 @@ msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "©p¥¿­n¥Î¨Ó¥[±Kªº©Ò¦³ª÷Æ_³£¤£¯à¨Ï¥Î IDEA ½s±Kªk¡C\n" -#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "±j­¢¨Ï¥Î %s (%d) ¹ïºÙ¦¡½s±Kªk·|¹H¤Ï¦¬¥óªÌ°¾¦n³]©w\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "±j­¢¨Ï¥Î %s (%d) À£ÁYºtºâªk·|¹H¤Ï¦¬¥óªÌ°¾¦n³]©w\n" @@ -1977,332 +2017,332 @@ msgstr " msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "©p¤£¸Ó±N %s ¥Î©ó %s ¼Ò¦¡¤¤\n" -#: g10/encode.c:753 +#: g10/encode.c:748 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s ¤w¸g¥[±Kµ¹¡G \"%s\"\n" -#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "§ä¤£¨ì `%s' ª÷Æ_¡G %s\n" -#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "Ū¨úª÷Æ_°Ï¶ô®Éµo¥Í¿ù»~¡G %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:189 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¤£¬O¤@§â rfc2440 ª÷Æ_ ¢w ¤w¸õ¹L\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:205 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¥¼³Q«OÅ@ ¢w ¤w¸õ¹L\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:213 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: PGP 2.x ¼Ë¦¡ªºª÷Æ_ ¢w ¤w¸õ¹L\n" #. I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:321 +#: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" +msgstr "½Ð§i¡G¨pÆ_ %08lX ¨Ã¨S¦³¥ôªº¦ó³æ¤@ SK ¥[Á`Àˬd\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ĵ§i¡G¨S¦³¶×¥X¥ô¦óªF¦è\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "pk §Ö¨ú¸Ì¦³¤Ó¦h¶µ¥Ø ¢w ¤w¸T¥Î\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 msgid "[User id not found]" msgstr "[§ä¤£¨ì¨Ï¥ÎªÌ ID]" -#: g10/getkey.c:1557 +#: g10/getkey.c:1578 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "--allow-non-selfsigned-uid ¯àÅýµL®Äªºª÷Æ_ %08lX ¥Í®Ä\n" -#: g10/getkey.c:2009 -#, fuzzy, c-format +#: g10/getkey.c:2074 +#, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" -msgstr "¤½Æ_ \"%s\" ¦³¬Û¹ïÀ³ªº¨pÆ_¡I\n" +msgstr "¤½Æ_ %08lX ¨S¦³¬Û¹ïÀ³ªº¨pÆ_ ¢w ¥¿¦b©¿²¤\n" -#: g10/getkey.c:2237 +#: g10/getkey.c:2302 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "¥¿¦b¨Ï¥Î¦¸Æ_ %08lX ¨Ó´À´«¥DÆ_ %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2284 +#: g10/getkey.c:2349 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¬é¦³¨pÆ_¦Ó¨S¦³¤½Æ_ ¢w ¤w¸õ¹L\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:226 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "¥¿¦b¸õ¹L %d «¬ºAªº°Ï¶ô\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "¤w¦³ %lu §âª÷Æ_³Q³B²z¤F\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:240 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "Ū¨ú `%s' ®Éµo¥Í¿ù»~¡G %s\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:252 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Á`¦@³Q³B²zªº¼Æ¶q¡G %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:254 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ¤w¸õ¹Lªº·sª÷Æ_¡G %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ¨S¦³¨Ï¥ÎªÌªº ID¡G %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:259 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " ¤w¶×¤J¡G %lu" -#: g10/import.c:298 +#: g10/import.c:265 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " ¥¼§ïÅܪº¡G %lu\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " ·sªº¨Ï¥ÎªÌ ID¡G %lu\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " ·sªº¤lÆ_¡G %lu\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " ·sªºÃ±³¹¡G %lu\n" -#: g10/import.c:306 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " ·sªºª÷Æ_ºM¾P¡G %lu\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " ³QŪ¨úªº¨pÆ_¡G %lu\n" -#: g10/import.c:310 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " ¤w¶×¤Jªº¨pÆ_¡G %lu\n" -#: g10/import.c:312 +#: g10/import.c:279 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " ¥¼§ïÅܪº¨pÆ_¡G %lu\n" -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:281 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ¥¼³Q¶×¤J¡G %lu\n" -#: g10/import.c:599 +#: g10/import.c:550 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "ª`·N¡G°»´ú¨ì Elgamal ¥DÆ_ ¢w ¶×¤J³o§â¥DÆ_¥i¯à·|¯Ó¤W¤@¨Ç®É¶¡\n" -#: g10/import.c:613 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¨S¦³¨Ï¥ÎªÌ ID\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: HKP ¤lÆ_ªº³_»~¤w³Q­×´_\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: «D¦Û§Úñ¸pªº¨Ï¥ÎªÌ ID `%s' ¤w³Q±µ¨ü\n" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¨S¦³¦³®Äªº¨Ï¥ÎªÌ ID\n" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:609 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "³o¥i¯à¬O¥Ñ©ó¿ò¥¢¦Û§Úñ³¹©Ò¾É­Pªº«áªG\n" -#: g10/import.c:668 g10/import.c:955 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: §ä¤£¨ì¤½Æ_¡G %s\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ·sª÷Æ_ ¢w ¤w¸õ¹L\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:634 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "§ä¤£¨ì¥i¼gªºÆ_°Í°é¡G %s\n" -#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "¥¿¦b¼g¨ì `%s'\n" -#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "¼g¨ìÆ_°Í°é `%s' ®Éµo¥Í¿ù»~¡G %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¤½Æ_ \"%s\" ¤w³Q¶×¤J\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¸ò§Ú­Ìªº°Æ¥»¤£§k¦X\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:972 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: µLªk©w¦ì­ì©lªºª÷Æ_°Ï¶ô¡G %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: µLªkŪ¨ú­ì©lªºª÷Æ_°Ï¶ô¡G %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:736 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: \"%s\" 1 ­Ó·sªº¨Ï¥ÎªÌ ID\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: \"%s\" %d ­Ó·sªº¨Ï¥ÎªÌ ID\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: \"%s\" 1 ­Ó·sªºÃ±³¹\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: \"%s\" %d ­Ó·sªºÃ±³¹\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: \"%s\" 1 ­Ó·sªº¤lÆ_\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: \"%s\" %d ­Ó·sªº¤lÆ_\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: \"%s\" ¨S¦³³Q§ïÅÜ\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¨pÆ_¨Ï¥Î¤FµL®Äªº½s±Kªk %d ¢w ¤w¸õ¹L\n" -#: g10/import.c:896 +#: g10/import.c:847 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "¨S¦³¹w³]ªº¨pÆ_Æ_°Í°é¡G %s\n" -#: g10/import.c:907 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¨pÆ_³Q¶×¤J¤F\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¤w¸g¦b¨pÆ_Æ_°Í°é¤¤¤F\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: §ä¤£¨ì¨pÆ_¡G %s\n" -#: g10/import.c:949 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¨S¦³¤½Æ_ ¢w µLªk®M¥ÎºM¾P¾ÌÃÒ\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: µL®ÄªººM¾P¾ÌÃÒ¡G %s ¢w ¤w»é¦^\n" -#: g10/import.c:1021 +#: g10/import.c:972 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: \"%s\" ºM¾P¾ÌÃÒ¤w³Q¶×¤J\n" -#: g10/import.c:1084 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ñ³¹¨S¦³¨Ï¥ÎªÌ ID\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¨Ï¥ÎªÌ ID \"%s\" ¨Ï¥Î¤F¥¼³Q¤ä´©ªº¤½¶}ª÷Æ_ºtºâªk\n" -#: g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:1050 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¨Ï¥ÎªÌ ID \"%s\" ¦³µL®Äªº¦Û§Úñ³¹\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1065 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¨S¦³¤lÆ_¥i¨Ñªþ±a\n" -#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¥¼³Q¤ä´©ªº¤½¶}ª÷Æ_ºtºâªk\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1074 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: µL®Äªºªþ±a¤lÆ_\n" @@ -2310,17 +2350,17 @@ msgstr " #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¦h­«ªþ±a¤lÆ_¤w³Q²¾°£\n" -#: g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1106 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¨S¦³¤lÆ_¥i¨Ñª÷Æ_ºM¾P\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1115 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: µL®Äªº¤lÆ_ºM¾P\n" @@ -2328,17 +2368,17 @@ msgstr " #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1175 +#: g10/import.c:1126 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¦h­«¤lÆ_ºM¾P¤w²¾°£\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¤w¸õ¹L¨Ï¥ÎªÌ ID '" -#: g10/import.c:1235 +#: g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¤lÆ_¤w¸õ¹L\n" @@ -2347,52 +2387,52 @@ msgstr " #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¤£¥i¶×¥XªºÃ±³¹ (µ¥¯Å %02x) ¢w ¤w¸õ¹L\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ºM¾P¾ÌÃÒ¦b¿ù»~ªº¦a¤è ¢w ¤w¸õ¹L\n" -#: g10/import.c:1287 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: µL®ÄªººM¾P¾ÌÃÒ¡G %s ¢w ¤w¸õ¹L\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1250 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¤lÆ_ñ³¹¦b¿ù»~ªº¦a¤è ¢w ¤w¸õ¹L\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1258 #, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "ª÷Æ_ %08lX: «D¹w´ÁªºÃ±³¹µ¥¯Å (%02x) ¢w ¤w¸õ¹L\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: «D¹w´ÁªºÃ±³¹µ¥¯Å (0x%02X) ¢w ¤w¸õ¹L\n" -#: g10/import.c:1405 +#: g10/import.c:1356 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: °»´ú¨ì­«½Æªº¨Ï¥ÎªÌ ID ¢w ¤w¦X¨Ö\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "ĵ§i¡Gª÷Æ_ %08lX ¥i¯à³QºM¾P¤F¡G¥¿¦b¨ú¦^ºM¾Pª÷Æ_ %08lX\n" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "ĵ§i¡Gª÷Æ_ %08lX ¥i¯à³QºM¾P¤F¡GºM¾Pª÷Æ_ %08lX ¥¼¥X²{¡C\n" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¤w·s¼WºM¾P¾ÌÃÒ \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1566 +#: g10/import.c:1517 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¤w·s¼Wª½±µª÷Æ_ñ³¹\n" @@ -2446,20 +2486,27 @@ msgstr " msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "¨Ï¥ÎªÌ ID \"%s\" ¤w¸g³QºM¾P¤F¡C" -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "©p¤´µM·Q­nñ¸p¥¦¶Ü¡H (y/N) " -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:1224 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " µLªkñ¸p¡C\n" #: g10/keyedit.c:382 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "¨Ï¥ÎªÌ ID \"%s\" ¤w¸g³QºM¾P¤F¡C" + +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ĵ§i¡G¨Ï¥ÎªÌ ID \"%s\" ¥¼¸g¦Û§Úñ¸p¡C\n" -#: g10/keyedit.c:401 +#: g10/keyedit.c:437 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2468,11 +2515,11 @@ msgstr "" "\"%s\" ¸Ìªº¦Û§Úñ³¹\n" "¬O PGP 2.x «¬ºAªºÃ±³¹¡C\n" -#: g10/keyedit.c:410 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "©p¬O§_·Q­n±N¥¦¤É¯Å¦¨ OpenPGP ¦Û§Úñ³¹¡H (y/N) " -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:460 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2481,13 +2528,13 @@ msgstr "" "©p¥Ø«e¦b \"%s\" ªºÃ±³¹\n" "¤w¸g¹L´Á¤F¡C\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "©p·Q­nµo§G¤@¥÷·sªºÃ±³¹¨Ó¨ú¥N¤w¹L´Áªº¨º¤@­Ó¶Ü¡H (y/N) " #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:485 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2496,53 +2543,53 @@ msgstr "" "©p¥Ø«e¦b \"%s\" ªºÃ±³¹\n" "¬O¤@¥÷¥»¦añ³¹¡C\n" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:489 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "©p¬O§_·Q­n§â¥L¤É¯Å¦¨¥i¥H§¹¥þ¶×¥XªºÃ±³¹¡H (y/N) " -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:510 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" ¤w¸g³Qª÷Æ_ %08lX ¦b¥»¦añ¸p¤F\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:514 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" ¤w¸g³Qª÷Æ_ %08lX ñ¸p¤F\n" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:519 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "©p¤´µM·Q­n¦A¦¸Ã±¸p¥¦¶Ü¡H (y/N) " -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:539 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "¨S¦³ªF¦è¥i¥HÅýª÷Æ_ %08lX ñ¸p\n" -#: g10/keyedit.c:518 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "This key has expired!" msgstr "³o§âª÷Æ_¤w¸g¹L´Á¤F¡I" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:574 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "³o§âª÷Æ_±N¦b %s ¹L´Á¡C\n" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "©p·Q­nÅý©pªºÃ±³¹¤]¦b¦P¤@­Ó®É­Ô¹L´Á¶Ü¡H (Y/n) " -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "©p¤£¯à¦b --pgp2 ¼Ò¦¡¤U¡A®³ PGP 2.x ª÷Æ_°µ¥X OpenPGP ñ³¹¡C\n" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "³o·|Åý³o§âª÷Æ_¦b PGP 2.x ¼Ò¦¡¤U¤£¥i¨Ï¥Î¡C\n" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2551,31 +2598,31 @@ msgstr "" "©p¦³¦hÂÔ·VÀˬd¥¿­nñ¸pªºª÷Æ_½T¹êÄÝ©ó¤W­±¨º­Ó¤Hªº¦W¦r©O¡H\n" "¦pªG©p¤£ª¾¹D³o­Ó°ÝÃDªºµª®×¡A½Ð¿é¤J¡u0¡v¡C\n" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) §Ú¤£§@µª¡C %s\n" -#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 msgid " (default)" msgstr " (¹w³])" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) §Ú®Ú¥»¨S¦³Àˬd¹L¡C %s\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) §ÚÀH·NÀˬd¹L¤F¡C %s\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:646 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) §Ú«D±`¤p¤ß¦aÀˬd¹L¤F¡C %s\n" -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:671 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2583,7 +2630,7 @@ msgstr "" "©p¯uªº½T©w­nñ¸p³o§âª÷Æ_\n" "¥Î©pªºª÷Æ_¡G \"" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2591,7 +2638,7 @@ msgstr "" "\n" "³o±N·|¬O¦Û§Úñ³¹¡C\n" -#: g10/keyedit.c:648 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2599,7 +2646,7 @@ msgstr "" "\n" "ĵ§i¡G³o¥÷ñ³¹¤£·|³Q¼Ð°O¬°¤£¥i¶×¥X¡C\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:689 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2607,7 +2654,7 @@ msgstr "" "\n" "ĵ§i¡G³o¥÷ñ³¹¤£·|³Q¼Ð°O¦¨¤£¥iºM¾P¡C\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2615,7 +2662,7 @@ msgstr "" "\n" "³o¥÷ñ³¹·|³Q¼Ð°O¦¨¤£¥i¶×¥X¡C\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2623,7 +2670,7 @@ msgstr "" "\n" "³o¥÷ñ³¹·|³Q¼Ð°O¦¨¤£¥iºM¾P¡C\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:705 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2631,7 +2678,7 @@ msgstr "" "\n" "§Ú®Ú¥»¨S¦³Àˬd¹L³o§âª÷Æ_¡C\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2639,7 +2686,7 @@ msgstr "" "\n" "§ÚÀH·NÀˬd¹L³o§âª÷Æ_¤F¡C\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2647,34 +2694,34 @@ msgstr "" "\n" "§Ú«D±`¤p¤ß¦aÀˬd¹L³o§âª÷Æ_¤F¡C\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Really sign? " msgstr "¯uªº­nñ¸p¶Ü¡H " -#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ñ¸p®É¥¢±Ñ¤F¡G %s\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "³o§âª÷Æ_¨S¦³³Q«OÅ@¡C\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "¥DÆ_ªº¨pÆ_³¡¤À¨S¿ìªk¨ú¥Î¡C\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Key is protected.\n" msgstr "ª÷Æ_³Q«OÅ@¤F¡C\n" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:848 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "µLªk½s¿è³o§âª÷Æ_¡G %s\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2682,7 +2729,7 @@ msgstr "" "¿é¤J­nµ¹³o§â¨pÆ_¥Îªº·s±K½X¦ê¡C\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2690,493 +2737,491 @@ msgstr "" "©p¤£·Q­n¥Î±K½X¦ê ¢w ³o¤j·§¬O­Ó *ÁV* ÂI¤l¡I\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "©p¯uªº·Q­n³o»ò°µ¶Ü¡H " -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "¥¿¦b§âª÷Æ_ªºÃ±³¹·h²¾¨ì¥¿½Tªº¦ì¸m¥h\n" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "quit this menu" msgstr "Â÷¶}³o­Ó¿ï³æ" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "save and quit" msgstr "Àx¦s¨ÃÂ÷¶}" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "show this help" msgstr "Åã¥Ü³o¥÷½u¤W»¡©ú" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "show fingerprint" msgstr "Åã¥Ü«ü¯¾" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "list key and user IDs" msgstr "¦C¥Xª÷Æ_©M¨Ï¥ÎªÌ ID" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "select user ID N" msgstr "¨Ï¥ÎªÌ ID ¿ï¤F N" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select secondary key N" msgstr "¿ï¾Ü¦¸Æ_ N" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "list signatures" msgstr "¦C¥Xñ³¹" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "sign the key" msgstr "ñ¸pª÷Æ_" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "sign the key locally" msgstr "¶È¦b¥»¦añ¸pª÷Æ_" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "¥H¤£¥iºM¾P¼Ò¦¡Ã±¸pª÷Æ_" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "¥H¤£¥iºM¾P¼Ò¦¡¦b¥»¦añ¸pª÷Æ_" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:959 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "add a user ID" msgstr "¼W¥[¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "add a photo ID" msgstr "¼W¥[¤@­Ó·Ó¤ù ID" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "delete user ID" msgstr "§R°£¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "add a secondary key" msgstr "¼W¥[¤@§â¦¸Æ_" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:965 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "delete a secondary key" msgstr "§R°£¤@§â¦¸Æ_" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "add a revocation key" msgstr "¼W¥[¤@§âºM¾Pª÷Æ_" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "delete signatures" msgstr "§R°£Ã±³¹" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "change the expire date" msgstr "§ó§ï¨Ï¥Î´Á­­" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "flag user ID as primary" msgstr "§â¨Ï¥ÎªÌ ID ¼Ð°O¬°¥D­n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "§â¨pÆ_©M¤½Æ_²M³æÃ´¦b¤@°_" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "list preferences (expert)" msgstr "¦C¥X°¾¦n (±M®a¼Ò¦¡)" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:974 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "¦C¥X°¾¦n (Åo­ö¼Ò¦¡)" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "set preference list" msgstr "³]©w°¾¦n²M³æ" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "updated preferences" msgstr "§ó·s¹Lªº°¾¦n" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "change the passphrase" msgstr "§ó§ï±K½X¦ê" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the ownertrust" msgstr "§ó§ï¥DÆ[«H¥ô" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "revoke signatures" msgstr "ºM¾Pñ³¹" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revoke a user ID" msgstr "ºM¾P¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a secondary key" msgstr "ºM¾P¤@§â¦¸Æ_" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "disable a key" msgstr "¸T¥Î¤@§âª÷Æ_" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "enable a key" msgstr "±Ò¥Î¤@§âª÷Æ_" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "show photo ID" msgstr "Åã¥Ü·Ó¤ù ID" -#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "µLªk¦b§å¦¸¼Ò¦¡¤¤¨º¼Ë°µ\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1078 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "Ū¨úª÷Æ_°Ï¶ô `%s' ®Éµo¥Í¿ù»~¡G %s\n" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "¨pÆ_¥i¥Î¡C\n" -#: g10/keyedit.c:1091 +#: g10/keyedit.c:1127 msgid "Command> " msgstr "«ü¥O> " -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "­n¦³¨pÆ_Åׯà³o»ò°µ¡C\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "½Ð¥ý¨Ï¥Î \"toggle\" «ü¥O¡C\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1212 msgid "Key is revoked." msgstr "ª÷Æ_¤w¸g³QºM¾P¤F¡C" -#: g10/keyedit.c:1195 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "¯uªº­nñ¸p©Ò¦³ªº¨Ï¥ÎªÌ ID ¶Ü¡H " -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "´£¥Ü¡G¿ï¾Ü­nñ¸pªº¨Ï¥ÎªÌ ID\n" -#: g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1257 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "¦b %s ¼Ò¦¡¤¤¤£¤¹³\¨Ï¥Î³o­Ó«ü¥O¡C\n" -#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "©p¦Ü¤Ö±o¿ï¾Ü¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID ¡C\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "©p¤£¯à§R°£³Ì«á¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID ¡I\n" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "¯uªº­n²¾°£©Ò¦³³Q¿ï¾Üªº¨Ï¥ÎªÌ ID ¶Ü¡H " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "¯uªº­n²¾°£³o­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID ¶Ü¡H " -#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "©p¦Ü¤Ö¥²¶·¿ï¾Ü¤@§âª÷Æ_¡C\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "©p¯uªº·Q­n§R°£³Q¿ï¾Üªºª÷Æ_¶Ü¡H " -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "©p¯uªº­n§R°£³o§âª÷Æ_¶Ü¡H " -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1361 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "¯uªº­nºM¾P©Ò¦³³Q¿ï¾Üªº¨Ï¥ÎªÌ ID ¶Ü¡H " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "¯uªº­nºM¾P³o­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID ¶Ü¡H " -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "©p¯uªº·Q­nºM¾P³o¨Ç³Q¿ï¾Üªºª÷Æ_¶Ü¡H " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "©p¯uªº·Q­nºM¾P³o§âª÷Æ_¶Ü¡H " -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "¯uªº­n§ó·s³Q¿ï¾Ü¨Ï¥ÎªÌ ID ªº°¾¦n¶Ü¡H " -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "Really update the preferences? " msgstr "¯uªº­n§ó·s°¾¦n¶Ü¡H " -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1491 msgid "Save changes? " msgstr "­nÀx¦sÅܧó¶Ü¡H " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Quit without saving? " msgstr "­n¤£Àx¦s¦ÓÂ÷¶}¶Ü¡H " -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1505 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "§ó·s¥¢±Ñ¡G %s\n" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1512 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "§ó·s¨pÆ_¥¢±Ñ¡G %s\n" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "ª÷Æ_¨S¦³Åܧó©Ò¥H¤£»Ý­n§ó·s¡C\n" -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "µL®Äªº«ü¥O (¸Õ¸Õ¬Ý \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Digest: " msgstr "ºK­n¡G " -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1642 msgid "Features: " msgstr "¯SÂI¡G " -#: g10/keyedit.c:1843 +#: g10/keyedit.c:1879 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "³o§âª÷Æ_¥i¯à³Q %s ª÷Æ_ºM¾P¤F " -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid " (sensitive)" msgstr " ¡]¾÷±Kªº¡^" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX »s³y©ó¡G %s ¨Ï¥Î´Á­­¡G %s" -#: g10/keyedit.c:1862 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " «H¥ô¡G %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "This key has been disabled" msgstr "³o§âª÷Æ_¤w¸g³Q¸T¥Î¤F" -#: g10/keyedit.c:1895 +#: g10/keyedit.c:1931 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! ¤lÆ_¤w¸g³QºM¾P¤F¡G %s\n" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- µo²{³Q°°³yªººM¾P\n" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1936 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? ÀˬdºM¾P®Éµo¥Í°ÝÃD¡G %s\n" -#: g10/keyedit.c:1920 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "[revoked] " -msgstr "revkey" +msgstr "[¤wºM¾P]" -#: g10/keyedit.c:1922 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1958 msgid "[expired] " -msgstr "expire" +msgstr "[¤w¹L´Á]" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x «¬ºAªº¨Ï¥ÎªÌ ID ¨S¦³°¾¦n¡C\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3184,7 +3229,13 @@ msgstr "" "½Ðª`·NÅã¥Ü¥X¨Óªºª÷Æ_¦³®Ä©Ê¤£»Ý­n§ó¥¿¡A\n" "°£«D©p­«·s°õ¦æµ{¦¡¡C\n" -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2106 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3193,45 +3244,45 @@ msgstr "" "ĵ§i¡G³o¬O¤@§â PGP2 «¬ºAªºª÷Æ_¡C\n" " ¼W¥[·Ó¤ù ID ¥i¯à·|¾É­P¬Y¨Çª©¥»ªº PGP »é¦^³o§âª÷Æ_¡C\n" -#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "©p½T©w¤´µM·Q­n¼W¥[¶Ü¡H (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "©p¤£¥i¥H§â·Ó¤ù ID ¼W¥[¨ì PGP2 «¬ºAªºª÷Æ_¸Ì¡C\n" -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "§R°£³o­Ó§¹¦nªºÃ±³¹¶Ü¡H (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "§R°£³o­ÓµL®ÄªºÃ±³¹¶Ü¡H (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "§R°£³o­Ó¥¼ª¾ªºÃ±³¹¶Ü¡H (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "¯uªº­n§R°£³o­Ó¦Û§Úñ³¹¶Ü¡H (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "¤w¸g§R°£¤F %d ­Óñ³¹¡C\n" -#: g10/keyedit.c:2276 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "¤w¸g§R°£¤F %d ­Óñ³¹¡C\n" -#: g10/keyedit.c:2279 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "¨S¦³ªF¦è³Q§R°£¡C\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3240,84 +3291,82 @@ msgstr "" "ĵ§i¡G³o¬O¤@§â PGP2 «¬ºAªºª÷Æ_¡C\n" " ¼W¥[«ü©wºM¾PªÌ¥i¯à·|¾É­P¬Y¨Çª©¥»ªº PGP »é¦^³o§âª÷Æ_¡C\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "©p¤£¥i¥H§â«ü©wºM¾PªÌ¼W¥[¨ì PGP2 «¬ºAªºª÷Æ_¸Ì¡C\n" -#: g10/keyedit.c:2402 +#: g10/keyedit.c:2472 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "¿é¤J«ü©wºM¾PªÌªº¨Ï¥ÎªÌ ID ¡G " -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2487 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "µLªk±N PGP 2.x «¬ºAªºª÷Æ_«ü¬£¬°«ü©wºM¾PªÌ\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "©p¤£¯à«ü¬£¬Y§âª÷Æ_¬°¥¦¦Û¤vªº«ü©wºM¾PªÌ\n" -#: g10/keyedit.c:2446 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2516 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "©p¤£¯à«ü¬£¬Y§âª÷Æ_¬°¥¦¦Û¤vªº«ü©wºM¾PªÌ\n" +msgstr "ĵ§i¡G¤@¥¹§â¬Y§âª÷Æ_«ü¬£¬°«ü©wºM¾PªÌ«á¡A´NµLªk¤Ï®¬¤F¡I\n" -#: g10/keyedit.c:2452 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2522 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "©p¤£¯à«ü¬£¬Y§âª÷Æ_¬°¥¦¦Û¤vªº«ü©wºM¾PªÌ\n" +msgstr "©p½T©w­n«ü¬£³o§âª÷Æ_¬°«ü©wºM¾PªÌ¶Ü¡H (y/N): " -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2587 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "½Ð±q¨pÆ_¤¤²¾°£¿ï¾Ü¡C\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2593 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "½Ð¦Ü¦h¿ï¾Ü¤@§â¦¸Æ_¡C\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2597 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "¥¿¦bÅܧó¬Y§â¦¸Æ_ªº¨Ï¥Î´Á­­¡C\n" -#: g10/keyedit.c:2529 +#: g10/keyedit.c:2599 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "¥¿¦bÅܧó¥DÆ_ªº¨Ï¥Î´Á­­¡C\n" -#: g10/keyedit.c:2571 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "©p¤£¯àÅܧó v3 ª÷Æ_ªº¨Ï¥Î´Á­­\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2659 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "¦b¨pÆ_°é¸Ì¨S¦³¤@­PªºÃ±³¹\n" -#: g10/keyedit.c:2667 +#: g10/keyedit.c:2739 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "½Ðºë½T¦a¿ï¾Ü¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID ¡C\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "¥¿¦b¨Ï¥ÎªÌ ID \"%s\" ¸õ¹L v3 ¦Û§Úñ³¹\n" -#: g10/keyedit.c:2871 +#: g10/keyedit.c:2945 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "¯Á¤Þ %d ¨S¦³¨Ï¥ÎªÌ ID\n" -#: g10/keyedit.c:2917 +#: g10/keyedit.c:2991 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "¯Á¤Þ %d ¨S¦³¦¸Æ_\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3105 msgid "user ID: \"" msgstr "¨Ï¥ÎªÌ ID¡G \"" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3110 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3326,7 +3375,7 @@ msgstr "" "\"\n" "¤w¸g³Q©pªºª÷Æ_ %08lX ñ¸p©ó %s\n" -#: g10/keyedit.c:3039 +#: g10/keyedit.c:3113 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3335,56 +3384,56 @@ msgstr "" "\"\n" "¤w¸g³Q©pªºª÷Æ_ %08lX ¦b¥»¦añ¸p©ó %s\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3118 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "³o¥÷ñ¸p¤w¸g¦b %s ¹L´Á¤F¡C\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3122 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "©p½T©w©p¤´µM·Q­nºM¾P¥¦¶Ü¡H (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3126 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "­n¬°³o¥÷ñ³¹«Ø¥ß¤@¥÷ºM¾P¾ÌÃÒ¶Ü¡H (y/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3077 +#: g10/keyedit.c:3151 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "©p¤w¸gñ¸p¤F³o¨Ç¨Ï¥ÎªÌ ID¡G \n" -#: g10/keyedit.c:3096 +#: g10/keyedit.c:3170 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " ¥Ñ %08lX ñ¸p©ó %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3178 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " ¥Ñ %08lX ºM¾P©ó %s\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "©p¥¿¦bºM¾P³o¨Çñ³¹¡G\n" -#: g10/keyedit.c:3134 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " ¥Ñ %08lX ñ¸p©ó %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3210 msgid " (non-exportable)" msgstr " (¤£¥i¶×¥X)" -#: g10/keyedit.c:3143 +#: g10/keyedit.c:3217 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "¯uªº­n«Ø¥ßºM¾P¾ÌÃÒ¶Ü¡H (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "no secret key\n" msgstr "¨S¦³¨pÆ_\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3317 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "¨Ï¥ÎªÌ ID \"%s\" ¤w¸g³QºM¾P¤F¡C\n" @@ -3393,12 +3442,12 @@ msgstr " #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3260 +#: g10/keyedit.c:3334 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "ĵ§i¡G¦³¤@¥÷¨Ï¥ÎªÌ ID ñ³¹ªº¤é´Á¼Ð°O¬° %d ¬í«áªº¥¼¨Ó\n" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3507 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "¥¿¦bÅã¥Ü %s ¤Ø¤o¬° %ld ªºª÷Æ_ 0x%08lX (uid %d) ªº·Ó¤ù ID\n" @@ -3427,34 +3476,34 @@ msgstr "ñ msgid "not human readable" msgstr "¤£¬O¤HÃþ¯àŪ±oÀ´ªº" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:229 msgid "Keyring" msgstr "Æ_°Í°é" #. of subkey -#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [¦³®Ä´Á­­¡G %s]" -#: g10/keylist.c:1025 +#: g10/keylist.c:1028 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "¥DÆ_«ü¯¾¡G" -#: g10/keylist.c:1027 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " ¤lÆ_«ü¯¾¡G" -#: g10/keylist.c:1034 +#: g10/keylist.c:1037 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " ¥DÆ_«ü¯¾¡G" -#: g10/keylist.c:1036 +#: g10/keylist.c:1039 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " ¤lÆ_«ü¯¾¡G" #. use tty -#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044 +#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 msgid " Key fingerprint =" msgstr " ª÷Æ_«ü¯¾ =" @@ -3559,80 +3608,87 @@ msgstr "ñ msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "µLªk³B²z³o¨Ç¦h­«Ã±³¹\n" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1309 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "¥Ñ %.*s «Ø¥ßªºÃ±³¹¡A¨Ï¥Î %s ª÷Æ_ ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#. According to my favorite copy editor, in English +#. grammar, you say "at" if the key is located on a web +#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm +#. not going to even try to make two strings here :) +#: g10/mainproc.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "¨S¦³¥i¥Îªº»¡©ú" + +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "BAD signature from \"" msgstr "*·lÃa* ªºÃ±³¹¨Ó¦Û©ó \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 msgid "Expired signature from \"" msgstr "¹L´ÁªºÃ±³¹¨Ó¦Û©ó \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 msgid "Good signature from \"" msgstr "§¹¦nªºÃ±³¹¨Ó¦Û©ó \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1416 msgid "[uncertain]" msgstr "[¤£½T©w]" -#: g10/mainproc.c:1491 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1515 +#, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "³o¥÷ñ¸p¤w¸g¦b %s ¹L´Á¤F¡C\n" -#: g10/mainproc.c:1496 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1520 +#, c-format msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "³o¥÷ñ¸p¤w¸g¦b %s ¹L´Á¤F¡C\n" +msgstr "³o¥÷ñ¸p¦b %s ¹L´Á¡C\n" -#: g10/mainproc.c:1499 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1523 +#, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s ñ³¹¨Ó¦Û¡G \"%s\"\n" +msgstr "%s ñ³¹¡AºK­nºtºâªk %s\n" -#: g10/mainproc.c:1500 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1524 msgid "binary" -msgstr "primary" +msgstr "¤G¶i¨î" -#: g10/mainproc.c:1501 +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "textmode" -msgstr "" +msgstr "¤å¦r¼Ò¦¡" -#: g10/mainproc.c:1501 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1525 msgid "unknown" -msgstr "¥¼ª¾ªºª©¥»" +msgstr "¥¼ª¾" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1545 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "µLªkÀˬdñ³¹¡G %s\n" -#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 msgid "not a detached signature\n" msgstr "¤£¬O¤@¥÷¤ÀÂ÷ªºÃ±³¹\n" -#: g10/mainproc.c:1617 +#: g10/mainproc.c:1657 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "ĵ§i¡G°»´ú¨ì¦h­«Ã±³¹¡C¬é¦³²Ä¤@­Óñ³¹Å×·|³Q®Ö¿ï¡C\n" -#: g10/mainproc.c:1621 +#: g10/mainproc.c:1665 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "µ¥¯Å 0x%02x ªº¿W¥ßñ³¹\n" -#: g10/mainproc.c:1678 +#: g10/mainproc.c:1722 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "«¬ (PGP 2.x) ñ³¹\n" -#: g10/mainproc.c:1684 +#: g10/mainproc.c:1732 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "¦b proc_tree() ¤¤°»´ú¨ìµL®Äªº root «Ê¥]\n" @@ -3651,7 +3707,7 @@ msgstr " #: g10/misc.c:300 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA ±K½Xªk¥~±¾¼Ò²Õ¤£¦s¦b\n" +msgstr "IDEA ½s±Kªk¥~±¾¼Ò²Õ¤£¦s¦b\n" #: g10/misc.c:301 msgid "" @@ -3673,12 +3729,17 @@ msgstr "ĵ msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "½Ð§ï¥H \"%s%s\" ¥N´À\n" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:593 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "³o­Ó°T®§¤]³\¤£¬O %s ©Ò¯à¥Îªº\n" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "µLªk¾Þ§@¤½¶}ª÷Æ_ºtºâªk %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1069 +#: g10/parse-packet.c:1083 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "%d Ãþ§Oªº¤l«Ê¥]³]©w¤FÃöÁä¦ì¤¸\n" @@ -3877,8 +3938,8 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "¶Ç°e¨ì `%s' ªº®É­Ô¥¢±Ñ¤F¡Gª¬ºA=%u\n" #: g10/hkp.c:369 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "³o­Óª÷Æ_¦øªA¾¹¨Ã«D§¹¥þ»P HKP ¬Û®e\n" +msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +msgstr "" #: g10/hkp.c:519 #, c-format @@ -3968,52 +4029,54 @@ msgstr " msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¨S¦³¤lÆ_ºM¾P«Ê¥]©Ò»Ýªº¤lÆ_\n" -#: g10/sign.c:78 -#, fuzzy +#: g10/sig-check.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¨S¦³¤lÆ_¥i¨Ñªþ±a\n" + +#: g10/sign.c:79 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "µLªk±N PGP 2.x «¬ºAªºª÷Æ_«ü¬£¬°«ü©wºM¾PªÌ\n" +msgstr "µLªk¦b v3 ¡] PGP 2.x «¬ºA¡^ªºÃ±³¹¤º©ñ¤J¼Ð°O¸ê®Æ\n" -#: g10/sign.c:86 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:87 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "µLªk±N PGP 2.x «¬ºAªºª÷Æ_«ü¬£¬°«ü©wºM¾PªÌ\n" +msgstr "µLªk¦b v3 ¡] PGP 2.x «¬ºA¡^ªºª÷Æ_ñ³¹¤º©ñ¤J¼Ð°O¸ê®Æ\n" -#: g10/sign.c:105 +#: g10/sign.c:106 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "ĵ§i¡G¼Ð°O %% µLªkÂX±i (¤Ó¤j¤F)¡C ²{¦b¨Ï¥Î¥¼ÂX±iªº¡C\n" -#: g10/sign.c:134 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:135 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "µLªk±N PGP 2.x «¬ºAªºª÷Æ_«ü¬£¬°«ü©wºM¾PªÌ\n" +msgstr "µLªk¦b v3 ¡] PGP 2.x «¬ºA¡^ªºÃ±³¹¤º©ñ¤J­ì«h URL\n" -#: g10/sign.c:142 +#: g10/sign.c:143 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" +msgstr "µLªk¦b v3 ¡] PGP 2.x «¬ºA¡^ªºª÷Æ_ñ³¹¤º©ñ¤J­ì«h URL\n" -#: g10/sign.c:155 +#: g10/sign.c:156 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "ĵ§i¡G­ì«h url ªº %% µLªkÂX±i (¤Ó¤j¤F)¡C ²{¦b¨Ï¥Î¥¼ÂX±iªº¡C\n" +msgstr "ĵ§i¡G­ì«h URL ªº %% µLªkÂX±i (¤Ó¤j¤F)¡C ²{¦b¨Ï¥Î¥¼ÂX±iªº¡C\n" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:308 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Àˬd¤w«Ø¥ßªºÃ±³¹®Éµo¥Í¿ù»~¡G %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:317 #, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s ñ³¹¨Ó¦Û¡G \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:466 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ĵ§i¡G `%s' ¬O¤@­ÓªÅÀÉ®×\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:649 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "©p¦b --pgp2 ¼Ò¦¡¤U¬é¯à°÷¨Ï¥Î PGP 2.x «¬ºAªºª÷Æ_¨Ó°µ¤ÀÂ÷ñ¸p\n" @@ -4027,11 +4090,11 @@ msgstr " msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "±j­¢¨Ï¥Î %s (%d) ºK­nºtºâªk·|¹H¤Ï¦¬¥óªÌ°¾¦n³]©w\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:797 msgid "signing:" msgstr "ñ¸p¡G" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:896 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "©p¦b --pgp2 ¼Ò¦¡¤U¬é¯à°÷¨Ï¥Î PGP 2.x «¬ºAªºª÷Æ_¨Ó°µ©ú¤åñ¸p\n" @@ -4109,9 +4172,9 @@ msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "½Ðª`·N¡G«H¥ô¸ê®Æ®w¤£¥i¼g¤J\n" #: g10/tdbio.c:579 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%S: µL®Äªº«H¥ô¸ê®Æ®w\n" +msgstr "%s: µL®Äªº«H¥ô¸ê®Æ®w\n" #: g10/tdbio.c:611 #, c-format @@ -4232,35 +4295,34 @@ msgstr " msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "«H¥ô¸ê®Æ®wÀˬd¤£»Ý­n\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "¦]¬° %s ¶i¦æ¤U¤@­Ó¸ê®Æ®wÀˬd\n" #: g10/trustdb.c:819 msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" +msgstr "½Ð°µ¤@¦¸ --check-trustdb\n" #: g10/trustdb.c:823 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "¥¿¦bÀˬd«H¥ô¸ê®Æ®w\n" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "¤½Æ_ %08lX ¨S¦³³Q§ä¨ì¡G %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1573 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "" +msgstr "¤w¸g³B²z¤F %d §âª÷Æ_¡]¦@­p¤w¸Ñ¨M¤F %d ¥÷¦³®Ä©Ê¡^\n" -#: g10/trustdb.c:1619 -#, fuzzy +#: g10/trustdb.c:1627 msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "¹ý©³«H¥ôª÷Æ_ %08lX ªº¤½Æ_¨S¦³³Q§ä¨ì\n" +msgstr "¨S¦³§ä¨ì¥ô¦ó¹ý©³«H¥ôªºª÷Æ_\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "¹ý©³«H¥ôª÷Æ_ %08lX ªº¤½Æ_¨S¦³³Q§ä¨ì\n" @@ -4268,7 +4330,7 @@ msgstr " #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "¥¿¦bÀˬd²`«× %d ñ¸p=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" @@ -4832,9 +4894,9 @@ msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "¿é¤J­n·í§@¬Û¤ù ID ªº JPEG ÀɦW¡G " #: g10/photoid.c:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "µLªk§â°õ¦æÀɸô®|³]¨ì %s\n" +msgstr "µLªk¶}±Ò·Ó¤ù \"%s\": %s\n" #: g10/photoid.c:97 msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " @@ -4850,9 +4912,8 @@ msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "³o±i·Ó¤ù¥¿½T¶Ü¡H (y/N/q) " #: g10/photoid.c:331 -#, fuzzy msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "µLªk§â°õ¦æÀɸô®|³]¦¨ %s\n" +msgstr "µLªkÅã¥Ü·Ó¤ù ID ¡I\n" #: g10/exec.c:48 msgid "no remote program execution supported\n" @@ -4943,7 +5004,7 @@ msgstr " #: g10/revoke.c:310 g10/revoke.c:534 msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "¤w±j­¢¨Ï¥Î ASCII «Ê¸Ë¹Lªº¿é¥X\n" +msgstr "¤w±j­¢¨Ï¥Î ASCII «Ê¸Ë¹Lªº¿é¥X¡C\n" #: g10/revoke.c:324 g10/revoke.c:548 #, c-format @@ -5002,34 +5063,33 @@ msgstr "" "¦ý¬O¤d¸U¤p¤ß¡G©pªº¾÷¾¹¤Wªº¦C¦L¨t²Î¥i¯à·|¦b¦C¦L¹L\n" "µ{¤¤§â³o¨Ç¸ê®Æ¼È¦s¦b¬Y­Ó¨ä¥L¤H¤]¯à°÷¬Ý±o¨ìªº¦a¤è¡I\n" -#: g10/revoke.c:614 -#, fuzzy +#: g10/revoke.c:615 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "½Ð¿ï¾ÜºM¾Pªº­ì¦]¡G\n" -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" msgstr "¨ú®ø" -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "¡]¤]³\©p·|·Q­n¦b³o¸Ì¿ï¾Ü %d ¡^\n" -#: g10/revoke.c:667 +#: g10/revoke.c:668 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "½Ð¿é¤J¿ï¥Îªº´y­z¡F¥HªÅ¥Õ¦Cµ²§ô¡G\n" -#: g10/revoke.c:695 +#: g10/revoke.c:696 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "ºM¾P­ì¦]¡G %s\n" -#: g10/revoke.c:697 +#: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" -msgstr "¡]¨S¦³µ¹­q´y­z¡^\n" +msgstr "¡]¨S¦³µ¹©w´y­z¡^\n" -#: g10/revoke.c:702 +#: g10/revoke.c:703 msgid "Is this okay? " msgstr "³o¼Ë¥i¥H¶Ü¡H " @@ -5039,7 +5099,7 @@ msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" "# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" -"# ¬Û¹ïÀ³ªº«H¥ô­È²M³æ¡A«Ø¥ß©ó %s\n" +"# ¬Û¹ïÀ³ªº«H¥ô­È²M³æ³Q«Ø¥ß©ó %s\n" "# ¡]½Ð¥Î \"gpg --import-ownertrust\" ¨Ó¨ú¦^¥¦­Ì¡^\n" #: g10/tdbdump.c:140 @@ -5074,5 +5134,8 @@ msgstr " msgid "read error: %s\n" msgstr "Ū¨ú¿ù»~¡G %s\n" +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "³o­Óª÷Æ_¦øªA¾¹¨Ã«D§¹¥þ»P HKP ¬Û®e\n" + #~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " #~ msgstr "³o­Óºtºâªk¨Ã¤£³Q«ØÄ³¨Ï¥Î ¢w µL½×¦p¦óÁÙ¬OÄ~Äò¶Ü¡H " -- cgit v1.2.3